17.12.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 453/20


Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums (1)

Sēnes

(AT.39965)

(2014/C 453/10)

Eiropas Komisija 2013. gada 9. aprīlī uzsāka procedūru saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 (2) 11. panta 6. punktu pret Bonduelle SCA, Bonduelle SAS, Bonduelle Conserve International SAS (Bonduelle), Lutèce B.V., Lutèce Holding B.V., C4C Holding B.V. (Lutèce), Prochamp B.V., Peffer Holding B.V. (Prochamp) un [vēl vienu uzņēmumu].

Pēc izlīguma apspriešanas un izlīguma iesnieguma iesniegšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 773/2004 (3) 10.a panta 2. punktu Eiropas Komisija 2014. gada 15. maijā pieņēma iebildumu paziņojumu, kurš adresēts Bonduelle, Lutèce un Prochamp (turpmāk “izlīguma puses”) un kurā norādīts, ka tās ir piedalījušās vienotā un turpinātā Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumā.

Izlīguma pusēm adresētajā iebildumu paziņojumā aprakstītais pārkāpums attiecās uz EEZ mēroga karteli saistībā ar konservētu sēņu pārdošanu ar izplatītāja tirdzniecības nosaukumu (MDD, HD un MPP) (4) mazumtirgotājiem un ēdināšanas pakalpojumu kanālā, izmantojot konkursa procedūras. Tā mērķis bija stabilizēt tirgus daļas ražojumam, uz kuru kartelis attiecas, un apturēt cenu krišanos. Lutèce kartelī bija iesaistīts no 2010. gada 1. septembra līdz 2011. gada 22. decembrim un Bonduelle un Prochamp – līdz 2012. gada 28. februārim.

Izlīguma pušu attiecīgās atbildes uz iebildumu paziņojumu apstiprināja, ka tām adresētie iebildumi aptver to izlīguma iesniegumu saturu.

Saskaņā ar Lēmuma 2011/695/ES 16. pantu esmu pārbaudījis, vai lēmuma projektā ir iekļauti vienīgi tie iebildumi, par kuriem izlīguma pusēm ir bijusi dota iespēja paust savu viedokli, un mans secinājums ir apstiprinošs.

Ņemot vērā iepriekš minēto un to, ka izlīguma puses nav vērsušās pie manis ar lūgumiem vai sūdzībām (5), uzskatu, ka visu izlīguma pušu procesuālo tiesību efektīva īstenošana šajā lietā ir ievērota.

Briselē, 2014. gada 23. jūnijā

Wouter WILS


(1)  Saskaņā ar 16. un 17. pantu Eiropas Komisijas priekšsēdētāja 2011. gada 13. oktobra Lēmumā 2011/695/ES par uzklausīšanas amatpersonas amatu un darba uzdevumiem noteiktu konkurences lietu izskatīšanā (“Lēmums 2011/695/ES”) (OV L 275, 20.10.2011., 29. lpp.).

(2)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regula (EK) Nr. 773/2004 par lietas izskatīšanu saskaņā ar EK Līguma 81. un 82. pantu, ko vada Komisija (OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.).

(4)  MDD nozīmē “Marque des distributeurs” – “izplatītāja zīmols”, HD nozīmē “Hard Discounts” – “zemo cenu veikali”, un MPP nozīmē “Marque Premier Prix” – “mazcenas zīmols”.

(5)  Saskaņā ar Lēmuma 2011/695/ES 15. panta 2. punktu karteļu lietās iesaistītās puses, kuras piedalās izlīguma sarunās saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 773/2004 10.a pantu, var vērsties pie uzklausīšanas amatpersonas jebkurā izlīguma procedūras stadijā, lai nodrošinātu savu procesuālo tiesību efektīvu īstenošanu. Skatīt arī 18. punktu Komisijas paziņojumā 2008/C 167/01 par izlīguma procedūras kārtību karteļu lietās, lai pieņemtu lēmumus saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 7. un 23. pantu (OV C 167, 2.7.2008., 1. lpp.).