3.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 347/18


Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

(2014/C 347/09)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.

GROZĪJUMU PIETEIKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību  (2)

GROZĪJUMU PIETEIKUMS SASKAŅĀ AR 9. PANTU

AGLIO BIANCO POLESANO

EK Nr.: IT-PDO-0105-01163 – 3.10.2013.

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi

    Produkta nosaukums

    Produkta apraksts

    Ģeogrāfiskais apgabals

    Izcelsmes apliecinājums

    Ražošanas metode

    Saikne

    Marķējums

    Valsts prasības

    Citur: Iepakošana – tiesību aktu atjauninājumi

2.   Grozījumu veids

    Grozījumi vienotajā dokumentā vai kopsavilkuma lapā

    Grozījumi reģistrētu ACVN vai AĢIN specifikācijā, ja nav publicēts ne vienots dokuments, ne kopsavilkums

    Grozījumi specifikācijā, ja publicētajā vienotajā dokumentā (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 3. punkts) nav jāizdara grozījumi

    Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu noteikto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 4. punkts)

3.   Grozījums(-i)

Produkta apraksts

Pēc tam, kad šā ķiploka tirdzniecības normas bija atceltas, atsauce uz produkta ražošanas specifikācijas 2. punktu – “kvalitātes standarti” – ir tikusi svītrota. Prasības attiecībā uz kalibrēšanas izmēru nav grozītas.

Ieviesti divi produkta tradicionālie fasējuma veidi: “groziņi” (canestrini) un kūļi. Groziņi ir tradicionāls fasējuma veids, kas patērētāju vidū kļūst ļoti iecienīts gan estētisku, gan praktisku iemeslu dēļ, ņemot vērā to, ka tas neaizņem daudz vietas un ir ar nelielu svaru; kūlis ir uz lauka veiktās pirmās apstrādes rezultāts, un tas labi atbilst gan tūlītējai tirgošanai, gan arī pārdošanai patērētājiem pašapkalpošanās veikalos, kur tie šos ķiplokus tādējādi var iegādāties vēlamajā skaitā.

Ražošanas metode

Ieviesta iespēja produkta žāvēšanu veikt ar silta gaisa plūsmu, kas uzlabo produkta žūšanu un kvalitāti. Šāda prakse pastāvēja pirms nosaukuma reģistrācijas, un ražotāji vēlas iekļaut to produkta Aglio Bianco Polesano specifikācijā, lai varētu to izmantot, kad vides apstākļi kavē produkta optimālu žūšanu.

Komerciālu prasību dēļ ir pagarināts periods iepriekšējā gadā novākta produkta laišanai tirdzniecībā; tas ir patērētāju interesēs, lai apgādes pārrāvumu risks klientiem būtu samazināts līdz minimumam. Šāds grozījums neietekmē produkta raksturīgās īpašības, jo tā labā uzglabājamība ir plaši pazīstama, ko vēl papildus garantē tā turēšana dzesēšanas kamerā.

Produkta specifikācijā turpmāk norādīts, ka turēšana dzesēšanas kamerā ir atļauta. Šo darbību, kas produkta specifikācijā nekad nav bijusi aizliegta, praktiski veica kā normu, lai uzglabāšanas posmā produkta raksturīgās īpašības nemainītos.

Marķējums

Definēti standarti attiecībā uz marķējumu groziņu un kūļu veida iepakojumiem.

Lai vienotajā dokumentā veidotu kopsavilkumu, atzīts par lietderīgu svītrot produkta logotipa aprakstu un attiecīgās tehniskās atsauces tā atveidei. Produkta logotipa attēls nav mainīts un ir tāds pats, kāds tas sniegts vienotajā dokumentā, kurš 2009. gada 6. maijā publicēts Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijas 104. numura 16. lappusē.

Iesaiņojums

Definēti standarti attiecībā uz groziņu un kūļu iepakojumu veidošanu.

Produkta fasēšanu “maisos” un “iepakojumos” var veikt ārpus ražošanas apgabala, turpretī fasēšana visu pārējo veidu iesaiņojumā jāveic ar ACVN Aglio Bianco Polesano apzīmētā produkta ražošanas apgabalā. Fasēšanu tradicionālajos iesaiņojuma veidos (virtenēs, lielajās virtenēs, ķekaros, lielajos ķekaros un groziņos) tradicionāli veic vienīgi ar rokām saskaņā ar to ražotāju un iepakotāju radošo pieeju, kuri dzīvo Aglio Bianco Polesano ražošanas apgabalā.

