27.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 366/144


P8_TA(2015)0416

Ekvadoras pievienošanās tirdzniecības nolīgumam, kas noslēgts starp ES un Kolumbiju un Peru

Eiropas Parlamenta 2015. gada 26. novembra rezolūcija par Ekvadoras pievienošanos tirdzniecības nolīgumam, kas noslēgts starp ES un tās dalībvalstīm un Kolumbiju un Peru (2015/2656(RSP))

(2017/C 366/14)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ES un Ekvadoras sarunu noslēgumu par Ekvadoras pievienošanos 2014. gada 17. jūlija tirdzniecības nolīgumam, kas noslēgts starp ES un tās dalībvalstīm un Kolumbiju un Peru,

ņemot vērā protokola parafēšanu, kas ļauj Ekvadorai 2014. gada 12. decembrī pievienoties kaimiņvalstīm, proti, Kolumbijai un Peru, preferenciālās tirdzniecības attiecībās ar ES,

ņemot vērā tā 2014. gada 17. decembra pirmajā lasījumā pieņemto nostāju par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par tarifa režīmu Ekvadoras izcelsmes precēm (1),

ņemot vērā tā 2012. gada 11. decembra normatīvo rezolūciju par projektu Padomes lēmumam attiecībā uz tirdzniecības nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju un Peru, no otras puses (2),

ņemot vērā tā 2012. gada 11. decembra nostāju pirmajā lasījumā par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko īsteno divpusējo aizsargpasākumu klauzulu un stabilizācijas mehānismu banāniem Tirdzniecības nolīgumā starp Eiropas Savienību un Kolumbiju un Peru (3),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2012. gada 13. jūnija rezolūciju par ES tirdzniecības nolīgumu ar Kolumbiju un Peru (4),

ņemot vērā Parlamenta 2010. gada 5. maija rezolūciju par ES stratēģiju attiecībām ar Latīņameriku (5) un 2010. gada 21. oktobra rezolūciju par ES un Latīņamerikas tirdzniecības attiecībām (6),

ņemot vērā Reglamenta 123. panta 2. punktu,

A.

tā kā Ekvadoras pievienošanās tirdzniecības nolīgumam ar Kolumbiju un Peru ir vēl viens izšķirošs solis, pievienojoties ietekmīgām, līdzīgi domājošām un strauji augošām valstīm reģionā, kas arvien vairāk ir vērsts uz Āziju un Klusā okeāna valstīm,

B.

tā kā protokola par Ekvadoras pievienošanos tirdzniecības nolīgumam ar Kolumbiju un Peru teksts atbilst gan ES, gan Ekvadoras mērķiem, ņemot vērā Ekvadorai labvēlīgo asimetriju tirgus piekļuves piedāvājumos, to pieskaņojot nolīguma saturam, bet pilnībā iekļaujot īpašus pielāgojumus, ko pieprasīja Ekvadora;

C.

tā kā Ekvadoras valdība pēdējo astoņu gadu laikā USD 40,8 miljardus ir ieguldījusi sociālajā jomā, proti, piekļuvē izglītībai, veselības aprūpē un sociālajā drošībā, ar īpašām programmām atbalstot neaizsargātākās grupas, piemēram, bērnus, vecus cilvēkus un personas ar invaliditāti,

1.

atzinīgi vērtē noslēgtās sarunas ar Ekvadoru saistībā ar protokolu par tās pievienošanos tirdzniecības nolīgumam, kas noslēgt starp ES un Kolumbiju un Peru, atzīstot svarīgās priekšrocības, ko tas sniegs Ekvadoras eksportam uz ES, jo īpaši ņemot vērā to, ka tā vairs nevarēs izmantot ES vienpusējās vispārējo preferenču shēmas ieguvumus; mudina nodrošināt šā nolīguma ātru un pilnīgu stāšanos spēkā un īstenošanu, kas nodrošinās iedzīvotāju un vides aizsardzību visaugstākajā līmenī; uzskata, ka šis nolīgums veicinās un dažādos abu nolīguma pušu tirdzniecību un ieguldījumus, darbosies kā svarīgs ekonomikas un sociālās attīstības virzītājspēks un veicinās nabadzības izskaušanu un mazinās nevienlīdzību;

