26.9.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 336/23


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

(2014/C 336/09)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.

VIENOTS DOKUMENTS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību  (2)

PECORINO DELLE BALZE VOLTERRANE

EK Nr.: IT-PDO-0005-01166 – 22.10.2013.

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Nosaukums

Pecorino delle Balze Volterrane

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Itālija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids

1.3. grupa. Siers

3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

Pecorino delle Balze Volterrane ir siers, kuru, izmantojot vienīgi augu izcelsmes recinātāju un svaigu aitas pilnpienu, iegūst ģeogrāfiskajā apgabalā esošajās saimniecībās, ražo četros dažādos paveidos atkarībā no nogatavināšanas ilguma: “svaigu” (fresco), ja nogatavina 7 līdz 44 dienas, “pusnogatavinātu” (semistagionato), ja nogatavina 45 dienas līdz 6 mēnešus, “nogatavinātu” (stagionato), ja nogatavina 6 līdz 12 mēnešus, “uzglabājamu” (da asserbo), ja nogatavina ilgāk par 12 mēnešiem. Pecorino delle Balze Volterrane sieru piedāvājot tirdzniecībā, tam ir šādas īpašības:

Fizikālās īpašības. Forma: cilindrisks ritulis ar plakanām pusēm un taisniem vai nedaudz izliektiem sāniem. Pušu diametrs: 10–20 cm. Rituļa augstums: 5–15 cm. Rituļa svars: no 600 g līdz 2 kg, ja siers ir “svaigs”, “pusnogatavināts” vai “nogatavināts”, vai līdz 7 kg, ja tas ir “uzglabājams” siers.

Ķīmiskās īpašības. Tauku saturs sausnā: > 45 %. Proteīni (Nx6,25): > 20 %.

Organoleptiskās īpašības. Miza: dažādā krāsā – salmu dzeltenā līdz koši dzeltenā. Pēc apstrādāšanas ar olīveļļu un pelniem tās krāsa ir pelēka. Siera masa: kompakta un ļoti maz drupana, var būt ar nelielu nevienmērīgi izkliedētu acojumu. Rituli pārgriežot, redzams, ka “svaigam” sieram masas krāsa ir balta, bet “pusnogatavinātam”, “nogatavinātam” un “uzglabājamam” tā ir vairāk vai mazāk košā salmu krāsā. Smarža: paliekoša, atgādina pienu un savvaļas artišoku ar aromātisku zālaugu un dzeltenu ziedu smaržas niansēm. Garša: nobaudīšanas sākumā – saldena ar piena un ziedu piegaršu un artišoka garšas niansēm; pēcgarša ilga un paliekoša ar augus atgādinošām svaiguma niansēm; nobaudīšanas beigās – nedaudz pikanta, raksturīga, kas, produktu nogatavinot ilgāk, kļūst izteiktāka, bet “nogatavinātam” un “uzglabājamam” sieram – arī patīkamāka un nedaudz asāka.

3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

Piens: svaigs aitas pilnpiens, kas iegūts no Sardīnijas šķirnes aitām, kuras audzē daļēji brīvās turēšanas apstākļos.

Recinātājs: augu izcelsmes, to iegūst no “dadža” jeb savvaļas artišoka (Cynaria cardunculus) ziedkopām.

Sāls: smalkais.

3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)

Aitu barība vismaz 2/3 apmērā no kopējā barības apjoma iegūta ģeogrāfiskā apgabala ganībās. Konservēto lopbarību, graudaugus un lopbarības pākšaugus (miežus, auzas, lauka pupas) katrai aitai dienā izēdina dažādos apjomos – no 100 g līdz 800 g – atkarībā no gadalaika: vairāk ziemas mēnešos un mazāk vasaras mēnešos. Aitām nedrīkst izbarot ģenētiski modificētus produktus (ĢMO).

3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Dzīvnieku audzēšana, siera gatavošana un nogatavināšana ir ražošanas posmi, kam jānotiek ražošanas apgabalā.

3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.

3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai

Produktu piedāvājot tirdzniecībā, uz etiķetes, ko piestiprina uz vienas siera rituļa puses, līdztekus produkta logotipam un Savienības simbolam ar skaidriem un salasāmiem burtiem norāda šādu informāciju:

Pecorino delle Balze Volterrane, pēc kura seko norāde pilnā rakstībā Denominazione di Origine Protetta (aizsargāts cilmes vietas nosaukums) vai tās akronīms (DOP (ACVN)),

nogatavinājuma apzīmējums (“fresco” (“svaigs”), “semistagionato” (“pusnogatavināts”), “stagionato” (“nogatavināts”) vai “da asserbo” (“uzglabājams”)),

ražotāja, nogatavinātāja un iesaiņotāja vārds un uzvārds, uzņēmuma nosaukums un adrese.

