24.11.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 390/25


Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

(2015/C 390/08)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret grozījumu pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.

APSTIPRINĀŠANAS PIETEIKUMS ATTIECĪBĀ UZ PRODUKTA SPECIFIKĀCIJAS GROZĪJUMU, KAS NAV MAZNOZĪMĪGS, AIZSARGĀTA CILMES VIETAS NOSAUKUMA/AIZSARGĀTAS ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES GADĪJUMĀ

Grozījuma apstiprināšanas pieteikums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta pirmo daļu

BAYERISCHES BIER

ES Nr.: DE-PGI-0117-01220 – 4.4.2014.

ACVN ( ) AĢIN ( X )

1.   Pieteikuma iesniedzēja grupa un tās likumīgās intereses

Bayerischer Brauerbund e.V.

Oskar-von-Miller-Ring 1

80333 München

DEUTSCHLAND

Tālr.: +49 892866040

E-pasts: brauerbund@bayerisches-bier.de

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Vācija

3.   Produkta specifikācijas punkts, uz kuru attiecas grozījums

Produkta nosaukums

Produkta apraksts

Ģeogrāfiskais apgabals

Izcelsmes apliecinājums

Ražošanas metode

Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

Marķējums

Cits (valsts prasības, kontroles sistēma)

4.   Grozījuma vai grozījumu veids

Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu.

Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu, ja vienots dokuments (vai tā ekvivalents) attiecībā uz produktu nav publicēts.

5.   Grozījums vai grozījumi

b)   Produkta apraksts

1.

Turpmāk minētajām alus šķirnēm tiek veikti šādi grozījumi:

Schankbier

Krāsa (EBC):

nevis 5–15,

bet 5–20 vienības

Rūgtvielas (EBC):

nevis 25–30,

bet 10–30 vienības

Hell/Lager

Rūgtvielas (EBC):

nevis 8–25,

bet 10–25 vienības

Pils

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 4,0–5,5,

bet 4,5–6,0

Rūgtvielas (EBC):

nevis 25–45,

bet 30–40 vienības

Export

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 4,5–5,5,

bet 4,5–6,0

Krāsa (EBC):

nevis 10–50,

bet 5–65 vienības (gaišs – tumšs)

Dunkel

Misas blīvums, %:

nevis 11,0–12,5,

bet 11,0–14,0

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 4,5–5,5,

bet 4,5–6,0

Krāsa (EBC):

nevis 40–60,

bet 40–65 vienības

Rūgtvielas (EBC):

nevis 20–35,

bet 15–35 vienības

Schwarzbier

Misas blīvums, %:

nevis 11,0–12,5,

bet 11,0–13,0

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 5,0–5,5,

bet 4,5–6,0

Krāsa (EBC):

nevis 60–120,

bet 65–150 vienības

Rūgtvielas (EBC):

nevis 10–30,

bet 15–40 vienības

Märzen/Festbier

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 4,5–6,0,

bet 5,0–6,5

Bock

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 6,0–8,0,

bet 6,0–8,5

Krāsa (EBC):

nevis 10–120,

bet 7–120 vienības (gaišs – tumšs)

Doppelbock

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 6,0–8,5,

bet 7,0–9,5

Krāsa (EBC):

nevis 10–120,

bet 10–150 vienības (gaišs – tumšs)

Weizenschankbier

Misas blīvums, %:

nevis 7,0–8,5,

bet 7,0–9,0

Rūgtvielas (EBC):

nevis 6–20,

bet 5–20 vienības

Weizenbier

Misas blīvums, %:

nevis 11,0–14,0,

bet 11,0–13,5

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 4,0–5,5,

bet 4,5–5,5

Krāsa (EBC):

nevis 10–60,

bet 5–65 vienības (gaišs – tumšs)

Kristallweizen

Misas blīvums, %:

nevis 11,0–13,0,

bet 11,0–13,5

Krāsa (EBC):

nevis 6–18,

bet 5–18 vienības

Rūgtvielas (EBC):

nevis 10–20,

bet 5–20 vienības

Rauchbier

Misas blīvums, %:

nevis 12,0–14,5,

bet 11,0–14,5

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 5,0–6,0,

bet 4,5–6,0

Krāsa (EBC):

nevis 40–60,

bet 30–60 vienības

Kellerbier/Zwickelbier

Misas blīvums, %:

nevis 11,0–13,0,

bet 11,0–13,5

Spirta saturs, tilp. %:

nevis 4,0–5,5,

bet 4,5–6,0

Krāsa (EBC):

nevis 10–30,

bet 5–60 vienības

Rūgtvielas (EBC):

nevis 10–30,

bet 10–35 vienības

Pamatojums

Aptaujājot mūsu organizācijas dalībniekus, noskaidrojās, ka jāpielāgo vērtības, jo daudzas alus darītavas ievēro Regulā (ES) Nr. 1151/2012 paredzēto kontroles sistēmu. Ciešā sadarbībā ar mūsu dalībniekiem pa šo laiku ir apkopotas visu Bayerischer Brauerbund reģistrēto alus šķirņu visas augšējās un apakšējās rūgšanas vērtības, kuru kopsavilkums sniegts pieteiktajos grozījumos.

