52014PC0715

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko atceļ konkrētus tiesību aktus attiecībā uz policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās /* COM/2014/0715 final - 2014/0339 (COD) */


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Komisijas prioritāte ir nodrošināt, ka ES tiesību aktu kopums vienmēr tiek atjaunināts un atbilst paredzētajam mērķim. Jau 2003. gada 16. decembrī pieņemtajā Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu[1] Eiropas Parlaments, Padome un Komisija vienojās, ka Eiropas Savienības tiesību aktu apmērs būtu jāsamazina, atceļot tiesību aktus, kurus vairs nepiemēro. Šādi tiesību akti būtu jāsvītro no Eiropas Savienības tiesību acquis, lai uzlabotu pārredzamību un nodrošinātu visiem iedzīvotājiem un visām dalībvalstīm lielāku paļāvību.

Tas saskan ar Komisijas politiku normatīvās atbilstības jomā. Savā 2014. gada jūnija paziņojumā „Normatīvās atbilstības un izpildes programma (REFIT) – pašreizējā situācija un perspektīvas”[2] Komisija paziņoja, ka tā pārbauda visus tiesību aktus attiecībā uz policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, lai noteiktu tos aktus, kurus varētu atcelt, beidzoties Līgumos noteiktajam pārejas periodam.

Komisija tagad ir pabeigusi savu novērtējumu par tiesību aktiem, kas saistīti ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, tostarp ar bijušā trešā pīlāra acquis. Vairāki pēdējās desmitgadēs pieņemtie tiesību akti ir zaudējuši savu juridisko ietekmi. Tie vairs nav aktuāli sava pagaidu rakstura dēļ vai tāpēc, ka to saturs ir iekļauts vēlāk pieņemtajos tiesību aktos. Juridiskās noteiktības labad Komisija ierosina, ka Eiropas Parlaments un Padome atsauc šajā priekšlikumā minētos pasākumus.

I. Ar Padomes Vienoto rīcību 96/610/TI[3] tika izveidots specializētu pretterorisma zināšanu, prasmju un kompetences direktorijs, lai darītu tās plašāk un vieglāk pieejamas aģentūrām visās dalībvalstīs, tādējādi pastiprinot dalībvalstu spējas terorisma apkarošanas jomā. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi, jo ar Padomes Lēmumu 2009/371/TI[4] Eiropolam tika uzticēts atbalstīt un stiprināt dalībvalstu kompetento iestāžu rīcību un to savstarpējo sadarbību terorisma novēršanā un apkarošanā, savukārt ar Padomes Lēmumu 2008/615/TI[5] (tā dēvētais Prīmes lēmums) tika ieviests jauns satvars pārrobežu sadarbībai terorisma apkarošanā.

II. Padomes Vienotā rīcība 96/699/JHA[6] par informācijas apmaiņu attiecībā uz narkotiku ķīmisko analīzi, lai atvieglinātu narkotiku nelikumīgas tirdzniecības apkarošanu. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi pēc tam, kad stājās spēkā Padomes Lēmums 2009/371/TI[7], ar ko izveido Eiropolu, kurā ir iekļauta kādreizējā narkotiku apkarošanas vienība, un Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās[8], kurā ir paredzēta dalībvalstu plašāka sadarbība narkotiku apkarošanas politikā.

III. Padomes Vienotās rīcības 96/747/TI[9] mērķis bija pastiprināt sadarbību starp dalībvalstu tiesībaizsardzības iestādēm, atbalstot sadarbību noziedzības apkarošanā visā Eiropas Savienībā. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi, jo ar Padomes Lēmumu 2009/371/TI[10] Eiropolam tika uzticēts padziļināt speciālās zināšanas par dalībvalstu kompetento iestāžu izmeklēšanas procedūrām un sniegt valstu iestādēm konsultācijas par izmeklēšanu. Turklāt pēc tam, kad Eiropols bija izveidojis Eiropola ekspertu platformu (EPE), dalībvalstu Eiropola valsts vienību vadītāji (HENU) 2012. gada 16. februārī pieņēma lēmumu slēgt Vienotajā rīcībā 96/747/TI paredzēto direktoriju.

