Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas /* COM/2013/0853 final - 2013/0415 (COD) */
PASKAIDROJUMA
RAKSTS 1. Priekšlikuma konteksts Komisija, ierosinot
šo grozījumu Regulā (EK) Nr. 539/2001[1], kurā
jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) Nr. 1211/2010[2], vēlas
regulas pielikumus pielāgot, ņemot vērā Moldovas Republikas
pēdējos trīs gados sasniegto progresu dialogā par vīzu
režīma liberalizāciju, un pārcelt šo valsti no regulas
I pielikuma (trešo valstu saraksts, kuru pilsoņiem,
šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt
vīzām) uz II pielikumu (trešo valstu saraksts, uz kuru
pilsoņiem šī prasība neattiecas); šī pārcelšana ir
saskaņā ar politiskajām saistībām, ko Eiropas
Savienība uzņēmās kopīgajā deklarācija, kura
tika apstiprināta Prāgas Austrumu partnerības valstu
augstākā līmeņa sanāksmē 2009. gada
7. maijā un kurā uzsvērts, cik būtiska ir pilsoņu
mobilitāte un vīzu režīma liberalizācija drošā
vidē. ES apņēmās pakāpeniski panākt
ilgtermiņa vīzu režīma pilnīgu liberalizāciju
partnervalstīm ar nosacījumu, ka ir radīti nepieciešamie
apstākļi labi pārvaldītai un drošai mobilitātei.
Kopīgajā deklarācijā, kas tika iesniegta ES un Moldovas
Republikas sadarbības padomes sanāksmē 2009. gada
21. decembrī, tika panākta vienošanās sākt dialogu,
lai izvērtētu nosacījumus, ar kuriem Moldovas Republikas
pilsoņiem varētu nākotnē piešķirt tiesības ceļot
uz ES bez vīzām. Vispārīgais konteksts un
priekšlikuma pamatojums 2001. gadā saskaņā ar
Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 62. panta 2. punkta
b) apakšpunkta i) daļu Padome pieņēma Padomes
Regulu (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu,
kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās
robežas, ir jābūt vīzām (tā dēvētais
„negatīvais saraksts), kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru
pilsoņiem šī prasība neattiecas (tā dēvētais
„pozitīvais saraksts”). Saskaņā ar EK līguma
61. pantu šo sarakstu izveide ir viens no papildu pasākumiem, kas ir
tieši saistīti ar personu brīvu pārvietošanos
brīvības, drošības un tiesiskuma telpā. Kā minēts Regulas Nr. 539/2001
5. apsvērumā, "Trešās valstis, kuru pilsoņiem
piemēro vīzas prasību, un tās, kas ir atbrīvotas no
šīs prasības, katrā atsevišķā gadījumā
nosaka, rūpīgi izvērtējot dažādus kritērijus,
cita starpā kritērijus attiecībā uz nelegālo
imigrāciju, sabiedrisko kārtību un drošību, kā
arī uz Eiropas Savienības ārējām attiecībām
ar trešajām valstīm, vienlaikus ņemot vērā arī
reģionālās vienotības un savstarpības
prasības." Ņemot vērā kritērijus par sabiedrisko
kārtību un nelegālo imigrāciju, īpaša uzmanība
būtu jāpievērš arī attiecīgo trešo valstu izdoto
ceļošanas dokumentu drošībai. Tā kā Regulā (EK) Nr. 539/2001
izklāstītie kritēriji attiecībā uz trešām
valstīm laika gaitā var attīstīties, vajadzības
gadījumā būtu jāpārskata negatīvā un
pozitīvā saraksta saturs. Regulā (EK) Nr. 539/2001
jaunākie grozījumi tika izdarīti 2010. gadā (divas
reizes), lai ņemtu vērā, no vienas puses, dialoga par vīzu
režīma liberalizāciju ar Rietumbalkānu valstīm
rezultātu, pārceļot Albāniju un Bosniju un Hercegovinu uz
II pielikumu, un, no otras puses, valstu sarakstu regulāru
pārskatīšanu, pārceļot Taivānu uz II pielikumu. Komisija
2012. gada novembrī[3]
ierosināja veikt vēl vienu valstu sarakstu regulāru
pārskatīšanu. Joprojām notiek sarunas par šo priekšlikumu.
