52015PC0167

Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) (Jauni pārtikas produkti) /* COM/2015/0167 final - 2015/0086 (NLE) */


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Lai nodrošinātu iekšējam tirgum nepieciešamo tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotajai komitejai EEZ līgumā ir jāiekļauj visi attiecīgie ES tiesību akti iespējami drīz pēc to pieņemšanas.

2.           APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekta (pievienots Padomes lēmuma priekšlikuma pielikumā) mērķis ir grozīt EEZ līguma II pielikumu, lai iekļautu EEZ līgumā šādus tiesību aktus.

(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EEK) Nr.°258/97 (1997. gada 27. janvāris), kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām[1].

(2) Komisijas Regula (EK) Nr. 1852/2001 (2001. gada 20. septembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā konkrētu informāciju darīt publiski pieejamu un kā aizsargāt informāciju, kura iesniegta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97[2].

(3) Komisijas Ieteikums 97/618/EK (1997. gada 29. jūlijs) par zinātniskajiem aspektiem un informācijas sniegšanu, kas vajadzīga pieteikumu noformēšanai, lai laistu tirgū jaunus pārtikas produktus un jaunas pārtikas produktu sastāvdaļas, kā arī sākotnējo novērtējuma ziņojumu sagatavošanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97[3].

(4) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulas (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību[4] 38. pantu veic grozījumus Regulā (EK) Nr. 258/97.

EEZ EBTA puse jo īpaši ierosina pielāgot Regulas (EK) Nr. 258/97 7. pantu. Ierosinātajā tekstā ir teikts, ka gadījumos, kad Komisija saskaņā ar minēto pantu pieņem atļaujas lēmumus, EBTA valstis vienlaikus un 30 dienu laikā arī pieņem attiecīgus lēmumus.

Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums.

3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI

Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punktā ir noteikts, ka attiecībā uz šādiem lēmumiem Padome pēc Komisijas priekšlikuma izstrādā nostāju, kas tiek pieņemta Savienības vārdā.

Komisija iesniedz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas Padomei jāpieņem kā Savienības nostāja. Komisija cer minēto dokumentu pēc iespējas drīz iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai.

2015/0086 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) (Jauni pārtikas produkti)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu īstenošanas kārtību[5] un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)       Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu[6] (turpmāk “EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.

(2)       Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumu grozīt inter alia EEZ līguma II pielikumu.

(3)       EEZ līguma II pielikums ietver konkrētus noteikumus un kārtību attiecībā uz tehniskajiem noteikumiem, standartiem, testēšanu un sertifikāciju.

(4)       Līgumā ir iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 258/97[7].

(5)       Līgumā ir iekļaujama Komisijas 2001. gada 20. septembra Regula (EK) Nr. 1852/2001[8].

(6)       Līgumā ir iekļaujams Komisijas 1997. gada 29. jūlija Ieteikums 97/618/EK[9].

(7)       Līgumā ir iekļaujams Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1829/2003[10] 38. pants, ar ko veic grozījumus Regulā (EK) Nr. 258/97.

(8)       Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums.

(9)       Tādēļ Savienības nostāja EEZ Apvienotajā komitejā būtu jābalsta uz pievienoto lēmuma projektu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostājas, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē,

                                                                       Padomes vārdā –

                                                                       priekšsēdētājs

[1]               OV L 43, 14.2.1997., 1. lpp.

[2]               OV L 253, 21.9.2001., 17. lpp.

[3]               OV L 253, 16.9.1997., 1. lpp.

[4]               OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.

[5]               OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.

[6]               OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.

[7]               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 258/97 (1997. gada 27. janvāris), kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām, OV L 43, 14.2.1997., 1. lpp.

[8]               Komisijas Regula (EK) Nr. 1852/2001 (2001. gada 20. septembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā konkrētu informāciju darīt publiski pieejamu un kā aizsargāt informāciju, kura iesniegta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97, OV L 253, 21.9.2001., 17. lpp.