IV. Padomes Vienotā rīcība 96/750/TI[11] par tiesību aktu un prakses tuvināšanu, lai apkarotu narkomāniju un cīnītos pret narkotiku nelegālu tirdzniecību. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi, jo spēkā stājās Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās,[12] kurā ir arī paredzēta dalībvalstu plašāka sadarbība narkotiku apkarošanas politikā, un Padomes Pamatlēmums 2004/757/TI[13] attiecībā uz minimuma noteikumiem par noziedzīgām darbībām un sodiem narkotisko vielu nelikumīgas tirdzniecības jomā; šajā pamatlēmumā ir paredzēti stingrāki noteikumi par konkrētu noziedzīgo darbību definīcijām un sodiem saistībā ar narkotiku apkarošanas politiku.

V. Padomes Vienotā rīcība 97/339/TI[14] ļāva sadarboties un apmainīties ar informāciju starp dalībvalstīm saistībā ar liela mēroga notikumiem, lai uzturētu likumību un kārtību un novērstu noziedzīgus nodarījumus. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi, jo ar Padomes Lēmumu 2008/615/TI[15] (tā dēvētais Prīmes lēmums) tika ieviests jauns regulējums sadarbībai, lai uzturētu sabiedrisko kārtību un drošību liela mēroga notikumu gadījumā un apmainītos ar informāciju. Turklāt ar Padomes Lēmumiem 2002/348/TI[16] un 2007/412/TI[17] tika izveidoti valsts futbola informācijas centri, lai koordinētu un atvieglinātu policijas starptautisko sadarbību un informācijas apmaiņu saistībā ar starptautiska mēroga futbola sacensībām.

VI. Padomes Vienotās rīcības 97/372/TI[18] mērķis bija pastiprināt informācijas un izlūkdatu apmaiņu starp muitas iestādēm un citām tiesībaizsardzības iestādēm, jo īpaši narkotiku apkarošanas jomā. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi pēc tam, kad stājās spēkā Neapoles konvencija[19], kurā paredzēti sīkāk izstrādāti noteikumi par dalībvalstu savstarpējo palīdzību un sadarbību, lai novērstu un atklātu valstu muitas noteikumu pārkāpumus un sauktu pie atbildības un sodītu par Kopienas un valstu muitas noteikumu pārkāpumiem. Turklāt ar Padomes Lēmumu 2009/917/TI[20] tika palielināta muitas iestāžu sadarbības un kontroles procedūru efektivitāte, izveidojot muitas informācijas sistēmu (MIS), kuras mērķis ir novērst un izmeklēt Kopienas muitas vai lauksaimniecības tiesību aktu pārkāpumus, kā arī saukt par tiem pie atbildības. Papildus tam ar Padomes Lēmumu 2009/371/TI Eiropolam tika uzticēti uzdevumi ar nolūku atbalstīt sadarbību muitas jomā.

VII. Padomes Vienotā rīcība 98/427/TI[21] par labu praksi, sniedzot savstarpēju tiesisko palīdzību krimināllietās, kļuva novecojusi, jo spēkā stājās Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās[22], kurā paredzēta dalībvalstu plašāka sadarbība krimināllietās.

VIII. Padomes 1998. gada 3. decembra Akts, ar kuru nosaka civildienesta noteikumus, kas piemērojami Eiropola darbiniekiem[23], attiecās uz darbiniekiem, kuri bija nodarbināti Eiropolā pirms Padomes Lēmuma 2009/371/TI stāšanās spēkā. Tomēr spēkā esošo darba līgumu termiņš drīz beigsies, kā rezultātā šie civildienesta noteikumi kļūs novecojuši. Šajā priekšlikumā paredzētie pārejas noteikumi nodrošina to, ka līdz šo darba līgumu termiņa beigām uz tiem attieksies minētais akts.

2.           APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

2014. gadā norisinājās dialogs par bijušā trešā pīlāra acquis juridiskajiem pasākumiem, kas ir kļuvuši novecojuši; šis dialogs, kurā piedalījās Komisija un dalībvalstu un Padomes sekretariāta pārstāvji, notika Prezidentvalsts draugu grupas ietvaros, kura tika sasaukta, lai izvērtētu visus jautājumus, kas saistīti ar Līgumu 36. protokola 10. pantā noteiktā 5 gadu pārejas perioda beigām.

3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI

Ierosināto pasākumu kopsavilkums Ar priekšlikumu tiek atcelti vairāki bijušā trešā pīlāra acquis juridiskie pasākumi, kas ir atzīti par novecojušiem.