Nākamā regulārā pārskatīšana ir paredzēta
2014. gada sākumā, un tajā tiks ņemta vērā
vīzu režīma liberalizācijas ietekme uz ekonomiku, kā
Komisija paziņoja savā 2012. gada novembra paziņojumā
par vīzām un izaugsmi[4].
Šīs pārskatīšanas
mērķis ir nodrošināt, lai trešo valstu sarakstu saturs atbilstu
regulas 5. apsvērumā minētajiem kritērijiem,
ņemot vērā progresu, ko Moldovas Republika ir sasniegusi
saistībā ar dialogu par vīzu režīma liberalizāciju. 2. Priekšlikuma aspekti Pēc
padziļinātām sarunām Kišiņevā 2010. gada
2. martā dialogs par vīzu jautājumiem oficiāli tika
sākts 2010. gada 15. jūnijā saistībā ar ES
un Moldovas Republikas sadarbības padomes sanāksmi Luksemburgā.
2010. gada septembrī tika rīkotas ekspertu vizītes uz
Moldovas Republiku, lai veiktu detalizētu "trūkumu
analīzi", kas ietvēra visaptverošu situācijas analīzi
par katru dialogā par vīzu jautājumiem ietverto jautājumu
bloku (dokumentu drošība, tostarp biometrija; nelikumīga
imigrācija, tostarp atpakaļuzņemšana; sabiedriskā
kārtība un drošība; ārējās attiecības un
pamattiesības) un kas tika iesniegta darba grupai Padomē
2010. gada oktobrī. Saskaņā ar Padomes (Ārlietas)
2010. gada 25. oktobra sanāksmes secinājumiem par Moldovas
Republiku un Austrumu Partnerību tika apspriests Vīzu režīma
liberalizācijas rīcības plāna (VRLRP) projekts Moldovas
Republikai, ko Padome apstiprināja 2010. gada 16. decembrī. Moldovas Republika 2011. gada
17. februārī pieņēma valsts anotētu
rīcības plānu un iesniedza ar to augstākā
līmeņa amatpersonu sanāksmē 2011. gada
18. februārī. Pirmais progresa ziņojums[5] par to, kā
Moldovas Republika īsteno Vīzu režīma liberalizācijas
rīcības plānu, tika iesniegts 2011. gada
16. septembrī. Otrais progresa ziņojums[6] par to, kā
Moldovas Republika īsteno Vīzu režīma liberalizācijas
rīcības plānu, tika iesniegts 2012. gada
9. februārī. Augstākā līmeņa amatpersonu
sanāksme notika 2012. gada 27. februārī, kurā tika
iesniegts otrais progresa ziņojums un apspriesti nākamie procesa
soļi. Trešo progresa ziņojumu[7] par Moldovas Republikas
veikto Vīzu režīma liberalizācijas rīcības plāna
īstenošanu publicēja 2012. gada 22. jūnijā. Tas
bija trešais un pēdējais progresa ziņojums par VRLRP pirmo
posmu, un tajā Komisija sniedza konsolidētu vērtējumu par
progresu, ko Moldovas Republika sasniegusi, lai izpildītu VRLRP pirmā
posma kritērijus saistībā ar tiesiskā, politiskā un
institucionālā satvara izveidi. Komisija, iesaistot attiecīgās ES
aģentūras un ieinteresētās personas[8], 2012. gada
3. augustā iesniedza novērtējumu par ietekmi, kāda
gaidāmajai vīzu režīma liberalizācijai attiecībā
uz Moldovas pilsoņiem, kuri ceļo uz ES, varētu būt uz migrāciju
un drošību. Padome 2012. gada 19. novembrī
pieņēma secinājumus atbilstoši Komisijas novērtējumam,
