KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS Analītiskā dokumenta kopsavilkums Pavaddokuments dokumentam Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko īsteno starp European Barge Union (EBU), European Skippers Organisation (ESO) un Eiropas Transporta darbinieku federāciju (ETF) noslēgto Eiropas nolīgumu par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem iekšējo ūdensceļu transporta nozarē /* SWD/2014/0227
SATURS 1........... Pamatinformācija.......................................................................................................... 3 2........... Problēmas formulējums................................................................................................. 4 2.1........ Nozares raksturojums.................................................................................................... 4 3........... ES tiesības rīkoties un
subsidiaritāte............................................................................. 7 4........... Mērķi............................................................................................................................. 7 4.1........ Vispārīgie mērķi............................................................................................................ 7 4.2........ Konkrētie mērķi............................................................................................................ 7 5........... Politikas risinājumi........................................................................................................ 8 6........... Ietekmes analīze............................................................................................................ 9 6.1........ Nolīguma sociāli
ekonomiskā ietekme.......................................................................... 9 6.1.1..... Ietekme uz ekonomiku.................................................................................................. 9 6.1.2..... Ietekme uz MVU.......................................................................................................... 9 6.1.3..... Sociālā ietekme........................................................................................................... 10 6.1.4..... Īstenošana un izmaksas............................................................................................... 10 7........... Politikas risinājumu
salīdzinājums.............................................................................. 11 8........... Uzraudzība un
vērtēšana............................................................................................. 13
1.
Pamatinformācija
Saskaņā ar LESD 155. pantu
sociālais dialogs ES līmenī var radīt
līgumattiecības, tostarp nolīgumus. Šos nolīgumus var
noslēgt pēc apspriešanās procesa, ko Komisija ierosinājusi
saskaņā ar LESD 154. pantu vai pēc ES sociālo partneru
ierosmes saskaņā ar LESD 155. panta 1. punktu. Direktīvā 2003/88/EK par darba laiku[1]
(Darba laika direktīva) attiecībā uz konkrētiem darba laika
organizēšanas aspektiem ir noteikti obligātie standarti darba
ņēmēju veselības un drošības aizsardzībai
īsākā vai garākā laikposmā, kuri galvenokārt
attiecas uz mobiliem darba ņēmējiem — gan darba
ņēmējiem iekšējo ūdensceļu transporta nozares
navigācijā, gan darba ņēmējiem uz kuģiem.
Tomēr uz iekšējo ūdensceļu transporta nozari neattiecas
būtiski svarīgi aspekti, piemēram, skaitliski noteiktais
ikdienas atpūtas, pārtraukumu, iknedēļas atpūtas un
nakts darba laiks (Darba laika direktīva, 20. pants). Tā kā iekšējo ūdensceļu
transporta nozares sociālie partneri uzskatīja, ka
Direktīva 2003/88/EK par darba laiku (piemēram, pārskata
periods un darba organizācija) nav pielāgota nozares
vajadzībām, saskaņā ar LESD 155. panta 1. punktu
viņi pēc savas ierosmes ES līmenī vienojās par
nolīgumu attiecībā uz konkrētiem darba laika
organizēšanas aspektiem iekšējo ūdensceļu transporta
nozarē (IŪT), vienlaikus ņemot vērā tos Darba laika
direktīvas noteikumus, kurus jau piemēro mobiliem darba
ņēmējiem. Nolīgums tika noslēgts 2012. gada
15. februārī. Sociālie partneri nolīgumā
izteikuši prasību Komisijai īstenot nolīgumu, pieņemot
Padomes lēmumu saskaņā ar LESD 155. panta 2. punktu. Lai kolēģijai būtu pieejama
informācija, kas vajadzīga lēmuma pieņemšanai par
nolīgumu, Komisijas dienestiem jāizvērtē šāds
nolīgums attiecībā uz parakstītāju pušu
pārstāvību un pilnvarām, kā arī tā punktu
likumību. Turklāt, ja nolīgums noslēgts
pēc sociālo partneru ierosmes, kā tas ir šajā
gadījumā, Komisijas dienestiem jāizvērtē ES
rīcības piemērotība šajā jomā. Saskaņā
ar lietpratīga regulējuma programmu šajā
novērtējumā ir pētīta attiecīgā nolīguma
īstenošanas sociāli ekonomiskā ietekme. Šis analītiskais dokuments ir sagatavots
saskaņā ar ietekmes novērtējuma izstrādes
pamatnostādnēm (tostarp tajās minētajiem
vispārējiem principiem un obligātajiem standartiem, ko
piemēro attiecībā uz apspriešanos ar ieinteresētajām
personām). Šis dokuments strukturēts atbilstīgi šādu
analītisku dokumentu uzbūves īpatnībām. Tajā
sniegta samērīga analīze, kas pamatota ar neatkarīgu
pētījumu, lai novērtētu nolīguma īstenošanas
radīto sociāli ekonomisko ietekmi.
2.
Problēmas formulējums
Mobilo darba ņēmēju darbības[2]
dažādās transporta nozarēs, tostarp iekšējo
ūdensceļu transporta nozarē, sākotnēji nebija
iekļautas Direktīvā 93/104/EEK par darba laiku[3].
