9.8.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 289/93 |
P8_TA(2014)0062
Eiropas Centrālās bankas pilnvaras piemērot sankcijas *
Eiropas Parlamenta 2014. gada 26. novembra normatīvā rezolūcija par projektu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2532/98 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (10896/2014 – C8-0090/2014 – 2014/0807(CNS))
(Apspriešanās)
(2016/C 289/18)
Eiropas Parlaments,
— |
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas ieteikumu (10896/2014 – ECB/2014/19), |
— |
ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 129. panta 4. punktu un 132.panta 3. punktu un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 34.panta 3. punktu un 41. pantu, saskaņā ar kuriem Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C8-0090/2014), |
— |
ņemot vērā Reglamenta 59. pantu, |
— |
ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A8-0028/2014), |
1. |
apstiprina Eiropas Centrālās bankas ieteikumā ierosināto projektu grozījumu redakcijā; |
2. |
aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi izmaiņas Parlamenta apstiprinātajā tekstā; |
3. |
prasa Padomei vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Eiropas Centrālās bankas ieteikumā ierosināto projektu; |
4. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Eiropas Centrālajai bankai un Komisijai. |
Grozījums Nr. 1
Regulas projekts
6. apsvērums
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 2
Regulas projekts
6.a apsvērums (jauns)
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 3
Regulas projekts
9. apsvērums
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 4
Regulas projekts
10.a apsvērums (jauns)
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 5
Regulas projekts
1. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 2532/98
1. pants – 6. punkts
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
||
“periodiski soda maksājumi” ir naudas summas, kas ilgstoša pārkāpuma gadījumā uzņēmumam ir jāmaksā kā sankcija vai nolūkā likt attiecīgajām personām ievērot ECB uzraudzības noteikumus un lēmumus. Periodiskos soda maksājumus aprēķina par katru ilgstošā pārkāpuma dienu a) pēc lēmuma paziņošanas uzņēmumam, kurā prasīts pārtraukt attiecīgo pārkāpumu saskaņā ar 3. panta 1. punkta otrajā daļā noteikto procedūru, un b) ja ilgstošais pārkāpums ir 18. panta 7. punkta piemērošanas jomā Padomes 2013. gada 15. oktobra Regulai (ES) Nr. 1024/2013, ar ko ECB uztic īpašus uzdevumus saistībā ar politikas nostādnēm, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību (*), saskaņā ar šīs regulas 4.b pantā noteikto procedūru; |
|
Grozījums Nr. 6
Regulas projekts
1. pants – 2. punkts
Regula (EK) Nr. 2532/98
1.a pants – 3. punkts
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
3. ECB var publicēt jebkuru lēmumu, ar kuru uzņēmumam piemēro administratīvos naudas sodus par tieši piemērojamu Savienības tiesību aktu pārkāpumiem un sankcijas par ECB noteikumu un lēmumu pārkāpumiem gan uzraudzības jomā, gan ar uzraudzību nesaistītās jomās , neatkarīgi no tā, vai šāds lēmums ir pārsūdzēts . ECB šādu publicēšanu veic saskaņā ar attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem , neievērojot nacionālos tiesību aktus vai noteikumus un gadījumos, kuros attiecīgie Savienības tiesību akti ir direktīvas, nacionālos tiesību aktus , kuri transponē šīs direktīvas. |