ka Moldovas Republika ir izpildījusi visus Vīzu režīma
liberalizācijas rīcības plāna pirmā posma
kritērijus. Nepieciešamais tiesiskais, politiskais un
institucionālais satvars ir ieviests. Pēc tam tika uzsākts
otrā posma kritēriju novērtējums. Augstākā līmeņa
amatpersonu sanāksme notika 2013. gada 28. janvārī,
kurā tika noteikti otrā posma mērķi un sagatavotas
nākamās novērtēšanas misijas. Novērtēšanas
misijas par VRLRP 1., 2., 3. un 4. jautājumu bloku
norisinājās laikposmā no 2013. gada 18. februāra
līdz 15. martam. Šīs novērtēšanas misijas bija
aptverošākas un detalizētākas nekā iepriekš–, proti,
tās ilga četras nedēļas un tajās piedalījās
12 eksperti no dalībvalstīm kopā ar Komisijas un EĀDD
amatpersonām. Šo ekspertu misiju mērķis bija novērtēt
VRLRP otrā posma kritēriju izpildi un tiesiskā, politiskā
un institucionālā satvara izpildi saskaņā ar Eiropas un
starptautiskajiem standartiem. Ekspertu ziņojumi tika pabeigti
2013. gada maijā. Ceturtais progresa ziņojums tika
publicēts 2013. gada 21. jūnijā[9], un tajā bija
sniegta informācija par tiesiskā un institucionālā satvara
ieviešanu, iestāžu darbību un aģentūru darba
koordinācijas līmeni. Piektais progresa ziņojums[10], kuru pieņēma
2013. gada 15. novembrī, atspoguļo, cik lielā
mērā ir izpildīti ceturtajā ziņojumā sniegtie
ieteikumi un kā kopumā ir īstenoti VRLRP otrā posma
kritēriji. Īpaša uzmanība tika pievērsta reformu
ilgtspējai un rezultātiem, kas sasniegti, tostarp ar pārdomātu
personāla izvēli, kapacitāti un finansējumu. Tas ietver
arī novērtējumu par to, cik lielā mērā ir
izpildīti Moldovas Republikai sniegtie ieteikumi, kas iekļauti
2012. gada augusta ietekmes novērtējuma ziņojumā.
Komisija minētajā ziņojumā secina, ka Moldovas Republika ir
izpildījusi visus kritērijus, kas noteikti VRLRP otrā posma
četros jautājumu blokos, un ka Moldovas Republika ir
piešķīrusi atbilstošus finanšu un cilvēku resursus, lai
nodrošinātu reformu ilgtspējību. Kopš 2010. gada jūnijā ES un
Moldovas Republika sāka dialogu par vīzu jautājumiem, un, kopš
2011. gada janvārī Moldovas Republikas iestādēm tika
iesniegts Vīzu režīma liberalizācijas rīcības
plāns, Komisija regulāri ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par
progresu, ko Moldovas Republika sasniegusi, lai izpildītu kritērijus,
kuri noteikti VRLRP pirmā un otrā posma četros jautājumu
blokos. Papildus šim aptverošajam ziņošanas
procesam saistībā ar VRLRP Komisija Moldovas Republikas progresu
attiecīgajās VRLRP jomās turpināja arī uzraudzīt · augstākā līmeņa amatpersonu sanāksmē par
dialogu starp ES un Moldovas Republiku par vīzu jautājumiem, · ES un Moldovas Republikas Apvienotajā apakškomitejā
Nr. 3, · augstākā līmeņa amatpersonu sanāksmē par
Mobilitātes partnerību starp ES un Moldovas Republiku, · ES un Moldovas Republikas dialogā par