2.

atgādina, ka pirms piekrišanas tirdzniecības nolīgumam 2012. gada 11. decembrī Parlaments savā iepriekš minētajā 2012. gada 13. jūnija rezolūcijā aicināja Andu valstis nodrošināt pārredzama un saistoša ceļveža izveidi par cilvēktiesībām, vides un darba tiesībām un ka Kolumbijas un Peru valdības vēl pirms Eiropas Parlamenta piekrišanas saņemšanas iesniedza ilgtspējīgas attīstības rīcības plānus; mudina visus partnerus strādāt, lai efektīvi īstenotu iesniegtos rīcības plānus par cilvēktiesībām, vides un darba tiesībām;

3.

uzsver, ka ir svarīgi, lai Ekvadora pirms attiecīgo politiku pieņemšanas nodrošinātu tās politikas atbilstību PTO un tirdzniecības nolīgumu saistībām, pilnīgu pārredzamību un plašas konsultācijas ar ieinteresētajām personām; tādēļ aicina Ekvadoru bez turpmākas kavēšanās novērst atlikušos konstatētos šķēršļus tirgus piekļuvei;

4.

atgādina Komisijai un EĀDD par to lomu rīcības plānu efektīvas piemērošanas nodrošināšanā; atgādina Komisijai, ka tai vajadzētu atbilstošā veidā informēt Parlamentu par rīcības plānu piemērošanu un pasākumiem, ko tās veikušas, lai nodrošinātu to īstenošanu;

5.

aicina Komisiju un EĀDD iesniegt Parlamentam visaptverošu ziņojumu par pasākumiem, ko Komisija pieņēmusi saistībā ar sadarbības programmām, īpašu uzmanību veltot izglītībai, apmācībai, regulatīvajai sadarbībai un sociāli ekonomisko iespēju radīšanai atstumtākajām sabiedrības grupām, kā arī demokrātiskā progresa veicināšanai un cilvēktiesību, darba tiesību un vides aizsardzības prasību ievērošanai; šajā sakarībā mudina Komisiju pilnībā izmantot attīstības sadarbības instrumentu (ASI) un Eiropas Demokrātijas un cilvēktiesību instrumentu (IEDDH);

6.

mudina Ekvadoras valdību ņemt vērā Kolumbijas un Peru iesniegtos rīcības plānus un veikt līdzīgus pasākumus, jo tā ir iespēja uzlabot šīs valsts iedzīvotāju vispārīgos dzīves apstākļus, tostarp cilvēktiesību un darba tiesību ievērošanu un vides aizsardzību;

7.

uzsver, ka cilvēktiesības un demokrātija ir būtiski ES un Andu reģiona valstu vispārējo attiecību elementi; tādēļ aicina visus partnerus nodrošināt, ka pilnībā un kopumā tiek veicinātas un garantētas visas starptautiskajās tiesībās noteiktās tiesības un brīvības;

8.

uzsver, ka pēdējos dažos gados Ekvadoras ekonomika ir piedzīvojusi spēcīgu ekonomisko izaugsmi, un atzīst, ka tā ir bijusi integrējoša; norāda, ka tā radīja tiešu nabadzības, jo īpaši galējās nabadzības, un nevienlīdzības līmeņa samazināšanos un palielināja vidējo šķiru; atzinīgi vērtē to, ka saskaņā ar jaunākajiem Pasaules bankas datiem nabadzība Ekvadorā 2006.–2014. gadā samazinājās no 37,6 % līdz 22,5 %, turklāt galējā nabadzība –– no 16,9 % līdz 7,7 %;

9.

