10.12.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 442/301


ZIŅOJUMS

par Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras 2013. finanšu gada pārskatiem un Aģentūras atbildes

(2014/C 442/35)

IEVADS

1.

Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (turpmāk tekstā – “Aģentūra”, arī “FRA”), kura atrodas Vīnē, izveidoja ar Padomes Regulu (EK) Nr. 168/2007 (1). Aģentūras mērķis ir sniegt palīdzību un speciālas zināšanas pamattiesību jomā Savienības un dalībvalstu iestādēm, īstenojot Savienības tiesību aktus (2).

TICAMĪBAS DEKLARĀCIJU PAMATOJOŠĀ INFORMĀCIJA

2.

Palātas izmantotā revīzijas pieeja ietver analītiskās revīzijas procedūras, darījumu tiešās pārbaudes un Aģentūras pārraudzības un kontroles sistēmu galveno kontroles mehānismu novērtēšanu. To papildina citu revidentu darbā gūtie pierādījumi (atbilstīgos gadījumos) un vadības apliecinājumu analīze.

TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA

3.

Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 287. pantu Palāta revidēja:

a)

Aģentūras gada pārskatus, kuri ietver finanšu pārskatus (3) un budžeta izpildes pārskatus (4) par 2013. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu; un

b)

šiem pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

Vadības atbildība

4.

Vadība ir atbildīga par Aģentūras gada pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību (5).

a)

Vadības atbildība saistībā ar Aģentūras gada pārskatiem ietver tādas iekšējās kontroles sistēmas izveidi, ieviešanu un uzturēšanu, kas ļautu sagatavot un patiesi izklāstīt finanšu pārskatus, kuros krāpšanas vai kļūdas dēļ nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas; izraudzīties un izmantot piemērotas grāmatvedības metodes, pamatojoties uz grāmatvedības noteikumiem, ko pieņēmis Komisijas galvenais grāmatvedis (6); veikt konkrētajiem apstākļiem atbilstošas grāmatvedības aplēses. Direktors apstiprina Aģentūras gada pārskatus pēc tam, kad Aģentūras grāmatvedis tos ir sagatavojis, izmantojot visu pieejamo informāciju, un tiem pievienojis paskaidrojumu, kurā cita starpā ir apliecinājis pamatotu pārliecību par to, ka pārskati visos būtiskajos aspektos sniedz skaidru un patiesu priekšstatu par Aģentūras finanšu stāvokli.

b)

Vadības atbildība saistībā ar pakārtoto darījumu likumību un pareizību un atbilstību pareizas finanšu pārvaldības principam nozīmē izveidot, ieviest un uzturēt efektīvu un lietderīgu iekšējās kontroles sistēmu, ietverot pienācīgu pārraudzību un piemērotus pasākumus pārkāpumu un krāpšanas novēršanai, kā arī, ja vajadzīgs, tiesvedību nepareizi izmaksāto vai izlietoto līdzekļu atgūšanai.

Revidenta atbildība

5.

Palātas pienākums ir, pamatojoties uz savu revīziju, Eiropas Parlamentam un Padomei (7) sagatavot deklarāciju par gada pārskatu ticamību un tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Palāta veic revīziju saskaņā ar Starptautiskās Grāmatvežu federācijas (IFAC) starptautiskajiem revīzijas standartiem un ētikas kodeksiem un INTOSAI starptautiskajiem augstāko revīzijas iestāžu standartiem. Šie standarti uzliek Palātai pienākumu plānot un veikt revīziju tā, lai gūtu pamatotu pārliecību, ka Aģentūras gada pārskatos nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas un ka tiem pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi.

6.

Revīzija ietver procedūras, ar kurām iegūst revīzijas pierādījumus par pārskatos minētajām summām un sniegto informāciju un par tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Izraudzītās procedūras ir atkarīgas no revidenta profesionālā sprieduma, kurš balstās uz novērtējumu par risku, ka krāpšanas vai kļūdas dēļ pārskatos ir sniegtas būtiski nepareizas ziņas vai ka saistībā ar pakārtotajiem darījumiem ir būtiski pārkāpts Eiropas Savienības juridiskais regulējums. Novērtējot minēto risku, revidents ņem vērā iekšējās kontroles mehānismus, kuri attiecas uz pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī pārraudzības un kontroles sistēmas, kuras ieviestas pakārtoto darījumu likumības un pareizības nodrošināšanai, un pēc tam izstrādā konkrētajiem apstākļiem atbilstošas revīzijas procedūras. Revīzijā novērtē arī izmantoto grāmatvedības metožu piemērotību un aplēšu pamatotību, kā arī pārskatu vispārējo izklāstu.