cilvēktiesībām, · ES un Moldovas Republikas Apvienotajā atpakaļuzņemšanas
komitejā, un · ES un Moldovas Republikas Vīzu režīma atvieglošanas
apvienotajā komitejā. Katrā no šīm komitejām un
dialogiem regulāri tiek izskatīta sadarbība starp ES un Moldovas
Republiku. Vīzu režīma atvieglošanas un atpakaļuzņemšanas
apvienoto komiteju pēdējā sanāksmē, kura notika
Briselē 2013. gada 12. jūnijā un kurā piedalījās
dalībvalstis, Komisija konstatēja, ka abu nolīgumu
īstenošana kopumā ir ļoti apmierinoša. Sākotnējais nolīgums starp ES
un Moldovas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu stājās
spēkā 2008. gada 1. janvārī. Ar to visiem
Moldovas Republikas pilsoņiem (turpmāk “Moldovas pilsoņi”) tika
noteikta mazāka vīzas nodeva un ātrākas izsniegšanas
procedūras, un konkrētas vīzas pieteikumu iesniedzēju
kategorijas, kuri ir Moldovas pilsoņi, tika atbrīvotas no maksas par
vīzu, tika noteikta biežāka vairākkārtēju
ieceļošanas vīzu ar ilgu derīguma termiņu izsniegšana un
vienkāršotas apliecinošo dokumentu prasības saistībā ar
ceļojuma mērķi. Tāpat arī nolīgumā bija
ietverta vīzu režīma atcelšana diplomātisko pasu
turētājiem. 2013. gada 1. jūlijā stājās
spēkā atjaunināts nolīgums ar Moldovas Republiku par
vīzu atvieglotu izsniegšanu. Ar šo jauno nolīgumu tiek ieviesti
papildu atvieglojumi un praktiski ieguvumi Moldovas pilsoņiem, jo
īpaši šādi: (1) labumu no sākotnējā nolīgumā
paredzētajiem atvieglojumiem gūst vairāk vīzu pieteikumu
iesniedzēju kategorijas, (2) noteikumi par daudzkārtējo
ieceļošanas vīzu ar ilgu derīguma termiņu izsniegšanu
konkrētām bona fide ceļotāju kategorijām
ierobežo konsulu rīcības brīvību, (3) tiek ieviests skaidrs
tiesiskais regulējums attiecībā uz dalībvalstu
sadarbību ar ārējo pakalpojumu sniedzējiem un (4) biometrisko
dienesta pasu turētāji ir atbrīvoti no vīzas prasības. Mobilitātes partnerība ar Moldovas Republiku oficiāli
tika sākta 2008. gada septembrī Kišiņevā. Tā
aptver 15 dalībvalstis (Bulgārija, Čehija, Vācija,
Grieķija, Francija, Itālija, Kipra, Latvija, Ungārija, Polija,
Portugāle, Rumānija, Slovēnija, Slovākija un Zviedrija) un
divas ES aģentūras (Frontex un Eiropas Izglītības
fonds), kas ir sadarbojušās, lai iesniegtu saskaņotu pieeju
sadarbībai ar partnervalstīm. Partnerības ietvaros ir
īstenotas dažādas iniciatīvas, un tā pilnībā
atspoguļo vispārējās pieejas migrācijai un
mobilitātei četras dimensijas: likumīgās migrācijas
nostiprināšana un mobilitātes veicināšana, nelikumīgas
migrācijas un cilvēku tirdzniecības novēršana un
apkarošana, migrācijas un mobilitātes ietekmes uz attīstību
maksimāla palielināšana un starptautiskās aizsardzības
veicināšana. Piedņestras problēmas atrisināšana nav nosacījums
vīzu režīma liberalizācijai saskaņā ar VRLRP.
