KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par dažu Regulas (EK) Nr. 1071/2009, ar ko nosaka kopīgus noteikumus par autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanas nosacījumiem, noteikumu īstenošanu laikposmā no 2011. gada 4. decembra līdz 2012. gada 31. decembrim /* COM/2014/0592 final - 2014/ () */
I.
Ievads Šis
ziņojums attiecas uz autopārvadātāja
profesionālās darbības veikšanu dalībvalstīs. Eiropas
Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regula (EK)
Nr. 1071/2009, ar ko nosaka kopīgus noteikumus par
autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanas
nosacījumiem un atceļ Padomes Direktīvu 96/26/EK[1]
(turpmāk – Regula (EK) Nr. 1071/2009) piemērojama visiem ES
reģistrētiem uzņēmumiem, kas veic
autopārvadātāja profesionālo darbību, kā arī
tiem uzņēmumiem, kas plāno veikt šādu darbību.
Autopārvadātāja profesionālā darbība ir
attiecināma gan uz kravu autopārvadātāju[2], gan
pasažieru autopārvadātāju[3]
profesionālo darbību. Noteiktas kategorijas uzņēmumiem,
piemēram, tādiem, kas izmanto mehāniskos
transportlīdzekļus, kuru pilnmasa nepārsniedz 3,5 tonnas, šo
regulu nepiemēro. Regula (EK) Nr. 1071/2009 nosaka kopējus
noteikumus, kas reglamentē piekļuvi kravu
autopārvadātāja un pasažieru autopārvadātāja
profesionālās darbības veikšanai. Saskaņā
ar šīs Regulas 3. pantu uzņēmumiem, kas veic
autopārvadātāja profesionālo darbību, būtu
faktiski un stabili jāveic uzņēmējdarbība
kādā dalībvalstī, jābūt labai reputācijai,
atbilstīgam finansiālajam stāvoklim un nepieciešamajai profesionālajai
kompetencei. Turklāt šīs regulas 4. pants
autopārvadājumu uzņēmumiem uzliek pienākumu
izraudzīties pārvadājumu vadītāju, kam ir
profesionālās kompetences sertifikāts, kas apliecina personas
kvalifikāciju un zināšanas efektīvai, pastāvīgai un
visām likuma un nozares prasībām atbilstošai
pārvadājumu vadīšanai. Dalībvalstu atbildībā ir
pārbaudīt, vai uzņēmums atbilst Regulā (EK)
Nr. 1071/2009 izklāstītajiem noteikumiem. Turklāt labi
organizētai administratīvai sadarbībai starp
dalībvalstīm ir būtiska nozīme tādu uzņēmumu
uzraudzības efektivitātes uzlabošanā, kuri darbojas Eiropas Savienībā.
Regulas (EK)
Nr. 1071/2009 26. panta 1. punktā ir noteikti vairāki
termiņi:
no regulas
piemērošanas dienas dalībvalstīm reizi divos gados
jāiesniedz dati, kas noteikti regulas 26. pantā;
pamatojoties
uz dalībvalstu iesniegtajiem datiem, Komisija reizi divos gados
sagatavo ziņojumu, kas jāiesniedz Eiropas Parlamentam un
Padomei.
Dalībvalstu
iesniegtie valstu ziņojumi ir būtisks ieguldījums Komisijas
ziņojumā. Regulas 26. pantā noteikts, kādi dati
būtu jāiekļauj valstu ziņojumos: "a) nozares
pārskatu attiecībā uz labu reputāciju, finansiālo
stāvokli un profesionālo kompetenci; b) izsniegto
atļauju skaitu pēc gada un veida, apturētās un
anulētās atļaujas, paziņojumu par attiecīga
pārvadājumu vadītāja nepiemērotību skaitu,
kā arī attiecīgos iemeslus; c) katru gadu
izsniegto profesionālās kompetences sertifikātu skaitu; d) pamata
statistiku par valstu elektroniskajiem reģistriem un to izmantošanu, ko
veic kompetentās iestādes; kā arī e) pārskatu
par informācijas apmaiņu ar citām dalībvalstīm
saskaņā ar 18. panta 2. punktu, tostarp jo īpaši to
notikušo pārkāpumu skaitu gadā, par kuriem ir paziņots
citām dalībvalstīm, un saņemto atbilžu skaitu, kā
arī pieprasījumu un saņemto atbilžu skaitu gadā
saskaņā ar 18. panta 3. punktu.". Ziņojumā
papildus šim ievadam ir trīs iedaļas, kurās aplūkota dalībvalstu
datu kvalitāte un to iesniegšanas termiņi (II iedaļa) un
dalībvalstu iesniegto ziņojumu analīze (III iedaļa).
IV iedaļā ir izklāstīti secinājumi. II.
Datu iesniegšana Šis ir pirmais
ziņojums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1071/2009, un tas
aptver laikposmu no 2011. gada 4. decembra līdz 2012. gada
31. decembrim, lai sinhronizētu tā publicēšanu ar
ziņojumu par autotransporta jomas sociālo tiesību aktu
īstenošanu[4],
kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1071/2009 26. panta 2. punktā.