Juridiskais pamats Juridiskais pamats, lai atceltu Padomes Vienoto rīcību 96/610/TI, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 87. panta 2. punkta c) apakšpunkts. Juridiskais pamats, lai atceltu Padomes Vienoto rīcību 96/699/TI, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 87. panta 2. punkts. Juridiskais pamats, lai atceltu Padomes Vienoto rīcību 96/747/TI, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 88. panta 2. punkta a) apakšpunkts. Juridiskais pamats, lai atceltu Padomes Vienoto rīcību 96/750/TI, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 83. panta 1. punkts un 87. panta 2. punkts. Juridiskais pamats, lai atceltu Padomes Vienoto rīcību 97/339/TI, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 87. panta 2. punkts. Juridiskais pamats, lai atceltu Vienoto rīcību 97/372/TI, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 87. panta 2. punkts. Juridiskais pamats, lai atceltu Padomes Vienoto rīcību 98/427/TI, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 82. panta 1. punkts. Juridiskais pamats, lai atceltu Padomes 1998. gada 3. decembra Aktu, ar kuru nosaka civildienesta noteikumus, kas piemērojami Eiropola darbiniekiem, ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 88. panta 2. punkts. Subsidiaritātes un proporcionalitātes principi Pasākumi, uz kuriem attiecas šis priekšlikums, ir novecojuši, jo to saturs ir iekļauts vēlāk pieņemtajos tiesību aktos vai šie pasākumi vairs nav aktuāli sava pagaidu rakstura dēļ. Tāpēc atbilstīgi subsidiaritātes un proporcionalitātes principiem minētie pasākumi ir jāatceļ. Šajā nolūkā Savienības likumdevējam ir jāpieņem nepieciešamie pasākumi.

Instrumenta izvēle

Ierosinātais juridiskais instruments: Eiropas Parlamenta un Padomes regula.

Līguma par Eiropas Savienības darbību 88. panta 2. punktā ir paredzēts, ka Eiropas Parlaments un Padome, pieņemot regulas, nosaka Eiropola struktūru, darbību, rīcības jomu un uzdevumus. Tāpēc regula ir tiesību akta forma, kas tieši ir paredzēta šajā primāro tiesību normā.

4.           IETEKME UZ BUDŽETU

Priekšlikums budžetu neietekmē.

2014/0339 (COD)

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,

ar ko atceļ konkrētus tiesību aktus attiecībā uz policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 82. panta 1. punktu, 83. panta 1. punktu, 87. panta 2. punktu un 88. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[24],

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,

tā kā:

(1)       Savienības tiesību aktu pārredzamības uzlabošana ir būtisks elements labākas tiesību aktu izstrādes stratēģijā, ko īsteno Savienības iestādes. Šajā saistībā ir lietderīgi atcelt tos spēkā esošos tiesību aktus, kam vairs nav jēgas.

(2)       Vairāki attiecībā uz policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās pieņemtie tiesību akti, kaut arī nav atcelti, ir kļuvuši novecojuši sava pagaidu rakstura dēļ vai tāpēc, ka to saturs ir iekļauts vēlāk pieņemtajos tiesību aktos.

(3)       Ar Padomes Vienoto rīcību 96/610/TI[25] tika izveidots specializētu pretterorisma zināšanu, prasmju un kompetences direktorijs, lai darītu tās plašāk un vieglāk pieejamas aģentūrām visās dalībvalstīs. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi, jo ar Padomes Lēmumu 2009/371/TI[26] Eiropolam tika uzticēts atbalstīt un stiprināt dalībvalstu kompetento iestāžu rīcību un to savstarpējo sadarbību terorisma novēršanā un apkarošanā, savukārt ar Padomes Lēmumu 2008/615/TI[27] tika ieviests jauns satvars pārrobežu sadarbībai terorisma apkarošanā.

(4)       Ar Padomes Vienoto rīcību 96/699/TI[28] Eiropola Narkotiku apkarošanas vienība tika noteikta kā iestāde, kurai bija jānosūta dalībvalstu informācija par narkotiku ķīmisko analīzi. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi pēc tam, kad stājās spēkā Padomes Lēmums 2009/371/TI[29] un Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās[30].

(5)       Padomes Vienotās rīcības 96/747/TI[31] mērķis bija pastiprināt sadarbību starp dalībvalstu tiesībaizsardzības iestādēm, izveidojot specializētu pretterorisma zināšanu, prasmju un kompetences direktoriju. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi pēc tam, kad stājās spēkā Lēmums 2009/371/TI, ar kuru Eiropolam tika uzticēts uzdevums padziļināt speciālās zināšanas par dalībvalstu kompetento iestāžu izmeklēšanas procedūrām un sniegt konsultācijas par izmeklēšanu.