7.

Palāta uzskata, ka revīzijas pierādījumi ir pietiekami un atbilstoši, lai pamatotu tās ticamības deklarāciju.

Atzinums par pārskatu ticamību

8.

Palāta uzskata, ka Aģentūras gada pārskati visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo Aģentūras finanšu stāvokli 2013. gada 31. decembrī, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmas minētajā datumā noslēgtajā gadā, kā to nosaka Aģentūras finanšu noteikumi un Komisijas galvenā grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi.

Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību

9.

Palāta uzskata, ka 2013. gada 31. decembrī slēgtā gada pārskatiem pakārtotie darījumi visos būtiskajos aspektos ir likumīgi un pareizi.

10.

Turpmākie komentāri nav pretrunā Palātas sniegtajiem atzinumiem.

KOMENTĀRI PAR BUDŽETA PĀRVALDĪBU

11.

Kopējais līmenis apropriācijām, par kurām uzņemtas saistības, 2013. gadā bija 100 %, un tas liecina, ka saistības bija uzņemtas savlaicīgi. Tomēr to apropriāciju līmenis, par kurām bija uzņemtas saistības un kuras pārnesa uz 2014. gadu, bija augsts – 5 79  429 EUR (27 %) II sadaļā “Administratīvie izdevumi” un 5 6 25  444 EUR (69 %) III sadaļā “Pamatdarbības izdevumi”.

12.

Galvenais iemesls summu pārnešanai uz nākamo gadu II sadaļā bija plānotais IT preču un pakalpojumu iepirkums. Uz nākamo gadu pārnestās III sadaļas summas galvenokārt atspoguļo Aģentūras pamatdarbības projektu daudzgadību: maksājumus veic saskaņā ar iepriekš plānotiem grafikiem.

IEPRIEKŠĒJĀ GADĀ FORMULĒTO KOMENTĀRU PĒCPĀRBAUDE

13.

Pārskats par koriģējošiem pasākumiem, kas veikti saistībā ar Palātas komentāriem, kuri formulēti iepriekšējā gadā, ir izklāstīts I pielikumā.

Šo ziņojumu 2014. gada 16. septembra sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Pietro RUSSO.

Revīzijas palātas vārdā –

priekšsēdētājs

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OV L 53, 22.2.2007., 1. lpp.

(2)  Aģentūras kompetence un darbības ir apkopotas II pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.

(3)  Finanšu pārskatos ietilpst bilance, pārskats par saimnieciskās darbības rezultātu, naudas plūsmas tabula, tīro aktīvu izmaiņu pārskats un kopsavilkums par svarīgākajām grāmatvedības metodēm un citi paskaidrojumi.

(4)  Tajos ietilpst budžeta izlietojuma pārskats un budžeta izlietojuma pārskata pielikums.

(5)  Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.) 39. un 50. pants.

(6)  Komisijas galvenā grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi balstās uz Starptautiskās Grāmatvežu federācijas pieņemtajiem starptautiskajiem publiskā sektora grāmatvedības standartiem (IPSAS) vai, ja nepieciešams, uz Starptautisko grāmatvedības standartu padomes izdotajiem starptautiskajiem grāmatvedības standartiem (IAS)/starptautiskajiem finanšu pārskatu sagatavošanas standartiem (IFRS).

(7)  Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 107. pants.


I PIELIKUMS

Iepriekšējā gadā formulēto komentāru pēcpārbaude

Gads

Palātas komentārs

Koriģējošā pasākuma statuss

(ieviests/ieviešana ir sākta/ieviešana nav sākta/neattiecas)

2012

Aģentūra 2012. gadā iepirka uzkopšanas pakalpojumus, izmantojot ar diviem piegādātājiem noslēgtus kaskādes veida pamatlīgumus. Tā kā piedāvājumu novērtēšanā tika pieļauta pārrakstīšanās kļūda, līgumslēdzēju sarindošanas kārtība nebija pareiza. Viens konkrēts 2012. gadā piešķirtais līgums 56  784 EUR apmērā un ar to saistītie maksājumi ir nepareizi. Aģentūra pēc Palātas revīzijas attiecīgi grozīja līgumslēdzēju sarindošanas kārtību.