Šā laikposma sākums saskan ar šīs regulas spēkā
stāšanās datumu. Nākamais pārskata periods attieksies uz
pilnu divu gadu laikposmu no 2013. gada 1. janvāra līdz
2014. gada 31. decembrim. Neraugoties uz
Regulas (EK) Nr. 1071/2009 26. pantā minēto pienākumu
ziņot tad, kad šis ziņojums tika sagatavots, sešas dalībvalstis,
proti, Beļģija, Dānija, Somija, Vācija, Luksemburga un
Portugāle nebija iesniegušas savus valstu ziņojumus. Dažas
dalībvalstis savus datus iesniedz, būtiski kavējot noteikto
termiņu – 2013. gada 30. septembri, kas savukārt
būtiski ietekmēja šā Komisijas ziņojuma sagatavošanas
termiņu. Vairākos ziņojumos daļa informācijas nebija
norādīta, tādējādi apgrūtinot visaptverošas
analīzes veikšanu. Dažos gadījumos iesniegtie dati attiecās uz
citu laikposmu, nevis uz to, par kuru informācija bija pieprasīta. Ne visas
dalībvalstis pamatoja aizkavēšanos vai nepilnīgas
informācijas iesniegšanu. Tās, kuras pamatoja, par
aizkavēšanās iemeslu norādīja sarežģījumus savu
reģistru un Eiropas autotransporta uzņēmumu reģistra
savstarpējā savienojumā. Citas norādīja, ka
prasībā par ziņošanu daži termini bija neskaidri, piemēram,
"pamata statistika". Visbeidzot, atsevišķas dalībvalstis,
kurās par izpildi atbild vietējās vai reģionālās
iestādes, norādīja, ka bijis problemātiski ievākt
datus no šīm iestādēm. Būtu
jāņem vērā: kaut arī Regulas (EK) Nr. 1071/2009
26. panta 1. punktā ir noteikts ziņojuma saturs, nav
izveidots standartizēts ziņojuma formāts. Konsekvences labad un nolūkā
nākotnē sniegt valstu kompetentajām iestādēm atbalstu
ziņošanas pienākumu izpildē, dalībvalstīm pēc to
iesniegtās informācijas analīzes tiks piedāvāts
standartizēts ziņojuma formāts. III.
Autopārvadātāja
profesionālās darbības veikšanas datu analīze 1.
Autopārvadājumu nozares pārskats attiecībā uz labu
reputāciju, finansiālo stāvokli un profesionālo kompetenci Šī
daļa sastāv no nacionālo prasību, pārbaužu
kārtības, atbilstības līmeņa un konstatēto
problēmu izklāsta, kas apkopots, balstoties uz dalībvalstu
iesniegto informāciju. Sakarā ar nepilnībām dalībvalstu
iesniegtajos ziņojumos šis pārskats nav vispusīgs. Savu
sistēmu datus par piekļuvi profesijai iesniedza Austrija, Francija,
Itālija, Slovākija un Čehija. Divās dalībvalstīs,
proti, Austrijā un Slovākijā, paralēli Regulā (EK) Nr. 1071/2009
noteiktajām prasībām ir jāizpilda arī valstī
noteiktās prasības. Slovākija ir pievienojusi prasību, ar
kuru nosaka pārvadājumu vadītāja minimālo vecumu – 21
gads. Austrija ir pievienojusi nosacījumu, ka autopārvadātāja
rīcībā tajā pašā pašvaldībā vai tās
pašas vai blakus esošas administratīvās teritorijas
pašvaldībā jābūt autostāvvietai, kas neatrodas uz
autoceļa. Francija ir
pievienojusi pienākumu autopārvadātājiem, kas izmanto
transportlīdzekļus, kuru pieļaujamā pilnmasa
nepārsniedz 3,5 tonnas, un uzņēmumiem, kuri veic pasažieru
pārvadājumus ar transportlīdzekļiem, kas paredzēti
mazāk nekā deviņu pasažieru pārvadāšanai,
nodrošināt atbilstību noteikumiem par piekļuvi autotransporta
uzņēmuma darbībai. Turklāt ir ieviestas vienkāršotas
administratīvās procedūras attiecībā uz
finansiālo stāvokli. Čehijā
uzņēmumiem var izsniegt četru veidu atļaujas. Tās
attiecināmas uz šādām kategorijām: i) pasažieru
transportlīdzekļiem, kas paredzēti vairāk nekā
deviņu personu pārvadāšanai, ieskaitot vadītāju,
ii) kravas transportlīdzekļiem vai savienotiem
transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā pilnmasa
pārsniedz 3,5 tonnas, iii) pasažieru transportlīdzekļiem ne
vairāk kā deviņu personu pārvadāšanai, ieskaitot
vadītāju un iv) kravas transportlīdzekļiem vai
savienotiem transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā pilnmasa
nepārsniedz 3,5 tonnas. Uz pirmajām divām kategorijām
attiecas pienākums nodrošināt atbilstību Regulas (EK)
Nr. 1071/2009 prasībām. Itālija
norādīja, ka tiekot izstrādāti noteikumi, kas
nodrošinās pārskatu pār to, kas izraisa spēkā esošo
tiesību aktu pārkāpšanu un kāds ir ar to saistītais
sods. Itālija izstrādā arī procesuālos pasākumus,
kurus kompetentā iestāde varētu piemērot īpašos
