28.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 200/59


To uzturēšanās atļauju saraksta (OV C 247, 13.10.2006., 1. lpp.; OV C 153, 6.7.2007., 5. lpp.; OV C 192, 18.8.2007., 11. lpp.; OV C 271, 14.11.2007., 14. lpp.; OV C 57, 1.3.2008., 31. lpp.; OV C 134, 31.5.2008., 14. lpp.; OV C 207, 14.8.2008., 12. lpp.; OV C 331, 21.12.2008., 13. lpp.; OV C 3, 8.1.2009., 5. lpp.; OV C 64, 19.3.2009., 15. lpp.; OV C 198, 22.8.2009., 9. lpp.; OV C 239, 6.10.2009., 2. lpp.; OV C 298, 8.12.2009., 15. lpp.; OV C 308, 18.12.2009., 20. lpp.; OV C 35, 12.2.2010., 5. lpp.; OV C 82, 30.3.2010., 26. lpp.; OV C 103, 22.4.2010., 8. lpp.; OV C 108, 7.4.2011., 6. lpp.; OV C 157, 27.5.2011., 5. lpp.; OV C 201, 8.7.2011., 1. lpp.; OV C 216, 22.7.2011., 26. lpp.; OV C 283, 27.9.2011., 7. lpp.; OV C 199, 7.7.2012., 5. lpp.; OV C 214, 20.7.2012., 7. lpp.; OV C 298, 4.10.2012., 4. lpp.; OV C 51, 22.2.2013., 6. lpp.; OV C 75, 14.3.2013., 8. lpp.; OV C 77, 15.3.2014., 4. lpp.; OV C 118, 17.4.2014., 9. lpp.) atjaunināšana, kas minētas 2. panta 15. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss)

(2014/C 200/04)

To uzturēšanās atļauju saraksta publicēšana, kas minētas 2. panta 15. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (1), pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis dara zināmu Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa 34. pantu.

Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī ikmēneša atjauninājums ir pieejams Iekšlietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

SOMIJA

OV C 247, 13.10.2006., publicētās informācijas aizstāšana ar citu informāciju

1.   Uzturēšanās atļaujas, ko izsniedz atbilstoši vienotajam formātam

Izsniedza līdz 2004. gada 1. maijam:

Pysyvä oleskelulupa

(Pastāvīgās uzturēšanās atļauja) ielīmes veidā

Izsniedza no 2004. gada 1. maija līdz 2011. gada 31. decembrim:

Uzturēšanās atļaujas ir pastāvīgas vai arī uz noteiktu laiku. Uzturēšanās atļaujas uz noteiktu laiku izsniedz pagaidu uzturēšanās nolūkā (pagaidu uzturēšanās atļauja) vai ilgstošas uzturēšanās nolūkā (ilgstošas uzturēšanās atļauja).

Pysyvä oleskelulupa

Pastāvīgās uzturēšanās atļauja ielīmes veidā ar burtu P

Jatkuva oleskelulupa

Ilgstošas uzturēšanās atļauja ielīmes veidā ar burtu A

Tilapäinen oleskelulupa

Pagaidu uzturēšanās atļauja ielīmes veidā ar burtu B

Izsniedza no 2007. gada 1. maija līdz 2011. gada 31. decembrim:

Pastāvīgā iedzīvotāja EK uzturēšanās atļauja trešās valsts valstspiederīgajam

Uzturēšanās atļauja ar burtiem P-EY

Izsniedz kopš 2012. gada 1. janvāra:

Uzturēšanās atļaujas ir pastāvīgas vai arī uz noteiktu laiku. Uzturēšanās atļaujas uz noteiktu laiku izsniedz pagaidu uzturēšanās nolūkā (pagaidu uzturēšanās atļauja) vai ilgstošas uzturēšanās nolūkā (ilgstošas uzturēšanās atļauja).

Pysyvä oleskelulupa

Pastāvīgās uzturēšanās atļauja kartes veidā ar burtu P

Jatkuva oleskelulupa

Ilgstošas uzturēšanās atļauja kartes veidā ar burtu A

Tilapäinen oleskelulupa

Pagaidu uzturēšanās atļauja kartes veidā ar burtu B

ES zilā karte

Uzturēšanās atļauja kartes veidā ar uzrakstu “EU:n sininen kortti

Pastāvīgā iedzīvotāja EK uzturēšanās atļauja trešās valsts valstspiederīgajam

Uzturēšanās atļauja kartes veidā ar burtiem P-EY (izsniedza līdz 2013. gada 30. septembrim)

Izsniedz kopš 2013. gada 1. oktobra:

Pastāvīgā iedzīvotāja EK uzturēšanās atļauja trešās valsts valstspiederīgajam

Uzturēšanās atļauja kartes veidā ar burtiem P-EU

2.   Visi citi dokumenti, ko izsniedz trešo valstu valstspiederīgajiem un kuri ir līdzvērtīgi uzturēšanās atļaujai

Erityinen henkilökortti A, B, C ja D diplomaatti- ja konsuliedustuston sekä kansainvälisen järjestön Suomessa olevan toimielimen henkilökuntaan kuuluvalle ja hänen perheenjäsenelleen

(Īpaša personas apliecība, ko Ārlietu ministrija izsniedz diplomātiskajam, administratīvajam un tehniskajam personālam, tostarp to ģimenes locekļiem, un personām, kas sniedz privātos pakalpojumus darbiniekiem un personām, kuras ir komandējumā, lai veiktu būvniecības, remonta vai tehniskās apkopes darbus. Uz personas apliecības ir norādīts: “Šī apliecība atļauj uzturēties Somijā”)