Dažādās transporta nozares, tostarp iekšējo ūdensceļu
transporta nozare, direktīvas darbības jomā tika iekļautas
ar Direktīvu 2000/34/EK[4], ko piemēro no
2003. gada 1. augusta. Direktīvā 2000/94/EK noteikts, ka
dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka
šādiem darba ņēmējiem ir tiesības uz “pietiekamu
atpūtu”[5], neizsakot šo principu
konkrētās laika vienībās. Ar Direktīvu 2003/88/EK
tika konsolidētas un atceltas 1993. un 2000. gada direktīvas. Tā kā nebija ES noteikumu par dienas un
nedēļas, kā arī nakts darba laika skaitliskajiem
ierobežojumiem iekšējo ūdensceļu transporta nozarē
strādājošiem mobilajiem darba ņēmējiem, bija
iespējams pieņemt dažādus valsts noteikumus, kas radīja
problēmas transporta uzņēmumiem[6] un darba
ņēmējiem ne vienmēr nodrošināja pietiekamu
aizsardzību[7]. Darba laika direktīvas 14. pantā
noteikts, ka iespējami citi ES dokumenti, kuros ietvertas
īpašākas prasības attiecībā uz darba laika organizēšanu
noteiktām profesijām vai profesionālām darbībām.
Šādas īpašas prasības jau ir noteiktas konkrētās
direktīvās jūrniekiem un mobilajiem transporta darbiniekiem
civilās aviācijas nozarē un pārrobežu dzelzceļa
pakalpojumu nozarē, pamatojoties uz Eiropas līmeņa
nolīgumiem, ko noslēguši sociālie partneri šajās
nozarēs[8]. Šobrīd tiek veikts Darba laika
direktīvas pārskatīšanas ietekmes novērtējums;
šajā pārskatīšanā netiek ierosināts grozīt
noteikumus, ko piemēro mobilajiem darba ņēmējiem[9].
2.1.
Nozares raksturojums
Eiropas Savienības iekšējo
ūdensceļu tīklā ir aptuveni 37 000 kilometru
iekšējo ūdensceļu — upes, ezeri un kanāli —
20 dalībvalstīs[10]. Katru gadu pa šiem
ūdensceļiem pārvadā gandrīz 500 miljonus tonnu
kravu. Vairāk nekā 75 % ES iekšējo ūdensceļu
izmanto pārrobežu pārvadājumiem[11]. Nozarē kopumā
strādā 31 000 mobilo darba ņēmēju. Pievienotā vērtība un
nodarbinātība galvenokārt tiek radītas Vācijā un
Nīderlandē. Piecas galvenās dalībvalstīs, kurās
ir vislielākais iekšējo ūdensceļu transporta nozarē
nodarbināto skaits, ir Nīderlande, Vācija, Francija, Luksemburga
un Itālija[12]. Tie ir aptuveni 68 %
no ES 28 dalībvalstu iekšējo ūdensceļu transporta
nozarē nodarbināto skaita. Kopā ar Beļģiju un
Rumāniju šajās dalībvalstīs nodarbināti aptuveni 73 %
ES mobilo darba ņēmēju. Nozares starptautiskie nolīgumi Papildus ES un valstu
noteikumiem par darba laiku, kuru mērķis ir aizsargāt darba
ņēmēju veselību un drošību, Reinas un Donavas
reģionos piemēro starptautiskus nolīgumus. Šajos nolīgumos
noteikts kuģa braukšanas laiks, obligātie atpūtas periodi un
kuģa apkalpes sastāva komplektēšanas prasības. Darba laika
ilgums ne vienmēr ir vienāds ar kuģa braukšanas laika ilgumu.
Piemēram, darba ņēmēji uz kuģa klāja var
strādāt arī tad, ja kuģis nebrauc (piemēram, iekraut,
izkraut). Saikne starp šiem starptautiskajiem nolīgumiem un ES
tiesību aktiem par darba laiku ir pamatota ar noteikumu, ka piemēro
darba ņēmējiem vislabvēlīgākos noteikumus. Īpašās situācijas dēļ
palielinās vajadzība elastīgāk organizēt darba laiku Salīdzinot ar darba ņēmējiem
krastā, iekšējo ūdensceļu transporta nozares mobilajiem
darba ņēmējiem ir īpašs, neregulārs darba laika
režīms. Intensīvas darba slodzes periodus nomaina atpūtas
periodi un nelielas darba slodzes periodi. Viņu darba neatņemama
daļa ir ilgāka prombūtne no mājām. Īsā
laikposmā viņi strādā daudzas stundas (piemēram,
vairākos reisos vai sezonā) un bieži strādā un dzīvo
savā darba vietā. Ilgāki atpūtas periodi parasti tiek
izmantoti, pēc darba/sezonas dodoties mājup. Vidējais darba
laiks iekšējo ūdensceļu transporta nozarē parasti ietver
būtisku laika daudzumu gaidīšanas režīmā (piemēram,
neplānotu gaidīšanu pie slūžām vai kuģa kravas
iekraušanas vai izkraušanas laikā), kas var notikt arī naktī.