Turklāt VRLRP nav nekādas norādes uz teritoriālo
piemērošanu. Vīzu režīma liberalizācija sniegs labumu
pilsoņiem, kas ir Moldovas Republikas izsniegtu biometrisko pasu
turētāji. Šajā priekšlikumā atspoguļots
iepriekšminēto procesu rezultāts, ņemot vērā arī
to, ka nolīgumi ar Moldovas Republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu
un atpakaļuzņemšanu ir īstenoti apmierinoši, Komisija ierosina
Moldovas Republiku, kura izpilda visus VRLRP kritērijus, no
negatīvā saraksta pārcelt uz pozitīvo sarakstu, taču
šo vīzu režīma atcelšanu attiecinot vienīgi uz saskaņā
ar ICAO standartiem izsniegtu biometrisko pasu turētājiem. 3. Turpmākie pasākumi Dialogs par vīzu jautājumiem starp
ES un Moldovas Republiku ir izrādījies svarīgs un īpaši
efektīvs instruments vērienīgu un sarežģītu reformu
veicināšanai ne vien tieslietu un iekšlietu jomā, bet arī
citās jomās, piemēram, tiesiskuma un tieslietu reformas, tostarp
partiju pareizas finansēšanas, imunitātes pārskatīšanas un
pārvaldes modernizācijas jomā. Moldovas Republika
pēdējo trīs gadu laikā ir guvusi nepārtrauktus un
efektīvus panākumus visās jomās, kas ietilpst VRLPR
četros blokos. Tas apliecina, ka secīgo Moldovas valdību un visu
valsts iestāžu apņemšanās un pastāvīgie centieni
izpildīt VLRPR kritērijus ir viena no valsts augstākajām
prioritātēm. Ir būtiski atgādināt, ka
reformas vairākās būtiskās jomās, kas ietilpst VLRPR,
tika īstenotas 2013. gada pirmajā pusē neatkarīgi no
tā, ka vairākus mēnešus bija nestabila politiskā
situācija, kas savukārt norāda uz pienācīgu labas
pārvaldības līmeni un valsts pārvaldes briedumu. Drīz tiks veikti grozījumi
ES noteikumos par vīzām, ar kuriem ievieš jaunu vīzu režīma
atcelšanas apturēšanas mehānismu, kas palīdz saglabāt
vīzu režīma liberalizācijas procesa integritāti un ko
izmanto kā galējo līdzekli, lai nodrošinātu, ka
nepieļautu pārkāpumus saistībā ar bezvīzu
ceļošanas režīmu vai tā ļaunprātīgu izmantošanu. Komisija uzskata, ka Moldovas Republika kopš
šā gada jūnija ir sasniegusi nepieciešamo progresu, lai nodrošinātu to reformu
efektīvu un ilgtspējīgu īstenošanu, kuras tai bija
jāīsteno, lai izpildītu VLRPR kritērijus. Visi
pasākumi, kas jāveic saskaņā ar ceturto VLRPR progresa
ziņojumu, ir īstenoti. Veids, kādā darbojas tiesiskais un
politiskais satvars, kā ir izstrādāti institucionālie un
organizatoriskie principi un tiek īstenotas procedūras visos
četros blokos, atbilst attiecīgajiem Eiropas un starptautiskajiem
standartiem. Pamatojoties uz šo novērtējumu un
norādot uz nepārtrauktas uzraudzības un ziņošanas
rezultātu, kas tiek īstenota, kopš tika sākts dialogs par
vīzu jautājumiem starp ES un Moldovas Republiku, Komisija uzskata, ka
Moldovas Republika izpilda visus kritērijus, kas noteikti VLRPR otrā posma
četros blokos. Ņemot vērā vispārējās
attiecības starp ES un Moldovas Republiku un šo attiecību dinamiku,
Komisija iesniedz vajadzīgo leģislatīvā akta priekšlikumu,
lai grozītu Regulu (EK) Nr. 539/2001 saskaņā ar VLRPR
ietvaros noteikto metodi.[11]
Šajā saistībā ir arī
vērts aplūkot pieejamos statistikas datus. Saskaņā ar
datiem par derīgām uzturēšanās atļaujām
2012. gada beigās aptuveni 230 000 Moldovas pilsoņu ES
uzturējās likumīgi[12].
Saskaņā ar statistikas datiem risks, ka Moldovas pilsoņi
nelikumīgi migrēs uz ES, pēdējos gados ir
samazinājies: kopš 2008. gada, kad tika aizturēti
6830 nelikumīgi ieceļojuši imigranti no Moldovas, aizturēto
personu skaits katru gadu ir samazinājies — 2012. gadā
tika aizturētas 3070 personas, kas ir samazinājums par
55 %. Minētajā periodā par pusi (- 48 %) ir
samazinājies arī patvēruma pieteikumu skaits. Moldovas
pilsoņi 2012. gadā iesniedza 435 patvēruma
pieteikumus, kas ir samazinājums salīdzinājumā ar
837 pieteikumiem 2008. gadā. Izpildīto atgriešanu
rādītājs salīdzinājumā ar izdoto atgriešanas
lēmumu skaitu uzlabojas un 2012. gadā sasniedza 73 %
salīdzinājumā ar 50 % četros iepriekšējos gados.