[9]               Komisijas Ieteikums 97/618/EK (1997. gada 29. jūlijs) par zinātniskajiem aspektiem un informācijas sniegšanu, kas vajadzīga pieteikumu noformēšanai, lai laistu tirgū jaunus pārtikas produktus un jaunas pārtikas produktu sastāvdaļas, kā arī sākotnējo novērtējuma ziņojumu sagatavošanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97, OV L 253, 16.9.1997., 1. lpp.

[10]             Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1829/2003 (2003. gada 22. septembris) par ģenētiski modificētu pārtiku un barību, OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.

PIELIKUMS EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS, ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1) Līgumā ir iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 27. janvāra Regula (EK) Nr. 258/97, kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām[1].

(2) Līgumā ir iekļaujama Komisijas 2001. gada 20. septembra Regula (EK) Nr. 1852/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā konkrētu informāciju darīt publiski pieejamu un kā aizsargāt informāciju, kura iesniegta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97[2].

(3) Līgumā ir iekļaujams Komisijas 1997. gada 29. jūlija Ieteikums 97/618/EK par zinātniskajiem aspektiem un informācijas sniegšanu, kas vajadzīga pieteikumu noformēšanai, lai laistu tirgū jaunus pārtikas produktus un jaunas pārtikas produktu sastāvdaļas, kā arī sākotnējo novērtējuma ziņojumu sagatavošanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97[3].

(4) Līgumā ir iekļaujams Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulas (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību[4] 38. pants, ar ko veic grozījumus Regulā (EK) Nr. 258/97.

(5) Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem pārtikas produktu jomā. Tiesību akti par pārtikas produktiem neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas ir precizēts EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

(6) Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi:

1.           Aiz 97. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1169/2011) pievieno šādu tekstu:

‘98.   31997 R 0258: Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 27. janvāra Regula (EK) Nr. 258/97, kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām (OV L 43, 14.2.1997., 1. lpp.), kurā veikti grozījumi ar:

– 32003 R 1829: Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1829/2003 (OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.),

– 32008 R 1332: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1332/2008 (OV L 354, 31.12.2008., 7. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi.

Regulas 7. pantu pielāgo šādi:

“Gadījumos, kad Komisija pieņem atļaujas lēmumus, arī EBTA valstis 30 dienu laikā, kopš pieņemts Kopienas lēmums, pieņem attiecīgus lēmumus. EEZ Apvienotā komiteja ir informēta un periodiski publicē lēmumu sarakstus Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā.

Ja rodas kādas nesaskaņas starp Līgumslēdzējām pusēm attiecībā uz šo pienākumu administrēšanu, mutatis mutandis piemēro Līguma VII daļu.”

99.    32001 R 1852: Komisijas Regula (EK) Nr. 1852/2001 (2001. gada 20. septembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā konkrētu informāciju darīt publiski pieejamu un kā aizsargāt informāciju, kura iesniegta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97 (OV L 253, 21.9.2001., 17. lpp.).’

2.           Zem virsraksta “TIESĪBU AKTI, KAS PIENĀCĪGI JĀŅEM VĒRĀ EBTA VALSTĪM UN EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDEI” aiz 16. punkta (Komisijas Ieteikums 2013/647/ES) pievieno šādu punktu:

‘17.   31997 H 0618: Komisijas Ieteikums 97/618/EK (1997. gada 29. jūlijs) par zinātniskajiem aspektiem un informācijas sniegšanu, kas vajadzīga pieteikumu noformēšanai, lai laistu tirgū jaunus pārtikas produktus un jaunas pārtikas produktu sastāvdaļas, kā arī sākotnējo novērtējuma ziņojumu sagatavošanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97 (OV L 253, 16.9.1997., 1. lpp.).’

2. pants

Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā publicējamie Regulu (EK) Nr. 258/97, (EK) Nr. 1852/2001, (EK) Nr. 1829/2003 un Ieteikuma 97/618/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā ir autentiski.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā […], ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu*.

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, […]

                                                                       EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

                                                                       priekšsēdētājs                                                                        […]

                                                                                                                                                                                                                     EEZ Apvienotās komitejas                                                                        sekretāri –                                                                        […]

[1]               OV L 43, 14.2.1997., 1. lpp.

[2]               OV L 253, 21.9.2001., 17. lpp.

[3]               OV L 253, 16.9.1997., 1. lpp.

[4]               OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.

* [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]