Fasēšanai virtenēs samazināts sīpolu skaits (no astoņiem līdz pieciem) un attiecīgi arī svars, lai apmierinātu patērētāju prasības, kuri labprātāk iegādājas vai nu pa vienam, vai mazā skaitā iesaiņotus ķiplokus.

Paredzēts grozījums attiecībā uz Aglio Bianco Polesano iesaiņošanai izmantojamo tīkla maisiņu krāsu – tā no “baltas” mainīta uz “gaišu”. Grozījumā ņemtas vērā iespējamās nelielās atšķirības, kas šādu maisiņu krāsā sastopamas veikalos.

Teksta daļa attiecībā uz iepakojumiem un iesaiņojumiem vienkāršota, lai pavērtu iesaiņotājiem iespēju rīkoties ar plašāku materiālu klāstu, kad jāizraugās atbilstīgākais arī īpašu prasību apmierināšanai vai nu produkta fasējuma ziņā, vai arī produkcijas izkārtošanai pārdošanas punktos.

Tiesību aktu atjauninājumi

Atjauninātas produkta specifikācijā norādītās atsauces uz tiesību aktiem.

VIENOTS DOKUMENTS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību  (3)

AGLIO BIANCO POLESANO

EK Nr.: IT-PDO-0105-01163 – 3.10.2013.

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Nosaukums

Aglio Bianco Polesano

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Itālija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids

1.6. grupa. Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

Aglio Bianco Polesano ķiplokus pārdod nožuvušus. Šie ķiploki izaudzēti no vietējo ekotipu pārstāvjiem, kā arī no “Avorio” šķirnes, kas selekcionēta no šo pašu ekotipu eksemplāriem.

Šis ķiploks ir augs ar ieapaļu regulāras formas sīpolu, kas pamatnes daļā ir nedaudz saplacināts, tā ārējās zvīņlapas ir spilgti baltas. Ķiploka galvu–sīpolu veido vairākas dažāda izmēra cieši blakus esošas daiviņas jeb sīpoliņi ar raksturīgu izliekumu to ārējā daļā. Ķiploka galvu veidojošajiem sīpoliņiem jābūt tādiem, kas cieši piekļāvušies cits citam. Sīpoliņus apņem plēvaini apvalki jeb zvīņas, sīpoliņu ieliektajai pusei jābūt dažāda košuma sārtā krāsā, bet izliektajai pusei – baltā krāsā.

Kad Aglio Bianco Polesano ir nožuvuši uzglabāšanai, tajos ir vismaz 35 % sausnas un vismaz 20 % ogļhidrātu. Turklāt svaigos ķiploku sīpolos ir ēteriskās eļļas uz sēra bāzes, kuru sastāvā ietilpst gaistošie sēru saturošie savienojumi, kas izraisa šo ķiploku raksturīgo spēcīgo smaržu.

Produktu Aglio Bianco Polesano piedāvājot tirdzniecībā, ķiplokiem pēc kalibrēšanas jāatbilst šādiem izmēriem:

—    Extra – minimālais izmērs 45 mm,

—    Prima – minimālais izmērs 30 mm.

Produktu Aglio Bianco Polesano pārdod tradicionālajos fasējumos: groziņos (canestrini) (vismaz trīs sīpoli, kas savīti mazā kūlītī), virtenēs, lielās virtenēs, ķekaros un lielos ķekaros, tīkliņos, maisos un kūļos.

3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)

3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Īpašie ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, ir šādi: sēklas materiāla ražošana, ķiploku audzēšana, susināšana un darbības, izmantojot tradicionālos apstrādes paņēmienus. Tā kā ķiplokus pavairo veģetatīvi, ķiploku audzēšanas tehnoloģijai ir raksturīgi, ka par sēklas materiālu izmanto vairsīpoliņus. Ražotāji manuāli atlasa “sēklai” vajadzīgo produkta daudzumu.

Audzēšanas cikls ilgst vienu gadu, un sēklu izsēj rudenī/ziemā – laikā no 1. oktobra līdz 31. decembrim.

Dabiskā žūšana, kas notiek uz lauka un/vai saimniecībā, vai izmantojot silta gaisa ventilācijas sistēmas, ir neaizstājama gan produkta raksturīgo īpašību saglabāšanai, gan arī tā turpmākai apstrādei.

