9.12.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/151


ZIŅOJUMS

par Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūras 2014. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildi

(2015/C 409/17)

IEVADS

1.

Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūru (turpmāk tekstā – “Aģentūra”, arī “EFCA”), kura atrodas Bigo, izveidoja ar Padomes Regulu (EK) Nr. 768/2005 (1). Aģentūras galvenais uzdevums ir organizēt operatīvu zivsaimniecības kontroles un pārbaudes pasākumu koordināciju ar dalībvalstīm, lai nodrošinātu kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu efektīvu un vienādu piemērošanu (2).

TICAMĪBAS DEKLARĀCIJU PAMATOJOŠĀ INFORMĀCIJA

2.

Palātas izmantotā revīzijas pieeja ietver analītiskas revīzijas procedūras, darījumu tiešas pārbaudes un Aģentūras pārraudzības un kontroles sistēmu galveno kontroles mehānismu novērtēšanu. To papildina citu revidentu darbā gūtie pierādījumi un vadības apliecinājumu analīze.

TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA

3.

Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 287. pantu Palāta revidēja:

a)

Aģentūras gada pārskatus, kuri ietver finanšu pārskatus (3) un budžeta izpildes pārskatus (4) par 2014. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu; un

b)

šiem pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

Vadības atbildība

4.

Vadība ir atbildīga par Aģentūras gada pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību (5).

a)

Vadības atbildība saistībā ar Aģentūras gada pārskatiem ietver tādas iekšējās kontroles sistēmas izveidi, ieviešanu un uzturēšanu, kas ļauj sagatavot un patiesi izklāstīt finanšu pārskatus, kuros krāpšanas vai kļūdas dēļ nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas; izraudzīties un izmantot piemērotas grāmatvedības metodes, pamatojoties uz grāmatvedības noteikumiem, ko pieņēmis Komisijas grāmatvedis (6); veikt konkrētajiem apstākļiem atbilstošas grāmatvedības aplēses. Izpilddirektors apstiprina Aģentūras gada pārskatus pēc tam, kad Aģentūras grāmatvedis tos ir sagatavojis, izmantojot visu pieejamo informāciju, un tiem pievienojis paskaidrojumu, kurā cita starpā ir apliecinājis pamatotu pārliecību par to, ka pārskati visos būtiskajos aspektos sniedz skaidru un patiesu priekšstatu par Aģentūras finanšu stāvokli.

b)

Vadības atbildība saistībā ar pakārtoto darījumu likumību un pareizību un atbilstību pareizas finanšu pārvaldības principam nozīmē izveidot, ieviest un uzturēt efektīvu un lietderīgu iekšējās kontroles sistēmu, ietverot pienācīgu pārraudzību un piemērotus pasākumus pārkāpumu un krāpšanas novēršanai, kā arī, ja vajadzīgs, tiesvedību nepareizi izmaksāto vai izlietoto līdzekļu atgūšanai.

Revidenta atbildība

5.

Palātas pienākums ir, pamatojoties uz savu revīziju, Eiropas Parlamentam un Padomei (7) sagatavot deklarāciju par gada pārskatu ticamību un tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Palāta veic revīziju saskaņā ar Starptautiskās Grāmatvežu federācijas (IFAC) starptautiskajiem revīzijas standartiem un ētikas kodeksiem un INTOSAI starptautiskajiem augstāko revīzijas iestāžu standartiem. Šie standarti uzliek Palātai pienākumu plānot un veikt revīziju tā, lai gūtu pamatotu pārliecību, ka Aģentūras gada pārskatos nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas un ka tiem pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi.

6.

Revīzija ietver procedūras, ar kurām iegūst revīzijas pierādījumus par pārskatos minētajām summām un sniegto informāciju un par tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Izraudzītās procedūras ir atkarīgas no revidenta profesionālā sprieduma, kurš balstās uz novērtējumu par risku, ka krāpšanas vai kļūdas dēļ pārskatos ir sniegtas būtiski nepareizas ziņas vai ka saistībā ar pakārtotajiem darījumiem ir būtiski pārkāpts Eiropas Savienības juridiskais regulējums. Novērtējot minēto risku, revidents ņem vērā iekšējās kontroles mehānismus, kuri attiecas uz pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī pārraudzības un kontroles sistēmas, kas ieviestas pakārtoto darījumu likumības un pareizības nodrošināšanai, un pēc tam izstrādā konkrētajiem apstākļiem atbilstošas revīzijas procedūras. Revīzijā novērtē arī izmantoto grāmatvedības metožu piemērotību un aplēšu pamatotību, kā arī pārskatu vispārējo izklāstu. Sagatavojot šo ziņojumu un ticamības deklarāciju, Palāta ņēma vērā neatkarīga ārējā revidenta veikto revīzijas darbu saistībā ar Aģentūras pārskatiem, kā paredzēts ES Finanšu regulas (8) 208. panta 4. punktā.