(6)       Padomes Vienotās rīcības 96/750/TI[32] mērķis bija pastiprināt dalībvalstu attiecīgo iestāžu sadarbību cīņā pret narkomāniju un aicināt dalībvalstis tuvināt savus tiesību aktus, lai padarītu tos savstarpēji saderīgus līdz pakāpei, kāda nepieciešama, lai novērstu un apkarotu narkotiku nelegālo tirdzniecību Savienībā. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi, jo spēkā stājās Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās un Padomes Pamatlēmums 2004/757/TI[33].

(7)       Padomes Vienotā rīcība 97/339/TI[34] ļāva sadarboties un apmainīties ar informāciju starp dalībvalstīm saistībā ar liela mēroga notikumiem, kuros pulcējas liels skaits cilvēku no vairākām dalībvalstīm, lai uzturētu likumību un kārtību, aizsargātu cilvēkus un viņu īpašumu un novērstu noziedzīgus nodarījumus. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi pēc tam, kad stājās spēkā Padomes Lēmumi 2008/615/TI[35], 2002/348/TI[36] un 2007/412/TI[37], kuros paredzēti jauni noteikumi par datu, kas nav personas dati, un personas datu apmaiņu un citiem sadarbības veidiem sabiedriskās kārtības un drošības uzturēšanas nolūkā liela mēroga notikumu gadījumā.

(8)       Padomes Vienotās rīcības 97/372/TI[38] mērķis bija pastiprināt informācijas un izlūkdatu apmaiņu starp muitas iestādēm un citām tiesībaizsardzības iestādēm, jo īpaši narkotiku apkarošanas jomā. Minētā Vienotā rīcība kļuva novecojusi pēc tam, kad stājās spēkā Padomes Akts 98/C 24/01[39], ar ko izstrādā Neapoles konvenciju, ar kuru tika ieviesti sīki izstrādāti noteikumi par dalībvalstu savstarpējo palīdzību un sadarbību, lai novērstu un atklātu valstu muitas noteikumu pārkāpumus, Padomes Lēmums 2009/917/TI[40], ar ko tika palielināta muitas iestāžu sadarbības un kontroles procedūru efektivitāte, izveidojot muitas informācijas sistēmu (MIS), un Padomes Lēmums 2009/371/TI, ar kuru Eiropolam tika uzticēti uzdevumi ar nolūku atbalstīt sadarbību muitas jomā.

(9)       Padomes Vienotā rīcība 98/427/TI[41] attiecās uz labu praksi, sniedzot savstarpēju tiesisko palīdzību krimināllietās, un tās mērķis bija labas prakses apmaiņa starp dalībvalstīm, lai izpildītu tiesiskās palīdzības lūgumus krimināllietās. Minētā Vienotā rīcība ir kļuvusi novecojusi. Tā nekad nav izvērtēta un de facto ir zaudējusi nozīmi tad, kad stājās spēkā Konvencija par dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās.

(10)     Padomes Akts 1999/C 26/07[42] joprojām attiecas uz darbiniekiem, kuri bija nodarbināti Eiropolā pirms Padomes Lēmuma 2009/371/TI stāšanās spēkā. Tomēr spēkā esošo darba līgumu termiņš drīz beigsies, un tādējādi šie civildienesta noteikumi kļūs novecojuši.

(11)     Juridiskās noteiktības un skaidrības labad būtu jāatceļ minētās novecojušās Vienotās rīcības un Padomes akts.

(12)     Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi, proti, atcelt vairākus novecojušus Savienības tiesību aktus attiecībā uz policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, nevar sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet tikai Savienības līmenī, šī regula atbilst Līguma 5. pantā noteiktajām subsidiaritātes principa prasībām. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai.

(13)     Saskaņā ar 1. pantu 22. Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šīs regulas pieņemšanā.

(14)     Saskaņā ar 1. un 2. pantu 21. Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un neskarot minētā protokola 4. pantu, minētās dalībvalstis nepiedalās šīs regulas pieņemšanā,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants Novecojušu tiesību aktu atcelšana

Vienotās rīcības 96/610/TI, 96/699/TI, 96/747/TI, 96/750/TI, 97/339/TI, 97/372/TI, 98/427/TI un Padomes Aktu 1999/C 26/07 atceļ.

2. pants Pārejas noteikumi

Uz līgumiem, kas noslēgti saskaņā ar Padomes Aktu 1999/C 26/07, arī turpmāk attiecas minētais akts.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes vārdā –

priekšsēdētājs                                                 priekšsēdētājs

[1]               OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.