pauž atzinību Ekvadoras valdībai par to, ka tā pēdējo astoņu gadu laikā vairāk nekā USD 40 miljardus ir investējusi sociālajā jomā; mudina Ekvadoru turpināt savu veiksmīgo un progresīvo sociālo un ilgtspējīgas attīstības politiku;

10.

atzīst būtiskos ieguldījumus, ko Ekvadora veikusi iepriekšējos gados; atkārtoti pauž atbalstu visiem normatīviem un nenormatīviem pasākumiem, ko Ekvadoras valdība un vietējās iestādes ir veikušas, lai cīnītos pret nabadzību, nevienlīdzību, visa veida vardarbību, nesodāmību, korupciju un organizēto noziedzību, jo īpaši pret narkotiku tirdzniecību, kā arī pauž atbalstu pasākumiem, kuru mērķis ir nodrošināt darba ņēmēju tiesību, neaizsargātākos iedzīvotāju un iedzīvotāju grupu, piemēram, bērnu, sieviešu, minoritāšu un pirmiedzīvotāju, efektīvu aizsardzību, lai panāktu ilgtspējīgu un iekļaujošu sociālo un ekonomisko attīstību; attiecībā uz bērnu tiesībām mudina Ekvadoru turpināt centienus un pastiprināt pasākumus, ar kuriem atbalsta izglītību un cīņu pret bērnu darbu;

11.

aicina Komisiju analizēt problēmas, kas ir saistītas ar atšķirīgo noteikumu saskaņošanu, proti, izcelsmes noteikumu un sanitāro un fitosanitāro pasākumu saskaņošanu, saistībā ar tirdzniecību starp Andu reģionu un ES un tirdzniecību starp Andu reģionu un Dienvidu kopējo tirgu (MERCOSUR); aicina Komisiju attiecīgā gadījumā piedāvāt tehnisko palīdzību, lai saskaņotu atšķirīgās prasības un novērstu nevēlamus reģionālās integrācijas procesu traucējumus Dienvidamerikā;

12.

atgādina Eiropas Savienības mērķi visos tās tirdzniecības nolīgumos ar industrializētajām un citām valstīm iekļaut saistošu ilgtspējīgas tirdzniecības un attīstības sadaļu; tādēļ atbalsta tādas ilgtspējīgas attīstības sadaļas iekļaušanu tirdzniecības nolīgumā starp ES un Ekvadoru, kas atspoguļotu pušu kopīgu apņemšanos veicināt starptautisko cilvēktiesību nolīgumu, SDO konvenciju un svarīgāko daudzpusējo vides nolīgumu, piemēram, Konvencijas par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES), ievērošanu, īstenošanu un pilnīgu un pienācīgu izpildi;

13.

atzinīgi vērtē neseno Ekvadoras Ārējās tirdzniecības ministrijas vēstuli, kurā novērtēta dzimumu situācija Ekvadorā; prasa veikt īpašu novērtējumu par brīvās tirdzniecības politikas ietekmi uz sievietēm, jo īpaši valsts nabadzīgākajos rajonos; aicina pilnīgāk ievērot sieviešu tiesības, jo īpaši tad, ja tās ietekmē vai ir saistītas ar tirdzniecības politikas pasākumiem un to sekām;

14.

atzīmē, ka tirdzniecības nolīguma strīdu izšķiršanas sadaļā nav iekļauti noteikumi, kas paredzēti saskaņā ar ilgtspējīgas attīstības sadaļu;

15.