Produktu veselā vai porcijās sadalītā veidā var pārdot papīra fasējumā vai vakuumiepakojumā. Lai nepieļautu, ka, produktu sadalot porcijās, zūd tā marķējums, nosaukuma Pecorino delle Balze Volterrane un tā logotipa atveidi uz siera rituļa atkārto vismaz četras reizes (ar 90° platu atstarpi starp katru simetrijas asi). Nedrīkst pievienot nekādu apzīmējumu, kas nav skaidri paredzēts noteikumos.

Tomēr ir atļauts izmantot norādes, kurās ir atsauce uz vārdiem un uzvārdiem vai nosaukumiem, tirdzniecības nosaukumiem vai privātiem zīmoliem, ja vien tie nav ar cildinošu nozīmi vai tādi, kas var maldināt patērētāju, kā arī citas patiesībai atbilstošas un dokumentējamas atsauces, kas atļautas saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Produkta logotipu, kā attēlā norādīts, veido aplis, kura centrā ir stilizēts savvaļas artišoka (cardo (“dadža”)) attēls divu artišoka lapu atveidā stilizētu līkņu vidū, kuras veido “V” burtu, kam abās pusēs attēloti pauguri, bet vidusdaļa fonā – debesis. Apli aptverošās riņķa līnijas iekšpusē atveidota norāde Pecorino delle Balze Volterrane. Logotipa lielumu atkarā no izmantojuma var attiecīgi pielāgot.

Image

4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija

Aitu audzēšanas un Pecorino delle Balze Volterrane ražošanas un nogatavināšanas apgabalā ietilpst vienīgi Volterra, Pomarance, Montecatini Val di Cecina, Castelnuovo Val di Cecina un Monteverdi pašvaldības teritorija, un visas minētās pašvaldības atrodas Pisa provincē.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika

Ražošanas apgabals atrodas Pisa provinces dienvidaustrumu pusē, un tā teritorija plešas starp divu upju ielejām – Era (ziemeļos) un Cecina (dienvidos). Tā kā apgabals atrodas iekšzemē, bet ne pārāk tālu no jūras, tajā valda daļēji izteikts jūras klimats ar lietainiem rudens un pavasara mēnešiem. Ģeoloģiskajā ziņā apgabala nelīdzenajā zemē stiprās ūdens un vēja erozijas dēļ ir radušies ļoti dažādi reljefa veidojumi, kas apvienojumā ar ilgo cilvēka darbības ietekmi (atmežošana, ganību lopkopība) izveidojusi tādus ainaviskos elementus kā biancane (nelieli mālaini un ieapaļi pauguri), calanchi (virkne ļoti krauju un mazu, viena otrai blakus esošu gravu, kas pēc formas atgādina zirga pakavu) un balze (milzīgas kraujas un aizas, kas izveidojušās atmosfēras nokrišņu radītās erozijas dēļ). Augi šajā vidē ir pakļauti spēcīgai dabiskajai atlasei. Nelīdzenais reljefs, augsnes kārtu kustīgums un vājā caurlaidība, zemais organisko vielu saturs, bagātīgais sāļu saturs un ilgie sausuma periodi veido apstākļus tādu zālaugu augšanai, kuri pacieš sāļumu un kuros attīstās specifiskas pielāgošanās spējas. Krauju virsotnes un uzkalnu grēdas ir apaugušas ar graudzāļu pļavām, mālainajās platībās pārsvarā aug vainagveida hedizārijas, bet gravu (calanchi) ielejās – augi, kas pacieš stāvošus ūdeņus. Sastopams arī timiāns un augi, kurus dzīvnieki mēdz apkrimst, piemēram, doņveida irbulenes. Taču īpaši “daudz tur saauguši” (Amerighi, 1973) savvaļas artišoki. Šā siera gatavošanai mājražošanas apstākļos par pamatu ir arī svaigpiena tieša pārstrāde sierotavās, kas bija piebūvētas klāt pie dzīvnieku mitekļiem. Pateicoties vietējām darbarokām un nemainīgu ražošanas paņēmienu izmantošanai, ir nodrošināts tradīcijas turpinājums, tādējādi saglabājot šauro specializēšanos, kas nesaraujami saistīta ar tādiem cilvēkresursiem, kuri citos apgabalos grūti atrodami.

5.2.   Produkta specifika

Pecorino delle Balze Volterrane specifiku veido pirmām kārtām ražošanas metodes savdabīgums, kura pamatā ir recinātājs, ko iegūst no apgabalā bagātīgi sastopamo savvaļas artišoku ziediem. Šis faktors un apgabala reljefa īpatnības nosaka šā produkta atšķirību (it īpaši organoleptiskajā ziņā) no pārējiem sieriem, ko iegūst no aitas piena. Sevišķi izteiktas ir tādas īpašības, kuras saistītas ar garšu, kas aitas piena sieram ir necerēti maiga, un smarža, ko tam piešķir ne tikai savvaļas artišoks, bet arī vietējie zālaugi un ziedi, kuru ēteriskās eļļas, pateicoties zemajai piena apstrādes temperatūrai (< 40 °C), paliek izšķīdušā stāvoklī un saglabājas gatavajā produktā, tādējādi veidojot raksturīgas tā īpašības.