Turklāt jāatzīmē, ka pēdējos gados ir gūti milzīgi panākumi alus ražošanā nepieciešamo lauksaimniecības izejvielu (kā iesala un apiņu) audzēšanā, kas izpaužas ne tikvien agronomiskā, bet arī kvalitatīvā ziņā. Šie panākumi lauksaimniecībā, ko papildina modernas alus darīšanas metodes, aprakstītās alus šķirnes visvairāk ietekmē tādās jomās kā krāsa un rūgtvielas. Tā kā tas maina rūgšanas procesu, nenovēršami mainās arī gatavā alus analītiskie parametri.

2.

Jāpievieno šāds teikums:

“Minētās vērtības ir atkarīgas no likumos noteiktā un Bavārijas kompetento pārtikas uzraudzības iestāžu atzītā analītisko parametru diapazona.”

Pamatojums

Šis precizējums ir nepieciešams kontroles iestādēm un attiecīgajiem uzņēmumiem.

h)   Marķējums

Līdzšinējo formulējumu maina pret šādu tekstu, kurā vārdkopa “alus veidu” ir aizstāta ar vārdkopu “alus šķirņu”:

“Alus etiķetē ir norādīts viens no b) punktā minētajiem alus šķirņu nosaukumiem, ko papildina apzīmējums Bayerisches Bier.”

Pamatojums

Kļūdaini lietota vārdkopa “alus veids”, kas saskaņā ar Alus nolikuma 3. pantu varētu attiekties, piemēram, uz alu ar zemu misas blīvumu vai stipro alu.

Pareizi ir apzīmējumu Bayerisches Bier lietot kopā ar alus šķirnes nosaukumu (piemēram, Hell, Lager, Weizen u. tml.).

i)   Cits

1.   Valsts prasības

Valsts prasībās tiek iekļauta vārdkopa “Alus nolikums”.

Pamatojums

Sagatavojot iepriekšējo pieteikumu, tika aizmirsts iekļaut norādi uz 1990. gada 2. jūlija Alus nolikumu. Tā kā Alus nolikums regulē jautājumus par apzīmējuma “alus” aizsardzību un alus šķirņu paziņošanu, tātad ietver juridiskus noteikumus, kas attiecas uz alu, tas ir jāmin, lai informācija būtu pilnīga.

2.   Kontroles struktūra vai struktūras

Ražotāju kontrole:

Nosaukums

:

Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft

Institut für Ernährungswirtschaft und Märkte

Adrese

:

Menzinger Strasse 54, 80638 München, DEUTSCHLAND

Tālr.

:

+49 89178000

Fakss

:

+49 8917800313

Pārkāpumu kontrole:

Nosaukums

:

Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Verbraucherschutz

Adrese

:

Rosenkavalierplatz 2, 81925 München, DEUTSCHLAND

Tālr.

:

+49 89921400

Fakss

:

+49 8992142266

Pamatojums

Jāaktualizē to valsts iestāžu nosaukums un adrese, kas atbild par ražotāju un pārkāpumu kontroli. Jāsvītro nosaukums Lacon GmbH. Bavārijā pašlaik darbojas vairākas kontroles instances ar vienādām tiesībām. Ražotājs pēc saviem ieskatiem var izvēlēties vienu no tām.

VIENOTS DOKUMENTS

BAYERISCHES BIER

ES Nr.: DE-PGI-0117-01220 – 4.4.2014.

ACVN ( ) AĢIN ( X )

1.   Nosaukums vai nosaukumi

Bayerisches Bier

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Vācija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids

2.1. grupa. Alus

3.2.   Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

Schankbier

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

7,0–9,0

Spirta saturs, tilp. %

:

2,5–3,5

Krāsa (EBC)

:

5–20 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

10–30 vienības

Pilnmiesīgs, maigs un dzīvīgs, ar zemāku alkohola saturu un kaloriju daudzumu nekā parasta stipruma alum

Hell/Lager

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–12,5

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–5,5

Krāsa (EBC)

:

5–20 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

10–25 vienības

Viegli pikants, viegls, pilnmiesīgs, maigs

Pils

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–12,5

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–6,0

Krāsa (EBC)

:

5–15 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

30–40 vienības

Alus ar izteiktu, viegli rūgtenu apiņu garšu

Export

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

12,0–13,5

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–6,0

Krāsa (EBC)

:

5–65 vienības (gaišs – tumšs)

Rūgtvielas (EBC)

:

15–35 vienības

Pilnmiesīgs alus ar noapaļoti rūgtenu garšu

Dunkel

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–14,0

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–6,0

Krāsa (EBC)

:

40–65 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

15–35 vienības

Pilnmiesīgs alus ar iesala aromātu

Schwarzbier

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–13,0

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–6,0

Krāsa (EBC)