Tāpēc maksimālais noteiktais dienas un nedēļas darba
laiks var būt ilgāks par Darba laika direktīvā
paredzēto darba laiku. Ilgāks bāzes laikposms nodrošina
iespēju ilgākā laikposmā līdzsvarot nedēļas
vidējo darba laika ilgumu. Šāda iespēja īpaši noderīga
ir iekšējo ūdensceļu transporta nozarē, kur darba laika
sadalījums visā gadā nav vienāds. Tomēr šo
atkāpju dēļ dalībvalstīs krasi atšķiras faktiski
spēkā esošie noteikumi par bāzes laikposmu[13]. Darba laika noteikumi nav pielāgoti
šīs nozares pārrobežu darba īpatnībām Vairāk nekā 75 %
pārvadājumu ES iekšzemes ūdensceļu transporta nozarē
ir pārrobežu pārvadājumi[14]. Šajās
dalībvalstīs ir atšķirīgi darba laika organizēšanas
noteikumi. Uzņēmumi un darba ņēmēji uzskata, ka
pašreizējās Darba laika direktīvas transponēšana
dalībvalstu tiesību aktos un konkrēti darba laika
organizēšanas aspekti ir pārmērīgi sarežģīti un
nav pielāgoti faktiskajam darba režīmam uz kuģa klāja.[15]
Dažās dalībvalstīs ir sīki
izstrādāti tiesību akti par darba laika organizēšanu
iekšējo ūdensceļu transporta nozarē un ir noteikts ilgs
bāzes laikposms nedēļas vidējā darba laika
aprēķināšanai. Citās dalībvalstīs prasības
nav tik sīki izstrādātas un ir noteikti īsāki
bāzes laikposmi.[16] Darba laika noteikumu piemērošana
konkrētajai nozarei nav skaidra Dalībvalstīs krasi atšķiras
kritēriji, kurus šobrīd izmanto, lai noteiktu, vai valstu noteikumus
par darba laika organizēšanu piemēro mobilajiem darba
ņēmējiem iekšējo ūdensceļu transporta
nozarē. Dažās dalībvalstīs darba laika noteikumus
piemēro tikai iekšējo ūdensceļu transporta nozares
kuģu apkalpes locekļiem, bet nepiemēro
kuģa personālam (piemēram, viesnīcas un virtuves
darbiniekiem). Šāda situācija neapmierina nedz darba devējus,
nedz darba ņēmējus, jo iekšējo ūdensceļu
transporta nozarē lielākā daļa pārvadājumu ir
pārrobežu pārvadājumi. Ne vienmēr ir skaidrs, kurus valsts
noteikumus piemēro un vai tos piemēro visiem mobilajiem darba
ņēmējiem, kas strādā uz kuģa klāja. Nav skaidru kopēju standartu un noteikumu,
kas nodrošinātu noteiktu veselības un drošības aizsardzības
līmeni, vienlaikus saglabājot plašu rīcības
brīvību nozares uzņēmumiem, kuru galvenā darbība
ir pārrobežu pārvadājumi. Gan darba devēji, gan darba
ņēmēji uzskata, ka dalībvalstu atšķirīgie darba
laika noteikumi rada problēmas, jo šajā nozarē, kur galvenā
darbība ir pārrobežu pārvadājumi, rada konkurenci darba
laika ilguma ziņā[17]. Darba laika noteikumu izpilde ir
sarežģīta Darba laika noteikumi, kas nav pielāgoti
iekšējo ūdensceļu transporta nozares īpatnībām,
veicina šo noteikumu neievērošanu.[18]. Par to ziņojušas
Reinas un Donavas reģiona dalībvalstis. Daļējs noteikumu
neievērošanas iemesls ir pašreizējo noteikumu
sarežģītība un pārredzamības trūkums. Tomēr
uzņēmumi, kuri piemēro šos noteikumus, uzskata, ka tie, kas tos
neievēro, ir negodīgi konkurenti[19]. Var novērot arī
noteikumu atšķirīgu interpretāciju un atšķirīgu
īstenošanu, tādējādi noteikumu ievērošana un kontrole
kļūst vēl sarežģītāka. Darba laika ilgums un negadījumu risks Iekšējo ūdensceļu transporta
nozares mobilo darba ņēmēju darbs ir ļoti atbildīgs,
piemēram, viņi ir atbildīgi par kravas vai pasažieru drošu
pārvadāšanu un kuģa drošu izmantošanu. Viņu darbs ir
saspringts[20], un tajā ir riski
drošībai[21]. Negadījumu skaitu
iekšējo ūdensceļu transporta nozarē saistot ar darba
ņēmēju skaitu, nelaimes gadījumu skaits iekšējo
ūdensceļu transporta nozarē ir diezgan liels. Piemēram, ja
līdzīgā veidā iekšējo ūdensceļu transporta
nozari salīdzina ar būvniecības nozari, ziņoto nelaimes
gadījumu skaits iekšējo ūdensceļu transporta nozarē ir
par 1,65 reizēm lielāks[22]. Braukšanas un
atpūtas laika noteikumu pārkāpumi nevarētu būt
vienīgais šo problēmu cēlonis. Tomēr vairāki operatori
apstiprināja, ka pārāk ilgs darba laiks kļūst par
aizvien nozīmīgāku nozares problēmu[23]
un sarežģītās ekonomiskās situācijas dēļ ir
pasliktinājušies darba apstākļi[24]. Norādīts, ka
nogurums ir viens no nozares riska faktoriem[25].
3.
ES tiesības rīkoties un
subsidiaritāte
Darba laika direktīvas 14. pantā ES
līmenī atļauts noteikt īpašākas prasības
attiecībā uz darba laika organizēšanu noteiktām
profesijām vai profesionālām darbībām. Šādas
īpašas prasības dažādās direktīvās jau ir
noteiktas jūrniekiem un mobilajiem darba ņēmējiem
transporta jomā civilās aviācijas nozarē un pārrobežu
dzelzceļa pakalpojumu nozarē, pamatojoties uz Eiropas
līmeņa nolīgumiem, ko noslēguši sociālie partneri
šajās nozarēs[26]. Šajā jaunākajā nolīgumā
ir noteiktas “īpašākas prasības” Darba laika direktīvas
14. panta izpratnē. Direktīvas 14 pantā minēti
“Kopienas dokumenti”, kas vajadzīgi, lai paredzētu šādus
noteikumus. Tādēļ nolīguma mērķi iespējams
sasniegt tikai ES līmenī.
4.
Mērķi
4.1.
Vispārējie mērķi
Sociāli ekonomiskās situācijas
uzlabošana iekšējo ūdensceļu transporta nozarē. Šis
vispārējais mērķis ietver nolūku uzlabot mobilo darba
ņēmēju darba apstākļus atbilstīgi LESD
153. pantam, vienlaikus cenšoties panākt
vienlīdzīgākus un labvēlīgākus
apstākļus operatoriem.