Pareizās mitruma pakāpes noteikšanai ir svarīga nozīme turpmākajām tradicionālajām darbībām, ko veic ar rokām: ķiplokus saver virtenēs (tā sauktajās resta), lielās virtenēs, sakārto ķekaros, ievieto groziņos un sasien kūļos; lai to paveiktu, svarīga nozīme ir pieredzei un no iepriekšējām paaudzēm pārmantotajai prasmei.

3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.

Aglio Bianco Polesano jālaiž tirdzniecībā vienu gadu – no 10. jūlija līdz nākamā gada 9. jūlijam.

Aglio Bianco Polesano var pārdot šādu veidu fasējumā:

GROZIŅOS: pa 3 līdz 5 sīpoliem un 0,15 līdz 0,30 kg kopsvarā;

KŪĻOS: sīpoli dažādā skaitā, kuri kopā sver 0,5–2 kg;

VIRTENĒS: pa 5 līdz 22 sīpoliem un 0,35 līdz 1,2 kg kopsvarā;

LIELĀS VIRTENĒS: pa 30 līdz 40 sīpoliem un 2 līdz 4 kg kopsvarā;

ĶEKAROS: pa 20 līdz 40 sīpoliem un 1 līdz 4 kg kopsvarā;

LIELOS ĶEKAROS: pa 70 līdz 120 sīpoliem un 5 līdz 10 kg kopsvarā;

IEPAKOJUMOS: sīpoli dažādā skaitā, kuri kopā sver no 50 g līdz 1 000 g;

MAISOS: sīpoli dažādā skaitā, kuri kopā sver 1–20 kg.

Tirdzniecībā piedāvājamā produkta iesaiņošanu iepriekš norādītajos “maisos” un “iepakojumos” var veikt ārpus ražošanas apgabala, ja vien pārvadāšana un lieka pārcilāšana nav par iemeslu ķiploku galvu izjukšanai un kutikulu saplaisāšanai, tādējādi paverot ceļu pelējuma attīstībai un līdz ar to izraisot produkta bojāšanos, taču iesaiņošana pārējos fasējuma veidos jāveic vienīgi ar ACVN Aglio Bianco Polesano apzīmētā produkta ražošanas apgabalā. Fasēšanu tradicionālajos veidos (virtenēs, lielajās virtenēs, ķekaros, lielajos ķekaros un “groziņos”) tradicionāli veic ar rokām saskaņā ar to ražotāju un iepakotāju radošo pieeju, kuri dzīvo Aglio Bianco Polesano ražošanas apgabalā.

3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai

Katra veida iesaiņojumam jāpievieno etiķete, norādot tajā nosaukumu, ražotāja vārdu un uzvārdu vai nosaukumu un attiecīgo logotipu ACVN produkta identificēšanai.

Uz iesaiņojuma jānorāda arī nosaukums Aglio Bianco Polesano, kā arī Denominazione di Origine Protetta (aizsargāts cilmes vietas nosaukums) vai tā akronīms DOP (ACVN) ar burtiem, kas lielāki par burtiem jebkurā citā lietotā norādē.

Logotipa izmērs atkarīgs no izmantotā iesaiņojuma veida.

Image

4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija

Aglio Bianco Polesano ražošanas apgabalā ietilpst šādu pašvaldību teritorijas Rovigo provincē: Adria, Arquà Polesine, Bosaro, Canaro, Canda, Castelguglielmo, Ceregnano, Costa di Rovigo, Crespino, Fiesso Umbertiano, Frassinelle Polesine, Fratta Polesine, Gavello, Guarda Veneta, Lendinara, Lusia, Occhiobello, Papozze, Pettorazza Grimani, Pincara, Polesella, Pontecchio Polesine, Rovigo, San Bellino, San Martino di Venezze, Villadose, Villamarzana, Villanova del Ghebbo un Villanova Marchesana.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika

Vides faktori

Galvenie faktori, kas nosaka un ietekmē Aglio Bianco Polesano audzēšanu šajā teritorijā, ir augsnes īpatnības un mērenais klimats. Polesine teritoriju šķērso divas lielas Itālijas upes – Po un Adidže –, kas bieži vien appludināja līdzenumu pirms krastu nostiprinājumu ierīkošanas šo upju tecējuma regulēšanai. Šīm teritorijām raksturīgie augsnes un klimatiskie apstākļi veidojušies appludinājumu rezultātā, gadsimtu gaitā vairākkārtēji pārplūstot Po un Adidžei, kuras ierobežo ražošanas apgabalu no dienvidiem un ziemeļiem: Po nodrošinājusi īpaši dūņu sanesumus ar procentuāli lielu māla daudzumu, turpretim Adidže sanesusi galvenokārt smiltis un kramzemi.