7.

Palāta uzskata, ka revīzijas pierādījumi ir pietiekami un atbilstoši, lai pamatotu tās ticamības deklarāciju.

Atzinums par pārskatu ticamību

8.

Palāta uzskata, ka Aģentūras gada pārskati visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo Aģentūras finanšu stāvokli 2014. gada 31. decembrī, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmas minētajā datumā noslēgtajā gadā, kā to nosaka Aģentūras finanšu noteikumi un Komisijas grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi.

Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību

9.

Palāta uzskata, ka 2014. gada 31. decembrī slēgtā gada pārskatiem pakārtotie darījumi visos būtiskajos aspektos ir likumīgi un pareizi.

IEPRIEKŠĒJĀ GADĀ FORMULĒTO KOMENTĀRU PĒCPĀRBAUDE

10.

Pārskats par koriģējošiem pasākumiem, kas veikti saistībā ar Palātas komentāriem, kuri formulēti iepriekšējā gadā, ir izklāstīts I pielikumā.

Šo ziņojumu 2015. gada 8. septembra sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Milan Martin CVIKL.

Revīzijas palātas vārdā –

priekšsēdētājs

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.

(2)  Aģentūras kompetence un darbības ir apkopotas II pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.

(3)  Finanšu pārskatos ietilpst bilance, finanšu darbības rezultātu pārskats, naudas plūsmas tabula, pārskats par neto aktīvu pārmaiņām un kopsavilkums par svarīgākajām grāmatvedības metodēm un citi paskaidrojumi.

(4)  Tajos ietilpst budžeta izlietojuma pārskats un budžeta izlietojuma pārskata pielikums.

(5)  Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1271/2013 (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.), 39. un 50. pants.

(6)  Komisijas grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi balstās uz Starptautiskās Grāmatvežu federācijas pieņemtajiem starptautiskajiem publiskā sektora grāmatvedības standartiem (IPSAS) vai, ja nepieciešams, uz Starptautisko grāmatvedības standartu padomes izdotajiem starptautiskajiem grāmatvedības standartiem (IAS)/starptautiskajiem finanšu pārskatu sagatavošanas standartiem (IFRS).

(7)  Regula (ES) Nr. 1271/2013, 107. pants.

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

Iepriekšējā gadā formulēto komentāru pēcpārbaude

Gads

Palātas komentārs

Koriģējošā pasākuma statuss

(Ieviests/ieviešana ir sākta/ieviešana nav sākta/neattiecas)

2013

Caurmēra līmenis apropriācijām, par kurām uzņemtas saistības, 2013. gadā bija 99 %, kas liecina par to, ka saistības bija uzņemtas savlaicīgi. To apropriāciju līmenis, par kurām bija uzņemtas saistības un kuras bija pārnestas uz 2014. gadu, tomēr bija augsts – 4 98  592 EUR (38 %) II sadaļā (“Administratīvie izdevumi”) un 7 34  301 EUR (43 %) III sadaļā (“Pamatdarbības izdevumi”).

Neattiecas

2013

Attiecībā uz III sadaļu viens no galvenajiem iemesliem plānotajam augstajam pārnesumu līmenim bija ievērojamā slodze, kuru radīja lielais IT projektu skaits, ko uzsāka vai turpināja 2013. gadā.

Neattiecas


II PIELIKUMS

Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra (Bigo)

Kompetence un darbības

Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu

(LESD 43. pants)

Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru un pēc apspriešanās ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju izveido lauksaimniecības tirgu kopīgo organizāciju, kas paredzēta 40. panta 1. punktā, kā arī citus noteikumus, kas vajadzīgi kopējās lauksaimniecības politikas un kopējās zivsaimniecības politikas mērķu sasniegšanai.

Aģentūras kompetence

(Padomes Regula (EK) Nr. 768/2005, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1224/2009)

Mērķi

Ar šo regulu ir izveidota Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra, kuras mērķis ir organizēt dalībvalstu izvērstu, operatīvu zivsaimniecības kontroles un pārbaudes pasākumu koordināciju un palīdzēt tām sadarboties, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, nodrošinot tās efektīvu un vienādu piemērošanu.