4.2.
Konkrētie mērķi
Lai sasniegtu minēto vispārējo
mērķi, nolīgumam ir šādi konkrēti mērķi: ·
nodrošināt iekšzemes ūdensceļu
transporta nozares operatoriem lielāku rīcības
brīvību, lai līdzsvarotu intensīvas un zemas darba slodzes
periodus; ·
nodrošināt obligāto veselības un
drošības aizsardzību visiem nozarē strādājošiem
mobilajiem darba ņēmējiem; ·
atvieglot darba laika noteikumu ievērošanu, jo
īpaši pārrobežu situācijās.
5.
Politikas risinājumi
Tā kā saskaņā ar LESD
155. pantu Komisija var pieņemt vai noraidīt nolīguma
īstenošanu tiesību aktā, bet nevar grozīt nolīguma
tekstu, analītiskajā dokumentā tiks analizēta tikai
politikas pieeja, t. i., nolīgumā noteiktie pasākumi, un
salīdzināti ar pamatscenāriju. ·
Neierosināt nolīguma īstenošanu
ar Padomes lēmumu saskaņā ar LESD 155. pantu
(pamatscenārijs): pašreizējie ES
tiesību akti — Direktīva 2003/88/EK par darba laiku un
Direktīva 94/33/EK par jauniešu darba aizsardzību — paliks
spēkā attiecībā uz iekšējo ūdensceļu
transporta nozares mobilajiem darba ņēmējiem, taču ES
līmenī nebūs nozarei piemērotu tiesību aktu par darba
laika organizēšanu. Darba laika direktīvā 2003/88/EK ir
noteikts vidējais nedēļas darba laika ierobežojums,
tiesības uz apmaksātu ikgadēju atvaļinājumu un nakts
darba ņēmēju tiesības uz veselības
pārbaudēm. Šos noteikumus piemēro iekšzemes ūdensceļu
transporta nozares mobilajiem darba ņēmējiem. Tomēr Darba laika direktīvas
20. pantā noteikts, ka direktīvas materiālā
piemērošanas jomā attiecībā uz iekšējo
ūdensceļu transporta nozari nav iekļauti būtiski
svarīgi noteikumi, piemēram, par ikdienas atpūtu,
pārtraukumiem, nedēļas atpūtas laiku un nakts darba ilgumu.
Tā kā attiecīgie Darba laika
direktīvas noteikumi valsts tiesību aktos tiek krasi atšķirīgi
transponēti, pašreizējo situāciju (turpmāk
tekstā — “pamatscenārijs”) izteikti raksturo valsts tiesību
akti un drošības noteikumi, kas izstrādāti saskaņā ar
starptautiskiem nolīgumiem, piemēram, CCNR un
līdzīgiem nolīgumiem[27]. ·
Ierosināt nolīguma īstenošanu ar
Padomes lēmumu saskaņā ar LESD 155. pantu: Direktīvu 2003/88/EK un Direktīvu 94/33/EK (par jauniešu
darbu) papildinās direktīva, kurā ES līmenī būs
paredzēti īpašāki noteikumi par saistošiem un kopējiem
noteikumiem attiecībā uz darba laika organizēšanu iekšējo
ūdensceļu transporta nozarē. Nolīgums
attiecas uz šādām jomām: dienas un nedēļas
vidējā darba laika ierobežojumi, bāzes laikposms,
ikgadējais atvaļinājums, darba dienu un atpūtas dienu
noteikšana, īpaši noteikumi par sezonālo darbu uz pasažieru
pārvadājumu kuģiem, minimālais ikdienas un
nedēļas atpūtas laika ilgums, pārtraukumi, maksimāli
pieļaujamais nakts darba periods, īpaši noteikumi par darba laika
ilgumu darba ņēmējiem, kas jaunāki par 18 gadiem,
pārbaudes, ārkārtas situācijas, veselības
pārbaude un nakts darba ņēmēju tiesības uz
pārcelšanu dienas darbā, drošība un veselības
aizsardzība un darba režīmi. Nolīguma
noteikumos sniegtas saistošas un kopējas definīcijas laika
vienībās attiecībā uz obligāto ikdienas un
nedēļas atpūtas laiku, kā arī maksimālo darba
stundu skaitu nedēļā un naktī. Nolīgumā
ir noteikums, kas ļauj dalībvalstīm piemērot vai
turpināt piemērot izdevīgākus noteikumus.
6.
Ietekmes analīze
6.1.
Nolīguma sociāli ekonomiskā ietekme
Lai gan Ecorys pētījuma
sākotnējais mērķis bija jaunā nolīguma izmaksu un
ieguvumu analīze, sīkāk analizējot tā
būtību, kļuva skaidrs, ka šo analīzi nav iespējams
izmantot tikai paredzētajam nolūkam, ņemot vērā sarežģīto
pašreizējo stāvokli, ko raksturo nozarei specifiski valsts
tiesību akti un vispārīgi valsts tiesību akti, ar kuriem
tiek īstenota ES direktīva par darba laiku un starptautiskie
nolīgumi par kuģošanas laiku, kā arī niansētās
pārmaiņas, kas būs jāveic, īstenojot šo nolīgumu.
Tādēļ ir sniegta sociāli ekonomisko priekšrocību un
trūkumu kvalitatīvā analīze.
6.1.1.