Ieviests

2012

Aģentūra 2012. gadā nebija ieviesusi oficiālu ex post pārbaužu procedūru. Tomēr 2013. gada sākumā – pēc tam, kad Aģentūra bija veikusi visaptverošu riska analīzi, – oficiāla procedūra tika ieviesta.

Ieviests

2012

Kaut arī budžeta izpilde III sadaļā “Pamatdarbības izdevumi” bija zema – 49 % no apropriācijām, par kurām uzņemtas saistības –, tā iemesls nebija kavējumi Aģentūras gada darba programmas īstenošanā, un tas atspoguļo darbību daudzgadu raksturu. Aģentūra ir pieņēmusi budžeta plānošanas moduli, kas ir tieši saistīts ar gada darba programmu, un maksājumus plānoja un veica atbilstīgi operatīvajām vajadzībām.

Neattiecas


II PIELIKUMS

Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra (Vīne)

Kompetence un darbības

Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu

Informācijas vākšana

Lai veiktu tai uzticētos uzdevumus, Komisija drīkst vākt visu vajadzīgo informāciju un veikt jebkādu pārbaudi, ievērojot ierobežojumus un nosacījumus, ko Padome ar vienkāršu balsu vairākumu paredz saskaņā ar Līgumiem (337. pants).

Aģentūras kompetence

(Padomes Regula (EK) Nr. 168/2007)

Mērķi

Sniegt palīdzību un speciālas zināšanas pamattiesību jomā attiecīgām Savienības un dalībvalstu struktūrām, iestādēm, birojiem un aģentūrām, īstenojot Savienības tiesību aktus, tādējādi sniedzot tām atbalstu pasākumu veikšanā vai darbības virzienu noteikšanā to attiecīgās kompetences jomās, lai pilnībā ievērotu pamattiesības.

Uzdevumi

Vākt, reģistrēt, analizēt un izplatīt būtisku, objektīvu, uzticamu un salīdzināmu informāciju un datus.

Izstrādāt metodes un standartus, lai Eiropas mērogā uzlabotu datu salīdzināmību, objektivitāti un uzticamību.

Veikt zinātniskus pētījumus un apsekojumus, iepriekšējus pētījumus un izstrādāt tehniskus un ekonomiskus pamatojumus, sadarboties ar to veicējiem vai veicināt šādus pasākumus.

Izstrādāt un publicēt secinājumus un atzinumus par konkrētiem tematiem Savienības iestādēm un dalībvalstīm, īstenojot Savienības tiesību aktus.

Publicēt gada pārskatu par pamattiesību jautājumiem, kas ietilpst Aģentūras darbības jomā.

Publicēt tematiskus pārskatus, pamatojoties uz Aģentūras veikto analīzi, izpēti un aptaujām.

Publicēt gadskārtēju pārskatu par darbībām.

Veidot saziņas stratēģiju un veicināt dialogu ar pilsonisko sabiedrību, lai paaugstinātu sabiedrības izpratni par pamattiesībām un lai aktīvi izplatītu informāciju par savu darbību.

Pārvaldība

Valde

Sastāvs

Viena neatkarīga persona no katras dalībvalsts, viena neatkarīga persona, kuru ieceļ Eiropas Padome, un divi Komisijas pārstāvji.

Pienākumi

Pieņemt budžetu, darba programmu un gada pārskatus. Pieņemt galīgo budžetu un apstiprināt štatu sarakstu. Sniegt atzinumu par galīgajiem pārskatiem.

Izpildvalde

Sastāvs

Valdes priekšsēdētājs,

Valdes priekšsēdētāja vietnieks,

viens Komisijas pārstāvis,

divi citi ievēlēti locekļi no Valdes,

pārstāvis, ko Eiropas Padome iecēlusi Valdē, var piedalīties Izpildvaldes sanāksmēs.

Zinātniskā komiteja

Sastāvs

Vienpadsmit neatkarīgas personas, kam ir augsta kvalifikācija pamattiesību jomā. Valde tās ieceļ pēc tam, kad bijis izsludināts pārskatāms aicinājums iesniegt pieteikumus un notikusi atlases procedūra.