Uzdevumi un pienākumi

Saskaņot dalībvalstu veiktos kontroles un inspekcijas pasākumus, kas attiecas uz ES saistībām kontroles un inspekcijas jomā.

Koordinēt attiecīgo dalībvalstu apvienoto kontroles un inspekcijas līdzekļu izvietošanu, ievērojot šo regulu.

Palīdzēt dalībvalstīm darīt zināmu informāciju par zvejas darbībām un kontroles un inspekcijas pasākumiem Komisijai un trešām personām.

Savas kompetences robežās palīdzēt dalībvalstīm īstenot to uzdevumus un saistības, ko uzliek kopējā zivsaimniecības politika.

Palīdzēt dalībvalstīm un Komisijai saskaņot kopējās zivsaimniecības politikas piemērošanu visā ES.

Dot ieguldījumu dalībvalstu un Komisijas darbā, pētot un attīstot kontroles un inspekcijas paņēmienus.

Veicināt inspektoru mācību un pieredzes apmaiņas koordināciju dalībvalstu starpā.

Koordinēt nelegālas, neziņotas un nereglamentētas zvejas apkarošanas operācijas saskaņā ar ES tiesību aktiem.

Palīdzēt kopējās zivsaimniecības politikas kontroles sistēmas vienveidīgā ieviešanā, konkrēti:

i)

organizēt dalībvalstu kontroles darbību operatīvo koordināciju, lai īstenotu īpašas kontroles un inspekcijas programmas, kontroles programmas, kas saistītas ar nelegālu, nereģistrētu un neregulētu (“NNN”) zveju, un starptautiskas kontroles un inspekcijas programmas;

ii)

veikt inspekcijas, kas vajadzīgas, lai izpildītu Aģentūras uzdevumus.

Saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar kuru grozīta Aģentūras izveides regula, papildus citiem uzdevumiem noteikti arī turpmāk uzskaitītie.

1.

Aģentūras veiktā operatīvā koordinācija attiecas uz visu to darbību kontroli, uz ko attiecas kopējā zivsaimniecības politika.

2.

Aģentūras ierēdņus var iecelt par Savienības inspektoriem starptautiskos ūdeņos.

3.

Aģentūra var iegādāties, īrēt vai fraktēt iekārtas, kas ir vajadzīgas, lai īstenotu kopējus izvietošanas plānus.

4.

Aģentūra attiecīgā gadījumā:

a)

izdod rokasgrāmatas par saskaņotiem inspekcijas standartiem;

b)

izstrādā norādījumus, kuros atspoguļo labāko praksi kopējās zivsaimniecības politikas kontroles jomā, tostarp par kontroles amatpersonu mācībām, un regulāri atjaunina šādus norādījumus;

c)

sniedz Komisijai vajadzīgo tehnisko un administratīvo atbalstu tās uzdevumu izpildē.

5.

Pienācīgi ņemot vērā atšķirīgās tiesību sistēmas atsevišķās dalībvalstīs, Aģentūra veicina sadarbību starp dalībvalstīm un starp dalībvalstīm un Komisiju, lai izstrādātu saskaņotus kontroles standartus, ievērojot ES tiesību aktus un ņemot vērā labāko praksi dalībvalstīs un atzītus starptautiskos standartus.

6.

Aģentūra, rīkojoties pēc Komisijas paziņojuma saņemšanas vai pēc savas ierosmes, izveido ārkārtas vienību, ja konstatē situāciju, kas ietver tiešu, netiešu vai potenciālu nopietnu risku kopējai zivsaimniecības politikai, un ja risku nevar aizkavēt, novērst vai samazināt ar pastāvošiem līdzekļiem, nedz arī pienācīgi pārvaldīt.

7.

Aģentūra veicina ES integrētās jūrniecības politikas īstenošanu un jo īpaši pēc valdes sniegta apstiprinājuma noslēdz administratīvus nolīgumus ar citām struktūrām jautājumos, uz ko attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 768/2005.