[2]               COM(2014) 368 final, 18.6.2014.

[3]               Padomes Vienotā rīcība 96/610/TI (1996. gada 15. oktobris), kas pieņemta, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par specializēta pretterorisma zināšanu, prasmju un kompetences direktorija izveidošanu un uzturēšanu, lai veicinātu pretterorisma sadarbību starp Eiropas Savienības dalībvalstīm (OV L 273, 25.10.1996., 1. lpp.).

[4]               Padomes Lēmums 2009/371/TI (2009. gada 6. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu) (OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.).

[5]               Padomes Lēmums 2008/615/TI (2008. gada 23. jūnijs) par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību (OV L 210, 6.8.2008., 1. lpp.).

[6]               Padomes Vienotā rīcība 96/699/TI (1996. gada 29. novembris), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropa Savienību K3. pantu, par informācijas apmaiņu attiecībā uz narkotiku ķīmisko analīzi, lai nodrošinātu uzlabotu sadarbību starp dalībvalstīm narkotiku nelikumīgas tirdzniecības apkarošanā (OV L 322, 12.12.1996., 5. lpp.).

[7]               Padomes Lēmums 2009/371/TI (2009. gada 6. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu), OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.

[8]               Konvencija (2000. gada 29. maijs) par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību.

[9]               Padomes Vienotā rīcība 96/747/TI (1996. gada 29. novembris), kuru Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K.3 pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par specializēta zināšanu, prasmju un kompetences direktorija izveidošanu un uzturēšanu saistībā ar cīņu pret starptautisko organizēto noziedzību, lai veicinātu tiesībaizsardzības sadarbību starp Eiropas Savienības dalībvalstīm (OV L 342, 31.12.1996., 2. lpp.).

[10]             Padomes Lēmums 2009/371/TI (2009. gada 6. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu) (OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.).

[11]             Padomes Vienotā rīcība 96/750/TI (1996. gada 17. decembris), kuru Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Savienības dalībvalstu tiesību aktu un prakses tuvināšanu, lai apkarotu narkomāniju un novērstu un apkarotu narkotiku nelegālu tirdzniecību (OV L 342, 31.12.1996., 6. lpp.).

[12]             Konvencija (2000. gada 29. maijs) par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, un Protokols Konvencijai par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību (OV C 326, 21.11.2001.).

[13]             Padomes Pamatlēmums 2004/757/TI (2004. gada 25. oktobris), ar ko paredz minimuma noteikumus par noziedzīgu darbību pazīmēm un sodiem narkotisko vielu nelikumīgas tirdzniecības jomā, OV L 335, 11.11.2004., 8. lpp.

[14]             Padomes Vienotā rīcība 97/339/TI (1997. gada 26. maijs), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par sadarbību sabiedriskās kārtības un drošības jomā (OV L 147, 5.6.1997., 1. lpp.).

[15]             Padomes Lēmums 2008/615/TI (2008. gada 23. jūnijs) par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību (OV L 210, 6.8.2008., 1. lpp.).

[16]             Padomes Lēmums 2002/348/TI (2002. gada 25. aprīlis) par drošību starptautiska mēroga futbola sacensību laikā (OV L 121, 8.5.2002., 1. lpp.).

[17]             Padomes Lēmums 2007/412/TI (2007. gada 12. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2002/348/TI par drošību starptautiska mēroga futbola sacensību laikā (OV L 155, 15.6.2007., 76. lpp.).

[18]             Padomes Vienotā rīcība 97/372/TI (1997. gada 9. jūnijs), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, lai precizētu atlases kritērijus, atlases metodes utt., un muitas un policijas informācijas vākšanu (OV L 159, 17.6.1997., 1. lpp.).

[19]             Padomes Akts 98/C 24/01 (1997. gada 18. decembris), ar ko, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, izstrādā Konvenciju par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību (OV C 24, 23.1.1998.).

[20]             Padomes Lēmums 2009/917/TI (2009. gada 30. novembris) par informācijas tehnoloģiju izmantošanu muitas vajadzībām (OV L 323, 10.12.2009., 20. lpp.).

[21]             Padomes Vienotā rīcība 98/427/TI ( 1998. gada 29. jūnijs), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par labu praksi, sniedzot savstarpēju tiesisko palīdzību krimināllietās.

[22]             Konvencija (2000. gada 29. maijs) par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, un Protokols Konvencijai par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību (OV C 326, 21.11.2001.).

[23]             OV C 26, 30.1.1999., 23. lpp.