gadījumos, ja tā konstatē, ka labas reputācijas
zaudēšana būtu neproporcionāla attiecībā pret
izdarīto pārkāpumu. Visbeidzot, Itālijas iestādes
uzlabo savas administratīvās un tehniskās procedūras
tā, lai Regulas (EK) Nr. 1071/2009 6. pantā noteiktie
pasākumi būtu efektīvi. Turklāt Itālija
norādīja, ka sastapusies ar grūtībām reālā
laikā pārbaudīt atbilstību prasībām
attiecībā uz finansiālo stāvokli; sakarā ar juridisko
jēdzienu atšķirībām attiecībā uz valsts
tiesību aktos noteiktajām garantijām Itālija
konstatēja laicīgi rīcībā esošu juridisko personu
apdrošināšanas polišu trūkumu; kā arī sakarā ar
vairāk nekā simt neatkarīgām un administratīvi
neatkarīgām vietējām administrācijām visā
Itālijā tā sastapās ar grūtībām
procedūru pārvaldībā. Spānija
skaidroja, ka valsts tiesību aktos esot pietiekami stingri nosacījumi
attiecībā uz profesionālo kompetenci, finansiālo
stāvokli un labu reputāciju, tāpēc pēc Regulas (EK)
Nr. 1071/2009 stāšanās spēkā nebija nepieciešamas
ievērojamas izmaiņas, izņemot konkrētus tiesību aktu
grozījumus attiecībā uz personām, kas izraudzītas par
pārvadājumu vadītājiem. Attiecībā
uz labas reputācijas noteikumiem (Regulas (EK) Nr. 1071/2009
6. pants) Slovēnija uzskata, ka trūkst precizitātes
attiecībā uz tādiem gadījumiem, kuros licencēšanas
iestāde var apturēt vai anulēt pārvadātāja
atļauju vai pasludināt pārvadātāju par
nepiemērotu minētās profesionālās darbības
veikšanai. Attiecībā
uz pārbaudēm par atbilstību Regulas (EK) Nr. 1071/2009
3. panta 1. punktam Igaunija, Ungārija, Īrija un Latvija
izskaidroja situāciju valstī. Igaunija
norādīja, ka pārbaudes tiek veiktas, izmantojot uz risku
balstītu sistēmu, un pārsvarā tiek pārbaudīti tie
uzņēmumi, kuriem ir paaugstināts risks nopietni vai bieži
pārkāpt autotransporta noteikumus. Īrijā
labas reputācijas, finansiālā stāvokļa un
profesionālās kompetences pārbaudes katram uzņēmumam
tiek veiktas vismaz ik pēc pieciem gadiem atļaujas atjaunošanas
procesa ietvaros, jo tāds ir izsniegtās atļaujas derīguma
termiņš. Turklāt uzņēmumiem, kuriem tiek
piedēvēts lielāks risks vai kuri nokļūst kompetento
iestāžu redzeslokā, šīs pārbaudes mēdz veikt
biežāk. Laba reputācija tiek pārbaudīta, vērtējot
pārvadājumu vadītāju un jebkuru citu attiecīgo
personu, šim nolūkam izmantojot valsts policijas spēku
nodrošināto pārbaudes dienestu. Šis pārbaudes dienests kompetento
iestādi nodrošina ar notiesājošu tiesas spriedumu sarakstu, ko var
izmantot labas reputācijas noteikšanai. Latvijā
finansiālā stāvokļa atbilstības pārbaude tiek
veikta, izmantojot Uzņēmumu reģistra sagatavotajos gada
ziņojumos esošo informāciju. Ungārija
norādīja šā pārskata perioda laikā veikto labas
reputācijas pārbaužu (11062), finansiālā stāvokļa
pārbaužu (7197) un profesionālās kompetences pārbaužu
(5329) skaitu. Sešas
dalībvalstis, proti, Kipra, Igaunija, Īrija, Lietuva, Malta un
Slovēnija norādīja, ka nozarē darbojošos autotransporta
uzņēmumu vidū bija augsts Regulas (EK) Nr. 1071/2009
3. panta 1. punkta prasību izpildes līmenis. 2.
Atļaujas No sniegtajiem
datiem izriet, ka lielākā daļa dalībvalstu neziņo par
atļauju izsniegšanu Regulas (EK) Nr. 1071/2009 III nodaļas
izpratnē. Saskaņā ar regulu “atļauja
autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanai”
attiecas uz administratīvu lēmumu, ar kuru uzņēmumam, kas
atbilst Regulā (EK) Nr. 1071/2009 paredzētajiem
nosacījumiem, atļauj veikt autopārvadātāja
profesionālo darbību. Atkarībā
no valstī noteiktās kārtības ir dažādi scenāriji:
atļaujas saņemšana var būt priekšnoteikums, lai varētu
saņemt valsts transporta licenci un/vai Kopienas licenci starptautisku
pārvadājumu veikšanai; tā var būt valsts transporta
licences ekvivalents, vai arī tā vienlaikus var būt valsts un
starptautiska transporta licence, izsniedzot vienu kopēju atļauju.
Tomēr sakarā ar informācijas trūkumu par valstīs
noteikto atļauju izsniegšanas kārtību dalībvalstu
iesniegtie kvantitatīvie dati nesniedz skaidru situācijas
raksturojumu saistībā ar to uzņēmumu skaitu, kuri veic
autopārvadātāja profesionālās darbības.