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013)

Ar šo regulu tika pieņemta jaunā kopējā zivsaimniecības politika. Attiecībā uz Aģentūru:

Savienība, tostarp ar Aģentūras starpniecību, sadarbojas ar trešām valstīm un zvejniecības jomā izveidotām starptautiskām organizācijām, tostarp reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijām (RZPO), lai veicinātu pasākumu ievērošanu, jo īpaši to pasākumu ievērošanu, ar kuriem vēršas pret nelegālu, nereģistrētu un neregulētu (NNN) zveju, lai nodrošinātu, ka šādu starptautisku organizāciju pieņemtie pasākumi tiek stingri ievēroti,

KZP kontrole un īstenošana tiek jo īpaši balstīta uz sadarbību un koordināciju starp dalībvalstīm, Komisiju un Aģentūru un ietver gan sadarbību, gan koordināciju,

Aģentūra var novērotāja statusā piedalīties Ekspertu grupas atbilstības jautājumos sanāksmēs.

(Padomes Regula (EK) Nr. 1386/2007)

Šī regula pilnvaro Aģentūru ES vārdā koordinēt uzraudzības un inspekcijas darbības Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas pārvaldības apgabalā un kopā ar dalībvalstīm izstrādāt ES līdzdalības plānu starptautiskajās uzraudzības un inspekcijas programmās (41. pants).

(Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 433/2012)

Šajā regulā, tāpat kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1236/2010 un saistībā ar zvejas darbībām Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisijas (NEAFC) pārvaldības apgabalā, ir noteikti šādi Aģentūras uzdevumi:

koordinēt ES veiktās pārraudzības un inspekcijas darbības minētajā apgabalā,

kopā ar dalībvalstīm sagatavot plānu ES līdzdalībai starptautiskajā shēmā,

saņemt un sagatavot ziņojumus par inspekcijām un pārkāpumiem NEAFC pārvaldības apgabalā.

(Komisijas Lēmums 2009/988/EK)

Ar šo lēmumu Komisija pilnvaro Aģentūru veikt noteiktus uzdevumus saskaņā ar NNN zvejas regulu. Uzdevumi ir šādi:

saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1005/2008 11. panta 3. punktu nosūtīt karoga valstij vai valstīm (ar kopiju Komisijai) paziņojumus par lēmumu nepiešķirt trešās valsts kuģiem pilnvarojumu veikt izkraušanu vai pārkraušanu citā kuģī un vajadzības gadījumā nosūtīt šo paziņojumu kopijas reģionālajām zvejniecības pārvaldības organizācijām,

saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1005/2008 20. panta 4. punkta otrās daļas c) apakšpunktu pēc Komisijas pieprasījuma saviem spēkiem vai sadarbībā ar Komisiju veikt revīzijas uz vietas, lai pārbaudītu, vai tiek faktiski īstenotas ar trešām valstīm panāktās vienošanās par sadarbības pasākumiem,

saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1005/2008 25. panta 2. punktu nosūtīt dalībvalstīm un karoga valstīm (ar kopiju Komisijai) papildu informāciju, ko dalībvalstis iesniegušas Komisijai un kas ir noderīga Eiropas Savienības NNN kuģu saraksta izveidē,

saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1005/2008 48. panta 4. punktu nosūtīt visām dalībvalstīm (ar kopiju Komisijai) ziņojumus par kuģa novērošanas gadījumiem un vajadzības gadījumā nosūtīt šo ziņojumu kopijas attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas izpildsekretāram,

saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1005/2008 48. panta 5. punktu nosūtīt attiecīgajai reģionālajai zvejniecības pārvaldības organizācijai (ar kopiju Komisijai) informāciju, ko dalībvalsts sniegusi, atbildot uz šīs reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas līgumslēdzējas puses ziņojumu par attiecīgās dalībvalsts kuģa novērošanas gadījumu.

Pārvaldība

Valde

Sastāvs

Viens pārstāvis no katras dalībvalsts un seši Komisijas pārstāvji

Pienākumi, cita starpā:

pieņemt budžetu un apstiprināt štatu sarakstu, daudzgadu programmu un gada darba programmu, gada pārskatu un daudzgadu personāla politikas plānu. Sniegt atzinumu par galīgajiem pārskatiem.

Izpilddirektors

Ieceļ valde no saraksta, kurā ir vismaz divi Komisijas izvirzīti kandidāti.

Ārējā revīzija

Eiropas Revīzijas palāta

Iekšējā kontrole

Eiropas Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IRD)

Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde

Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma

Aģentūrai pieejamie resursi 2014. gadā (2013. g.)