Ietekme uz ekonomiku
Nolīgums ierobežos negodīgu konkurenci
attiecībā uz darba laiku, jo tajā būs paredzēti
kopēji noteikumi un obligātie skaitliskie ierobežojumi kuģiem,
kurus izmanto ES dalībvalstu teritorijā. Dalībvalstīm,
kurām nav tik izdevīgu noteikumu kā nolīgumā
paredzētie, savi tiesību akti būs jāpielāgo
nolīgumam. Nolīgumā noteiktas arī kopējas metodes
darba laika uzskaitei un pārbaudei ES līmenī. Uzskaiti
jāapstiprina darba devējam kopā ar darba ņēmēju.
Tādējādi izpildiestādes varēs efektīvāk
pārbaudīt darba laiku, neuzliekot operatoriem administratīvo
slogu[28]. Tā kā
tādējādi prasības par darba laiku var īstenot
efektīvāk, varētu uzlaboties konkurētspēja.
Analīzē ierosināts, ka nolīguma noteikumi par darba laiku
nevarētu sarežģīt spēkā esošo tiesību aktu kopumu
un ka nolīgums nekādā citā veidā nediskriminē
uzņēmumus, kas tikko ienākuši tirgū. Tieši
pretēji — skaidri obligātie standarti ilgtermiņā
varētu uzlabot noteikumu pārredzamību un tādējādi
pat atvieglināt iekļuvi tirgū.
6.1.2.
Ietekme uz MVU
Vairākums nozares uzņēmumu ir MVU
vai mikrouzņēmumi, un vairākums mobilo darba
ņēmēju ir nodarbināti šādos uzņēmumos, jo
īpaši Reinas reģionā, kur mazo uzņēmumu daļa ir
lielāka nekā Donavas reģionā. MVU ir pienācīgi
pārstāvēti ESO nozares sociālajā dialogā,
un to pārstāvji bija vieni no nopietnākajiem nolīguma
atbalstītājiem, jo viņi uzskata, ka tādējādi ar
iespējami vienkāršākiem noteikumiem iespējams panākt
saskaņošanu attiecībā uz darba laiku nozarē. Vairākumu mazo uzņēmumu vai pat
mikrouzņēmumu īpaši neietekmēs jaunie noteikumi, jo šiem
uzņēmumiem pieder kuģi, kas Reinā vai Donavā kuģo
saskaņā ar ekspluatācijas grafikiem A1 un A2[29]
atbilstīgi CCNR un līdzīgiem noteikumiem, kuros jau
noteikta prasība par konkrētiem atpūtas periodiem. Uz
šādiem kuģiem pārāk ilgs nakts darbs notiek retāk
nekā uz kuģiem, kurus izmanto 24 stundu grafikā.
6.1.3.
Sociālā ietekme
Pašreizējā situācijā
dalībvalstu atšķirīgo noteikumu un noteikumu elastības
trūkuma dēļ mobilajiem darba ņēmējiem noteikumi
un darba laiks tiek īstenoti atšķirīgi. Saskaņotāki
noteikumi atbilstīgi nozares darba grafikam atvieglos noteikumu
īstenošanu un izpildi. Nolīgumam jāuzlabo arī mobilo darba
ņēmēju darba apstākļi tajās
dalībvalstīs[30], kurās nav tik
izdevīgu noteikumu par darba laiku kā nolīgumā vai
kurās šādu noteikumu nav vispār. Iekļaujot nolīgumā visus mobilos
darba ņēmējus, t. i., apkalpi un kuģa personālu,
šīm divām mobilo darba ņēmēju kategorijām tiks
noteikti vienlīdzīgi darba laika ilguma ierobežojumi. Tā kā
vairākums dalībvalstu[31] darba laika noteikumus jau
piemēro gan apkalpei, gan kuģa personālam, būtiska ietekme
nav gaidāma. Tā kā dažos ziņojumos bija norādītas
pārāk ilgs darba laiks kuģa personālam uz pasažieru
kuģiem, nolīgums zināmā mērā pozitīvi
ietekmēs kuģa personāla darba apstākļus. Noteikumiem par maksimālo darba laiku un
minimālo atpūtas laiku būs zināma pozitīva ietekme
tajās dalībvalstīs, kuru tiesību aktos šādu
ierobežojumu nav. Tā kā vairākumam dalībvalstu jau ir
noteikumi, kas ir līdzīgi vai nodrošina lielāku aizsardzību
nekā nolīgumā paredzētie ierobežojumi, būtisks
uzlabojums nav gaidāms. Dalībvalstīs, kurās piemēro CCNR
(vai līdzīgus) noteikumus un kurās tāpēc ir daži
atpūtas laika ierobežojumi, iespējama neliela ietekme uz darba laika
ierobežojumiem. Tomēr aptaujātie operatori apgalvoja, ka darba
grafiki faktiski jau atbilst nolīgumā paredzētajiem
ierobežojumiem.
6.1.4.
Īstenošana un izmaksas
Veicot Ecorys pētījumu, ES
dalībvalstu izpildiestāžu pārstāvjiem un sociālo
partneru pārstāvjiem tika jautāts, vai, viņuprāt,
nolīguma noteikumu dēļ mainīsies laika apjoms, ko
izpildiestāžu amatpersonas patērēs, pārbaudot mobilo darba
ņēmēju darba un atpūtas laika ilgumu. Vairākums uzskatīja, ka
izpildiestāžu amatpersonu patērētā laika apjoms
nemainīsies. Daži apgalvoja, ka nolīguma noteikumi izraisīs
pašreizējo noteikumu grozījumus, kurus varētu iekļaut darba
tiesību aktos (Apvienotā Karaliste un Čehijas Republika).