3. Pēc paziņošanas attiecīgajam uzņēmumam ECB saskaņā ar pārredzamu procedūru un publiskotiem noteikumiem parasti bez liekas kavēšanās publicē jebkuru lēmumu, ar kuru uzņēmumam piemēro administratīvos naudas sodus par tieši piemērojamu Savienības tiesību aktu pārkāpumiem un sankcijas par ECB noteikumu un lēmumu pārkāpumiem gan uzraudzības jomā, gan ar uzraudzību nesaistītās jomās, ar nosacījumu, ka ir izmantoti visi juridiskie pārsūdzības līdzekļi, ar kuriem vērsties pret attiecīgo lēmumu . Ja ECB uzskata, ka lēmuma tūlītēja publicēšana apdraudētu finanšu tirgu stabilitāti vai būtu neproporcionāla, ņemot vērā uzņēmumam piemērotā administratīvā naudas soda vai sankcijas smaguma pakāpi, tai ir tiesības atlikt lēmuma publicēšanu uz laiku līdz trim gadiem no lēmuma pieņemšanas dienas . Pēc pieprasījuma ECB par šādiem gadījumiem aiz slēgtām durvīm mutiski notur konfidenciālu diskusiju ar Eiropas Parlamenta atbildīgās komitejas priekšsēdētāju un viņa vietniekiem. Publicētā lēmuma pielikumā ECB sniedz pamatojumu par to, kāpēc publicēšana atlikta. ECB publicēšanu veic attiecīgajos Savienības tiesību aktos noteiktajos gadījumos un saskaņā ar attiecīgajos Savienības tiesību aktos paredzētajiem nosacījumiem , neatkarīgi no dalībvalstu tiesību aktiem vai noteikumiem un gadījumos, kuros attiecīgie Savienības tiesību akti ir direktīvas, — neatkarīgi no dalībvalstu tiesību aktiem , ar kuriem transponē šīs direktīvas. |
Grozījums Nr. 7
Regulas projekts
1. pants – 2. punkts
Regula (EK) Nr. 2532/98
1.a pants – 3.a punkts (jauns)
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
|
3.a Neskarot dalībvalstu kompetento iestāžu citas specifiskās kompetences, kas izriet no attiecīgās valsts tiesību aktiem, šīs iestādes saglabā tiesības piemērot administratīvu naudas sodu kredītiestādēm, kuras tieši uzrauga ECB, taču tikai tad, ja ECB tām pieprasa šajā nolūkā ierosināt tiesvedību. |
Grozījums Nr. 15
Regulas projekts
1. pants – 4. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 2532/98
3. pants – 9. punkts
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
||
9. Ieņēmumi no ECB piemērotajām sankcijām pieder ECB. |
|
Grozījums Nr. 8
Regulas projekts
1. pants – 4. punkts – b. apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 2532/98
3. pants – 10. punkts
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
Ja pārkāpums attiecas vienīgi uz uzdevumiem, kuri ECBS vai ECB uzticēti saskaņā ar Līgumu un ECBS Statūtiem, pārkāpuma procedūru uzsāk, tikai pamatojoties uz šo regulu, neievērojot nacionālos tiesību aktus vai noteikumus , kas varētu paredzēt atsevišķu procedūru. Ja pārkāpums attiecas arī uz vienu vai vairākām jomām, kas nav ECBS vai ECB kompetencē, tiesības uzsākt pārkāpuma procedūru pamatojoties uz šo regulu, nav atkarīgas no kompetento valsts iestāžu tiesībām uzsākt atsevišķas procedūras attiecībā uz jomām, kas nav ECBS vai ECB kompetencē. Šī norma neierobežo krimināltiesību vai nacionālo tiesību aktu piemērošanu saistībā ar prudenciālās uzraudzības kompetenci iesaistītajās dalībvalstīs saskaņā ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1024/2013. |
10. Ja pārkāpums attiecas vienīgi uz uzdevumiem, kuri ECBS vai ECB uzticēti saskaņā ar Līgumu un ECBS Statūtiem, pārkāpuma procedūru uzsāk, tikai pamatojoties uz šo regulu, neatkarīgi no dalībvalstu tiesību aktiem vai noteikumiem , kas varētu paredzēt atsevišķu procedūru. Ja pārkāpums attiecas arī uz vienu vai vairākām jomām, kas nav ECBS vai ECB kompetencē, tiesības uzsākt pārkāpuma procedūru pamatojoties uz šo regulu, nav atkarīgas no kompetento valsts iestāžu tiesībām uzsākt atsevišķas procedūras attiecībā uz jomām, kas nav ECBS vai ECB kompetencē. Šī norma neierobežo krimināltiesību vai nacionālo tiesību aktu piemērošanu saistībā ar prudenciālās uzraudzības kompetenci iesaistītajās dalībvalstīs saskaņā ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1024/2013. Turklāt no šīs regulas 2. pantā minēto sankciju piemērošanas gūtie ieņēmumi paliek ECB rīcībā ar nosacījumu, ka tā precizē šo ieņēmumu izmantošanas mērķi, kas nav tekošo izdevumu finansēšana, un ka tā par šo ieņēmumu izmantošanu atskaitās Eiropas Parlamentam un Revīzijas palātai. |