Galīgais budžets

Kopējais budžets 2014. gadā: 9,22 (9,22) miljoni EUR

I sadaļa – 6,35 (6,33) miljoni EUR

II sadaļa – 1,16 (1,18) miljoni EUR

III sadaļa – 1,71 (1,71) miljons EUR

Darbinieku skaits 2014. gada 31. decembrī

53 (54) pagaidu darbinieku amata vietas štatu sarakstā, no tām aizpildītas: 52 (52  (1))

+ 5 (5) amata vietas līgumdarbiniekiem, no tām aizpildītas: 4 (5)

+ 4 (4) amata vietas norīkotiem valstu ekspertiem, no tām aizpildītas: 2 (3)

Kopā amata vietas, ieskaitot norīkotos valstu ekspertus: 62 (63), no tām aizpildītas: 58 (60  (1))

Produkti un pakalpojumi 2014. gadā (2013. g.)

Operatīvā koordinācija

Kopējā izvietošanas plāna īstenošana šādai zvejai:

mencu, jūrasmēles un jūras zeltplekstes zvejai Ziemeļjūrā, Skagerakā, Kategatā un Lamanša šauruma austrumdaļā un Rietumu ūdeņos (Skotijas rietumos un Īrijas jūrā),

mencu, lašu, siļķu un brētliņu zvejai Baltijas jūrā,

zilās tunzivs zvejai Vidusjūrā un Atlantijas okeāna austrumos, zobenzivs zvejai Vidusjūrā un mazo pelaģisko sugu zvejai Adrijas jūrā,

reglamentēto sugu zvejai Ziemeļrietumu Atlantijas Zvejniecības organizācijas (NAFO) pārvaldības apgabalā un Ziemeļaustrumu Atlantijas Zvejniecības komisijas (NEAFC) pārvaldes apgabalā,

pelaģisko zivju sugu zvejai ES rietumu ūdeņos.

Atbalsts valsts kontroles programmām Melnajā jūrā.

Atbalsts izkraušanas pienākuma īstenošanas sagatavošanai, sākot ar 2015. gadu, Baltijas jūrā, Ziemeļjūrā, Rietumu ūdeņos un Vidusjūrā.

Atbilstības līmeņu un darbību kontroles izmaksu novērtēšanas metodoloģijas izstrāde.

Palīdzība Komisijai un dalībvalstīm, tām uzturot attiecības ar tādām reģionālām zivsaimniecības organizācijām kā NAFO, NEAFC, ICCAT (Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija) un GFCM (Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija).

Kopējo izvietošanas plānu konsolidēšana, veicinot reģionālu pieeju.

Resursu palielināšana

Pamatprogrammas izstrāde un uzturēšana.

Tīmeklī bāzētas sadarbības platformas mācību vajadzībām ekspluatācija un uzturēšana.

Palīdzība dalībvalstu mācību programmām.

Mācības pasniedzējiem un ES inspektoriem pirms to pirmās norīkošanas darbā.

Ar informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT) starpniecību īstenoto uzraudzības līdzekļu ekspluatācija, apkope, attīstīšana un pilnveidošana: kuģu uzraudzības sistēma (VMS), elektroniskās ziņošanas sistēma (ERS), elektroniskais uzraudzības ziņojums (EIR), pamatprogrammas izstrādes platforma (DCCDP), Fishnet sadarbības platforma un plānošanas un statistikas sistēma (JADE).

ES integrētās jūrlietu politikas (IMP) kontekstā: integrētas ainas sniegšana jūrniecībā (EFCA MARSURV Service) kopējā izvietošanas plāna koordinācijas darbību atbalstam, atbalsts dažādiem “Apvārsnis 2020” projektiem saistībā ar jaunu tehnoloģiju izvērtēšanu jūras uzraudzībai un piedalīšanās attiecīgajos ES projektos vienotas informācijas apmaiņas vides (CISE) sistēmā.

Darbsemināri un semināri, lai dalībvalstis varētu dalīties ar labāko pieredzi, kā apkarot nelegāli, nereģistrēti un neregulēti nozvejotu zivju importu.

ES inspektoru (kas ir iesaistīti NNN zvejas apkarošanā) padziļināta apmācība (labākās prakses apmaiņa, zināšanu atsvaidzināšanas kursi utt.) un trešo valstu inspektoru apmācība pēc Eiropas Komisijas pieprasījuma.

(Sīkāku izklāstu sk. Aģentūras 2014. gada darba programmā.)


(1)  Vakances saistībā ar pieņemšanu darbā (3 darba piedāvājumi) ir iekļautas iekavās norādītajā skaitlī par 2013. gadu (stāvoklis 31.1.2014.).

Avots: pielikumu ir sagatavojusi Aģentūra.


AĢENTŪRAS ATBILDE

Aģentūra ņem vērā Palātas ziņojumu.