:

65–150 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

15–40 vienības

Alus ar grauzdējuma aromātu, vieglu iesala smaržu, rūgtu apiņu garšu

Märzen/Festbier

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

13,0–14,5

Spirta saturs, tilp. %

:

5,0–6,5

Krāsa (EBC)

:

7–40 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

12–45 vienības

Alus ar izteiktu iesala garšu ar viegli rūgtenu apiņu noti

Bock

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

16,0–18,0

Spirta saturs, tilp. %

:

6,0–8,5

Krāsa (EBC)

:

7–120 vienības (gaišs – tumšs)

Rūgtvielas (EBC)

:

15–40 vienības

Pilnmiesīgs alus, kam piemīt izteikta iesala garša ar vieglu apiņu noti

Doppelbock

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

18,0–21,0

Spirta saturs, tilp. %

:

7,0–9,5

Krāsa (EBC)

:

10–150 vienības (gaišs – tumšs)

Rūgtvielas (EBC)

:

15–35 vienības

Izteikti pilnmiesīgs alus, kam piemīt izteikta iesala garša ar vieglu karameļu noti

Weizenschankbier

Augšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

7,0–9,0

Spirta saturs, tilp. %

:

2,5–3,5

Krāsa (EBC)

:

7–30 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

5–20 vienības

Dzīvīgs, ar rauga aromātu

Weizenbier

Augšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–13,5

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–5,5

Krāsa (EBC)

:

5–65 vienības (gaišs – tumšs)

Rūgtvielas (EBC)

:

10–30 vienības

Augļains alus ar kviešu un vieglu iesala aromātu

Kristallweizen

Augšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–13,5

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–5,5

Krāsa (EBC)

:

5–18 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

5–20 vienības

Pikants alus ar kviešu aromātu

Rauchbier

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–14,5

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–6,0

Krāsa (EBC)

:

30–60 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

20–30 vienības

Pilnmiesīgs ar dūmu niansi

Kellerbier/Zwickelbier

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–13,5

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–6,0

Krāsa (EBC)

:

5–60 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

10–35 vienības

Nefiltrēts alus ar viegli rūgtenu apiņu noti un nelielu ogļskābes saturu, iepildīts no mucas apakšdaļas

Eisbier/Icebier

Apakšējās rūgšanas alus

Misas blīvums, %

:

11,0–13,0

Spirta saturs, tilp. %

:

4,5–5,0

Krāsa (EBC)

:

5–20 vienības

Rūgtvielas (EBC)

:

10–25 vienības

Ļoti maigs, ļoti mīksts

Minētās vērtības ir atkarīgas no likumos noteiktā un Bavārijas kompetento pārtikas uzraudzības iestāžu atzītā analītisko parametru diapazona.

3.3.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

Pārsvarā tiek izmantotas augstvērtīgas vietējās izejvielas (ūdens, apiņi, iesals) no Bavārijas. Apiņiem un iesalam tradicionāli allaž tiek kontrolēta kvalitāte, ar to nodarbojas tādi zinātniskie institūti kā Minhenes Tehniskās universitātes Veienštefanas zinātniskais centrs.

3.4.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Viss ražošanas process notiek noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

3.5.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi

3.6.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi

Alus etiķetē ir minēts viens no 3.2. punktā minētajiem šķirņu nosaukumiem, ko papildina nosaukums Bayerisches Bier.

4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija

Bavārijas brīvvalsts, kas iedalīta 7 administratīvajos apgabalos.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

Alus Bayerisches Bier kvalitāte un reputācija ir izskaidrojamas ar vairākus gadsimtus senajām alus brūvēšanas tradīcijām, ievērojot Bavārijas 1516. gada Alus tīrības likumu. Kopš XV gadsimta likumā ir noteikts juridiski saistošs ražošanas procesa apraksts. No tā gadsimtu gaitā ir veidojusies Bavārijas aldaru zinātība un daudzas un dažādas alus darīšanas receptes, radot pasaulē vēl nebijušu šķirņu daudzveidību. Bavārija ir kviešu alus dzimtene, un tajā atrodas pasaulē lielākā kviešu alus darītava. Veienštefanā atrodas viena no pasaulē atzītākajām alus darītavām. Ņemot vērā gadsimtiem senās alus darīšanas tradīcijas un no tām izrietošo alus šķirņu daudzveidību, Bayerisches Bier ir izpelnījies visaugstāko novērtējumu lietotāju acīs, kas cita starpā izskaidrojams ar augstvērtīgo, pārsvarā Bavārijā iegūto izejvielu izmantošanu.

Eiropas Savienības Tiesa (lieta C-343/07) ir pārbaudījusi un apstiprinājusi ES iestāžu vienkāršotajā procedūrā iegūtos secinājumus par saikni starp Bayerisches Bier un tā reputāciju.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(šīs regulas 6. panta 1. punkta otrā daļa)

https://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/40790


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.