Tādēļ dalībvalstis tiek mudinātas sagatavot valsts
atļauju izsniegšanas sistēmas aprakstu, lai nākamajā
pārskata periodā nodrošinātu konsekventu datu apkopošanu. Dažas
dalībvalstis iesniedza atļauju saņēmušo uzņēmumu
kopskaitu 2012. gada 31. decembrī, kas kalpo par atskaites punktu
datiem attiecībā uz piešķirto, apturēto vai anulēto
atļauju skaitu. Čehijā ir gandrīz 95 600[5]
atļaujas saņēmušu uzņēmumu, Itālijā –
aptuveni 81 000, Apvienotajā Karalistē – vairāk nekā
53 500, Zviedrijā – ap 18 000, Nīderlandē –
gandrīz 11 700, Īrijā – 5800, Lietuvā – 4500 un
Slovākijā – 2800. Ungārija ziņoja par mazliet vairāk
nekā 45 000 derīgu licenču. Pamatojoties uz
šiem datiem, šķiet, ka lielākā daļa atļaujas
saņēmušo uzņēmumu ir kravu autopārvadātāji.
Turklāt
Igaunija un Spānija sniedza informāciju par Kopienas licenču
skaitu, attiecīgi, 1700 un 27 000, tajā pašā laikā
nenorādot to skaita attiecību pret visām izsniegtajām
atļaujām autopārvadātāja profesionālās
darbības veikšanai. Bulgārija norādīja, ka 2014. gada
13. janvārī bijis aptuveni 10 300 Kopienas licenču
turētāju. 2.1. Piešķirtās atļaujas Attiecībā
uz piešķirtajām atļaujām dalībvalstis iesniedza
atšķirīgus datus, kas biežāk bija attiecināmi uz Kopienas
licencēm un valsts transporta licencēm. Tikai 12 dalībvalstis[6]
iesniedza datus par piešķirtajām atļaujām, un puse no
tām[7]
atsaucās uz pilnu Regulā (EK) Nr. 1071/2009 noteikto periodu.
Balstoties uz šiem datiem, jāatzīmē, ka šajās 12
dalībvalstīs tika izsniegts aptuveni 171 000[8]
atļauju autopārvadātāja profesionālās
darbības veikšanai pasažieru un kravu pārvadājumu jomā.
Piešķirto valsts atļauju skaits svārstās no 900
atļaujām Īrijā līdz 81 000 atļauju
Itālijā. Sīkāk iesniegtā informācija ir
izklāstīta šā ziņojuma I pielikuma tabulā. No iesniegtajiem
datiem izriet, ka visvairāk atļauju tika izsniegts Itālijā
(81 000 gan pasažieru, gan kravu pārvadājumiem) un
Spānijā (gandrīz 31 000 gan pasažieru, gan kravu
pārvadājumiem). Šos skaitļus var salīdzināt ar
10 000 piešķirtajām atļaujām pasažieru un kravu
pārvadājumiem Francijā. Jānorāda, ka skaitļi
attiecībā uz Franciju ietver arī uzņēmumus, kas veic
kravu pārvadājumus ar transportlīdzekļiem, kuru
pieļaujamā pilnmasa nepārsniedz 3,5 tonnas, un
uzņēmumus, kas veic pasažieru pārvadājumus ar
transportlīdzekļiem ar mazāk nekā deviņām
sēdvietām, ieskaitot vadītāju. Spānijā
piešķirto atļauju skaits ietver reģistrācijas,
uzņēmumu īpašnieku maiņu, aizstāšanu,
uzņēmumu veida maiņu, atrašanās vietas maiņu,
modernizāciju, pagaidu darbības apturēšanas pārtraukšanu un
pārņemšanu. Citas
dalībvalstis nav sniegušas skaidrojumu, kas ietilpst piešķirto
atļauju kategorijā norādītajos skaitļos. Datu
konsekvences nolūkā būtu lietderīgi Eiropas
līmenī panākt vienotu izpratni par to, kāda veida dati ir
iekļaujami kategorijā, kas attiecas uz piešķirtajām
atļaujām. Turklāt
visos gadījumos kravu autopārvadājumiem izsniegto atļauju
skaits ir vismaz divas reizes (Īrija) līdz pat gandrīz 70 reizes
(Spānija) lielāks nekā pasažieru pārvadājumiem
izsniegto atļauju skaits. Tikai Francijā šī situācija ir
pretēja – vairāk atļauju ir izsniegts uzņēmumiem, kas
veic pasažieru pārvadājumu profesionālo darbību. To var
izskaidrot ar Francijas lēmumu noteikt plašāku
transportlīdzekļu loku, kuriem jāatbilst Regulas (EK)
Nr. 1071/2009 prasībām. 2.2. Anulētās un
apturētās atļaujas Balstoties uz
dalībvalstu iesniegtajiem datiem, var konstatēt, ka vislielākais
anulēto atļauju skaits ir bijis Spānijā, kur tas
attiecībā uz pasažieru un kravu pārvadājumiem sasniedz
gandrīz 37 600. Atļaujas tikušas anulētas sakarā ar
nespēju pierādīt atbilstību atļaujas piešķiršanas
nosacījumiem, pamatojoties uz pieteikuma iesniedzēja
pieprasījumu vai sakarā ar darbības izbeigšanu. Francijā
bija otrs lielākais anulēto atļauju skaits pasažieru un kravu
pārvadājumiem – 4 700 anulētu atļauju, tai seko
Slovākija – 1200 anulētu atļauju, Zviedrija – 965 anulētu
atļauju, Čehija – 956 anulētu atļauju un Slovēnija –
599 anulētu atļauju. Nīderlandē kravu
autopārvadātājiem tika anulētas vairāk nekā 1000
atļaujas. Saraksta
lejasdaļā ir Grieķija ar 222 anulētām
atļaujām kravu un pasažieru pārvadājumiem, Polija (68), Latvija
(58), Ungārija (33), Itālija (31), kā arī citas
dalībvalstis, kurās anulēto atļauju skaits bija mazāks
par 10. Sīkāka informācija par anulētām un
apturētām atļaujām ir iekļauta šā ziņojuma
II pielikumā. Tikai trīs
dalībvalstīs, proti, Slovākijā, Spānijā un
Nīderlandē anulēto atļauju skaits kravu un pasažieru
pārvadājumiem bija lielāks nekā piešķirto atļauju
skaits. Lielākā starpība ir novērojama Spānijas gadījumā
– anulēto atļauju bija par 6600 vairāk nekā piešķirto
atļauju. Šīs starpība varētu būt vēl
lielāka, ja ņemtu vērā papildu 12 500 atļaujas,
kuras tikušas apturētas. Slovākijā un Nīderlandē
šī starpība bija mazāk izteikta – attiecīgi 46 un 229. Dažas
dalībvalstis informēja par atļauju anulēšanas iemesliem.