5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)

Apgabala klimats un ģeoloģiskās īpatnības veicina vietējo sugu augu attīstību, kuri ir aitu galvenais barības avots ganībās un piešķir pienam gaistošiem savienojumiem raksturīgu aromātu, kas ir siera organoleptisko īpašību pamatā. Vide ir noteicoša arī īpaša veida recinātāja izmantošanai, kuru iegūst no savvaļas artišoka un kurš ir viens no galvenajiem Pecorino delle Balze Volterrane raksturīgo īpašību veidojošajiem faktoriem.

Turklāt iespaidīgā erozija radījusi alām līdzīgus dažādas formas un lieluma veidojumus, ko iepriekšējos gadsimtos pirms kondicionēšanas iekārtu ieviešanas vietējie gani prasmīgi izmantojuši gan dzīvnieku patvērumam, gan arī piena pārstrādes produktu dabiskai nogatavināšanai. Šādās vietās samērā pastāvīgais gaisa mitrums dara to, ka aitas piena siera nogatavināšana noris pakāpeniski, tādējādi veicinot produkta raksturīgo īpašību saglabāšanos. Arī šodien šādus apstākļus, kuru izmantošana veido vietējo amatprasmi, par sevišķi labi piemērotiem uzskata ne tikai šie ražotāji, kas siera nogatavināšanai vai tās pabeigšanai dod priekšroku šādai alai, bet arī ražotāji, kas apgādāti ar kondicionēta gaisa kamerām. Tajās faktiski tiek radīti tādi temperatūras un mitruma apstākļi, kādi dabiski sastopami minētajās alās, proti, 7–10 °C temperatūra un 70–90 % gaisa mitrums.

Cilvēkfaktori ir noteicoši arī siera gatavošanas laikā, it sevišķi šādos posmos (kurus visus veic ar rokām, pamatojoties uz apgabalā pārmantoto tradicionālo zinātību): augu izcelsmes recinātāja pievienošana, kas jāveic sevišķi prasmīgi, jo tā recināšanas spēja ir ievērojami vājāka salīdzinājumā ar dzīvnieku izcelsmes recināšanas fermentu; recekļa sagraizīšana, ko uzmanīgi veic, izmantojot asu instrumentu (tā saukto spino (“dzelksni”); un siera formas veidošana, ko panāk ar sevišķi precīzu un saudzīgu presēšanu, lai veicinātu sūkalu pareizu notecināšanu. Attiecībā uz ražošanas procesa ietekmi uz gatavo produktu, jāatzīmē, ka Pecorino delle Balze Volterrane ražošanas metode, izmantojot augu izcelsmes recinātāju, nodrošina piena sarecēšanu lēnāk un saudzīgāk nekā tad, ja izmanto dzīvnieku izcelsmes recinātāju. Tas diezgan ievērojami ietekmē sinerēzi, tas ir, procesu, kas izraisa sūkalu atdalīšanos no recekļa, tādējādi nosakot, ka mitruma izsūkšanās ir maigāka un vienlaikus lēnāka par to, kāda tā ir, ražojot citus sierus. Rezultātā iegūst maigāku produktu bez izteiktām garšas asuma vietām arī tad, ja tā nogatavinājuma pakāpe atbilst stagionato vai da asserbo paveidam.

Vietējā ēdienkartē Pecorino delle Balze Volterrane, kas pazīstams ar savu izsmalcināto garšu, ir ļoti iecienīts produkts, jo ietilpst daudzu apgabala tradicionālo ēdienu sastāvā. Daudz ir gadījumu, kad šo sieru patērē kā uzkožamo kopā ar sālītiem gaļas izstrādājumiem un dārzeņiem eļļā, kā arī rīvētu uz mīklas ēdieniem gaļas mērcē vai, visbeidzot, atkarībā no tā nogatavināšanas ilguma – gan kā galda vai rīvētu sieru, gan gatavojot dārzeņu zupas, gan arī pildītus mīklas izstrādājumus cepšanai cepeškrāsnī (piemēram, ceci in magro (liesi pagatavoti turku zirņi)).

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 (3) 5. panta 7. punkts)

Valdība ir uzsākusi valsts iebildumu procedūru, pieteikumu attiecībā uz ACVN Pecorino delle Balze Volterrane2013. gada 24. augustā publicējot Itālijas Republikas Oficiālā Vēstneša (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) 198. numurā.

Ražošanas specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama internetā šādā tīmekļa vietnē: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

vai

tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības politikas ministrijas tīmekļa vietnes mājas lapu (www.politicheagricole.it) un tad uzklikšķinot uz Qualità e sicurezza (ekrāna augšdaļas labajā pusē) un, visbeidzot, uz Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE.


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

(3)  Skatīt 2. zemsvītras piezīmi.