atzinīgi vērtē to, ka Ekvadora ir ratificējusi visas astoņas svarīgākās SDO konvencijas; uzstāj, ka ir svarīgi, lai Ekvadora un visas ES dalībvalstis ātri ratificētu un efektīvi īstenotu visas SDO konvencijas; pauž nožēlu, ka Ekvadora vēl nav ratificējusi SDO konvenciju Nr. 129, un aicina Komisiju atbalstīt Ekvadoras centienus nodrošināt progresu konvencijas efektīvā piemērošanā; aicina Ekvadoras valdību ievērot SDO Ekspertu komitejas ieteikumus efektīvai SDO konvencijas Nr. 87. un Nr. 98 piemērošanai un uzsver, cik svarīgi ir nodrošināt iespējas darba ņēmējiem neatkarības, efektivitātes vai ideoloģiskās piederības dēļ mainīt piederību arodbiedrībai vai izveidot jaunu, un īpaši atgādina, ka SDO ir pieprasījusi Ekvadoras valdībai veikt nepieciešamos likumdošanas pasākumus, lai izpildītu minētās konvencijas 2. panta noteikumus;

16.

atzinīgi vērtē to, ka puses apstiprina savas saistības saglabāt un ilgtspējīgi izmantot bioloģisko daudzveidību saskaņā ar juridiski saistošo Konvenciju par bioloģisko daudzveidību un citiem būtiskiem starptautiskajiem nolīgumiem, ko nolīguma puses parakstījušas;

17.

atzīmē, ka Ekvadora ir viena no 17 valstīm, kurās ir pasaulē vislielākā bioloģiskā daudzveidība, un tajā ir lielākā sugu koncentrācija (5 % līdz 10 % pasaules bioloģiskās daudzveidības);

18.

atgādina, ka Ekvadoras konstitūcija skaidri atzīst godīgas tirdzniecības attīstību kā galveno valsts tirdzniecības politikas mērķi; aicina Komisiju sadarboties ar Ekvadoras valdību, lai veicinātu kopīgus projektus godīgas tirdzniecības jomā;

19.

atzinīgi vērtē Ekvadoras īstenotos būtiskos centienus vides jomā, kas atzīti ANO mērogā; pauž bažas par to, ka, neraugoties uz valsts īstenotajiem centieniem vides jomā, Ekvadora un tās kaimiņvalstis saskaras intensīvu ar atmežošanu, būtisku bioloģiskās daudzveidības zudumu, augsnes un ūdens piesārņojumu un eroziju; tādēļ aicina Eiropas Komisiju veicināt un atbalstīt attiecīgas starptautiskā, reģionālā un vietējā līmeņa stratēģijas un programmas un sekmēt vajadzīgo sinerģiju un visu valsts un privātā sektora iesaistīto personu atbildīgu iesaistīšanos;

20.

aicina noslēgt sadarbības līgumu starp Ekvadoru un ES, lai atbalstītu konkrētas vides programmas, un atzinīgi vērtē Ekvadoras valdības pausto interesi par sadarbības nolīgumu ar ES atmežošanas novēršanas programmu atbalstam; atbalsta viedokli, ka mežu izciršana ir visas starptautiskās sabiedrības atbildības jautājums;

21.

atgādina, ka 2009. gada ES un Andu Kopienas Tirdzniecības ilgtspējas ietekmes novērtējumā tika prognozēta atmežošana un bioloģiskās daudzveidības samazināšanās lauksaimniecības un koksnes nozares gaidāmās paplašināšanās rezultātā, kā arī sociālie konflikti lauku apvidos kalnrūpniecības, ogļūdeņražu ieguves un mežistrādes darbību izvēršanas ietekmē;

22.

aicina Eiropas Ārējās darbības dienestu (EĀDD) un Komisiju visu Komisijas finansēto sadarbības pasākumu izstrādē un īstenošanā lielu uzmanību pievērst vides ilgtspējai un aicina visas puses veicināt labāko uzņēmējdarbības praksi korporatīvās sociālās atbildības jomā saskaņā ar ANO pamatprincipiem uzņēmējdarbības un cilvēktiesību jomā, ESAO korporatīvās sociālās atbildības vadlīnijām un Komisijas 2011. gada 25. oktobra paziņojumu “Atjaunota ES stratēģija 2011.–2014. gadam attiecībā uz korporatīvo sociālo atbildību” (COM(2011)0681);

23.