Austrijā 9 no 10 gadījumiem un Nīderlandē
lielākajā daļā gadījumu atļauju anulēšanas
iemesls bija neatbilstība Regulas (EK) Nr. 1071/2009 3. panta
1. punkta c) apakšpunkta prasībām attiecībā uz
autopārvadātāja finansiālo stāvokli.
Slovēnijā anulēšanas iemesli bija vai nu uzņēmuma
likvidēšana, vai Kopienas licences derīguma termiņa beigas.
Zviedrija ziņoja, ka 962 no 965 gadījumiem atļaujas
anulēšanas iemesls bija to prasību neizpilde, uz kurām ir
atsauce Regulas (EK) Nr. 1071/2009 3. panta 2. punktā –
papildu prasības, kuras var noteikt dalībvalsts. Lietuvā viena
atļauja tika anulēta sakarā ar neatbilstību profesionālās
kompetences prasībām un trīs atļaujas tika anulētas
sakarā ar neatbilstību prasībām par uzņēmuma
adresi un pārvadājumu vadītāja datu izmaiņām. 3. Profesionālās kompetences
sertifikāti Saskaņā
ar 20 dalībvalstu iesniegto informāciju ir izsniegti vairāk
nekā 52 tūkstoši profesionālās kompetences sertifikātu.
Šis skaits ietver sertifikātus, kas izsniegti, pamatojoties uz Regulas
(EK) Nr. 1071/2009 8. pantā noteikto pārbaudi, kā
arī saskaņā ar 9. pantā noteikto izņēmumu,
atzīstot pretendenta pieredzi. Lielākā
daļa no šajā periodā Eiropas Savienībā
piešķirtajiem sertifikātiem tika piešķirta Rumānijā –
31,5 % no kopējā piešķirto un par to paziņoto
sertifikātu skaita, tai seko Francija (11 %), Spānija
(11 %), Itālija (8 %), Čehija (8 %), Zviedrija
(6 %) un Polija (5 %). No visām dalībvalstīm, kuras
iesniedza datus, tikai Malta informēja, ka pārskata periodā nav
izsniegts neviens profesionālās kompetences sertifikāts. Sīkāka
informācija ir izklāstīta šā ziņojuma
III pielikumā. 4. Par nepiemērotiem atzīti
pārvadājumu vadītāji Saskaņā
ar Regulas (EK) Nr. 1071/2009 14. pantu, ja pārvadājumu
vadītājs zaudē labo reputāciju, kompetentajai iestādei
pārvadājumu vadītājs jāatzīst par nepiemērotu
uzņēmuma pārvadājumu darbību vadīšanai. Lielākā
daļa dalībvalstu[9],
kas iesniedza datus attiecībā uz atzinumiem par
nepiemērotību, norādīja, ka pārskata periodā nav
reģistrēts neviens tāds gadījums ne pasažieru, ne kravas
pārvadājumu jomā. Četrās dalībvalstīs ir
bijuši gadījumi, kad pārvadājumu vadītāji ir
atzīti par nepiemērotiem: Francijā – 3 gadījumi[10],
Igaunijā – 14 gadījumi[11],
Ungārijā – 129[12]
gadījumi un Itālijā – 348 gadījumi[13].
Francija par iemeslu atzinumam par nepiemērotību norādīja
krāpšanos ar tahogrāfu datiem vai nopietnus ceļu satiksmes
noteikumu pārkāpumus. Ungārijā dažos gadījumus iemesls
labas reputācijas zaudēšanai bija pārvadājumu
vadītāja kavēšanās ar apmācību, kas veicama reizi
10 gados, vai tās trūkums. Dalībvalstu iesniegtie dati ir atrodami
šā ziņojuma II pielikumā. 5. Informācijas apmaiņa Saskaņā
ar Regulas (EK) Nr. 1071/2009 16. pantu katrai dalībvalstij
jāuztur reģistrs ar valsts autotransportu uzņēmumiem,
kuriem ir izsniegta atļauja autopārvadātāja
profesionālās darbības veikšanai. Minimālais datu apjoms,
kas jāievada šajā reģistrā, lai nodrošinātu
dalībvalstu reģistru savienojamību, ir noteikts Komisijas
Lēmumā (ES) 2009/992 par prasību minimumu attiecībā uz
datiem, kas ievadāmi valsts elektroniskajā autotransporta
uzņēmumu reģistrā[14].