[24]             XXX.

[25]             Padomes Vienotā rīcība 96/610/TI (1996. gada 15. oktobris), kas pieņemta, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par specializēta pretterorisma zināšanu, prasmju un kompetences direktorija izveidošanu un uzturēšanu, lai veicinātu pretterorisma sadarbību starp Eiropas Savienības dalībvalstīm (OV L 273, 25.10.1996., 1. lpp.).

[26]             Padomes Lēmums 2009/371/TI (2009. gada 6. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu) (OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.).

[27]             Padomes Lēmums 2008/615/TI (2008. gada 23. jūnijs) par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību (OV L 210, 6.8.2008., 1. lpp.).

[28]             Padomes Vienotā rīcība 96/699/TI (1996. gada 29. novembris), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropa Savienību K3. pantu, par informācijas apmaiņu attiecībā uz narkotiku ķīmisko analīzi, lai nodrošinātu uzlabotu sadarbību starp dalībvalstīm narkotiku nelikumīgas tirdzniecības apkarošanā (OV L 322, 12.12.1996., 5. lpp.).

[29]             Padomes Lēmums 2009/371/TI (2009. gada 6. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu) (OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.).

[30]             Konvencija (2000. gada 29. maijs) par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību (OV C 197, 12.7.2000., 3. lpp.), un Protokols Konvencijai par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpējo palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību (OV C 326, 21.11.2001., 1. lpp.).

[31]             Vienotā rīcība 96/747/TI (1996. gada 29. novembris), kuru Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par specializēta zināšanu, prasmju un kompetences direktorija izveidošanu un uzturēšanu saistībā ar cīņu pret starptautisko organizēto noziedzību, lai veicinātu tiesībaizsardzības sadarbību starp Eiropas Savienības dalībvalstīm (OV L 342, 31.12.1996., 2. lpp.).

[32]             Padomes Vienotā rīcība 96/750/TI (1996. gada 17. decembris), kuru Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Savienības dalībvalstu tiesību aktu un prakses tuvināšanu, lai apkarotu narkomāniju un novērstu un apkarotu narkotiku nelegālu tirdzniecību (OV L 342, 31.12.1996., 6. lpp.).

[33]             Padomes Pamatlēmums 2004/757/TI (2004. gada 25. oktobris), ar ko paredz minimuma noteikumus par noziedzīgu darbību pazīmēm un sodiem narkotisko vielu nelikumīgas tirdzniecības jomā (OV L 335, 11.11.2004., 8. lpp.).

[34]             Vienotā rīcība 97/339/TI (1997. gada 26. maijs), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par sadarbību sabiedriskās kārtības un drošības jomā (OV L 147, 5.6.1997., 1. lpp.).

[35]             Padomes Lēmums 2008/615/TI (2008. gada 23. jūnijs) par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību (OV L 210, 6.8.2008., 1. lpp.).

[36]             Padomes Lēmums 2002/348/TI (2002. gada 25. aprīlis) par drošību starptautiska mēroga futbola sacensību laikā (OV L 121, 8.5.2002., 1. lpp.).

[37]             Padomes Lēmums 2007/412/TI (2007. gada 12. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2002/348/TI par drošību starptautiska mēroga futbola sacensību laikā (OV L 155, 15.6.2007., 76. lpp.).

[38]             Padomes Vienotā rīcība 97/372/TI (1997. gada 9. jūnijs), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, lai precizētu atlases kritērijus, atlases metodes un muitas un policijas informācijas vākšanu (OV L 159, 17.6.1997., 1. lpp.).

[39]             Padomes Akts 98/C 24/01 (1997. gada 18. decembris), ar ko, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, izstrādā Konvenciju par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību (Neapoles konvencija) (OV C 24, 23.1.1998.).

[40]             Padomes Lēmums 2009/917/TI (2009. gada 30. novembris) par informācijas tehnoloģiju izmantošanu muitas vajadzībām (OV L 323, 10.12.2009., 20. lpp.).

[41]             Padomes Vienotā rīcība 98/427/TI ( 1998. gada 29. jūnijs), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par labu praksi, sniedzot savstarpēju tiesisko palīdzību krimināllietās (OV L 191, 7.7.1998., 1. lpp.).

[42]             Padomes Akts 1999/C 26/07 (1998. gada 3. decembris), ar kuru nosaka civildienesta noteikumus, kas piemērojami Eiropola darbiniekiem (OV C 26, 30.1.1999., 23. lpp.).