Oleskelulupa diplomaattileimaus, oleskelulupa virkaleimaus tai oleskelulupa ilman erityismerkintää

(Uzturēšanās atļauja ielīmes veidā, ko iepriekšminētajām personām izsniedz Ārlietu ministrija ar norādi diplomaattileimaus (diplomātiskā) vai virkaleimaus (dienesta), vai bez statusa norādes)

Izsniedza no 2004. gada 1. maija līdz 2007. gada 29. aprīlim:

Pysyvä oleskelulupa

(Pastāvīgās uzturēšanās atļauja kartes veidā, ko izsniedz ES un EEZ dalībvalstu pilsoņu ģimenes locekļiem, kuri ir trešo valstu valstspiederīgie)

Izsniedz kopš 2007. gada 30. aprīļa:

Oleskelukortti

Uzturēšanās karte, ko izsniedz ES un EEZ dalībvalstu pilsoņiem, kuri ir trešo valstu valstspiederīgie. Pastāvīgas uzturēšanās tiesības (PYSYVÄ/PERMANENT) vai tiesības uzturēties noteiktu laiku (norādīts derīguma termiņš)

ITĀLIJA

OV C 216, 22.7.2011., publicētās informācijas aizstāšana ar citu informāciju

1.a

Uzturēšanās atļaujas, ko izsniedz atbilstoši Regulā (EK) Nr. 1030/2002 ar grozījumiem noteiktajam vienotajam formātam un kas ir derīgas no trim mēnešiem līdz augstākais pieciem gadiem kāda turpmāk minētā iemesla dēļ:

Affidamento (izsniedz bērnam, kurš ir ārvalstnieks un kuram uz laiku nav piemērotas ģimenes vides)

Apolidia (bezvalstniekiem)

Asilo politico (politisks patvērums)

Assistenza minore (uzturēšanās atļauja, kas pēc tiesas iestādes rīkojuma izsniegta saskaņā ar valsts tiesību aktiem tāda nepilngadīgā vecākiem, kuram ir nopietna slimība)

Attesa occupazione (gaidot darbu)

Carta blu UE (ES zilā karte – Direktīvas 2009/50/EK īstenošana)

Famiglia (ģimene)

Lavoro subordinato (nodarbinātība)

Lavoro subordinato stagionale (sezonas darbs)

Lavoro autonomo (pašnodarbinātība)

Missione (misija)

Motivi umanitari (humāni apsvērumi)

Motivi religiosi (reliģiski iemesli)

Protezione sussidiaria (alternatīva aizsardzība (uzturēšanās atļauja, ko izsniedz saskaņā ar 2007. gada 19. novembra Dekrētu Nr. 251, ar ko transponē Direktīvu 2004/83/EK))

Studio (mācības)

Tirocinio formativo/formazione professionale (māceklība / profesionālā apmācība)

Riacquisto cittadinanza (izsniedz ārvalstniekam, kurš gaida Itālijas pilsonības piešķiršanu vai atzīšanu)

Ricerca scientifica (zinātniskā izpēte)

Residenza elettiva (uzturēšanās vēlēšanu nolūkā)

Volontariato (brīvprātīgais darbs)

Vacanze lavoro (darbs brīvdienās)

1.b

Uzturēšanās atļaujas, ko izsniedz saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 1030/2002 ar grozījumiem noteikto vienoto formātu un kam ir pastāvīgs derīguma termiņš:

Permesso di soggiorno Ue per soggiornanti di lungo periodo (ES ilgtermiņa uzturēšanās atļauja saskaņā ar Direktīvu 2003/109/EK)

EK ilgtermiņa uzturēšanās atļauja ar pastāvīgu derīguma termiņu

Permesso di soggiorno Ue per lungo soggiornanti “ex titolare Carta blu Ue” (ES ilgtermiņa uzturēšanās atļauja “Bijušais ES zilās kartes turētājs” (saskaņā ar Direktīvu 2009/50/EK)

2.   Uzturēšanās atļaujas papīra formātā

2.a

Uzturēšanās atļaujas papīra formātā, ko izsniedz jaunā formātā saskaņā ar valsts tiesību aktiem un kas ir derīgas ilgākais trīs mēnešus kāda turpmāk minēta iemesla dēļ:

Cure mediche (medicīniskā aprūpe)

Gara sportiva (sporta pasākums)

Missione (misija)

Itālija 2013. gada 15. oktobrī pieņēma jaunu uzturēšanās atļauju papīra formātā, ar kuru aizstāj lietošanā esošo.

2.b

Iepriekšējā uzturēšanās atļauja papīra formātā vēl aizvien ir daļa no šā pielikuma, taču attiecas tikai uz gadījumiem, kad:

uzturēšanās karte ar pastāvīgu derīguma termiņu, kas izsniegta pirms 2007. gada 8. janvāra Likumdošanas dekrēta Nr. 3 stāšanās spēkā saskaņā ar Direktīvu 2003/109/EK un kas ar minēto likumdošanas dekrētu pielīdzināta EK ilgtermiņa iedzīvotāju uzturēšanās atļaujai,

uzturēšanās karte ES pilsoņu ģimenes locekļiem, kuri ir trešo valstu valstspiederīgie; kartei ir piecu gadu vai pastāvīgs derīguma termiņš (Direktīvas 2004/38/EK īstenošana),

carta d’identità M. A. E. (personas apliecība, ko izdod Ārlietu ministrija) (sk. 20. pielikumu),

personu saraksts, kuras piedalās skolas ekskursijā Eiropas Savienībā.


(1)  OV L 105, 13.4.2006., 1. lpp.