Eiropas autotransporta uzņēmumu reģistra (ERRU) izveide
bija paredzēta kā nākamais solis, lai veicinātu
sadarbību starp dalībvalstu iestādēm ar mērķi
uzlabot ceļu satiksmes jomas Eiropas tiesību aktu pārrobežu
izpildi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1071/2009 16. panta
5. punktu. ERRU reģistram būtu jāvienkāršo
pārrobežu izpilde, padarot to rentablāku, ar noteikumu, ka visas
dalībvalstis ir savienotas un efektīvi izmanto sistēmu,
apmainoties ar datubāzēs esošajiem augstas kvalitātes datiem. Balstoties uz
iesniegtajiem datiem, jānorāda, ka nav izveidota dalībvalstu
administratīvās sadarbības sistēma. Dažas
dalībvalstis, piemēram, Kipra, Lietuva, Malta, Čehija,
Nīderlande un Slovākija, norādīja, ka nav notikusi
informācijas apmaiņa Regulas (EK) Nr. 1071/2009 18. panta
izpratnē; daļēji tā iemesls varētu būt šo valstu
ģeogrāfiskā atrašanās vieta. Tomēr labas prakses
piemēri ir Bulgārija, Igaunija, Francija, Īrija, Polija,
Rumānija un Spānija, starp kurām šā pārskata perioda
laikā notikusi informācijas apmaiņa. Komisija atbalsta
turpmāku administratīvās sadarbības stiprināšanu,
tādējādi uzlabojot konsekventu un efektīvu īstenošanu
visās ES dalībvalstīs. Valstu
reģistru savstarpējs savienojums bija jārealizē līdz
2012. gada 31. decembrim. Vairākas dalībvalstis informēja
par ERRU ieviešanas statusu. Reģistrs nedarbojas Kiprā un
Francijā. Īrija norādīja, ka tā atrodas
pēdējā jauna elektroniskā autotransporta uzņēmumu
reģistra ieviešanas posmā un ka savienojums drīzumā tikšot
izveidots. Slovēnija apliecināja, ka pēc valsts
elektroniskā reģistra izveides, kas tuvojoties nobeigumam,
nākamajā pārskata periodā visa saskaņā ar Regulas
(EK) Nr. 1071/2009 26. pantu nepieciešamā informācija
būšot pieejama. Francija ierosināja iniciatīvu par kopēju
Eiropas līmeņa datubāzi, kurā apkopotu kodificētus
pārkāpumus, par piemēru ņemot Euro Contrôle Route
praksi. IV.
Secinājumi Šajā
ziņojumā ir sniegts pārskats par informāciju, ko
dalībvalstis iesniegušas saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1071/2009 26. pantu par piekļuvi
autopārvadātāja profesionālajai darbībai. Šī
informācija attiecas uz konkrētiem dalībvalstu veiktiem Regulas
(EK) Nr. 1071/2009 īstenošanas aspektiem (kā norādīts
Regulas (EK) Nr. 1071/2009 26. panta 1. punkta a)–e) apakšpunktā)
laikposmā no 2011. gada 4. decembra līdz 2012. gada
31. decembrim. Dalībvalstu
ziņojumu kvalitāti un laicīgu iesniegšanu lielā
mērā ietekmēja tas, kas šis ir pirmais pārskata periods.
Sakarā ar daudzu datu trūkumu Komisijas ziņojumā nav pilnīgas
analīzes par Regulas (EK) Nr. 1071/2009 noteikumu īstenošanu.
Komisija atgādina dalībvalstīm par to pienākumu
pieprasītajā termiņā iesniegt pilnu ziņojumu,
kurā ir ietverti visi Regulas (EK) Nr. 1071/2009 26. panta
1. punkta a)–e) apakšpunktā uzskaitītie datu elementi. Valstu
ziņojumu konsekvences nolūkā, lai valstu kompetentajām
iestādēm sniegtu atbalstu ziņošanas pienākumu izpildē
nākotnē, Komisijai sadarbībā ar dalībvalstīm
būtu jāizveido standarta ziņojumu sagatavošanas veidlapa. Diskusijas
par šo standarta veidlapu palīdzētu kliedēt neskaidrības
attiecībā uz iesniedzamo datu būtību, kas savukārt
palīdzētu dalībvalstīm organizēt laicīgu datu
apkopošanu nākamā pārskata perioda vajadzībām.
Visbeidzot, ir sagaidāms, ka iesniegto datu kvalitāti uzlabos
arī valstu reģistru savienošana ar ERRU. Dalībvalstis
tiek aicinātas nākamajā pārskata periodā (2013–2014)
pildīt ziņošanas pienākumu, lai tādējādi
nodrošinātu pilnvērtīga ziņojuma sagatavošanu un
izvairītos no pienākumu neizpildes procedūras saskaņā
ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 258. pantu.