Minētās upes tādējādi veidojušas vidēji vieglas māla/dūņu augsnes, kas ir labi drenētas, porainas un auglīgas un piešķir Aglio Bianco Polesano tam raksturīgās īpatnības. Turklāt šīs augsnes izceļas ar palielinātu kustīgā fosfora un apmaiņas kālija daudzumu, augstu kalcija un magnija saturu. Apgabala mērenais un sausais klimats veicina gan produkta žūšanu, gan arī atvieglo tā saiņošanu pēc tradicionālajiem paņēmieniem.

Cilvēkfaktori

Vides faktorus papildina šādi cilvēkfaktori: – gadu gaitā un no paaudzes paaudzē pilnveidotās spējas ar rokām atlasīt labākās ķiploku “galvas” sēklas materiāla iegūšanai; – īpašās ar rokām veiktās darbības ķiploku sapīšanai virtenēs un lielajās virtenēs, sakārtošanai ķekaros un sasiešanai kūļos nodrošina šīs kultūras ciešo saikni ar šo teritoriju, tās tradīcijām un vēsturi.

5.2.   Produkta specifika

Aglio Bianco Polesano galvenās īpatnības ir tā koši baltā krāsa, sīpola forma, kā arī raksturīgais augstais sausnas saturs, kas labvēlīgi ietekmē produkta saglabājamību. Aglio Bianco Polesano ķiplokiem piemītošais aromātiskums, ko rada īpašais, gaistošo sēra savienojumu veidotais aromātisko vielu sastāvs, atšķir tos no ķiplokiem, kas izaudzēti citos ražošanas apgabalos; organoleptiskā analīze liecina, ka šo ķiploku aromāts nav tik pikants un ir paliekošāks, nekā tas raksturīgs citu šķirņu ķiplokiem, kas audzēti citos apgabalos, un šo īpašību ļoti iecienījuši patērētāji. Aglio Bianco Polesano ķiploki sevišķi izceļas ar to, ka tajos ir daudz sēra savienojumu, bet to sevišķumu vēl pastiprina aromātiskās vielas, kuras pieder pie citām ķīmisko savienojumu grupām (aldehīdiem), piešķirot ķiplokiem patīkamas garšas nianses (svaigi noplūkta zāle, maiga augļu piegarša), un kuru daudzums uzglabāšanas laikā palielinās un nosaka šo ķiploku mazāk pikanto un ilgāk paliekošo aromātu.

5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)

Minerālvielām bagātās, labi drenētās, porainās un auglīgās māla–dūņu augsnes ar augsto kālija saturu ļauj izaudzēt ķiplokus ar cieši sakļautām un stingrām daiviņām, kam raksturīgs paaugstināts sausnas saturs, kurš dara produktu labāk uzglabājamu.

Lielais apmaiņas kālija un kustīgā fosfora daudzums nosaka arī Aglio Bianco Polesano tipisko koši balto krāsu.

Taču arī šo ķiploku sevišķais aromātiskums veidojies stiprā vides faktoru ietekmē, jo to sastāvā ietilpstošās aromātiskās vielas ir biosintēzē iesaistīto fermentu darbības rezultāts, kuru aktivitātes pakāpe atkarīga no auga fizioloģiskā stāvokļa, augsnes un klimatiskajiem apstākļiem un tipisko uzglabāšanas un apstrādes procesu ievērošanas.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 (4) 5. panta 7. punkts)

Valdība ir uzsākusi valsts iebildumu procedūru, aizsargātā cilmes vietas nosaukuma Aglio Bianco Polesano atzīšanas pieteikumu 2013. gada 17. jūlijā publicējot Itālijas Republikas Oficiālā Vēstneša (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) 166. numurā.

Ražošanas specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama internetā šādā tīmekļa vietnē: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

vai

tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības politikas ministrijas tīmekļa vietnes mājaslapu (www.politicheagricole.it) un tad uzklikšķinot uz Qualità e sicurezza (ekrāna augšdaļas labajā pusē) un, visbeidzot, uz Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE.


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

(3)  Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

(4)  Skatīt 3. zemsvītras piezīmi.