Grozījums Nr. 9
Regulas projekts
1. pants – 4.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 2532/98
4. pants – 1. punkts
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
||
1. Tiesības pieņemt lēmumu par pārkāpuma izmeklēšanas procedūras sākšanu, kā noteikts šajā regulā, beidzas gadu pēc tam, kad varbūtējā pārkāpuma esamība pirmoreiz kļuva zināma vai nu ECB, vai tās dalībvalsts centrālajai bankai, kuras jurisdikcijā varbūtējais pārkāpums notika, un jebkurā gadījumā piecus gadus pēc pārkāpuma izdarīšanas vai — ja pārkāpums turpinās — piecus gadus pēc pārkāpuma likvidēšanas. |
|
Grozījums Nr. 10
Regulas projekts
1. pants – 5. punkts
Regula (EK) Nr. 2532/98
4.c pants – 1. punkts
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
1. Atkāpjoties no 4. panta, tiesības pieņemt lēmumu par administratīvā soda piemērošanu attiecībā uz pārkāpumiem, kas saistīti ar attiecīgajiem tieši piemērojamiem Savienības tiesību aktiem, kā arī ECB pieņemtiem noteikumiem un lēmumiem, tai pildot savus uzraudzības uzdevumus, izbeidzas piecus gadus pēc pārkāpuma izdarīšanas vai ilgstoša pārkāpuma gadījumā — piecus gadus pēc pārkāpuma beigām. |
1. Atkāpjoties no 4. panta, tiesības pieņemt lēmumu par administratīva soda piemērošanu par pārkāpumiem, kas saistīti ar attiecīgajiem tieši piemērojamiem Savienības tiesību aktiem, kā arī ECB pieņemtiem noteikumiem un lēmumiem, tai pildot savus uzraudzības uzdevumus, izbeidzas piecus gadus pēc dienas, kurā tika pieņemts lēmums sākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru , vai ilgstoša pārkāpuma gadījumā — piecus gadus pēc pārkāpuma beigām. |
Grozījums Nr. 11
Regulas projekts
1. pants – 5. punkts
Regula (EK) Nr. 2532/98
4.c pants – 2. punkts
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
2. Jebkādas darbības, kuras ECB saistībā ar pārkāpumu veic izmeklēšanas vai procedūras nolūkiem, pārtrauc 1. punktā noteikto termiņu. Noilguma termiņa skaitīšanu pārtrauc dienā, kad attiecīgā uzraudzītā iestāde tiek informēta par šādām ECB darbībām. Pēc ikviena pārtraukuma termiņa skaitīšanu sāk no jauna. Tomēr termiņš nav lielāks par desmit gadiem pēc pārkāpuma izdarīšanas vai ilgstoša pārkāpuma gadījumā – desmit gadiem pēc pārkāpuma beigām. |
2. Jebkādas darbības, kuras ECB saistībā ar pārkāpumu veic izmeklēšanas vai procedūras nolūkiem, pārtrauc 1. punktā noteikto termiņu. Noilguma termiņa skaitīšanu pārtrauc dienā, kad attiecīgā uzraudzītā iestāde tiek informēta par šādām ECB darbībām. Pēc ikviena pārtraukuma termiņa skaitīšanu sāk no jauna. Tomēr termiņš nav lielāks par septiņiem gadiem pēc dienas, kurā tika pieņemts lēmums sākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru , vai ilgstoša pārkāpuma gadījumā — septiņiem gadiem pēc pārkāpuma beigām. |
Grozījums Nr. 12
Regulas projekts
1. pants – 5. punkts
Regula (EK) Nr. 2532/98
4.c pants – 4.a punkts (jauns)
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
||
|
4.a Darbības, kas pārtrauc noilguma termiņa ritējumu, jo īpaši ir šādas: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Grozījums Nr. 13
Regulas projekts
1. pants – 5.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 2532/98
5. pants
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
||
5. pants |
|
||
Pārskatīšana tiesā |
|
||
Eiropas Kopienu Tiesai Līguma 172. panta nozīmē ir neierobežota jurisdikcija attiecībā uz tāda galīgā lēmuma uzraudzību , ar ko ir piemērota sankcija. |
|
Grozījums Nr. 14
Regulas projekts
1. pants – 5.b punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 2532/98
6.a pants (jauns)
Eiropas Centrālās bankas projekts |
Grozījums |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
(*) OV L 287, 29.10.2013., 63. lpp.
(**) OV L 287, 29.10.2013., 63. lpp.