Turklāt dalībvalstis tiek mudinātas sagatavot valsts
atļaujas izsniegšanas kārtības aprakstu, lai nodrošinātu
uzticamāka un labākas kvalitātes Eiropas līmeņa
pārskata sagatavošanu. Jāuzsver,
ka nav pilnīgi izveidota dalībvalstu administratīvās
sadarbības sistēma. Komisija atbalsta tās turpmāku
pilnveidošanu, jo tā uzlabotu Regulas (EK) Nr. 1071/2009 konsekventu
un efektīvu īstenošanu visās ES dalībvalstīs. [1] OV L 300, 14.11.2009.,
51. lpp. [2] Saskaņā ar
Regulas 2. panta 1. punktu "kravu autopārvadātāja
profesionālā darbība" ir darbība, ko veic ikviens
uzņēmums, kas nodarbojas ar kravu komercpārvadājumiem,
izmantojot mehāniskos transportlīdzekļus vai
transportlīdzekļu apvienojumus. [3] Saskaņā ar
Regulas 2. panta 2. punktu "pasažieru
autopārvadātāja profesionālā darbība" ir
darbība, ko veic ikviens uzņēmums, kas sniedz pasažieru
pārvadājumu pakalpojumus plašai sabiedrībai vai
konkrētām lietotāju kategorijām, saņemot par to
samaksu no pārvadātās personas vai pārvadājumu
organizētāja, izmantojot mehāniskus transportlīdzekļus,
kas ir uzbūvēti un aprīkoti tā, lai būtu
piemēroti vairāk nekā deviņu personu
pārvadāšanai, ietverot transportlīdzekļa
vadītāju, un ir šim nolūkam paredzēti. [4] Kā minēts
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulā (EK)
Nr. 561/2006, ar ko paredz dažu sociālās jomas tiesību aktu
saskaņošanu saistībā ar autotransportu, groza Padomes Regulu
(EEK) Nr. 3821/85 un Padomes Regulu (EK) Nr. 2135/98 un atceļ
Padomes Regulu (EEK) Nr. 3820/85 (OV L 102, 11.4.2006., 1. lpp.). [5] Skaitļi atbilst
četru veidu atļaujām, kas attiecas uz: pasažieru
pārvadājumiem ar transportlīdzekli, kurā ir vairāk
nekā deviņas sēdvietas, ne vairāk kā deviņas
sēdvietas, kravu pārvadājumiem ar transportlīdzekļiem,
kuru pieļaujamā pilnmasa nepārsniedz 3,5 tonnas, un ar
transportlīdzekļiem, kuru pilnmasa pārsniedz 3,5 tonnas. Ne
visiem tiem ir jāatbilst Regulas (EK) Nr. 1071/2009
prasībām, lai veiktu autopārvadātāja profesionālo
darbību. [6] Austrija, Čehija,
Francija, Grieķija, Ungārija, Īrija, Itālija,
Nīderlande, Polija, Slovākija, Spānija, Zviedrija. [7] Austrija, Grieķija,
Ungārija, Īrija, Itālija un Zviedrija. [8] Šis skaits ietver tikai
tās atļaujas, kas izsniegtas 2012. gadā un visa
pārskata perioda laikā – no 2011. gada 4. decembra
līdz 2012. gada 31. decembrim. [9] Austrija, Čehija,
Grieķija, Malta, Nīderlande, Polija un Slovākija. [10] 2012. gadā. [11] Tad pat. [12] Šī pārskata
perioda laikā. [13] Šis skaits ietver
atļaujas, kas izsniegtas līdz 2013. gada 26. septembrim. [14] OV L 339,
22.12.2009., 36. lpp. I pielikums.
Piešķirtās atļaujas Dalībvalstis || Piešķirtās atļaujas laikposmā 04.12.2011.–31.12.2012. || Kopienas atļaujas laikposmā 04.12.2011.–31.12.2012. || Valsts transporta licences laikposmā 04.12.2011.–31.12.2012. || Kravu autopārvadājumi || Pasažieru pārvadājumi || Kravu autopārvadājumi || Pasažieru pārvadājumi || Kravu autopārvadājumi || Pasažieru pārvadājumi AT || || 166 || || || || BE || Nav iesniegusi ziņojumu BG || || || 4301 || 381 || || CY || || || 8 || || 34 || 8 CZ* || 4667 || 1607 || 170 || || DK || Nav iesniegusi ziņojumu EE* || || || 1026 || 120 || || FI || Nav iesniegusi ziņojumu FR[1] || 4484 || 5412 || || || || DE || Nav iesniegusi ziņojumu EL || 2268[2] || || || 1248 HU || 27 174 || 4402 || || || || IE || 616 || 295 || || || || IT || 75 072 || 5985 || || || || LV* || || || 808 || 70 || 45 || 3 LT* || || || 940 || 60 || 166 || 26 LU || Nav iesniegusi ziņojumu MT* || || || 8 || 0 || 8 || 16 NL* || 809 || || || 92 || || PL* || 7182 || 644 || || || || PT || Nav iesniegusi ziņojumu RO || || || 8699 || 785 || || SK* || 1067 || 106 || || || || SL || || || 13 135 || 1962 || || ES* || 30 534 || 444 || || || || SE || 1149 || 56 || || || || UK || Nav sniegusi informāciju II pielikums.