Direktors

Ieceļ Valde pēc Komisijas priekšlikuma un pēc tam, kad Eiropas Parlaments un Eiropas Savienības Padome sniegusi atzinumus (šīs iestādes norāda kandidātu, kam tās dod priekšroku).

Ārējā revīzija

Eiropas Revīzijas palāta

Iekšējā revīzija

Eiropas Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IRD)

Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde

Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma

Aģentūrai pieejamie resursi 2013. gadā (2012. g.)

Galīgais budžets

21,620 (20,376) miljoni EUR, no tiem Savienības subsīdija ir 99 % (99 %)

Darbinieku skaits 2013. gada 31. decembrī

78 (72) amata vietas štatu sarakstā, no tām aizpildītas 75 (70) un

38 (22) pārējie darbinieki (līgumdarbinieki, norīkotie valstu eksperti)

Kopējais darbinieku skaits: 116 (94), norīkoti šādu pienākumu izpildei:

pamatdarbībām: 75 (58)

administrācijā: 33 (29)

dažādiem uzdevumiem: 8 (7)

Produkti un pakalpojumi 2013. gadā (2012. g.)

Aģentūras multidisciplinārais pētniecības tīkls FRANET

Pasākumu skaits, ko īstenojušas 28 līgumslēdzējas puses (valstu devums): 403 (185)

Pasākumu skaits, ko īstenojis par ES starptautisko analīzi atbildīgais partneris: 1 (1)

Pasākumu skaits, ko īstenojis par salīdzinošo analīzi atbildīgais partneris: 2 (1)

Sanāksmju skaits: 3 (3) (vienā piedalījās 4 dalībnieki, otrā – 10, trešā – 2)

Izpētes ziņojumi

Ziņojumu skaits: 19 (13), kā arī 12 (23) valodu versijas

Sanāksmju skaits: 1 (2)

Gada ziņojumi: 2 (2), kā arī 2 (3) valodu versijas

Gada pārskata kopsavilkums: 1 (1), kā arī 2 (2) valodu versijas

Aģentūras atzinumi: 2 (3)

Aģentūras 2012. gada pārskats e-grāmatas formātā: 1 (0), kā arī 1 (0) valodu versija

Informatīvie apkopojumi: 4 (11), kā arī 71 (118) valodu versijas

Ar izpēti nesaistīti materiāli

Dažādas Aģentūras publikācijas: 20 (5), kā arī vairākas (31) valodu versijas

Plakāti: 15 (20)

Galvenās konferences un pasākumi

Pamattiesību konference: 1 (1)

Dažādības dienas pasākums: 0 (1)

Aģentūras simpozijs: 1 (1)

Pamattiesību platformas sanāksme: 1 (1)

Kopīgs seminārs ar (Īrijas) ES prezidentūru: 1 (1)

Sadarbība ar iestādēm un struktūrām ES un dalībvalstu līmenī

Ar dalībvalstīm: 29 (7)

Ar Eiropas Savienības Padomi: 19 (9)

Ar Eiropas Komisiju: 22 (12)

Ar Eiropas Parlamentu: 15 (20)

Ar Eiropas Ārējās darbības dienestu: 4 (–)

Ar ES aģentūrām un citām struktūrām: 23 (–)

Ar Eiropas Savienības Tiesu: 2 (1)

Ar Reģionu komiteju: 1 (1)

Ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju: 0 (1)

Ar Eiropas Ombudu: 2 (1)

Ar Pamattiesību platformu: 3 (3)

Ar Eiropas Padomi: 25 (24)

Ar EDSO: 4 (2)

Ar ANO: 9 (2)

Ar specializētajām struktūrām (valsts cilvēktiesību institūtiem un līdztiesības struktūrām): 8 (3)

Citas sanāksmes un apaļā galda sarunas: 7 (12)

Avots: pielikumu ir sagatavojusi Aģentūra.


AĢENTŪRAS ATBILDES

11.–12.

Gada sākumā Aģentūra plāno veikt pārnesumus nākamajam gadam un uzmanīgi uzrauga šo pārnesumu attīstību. Anulējumu līmenis (mazāk par 2 %) ir precīzas pārnesumu plānošanas un to pārvaldības rādītājs.

ES dotāciju izlietojums Aģentūrā pēdējo divu budžeta gadu laikā ir pārsniedzis 99 %, liecinot par izcilu budžeta pārvaldību.