Beļģijā, Bulgārijā, Somijā un Ungārijā
respondenti apgalvoja, ka viņu valstī spēkā esošie
tiesību akti par darba laiku ir līdzīgi nolīguma
noteikumiem. Tā kā tiesību aktos noteiktais darba laika
režīms pamatā nemainīsies, tas būtiski neietekmēs
arī atbilstības pārbaudei patērēto laiku. Respondenti Nīderlandē un
Vācijā piekrita, ka kopējais aizsardzības līmenis, kas
tiek nodrošināts uz visiem Eiropas iekšējiem ūdensceļiem,
varētu uzlabot izpildes efektivitāti. Tāds pats viedoklis bija
arī respondentiem Luksemburgā un Rumānijā.
7.
Politikas risinājumu salīdzinājums
Konkrētais mērķis || Pamatscenārijs || Nolīgums || Pārmaiņu novērtējums, salīdzinot pamatscenāriju ar nolīgumu Rīcības brīvība, lai līdzsvarotu intensīvas un zemas darba slodzes periodus || Bāzes laikposms, kuru izmanto vidējā nedēļas darba laika aprēķināšanai, kas transponēts valsts noteikumos, vairākumā gadījumu ir relatīvi neilgs, tādējādi ierobežojot rīcības brīvību. || Atvieglojot bāzes laikposma pagarināšanu, ko izmanto (līdz 12 mēnešiem) vidējā nedēļas darba laika aprēķināšanai, nozare iegūst lielāku rīcības brīvību. Šī rīcības brīvība tiek īstenota, piemērojot diezgan lielu maksimālo darba laiku īsākos periodos (līdz 14 stundām/dienā, 84 stundām/nedēļā jebkurā nedēļā un 72 stundām/nedēļā ilgākos periodos). || Ļoti pozitīvs Obligātā veselības un drošības aizsardzība visiem nozarē strādājošiem mobilajiem darba ņēmējiem || Vairākumā iekšzemes ūdensceļu apkalpes locekļu aizsardzību nodrošina vai nu īpaši tiesību akti par darba laiku, vai noteikumi par darbību drošību un/vai sociālo partneru nolīgumi. Tomēr daudzos gadījumos nav skaidrs, kuri noteikumi faktiski jāpiemēro. Tāpēc tieši kuģa personālam piemērojamā aizsardzība nav skaidra un var būt pat nepietiekama. || Nolīgums attiecas uz visiem mobilajiem darba ņēmējiem, un tajā nav nošķirts navigācijas personāls un kuģa personāls. Visiem mobilajiem darba ņēmējiem ir tiesības uz regulārām bezmaksas veselības pārbaudēm. Tas var radīt tūlītējas izmaksas, taču profilaktiska rīcība var samazināt darba kavējumu skaitu un uzlabot veselības apdrošināšanu. Nosakot maksimālo nedēļas vidējā darba laika ierobežojumu, arī tad, ja to aprēķina visā gadā, iekšzemes ūdensceļu transporta nozares mobilo darba ņēmēju aizsardzība ir pielīdzināta aizsardzībai, kas paredzēta vispārējā Darba laika direktīvā. Iespēja strādāt diezgan ilgus periodus vidēji 72 stundas nedēļā 4 mēnešu laikā īstermiņā zināmā mērā ļauj pārmērīgi pagarināt darba laika ilgumu. Taču sociālie partneri piekrīt, ka šāds darba laiks ir piemērots īpašiem sezonas darba režīmiem. Tomēr uz šādiem darba ņēmējiem joprojām attiecas vispārējais ierobežojums, tāpēc viņiem būs tiesības strādāt attiecīgi īsāku darba laiku, līdz viņu vidējais (aprēķināts 12 mēnešos) darba laiks atkal samazināsies maksimāli līdz 48 stundām. Tas nodrošina darba ņēmēju aizsardzību pret pārmērīgu slodzi. || Pozitīvs Atvieglot darba laika organizēšanas noteikumu ievērošanu, jo īpaši pārrobežu situācijās. || Dažkārt pretrunīgu noteikumu kompilācija (piemēram, atšķirīgi noteikts nakts laiks, galvenā uzmanība vērsta uz atpūtas laiku, nevis darba laiku, atšķirīgi piemērojamo tiesību aktu identificēšanas kritēriji), jo īpaši mazajiem operatoriem, rada grūtības skaidri izprast, kuri noteikumi attiecīgajā brīdī jāievēro. Tāpēc arī izpildiestādēm ir sarežģīti nodrošināt izpildi. || Saskaņoti noteikts nakts laiks, bāzes laikposms un standartizēti ziņošanas pienākumi atvieglos noteikumu ievērošanu. Skaidri nosakot, kuri noteikumi (kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta) jāpiemēro, atvieglos izpildi un noteikumu ievērošanu. || Ļoti pozitīvs Nolīguma īstenošanas izmaksas || Daudzi noteikumi netiek īstenoti sistemātiski. Tādējādi īstenošanas izmaksas tiek maksimāli samazinātas. Tas atbilst pieņēmumam, ka noteikumu ievērošana netiek uzskatīta par svarīgu. || Operatori paredz, ka, īstenojot nolīgumu, izmaksas ievērojami nepalielināsies. Tomēr var būt zināmas izmaksas. Pastāvīgas: a) dažos gadījumos saistībā ar sistemātiskāku darba laika uzskaiti. Vienreizējas: b) darba laika uzskaites sistēmas pārmaiņu ieviešana; c) iepazīšanās ar jaunajiem noteikumiem un to vēlamo interpretāciju; d) valsts tiesību aktu pielāgošana nolīguma prasībām. T. i., pastāvīgas izmaksas, šķiet, būs ierobežotas un tieši saistītas ar iniciatīvas izpratni. Var uzskatīt, ka vienreizējās izmaksas nebūs pārmērīgi augstas, jo nozare ir motivēta pieņemt jauno tiesību aktu, kuram arī jāatvieglo īstenošana dalībvalstīs tā, lai ilgtermiņā tiesību aktu grozījumi uzlabotu noteikumu ievērošanu. || Palielināsies, taču gatavība tērēt naudu šim nolūkam arī varētu palielināties. Apkopojot tabulu, var secināt, ka
nolīgums ar pieņemamām izmaksām kopumā ievērojami
veicinās noteikto mērķu sasniegšanu. Tāpēc Komisija
uzskata, ka nolīgums ir piemērots veids, kā nodrošināt
attīstību.