Anulētas un apturētas atļaujas, atzinumi par
pārvadājumu vadītāju nepiemērotību Dalībvalstis || Anulētas atļaujas laikposmā 04.12.2011.–31.12.2012. || Apturētas atļaujas laikposmā 04.12.2011.–31.12.2012. || Nepiemērotības atzinumu skaits laikposmā 4.12.2011.–31.12.2012. || Kravu autopārvadājumi || Pasažieru pārvadājumi || Kravu autopārvadājumi || Pasažieru pārvadājumi || Kravu autopārvadājumi || Pasažieru pārvadājumi AT || || 10 || || || 0 BE || Nav iesniegusi ziņojumu BG || nav datu CY || Nav sniegusi informāciju. CZ* || 956 || 373 || 0 DK || Nav iesniegusi ziņojumu EE* || 2[3] || 0 || 14 FI || Nav iesniegusi ziņojumu FR[4] || 3344 || 1424 || Nav sniegusi informāciju || 3 DE || Nav iesniegusi ziņojumu EL || 222 || 48 || 0 HU || 31 || 2 || 3 || 0 || 123 || 6 IE || 2 || 0 || Nav sniegusi informāciju IT || 31 || 0 || 0 || 0 || 348 LV* || 58 || Nav sniegusi informāciju LT* || 4 || 13 || Nav sniegusi informāciju LU || Nav iesniegusi ziņojumu MT* || 0 || 0 || 0 NL* || 1038 || nav datu || nav datu || 0 || 0 || nav datu PL* || 62 || 6 || Nav sniegusi informāciju || 0 PT || Nav iesniegusi ziņojumu RO || 0 || 1 || Nav sniegusi informāciju SK* || 1219 || 0 || 0 SL || 579 || 20 || Nav sniegusi informāciju ES* || 37595 || 19 || 12493 || 1 || Nav sniegusi informāciju SE || 892 || 73 || Nav sniegusi informāciju UK || Nav sniegusi informāciju III pielikums.
Izsniegtie profesionālās kompetences sertifikāti Dalībvalstis || Profesionālās kompetences sertifikāti laikposmā 04.12.2011.–31.12.2012. || Kravu autopārvadājumi || Pasažieru pārvadājumi || Piezīmes AT || 71 || BE || Nav iesniegusi ziņojumu || BG || 1547 || 171 || CY || 21 || CZ* || 4295 || Pamatojoties uz veiksmīgi nokārtotu pārbaudījumu izsniegti 802 sertifikāti. 3493 gadījumos, pamatojoties uz sertifikātu turētāju pieprasījumiem, tika aizstāti sertifikāti, kas izsniegti saskaņā ar Direktīvu 96/26/EK DK || Nav iesniegusi ziņojumu || EE* || 303 || 109 || FI || Nav iesniegusi ziņojumu || FR* || 3775 || 1794 || Kravu autopārvadājumiem: 559 pārbaudījumi, 647 ekvivalenti diplomi un 2542 pieredzes atzīšanas gadījumi. Pasažieru pārvadājumiem: 108 pārbaudījumi, 133 ekvivalenti diplomi un 1553 pieredzes atzīšanas gadījumi DE || Nav iesniegusi ziņojumu || EL || 2294 || HU || 1183 || 153 || Kravu autopārvadājumiem: 1183 profesionālās kompetences sertifikāti un 1507 regulārās apmācības (ik pa 10 gadiem) sertifikāti. Pasažieru pārvadājumiem: 153 profesionālās kompetences sertifikāti un 510 regulārās apmācības (ik pa 10 gadiem) sertifikāti IE || 273 || 150 || IT || 3977 || 242 || Pārvadājumu vadītājiem veiksmīgi jānokārto pārbaudījums, kas balstās uz īpašu profesionālo apmācību, kas ir obligāta tiem kandidātiem, kuriem nav vidusskolas atestāta LV* || 516 || LT* || 1028 || LU || Nav iesniegusi ziņojumu || MT* || 0 || 0 || NL* || 566 || 38 || PL* || 2469 || 345 || PT || Nav iesniegusi ziņojumu || RO || 12488 || 3977 || SK* || 1294 || SL || 231 || ES* || 4904 || 957 || SE || 3051 || UK || Nav sniegusi informāciju || KOPĀ || 52 222 || * Skaits ietver 2012. gadu. [1] Skaits aptver tikai
2012. gadu. Tādu uzņēmumu skaits, kas veic
autopārvadātāja darbības un atbilst profesionālās
darbības prasībām, papildināts ar
transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā pilnmasa
nepārsniedz 3,5 tonnas un kuriem ir mazāk nekā 9 sēdvietas,
ieskaitot vadītāju. *
Skaits aptver 2012. gadu. [2] Skaits ietver
atļaujas veikt valsts autopārvadātāja profesionālo
darbību, kā arī starptautiskā vai valsts un
starptautiskā autopārvadātāja profesionālo
darbību. Tajā skaitā arī atjaunotās. [3] Anulēto Kopienas
licenču skaits. [4] Skaits aptver tikai
2012. gadu. Tādu uzņēmumu skaits, kas veic
autopārvadātāja darbības un atbilst profesionālās
darbības prasībām, papildināts ar
transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā pilnmasa
nepārsniedz 3,5 tonnas un kuriem ir mazāk nekā 9 sēdvietas,
ieskaitot vadītāju. *
Skaits aptver 2012. gadu.