mudina Ekvadoras pašvaldības izmantot jaunajā tirdzniecības regulējumā piedāvātās iespējas, lai tieši sadarbotos ar pašvaldībām Eiropas Savienībā un tādā veidā veicinātu taisnīgu tirdzniecību un dibinātu jaunus taisnīgas tirdzniecības tīklus;

24.

atzinīgi vērtē un atbalsta ANO Cilvēktiesību padomes (UNHRC) lēmumu izveidot starpvaldību darba grupu transnacionālo korporāciju un cilvēktiesību jautājumā saskaņā ar Ekvadoras ierosinājumu un Dienvidāfrikas un daudzu citu valstu atbalstu; uzdod Komisijai labvēlīgi un konstruktīvi iesaistīties Ženēvā notiekošajās sarunās;

25.

aicina EĀDD un Komisiju atbalstīt Ekvadoras valdības centienus attīstīt un saglabāt efektīvu vides pārvaldību gan kopumā, gan tādās jutīgās teritorijās kā Amazone un Galapagu salas, jo planētas nākotnes nodrošināšana ir kopēja atbildība;

26.

atgādina, ka Jasuni ir daļa no Amazones, kur dzīvo vairākas pamatiedzīvotāju ciltis, aug simtiem vietējo koku sugas un daudzi desmiti apdraudētu augu; atgādina par tā nozīmi cilvēcei un pasaules dabas mantojumā, tostarp nākamajām paaudzēm;

27.

pauž nožēlu par to, ka sakarā ar iegūto neapmierinošo ekonomisko rezultātu netika ieviesta vides aizsardzības koncepcija, kuru ierosināja Ekvadoras valdība, kura paredz kompensēt potenciālo tirdzniecības ieņēmumu zaudējumu un līdzfinansēt Jasuni ITT (Yasuni Ishpingo Tambococha Tiputini) ieguldījumu fonda izveidi Apvienoto Nāciju Organizācijas Attīstības programmas (UNDP) aizgādnībā un kura bija paredzēta, lai kompensētu Ekvadoras iedzīvotājiem negūtos ieņēmums, ja viņi atturēsies naftas ieguves no lauku izmantošanas Jasuni dabas parkā;

28.

atzīst Ekvadoras īstenotos centienus, ar kuriem tā sekmē pirmiedzīvotāju kopienu aizsardzību un mudina valdību pārliecināties, ka tās politikai, jo īpaši kalnrūpniecības stratēģijai, nav negatīvas ietekmes uz pirmiedzīvotāju kopienu tiesībām;

29.

uzsver, ka ir svarīgi aizsargāt un saglabāt pirmiedzīvotāju un vietējās kopienas, kuras iemieso tradicionālo dzīvesveidu, un uzsver to būtiskumu bioloģiskās daudzveidības saglabāšanai un ilgtspējīgai izmantošanai Andu reģiona valstīs;

30.

atzinīgi vērtē to, ka Ekvadora ir ratificējusi SDO Konvenciju Nr. 169 par pirmiedzīvotāju un cilšu tautu tiesībām, taču pauž nožēlu, ka tirdzniecības nolīgumā uz to nav izdarīta neviena atsauce;

31.

aicina Ekvadoras valdību vēl vairāk uzlabot esošos iekšzemes mehānismus un dialogu ar pilsonisko sabiedrību, tam izmantojot mehānismu pilsoniskās sabiedrības uzraudzībai, tostarp rīkot lielu informācijas un reklāmas kampaņu, lai palielinātu attiecīgo pilsoniskās sabiedrības grupu līdzdalību mehānismā; atgādina, ka tirdzniecības nolīgums paredz, ka Ekvadora izveidos šādus mehānismus ne vēlāk kā vienu gadu pēc nolīguma stāšanās spēkā;

32.

aicina iesaistītās puses veikt pasākumus, lai uzlabotu vietējo konsultantu grupu darbu; uzskata, ka visām vietējām konsultantu grupām ir jābūt pilnībā neatkarīgām;

33.