8.
Uzraudzība un vērtēšana
Neskarot
nolīguma noteikumus par pārraudzību un pārskatīšanu,
ko veic parakstītājas puses, Eiropas Komisija uzraudzīs šīs
direktīvas īstenošanu. Tiks
pārbaudīti turpmāk norādītie dati. 1.
Līgumā noteikto darba laika noteikumu izpildes pakāpe. Tiklīdz
tiks pieņemta direktīva, ar kuru nolīgumu īsteno ES
tiesību aktā, dalībvalstīm direktīva
jātransponē savos valsts tiesību aktos. Pēc tam valsts
izpildiestādes būs atbildīgas par valsts tiesību aktu
īstenošanu. Pamatojoties uz datiem, kurus valsts izpildiestādes
būs sniegušas gada pārskatos[32], Eiropas
Komisija var uzraudzīt, vai valsts līmenī ir uzlabojusies darba
laika noteikumu ievērošana. Tādējādi būs redzams, ka
darba laika noteikumi nodrošina rīcības brīvību
operatoriem, lai līdzsvarotu intensīvu un zemu darba slodzi. 2. Tendenču
noteikšana, jo īpaši: a)
negadījumu skaita samazināšanās nozarē; b)
veselības problēmu samazināšanās un ar savu darbu
apmierinātāki darba ņēmēji, vienlaikus ņemot
vērā citus aspektus, piemēram, nozares darbinieku vidējā
vecuma palielināšanos. Šos aspektus var
kvalitatīvi uzraudzīt dalībvalstu un Eiropas sociālo
partneru diskusiju laikā. Dati būs pieejami, pamatojoties uz
informāciju, ko sniedz dažādas ieinteresētās personas,
piemēram, valsts iestādes, jo īpaši izpildiestādes un
sociālie partneri. Nolīguma parakstītājas puses papildus
uzraudzīs un pārskatīs nolīgumu saistībā ar
iekšējo ūdensceļu transporta nozares sociālā dialoga
komiteju. Komisijas
dienesti izvērtēs nolīgumu piecus gados pēc tā
stāšanās spēkā. Novērtējums būs pamatots ar
datiem, kas iegūti uzraudzības gaitā, papildinot tos ar
rezultātiem, ko nolīguma parakstītājas puses ieguvušas,
veicot uzraudzību un pārskatīšanu, kā arī informāciju,
kas savākta no dalībvalstīm un citām
ieinteresētajām personām. Lai
izvērtētu rezultātus un nolīguma ietekmi, jāatbild uz
dažiem izvērtēšanas jautājumiem. 1. Kāda ir
ietekme uz nozares galvenajām ieinteresētajām personām?
Īpaši jāanalizē šādi aspekti: a) vai ir
uzlabojusies darba laika kontroles efektivitāte attiecībā uz
kontrolei vajadzīgo laiku, jo īpaši pārrobežu
situācijās; b)
atbilstības pakāpe nozarē attiecībā uz
neatbilstīgiem kuģiem, pareizu darba laika uzskaiti uz kuģiem; c)
negadījumu skaits nozarē; d) mobilo darba
ņēmēju apmierinātība ar darba apstākļiem
nozarē. 2. Vai vēl
joprojām jārisina problēmas, kas saistītas ar iekšējo
ūdensceļu transporta nozares mobilo darba ņēmēju darba
laiku? [1] Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra
Direktīva 2003/88/EK par konkrētiem darba laika organizēšanas
aspektiem, OV L 299, 18.11.2003.,
9.–19. lpp. [2] Direktīvas 2003/88/EK 2. panta 7. punkts: ““mobils darba ņēmējs” ir jebkurš
darba ņēmējs, kas kā ceļojumu vai lidojumu
personāla pārstāvis nodarbināts uzņēmumā,
kurš sniedz pasažieru vai kravu pārvadājumu pakalpojumus pa sauszemi,
gaisu vai iekšzemes ūdensceļiem.” [3] Direktīva 1993/104/EK par dažiem darba laika
organizēšanas aspektiem, OV L 307, 13.12.1993. [4] Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/34/EK, ar ko groza
Padomes Direktīvu 93/104/EK attiecībā uz darba laika
organizēšanas konkrētiem aspektiem, lai aptvertu sektorus un
darbības, uz kuriem neattiecas minētā direktīva. [5] Direktīvas 2. panta 9. punktā noteikts, ka
““pietiekama atpūta” nozīmē to, ka darba ņēmējiem
ir regulāri atpūtas laiki, kuru ilgums ir izteikts laika
vienībās un kuri ir pietiekami gari un nepārtraukti, lai
nodrošinātu, ka nogurdinoša vai cita neregulāra darba veida
dēļ viņi negūst ievainojumus sev, darba biedriem vai citiem
un ka viņi nesabojā savu veselību, vai nu īsākā,
vai garākā laikposmā”. [6] NEA, 2011., ES iekšējo
ūdensceļu transporta nozares vidējā termiņa un
ilgtermiņa perspektīvas. [7] Tirgus apsekojums Nr. 12 (2010-II) http://www.ccr-zkr.org/13020800-en.html. [8] Sk. 8. zemsvītras piezīmi. [9] Ceļvedis par Darba laika direktīvas pārskatīšanu. [10] Ecorys pētījumā, kur
novērtētas īstenošanas izmaksas un ieguvumi sociālo
partneru nolīgumam par darba laika organizēšanu iekšējo