prasa ES vietējo konsultantu grupai sagatavot regulāru ziņojumu, ko iesniegt Parlamenta novērtējumam;

34.

uzsver, cik svarīga ir pietiekama pilsoniskās sabiedrības organizāciju līdzdalība ikgadējā sesijā sadarbībai ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām un ar sabiedrību kopumā, kā paredzēts nolīgumā;

35.

atzinīgi vērtē Ekvadoras valdības iniciatīvas, piemēram, Ekvadoras Pilsoniskās līdzdalības un sociālās atbildības padomes (CPCCS) izveidi par integrācijas līdzekli, kura mērķis ir stiprināt un stimulēt pilsoniskās sabiedrības līdzdalību, lai veicinātu pārredzamību un izskaustu korupciju; atgādina, ka ir svarīgi izveidot efektīvus dialoga mehānismus, ja tādu vēl nav, lai garantētu pilsoņu un sociālo aģentu tiesības individuāli vai kolektīvi organizēt, piedalīties lēmumu pieņemšanā un uzraudzīt to ieviešanu;

36.

uzsver, cik svarīga ir kopēja Tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības apakškomiteja, jo tā ir vienīgais mehānisms, kas paredzēts tirdzniecības nolīgumā, lai uzraudzītu gan valsts pušu, gan uzņēmumu ilgtspējīgas attīstības saistību īstenošanu;

37.

aicina Komisiju iesniegt Parlamentam visu apakškomiteju sanāksmju darba kārtības un protokolus;

38.

atzīmē, ka Ekvadora ir ieviesusi maksājumu bilances aizsardzības pasākumus; aicina Ekvadoru bez kavēšanās novērst bažas, kuras tika konstatētas apspriedēs ar citām PTO dalībvalstīm Maksājumu bilances komitejas sanāksmē Ženēvā;

39.

atzīmē, ka līdzās Kolumbijai un Peru, Ekvadora ir viena no pasaules lielākajām banānu ražotājām; tādēļ aicina Komisiju nodrošināt, ka tiek taisnīgi ievērots importa apjoma robežlīmenis, kas noteikts saskaņā ar stabilizācijas mehānismu banāniem; aicina Komisiju regulāri informēt Parlamentu un bez kavēšanās gadījumā, ja banānu importa tendences norāda uz iespējamu importa apjoma robežlīmeņa sasniegšanu, un sniegt informāciju par tiešu un netiešu banānu importa no šīm valstīm ietekmi; aicina Komisiju arī atcelt muitas nodokļa atbrīvojumu banāniem, kas ievesti no šīm valstīm, ja imports pieaugtu nesamērīgi, izraisot vai draudot izraisīt nopietnu kaitējumu ES ražojošo reģionu ekonomikai, piemēram, darbvietu skaita samazināšanos;

40.

aicina puses nodrošināt, ka visi nolīguma noteikumi tiek efektīvi īstenoti no tā spēkā stāšanās dienas;

41.

pauž pārliecību, ka abām nolīguma pusēm būtu vienlaicīgi jānosaka drošības klauzulas, lai vietējo ražošanas nozari aizsargātu pret importa apjoma palielināšanos, kas varētu radīt nopietnu kaitējumu;

42.

prasa Tirdzniecības ĢD un Ekvadoras valdībai pirms EP balsojuma par Ekvadoras pievienošanos tirdzniecības nolīgumam sniegt pārliecinošas atbildes uz jautājumiem un paustajām bažām;

43.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai, kā arī Ekvadoras, Kolumbijas un Peru valdībām.


(1)  Pieņemtie teksti, P8_TA(2014)0087.

(2)  Pieņemtie teksti, P7_TA(2012)0481.

(3)  Pieņemtie teksti, P7_TA(2012)0480.

(4)  OV C 332 E, 15.11.2013., 52. lpp.

(5)  OV C 81 E, 15.3.2011., 54. lpp.

(6)  OV C 70 E, 8.3.2012., 79. lpp.