ūdensceļu transporta nozarē, ir dati par 19 dalībvalstīm,
kurās ir iekšējie ūdensceļi. Tās ir visas dalībvalstis, izņemot CY, DK, EL, IE, LV,
MT un SI. Šo dalībvalstu valsts
iestādes, atbildot uz saistībā ar neatkarīgo
pētījumu nosūtītās Ecorys anketas
jautājumiem par darba laika regulējumu iekšējo
ūdensceļu transporta nozarē, apgalvoja, ka šajās
valstīs vai nu nav iekšējo ūdensceļu transporta nozares,
vai nav nolīguma izpratnē. Darba
devēju organizāciju un arodbiedrību atbildes liecina, ka ES un
PT iekšējo ūdensceļu transporta nozare ir nenozīmīga. [11] Komisijas paziņojums “Virzoties uz kvalitatīvu iekšējo
ūdensceļu transportu” — NAIADES II, COM(2013)0623
final. [12] Itālijā iekšējo ūdensceļu transporta nozares
darbaspēks galvenokārt koncentrēts iekšējo
ūdensceļu pasažieru pārvadājumu nozarē. Itālijas iekšējie ūdensceļi
nav savienoti ar pārējiem Eiropas iekšējiem
ūdensceļiem. [13] Ecorys pētījums. [14] Komisijas paziņojums “Virzoties uz kvalitatīvu iekšējo
ūdensceļu transportu” — NAIADES II, COM(2013)0623
final. [15] NEA, Galīgais ziņojums
“Pētījums par administratīvajiem un regulatīvajiem
šķēršļiem iekšējo ūdensceļu transporta
nozarē” (Study on Administrative and Regulatory Barriers in the field
of Inland Waterway Transport), 2008. [16] Ecorys pētījums. [17] EBU, ESO un ETF 2012. gada
16. marta vēstule Komisijai. [18] ECMT 2006, Iekējo
ūdensceļu transporta nostiprināšana — sadarbība
Eiropas līmenī progresa veicināšanai (Strengthening inland
waterway transport: pan-European co-operation for progress). [19] Saistībā ar NEA 2008 pētījumu citu
starpā par to ziņojušas BE, DE, NL, AT, taču uzskata, ka šī
problēma attiecas uz vairākām ES dalībvalstīm. [20] Dipl. psihologs Dr. Stefan Poppelreuter, Psychische
Belastungen am Arbeitsplatz – auch für die Binnenschifffahrt ein Thema,
2012. gada novembris. [21] Lai gan uzskata, ka iekšējo ūdensceļu transports ir
drošs transporta veids, nozarē strādājošo drošības risks
nav nenozīmīgs (sk. arī ziņojumu Visietraject Veiligheid
Binnenvaart, NEA Netherlands, 2011.). [22] RIVM, ziņojums Bouwnijverheid. [23] Ecorys pētījums. [24] Cilvēka vides un transporta inspekcija, Nīderlande, Toezichtsplan
over water (Ūdensceļu uzraudzības plāns,
2013. gads) [25] Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības
aģentūra, 2011. gads, OSH skaitliskie
rādītāji. Darba drošība un veselība transporta
nozarē. Pārskats (OSH in figures: Occupational safety and health
in the transport sector — An overview) [26] Direktīva 1999/63/EK par jūrnieku darba laika
organizēšanu, OV L 167, 2.7.1999.; Direktīva 2000/79/EK par
civilās aviācijas mobilo darba ņēmēju darba laika
organizēšanu, OV L 302, 1.12.2000., Direktīva 2005/47/EK
darba laika organizēšanu dzelzceļa pārrobežu pakalpojumu
nozarē, OV L 195, 27.7.2005. [27] Nozares starptautiskie nolīgumi: piecās dalībvalstīs (Beļģijā,
Francijā, Vācijā, Luksemburgā un Nīderlandē)
Reinas kuģniecības centrālā komisija (CCNR) ir
noteikusi saistošus obligātos atpūtas laika standartus kuģu
apkalpēm, kas kuģo Reinā. Dalībvalstīm ap Donavu Donavas komisija sniedz ieteikumus par
kuģniecības personāla atpūtas laiku, pamatojoties uz
ANO/EEK 61. rezolūciju par Eiropas mēroga tehniskajām
prasībām kuģiem, kurus izmanto navigācijai iekšējos
ūdensceļos. Donavas
komisijas ieteikumi ir tādi paši kā CCNR noteikumi. [28] Vēstule, ko EBU, ESO un ETF 2012. gada
16. martā nosūtīja Komisijai par nolīgumu. [29] Saskaņā ar Reinas komitejas noteikumiem un
līdzīgiem noteikumiem kuģus, kurus ekspluatē
saskaņā ar grafiku A1, nepārtraukti izmanto maksimāli
14 stundas/dienā; grafiks A 2 nozīmē, ka kuģi
nepārtraukti izmanto maksimāli 18 stundas/dienā. [30] Horvātija, Ungārija, Itālija, Luksemburga, Polija,
Nīderlande un Rumānija. [31] Izņemot Nīderlandi, Rumāniju un Horvātiju, kur
valsts tiesību akti ir pamatoti ar Reinas komitejas noteikumiem un
līdzīgiem noteikumiem. [32] Valsts izpildiestādes gada pārskatus sagatavo
brīvprātīgi saskaņā ar valstī pieņemto
kārtību.