Visbeidzot, īstermiņa Šengenas vīzu pieteikumu skaits
pēdējos trijos gados ir saglabājies stabils (svārstoties no
50 000 līdz 55 000), taču vīzu pieteikumu atteikuma
rādītājs ir strauji samazinājies no 11,4 %
2010. gadā līdz 6,5 % 2012. gadā. Kopumā šie
dati apstiprina, ka migrācijas risks, ko rada Moldovas pilsoņi, ir
būtiski samazinājies. Ar grozījumiem ES noteikumos par
vīzām Regulā Nr. 539/2001 ieviesīs jaunu vīzu
režīma atcelšanas apturēšanas mehānismu, kas palīdz
saglabāt vīzu režīma liberalizācijas procesa
integritāti un ko izmanto kā pēdējo līdzekli, lai
nodrošinātu, ka nepieļautu pārkāpumus saistībā ar
bezvīzu ceļošanas režīmu vai tā ļaunprātīgu
izmantošanu. Komisija pašreizējo
partnerības un sadarbības struktūru un dialogu ietvaros un
nepieciešamības gadījumā, izmantojot ad hoc
uzraudzības mehānismus, aktīvi turpinās uzraudzīt, lai
Moldovas Republika turpinātu īstenot visus kritērijus, kas
noteikti VRLPR četros blokos. Tāpat kā ar Rietumbalkānu
valstu pārcelšanu uz bezvīzu režīmu, nav nekāda iemesla
Moldovas Republikai vīzu režīma atcelšanas īstenošanai par
noteikumu izvirzīt nolīguma noslēgšanu par vīzu režīma
atcelšanu ar ES, ņemot vērā to, ka Moldovas Republika visus ES
pilsoņus jau ir atbrīvojusi no vīzas prasības un ka
bezvīzu režīma ļaunprātīgas izmantošanas gadījumā
apturēšanas mehānisms būtu efektīvs risinājums. 4. Galvenās
organizācijas un eksperti, no kuriem pieprasīja atzinumus Tika veiktas apspriedes ar
dalībvalstīm. 5. Ietekmes
novērtējums Nav vajadzīgs. 6. Juridiskais pamats Ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, šis priekšlikums pilnveido kopējo
vīzu politiku saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības
darbību 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu. 7. Proporcionalitātes un
subsidiaritātes princips Regulā (EK) Nr. 539/2001 ir ietverts
to trešo valstu saraksts, kuru pilsoņiem, šķērsojot
dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt
vīzām (negatīvais saraksts), un to trešo valstu saraksts, uz
kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas (pozitīvais saraksts). Lēmums par izmaiņām sarakstos,
par valstu pārcelšanu no negatīvā saraksta uz pozitīvo
sarakstu vai otrādi saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu
ir Eiropas Savienības kompetencē. 8. Juridisko instrumentu
izvēle Regula (EK) Nr. 539/2001 jāgroza ar
regulu. 9. Ietekme uz budžetu Ierosinātais grozījums
neietekmē Eiropas Savienības budžetu. 2013/0415 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 539/2001, ar ko
izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot
ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā
arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība
neattiecas EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 77. panta
2. punkta a) apakšpunktu , ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu, pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem, saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru, tā kā: (1) Padomes Regulas (EK) Nr. 539/2001[13] I un
II pielikumā ietverto trešo valstu sarakstu saturam būtu
jāatbilst un būtu jāturpina atbilst tajos noteiktajiem
kritērijiem. Trešās valstis, kurās attiecībā uz šiem
kritērijiem situācija ir mainījusies, būtu
jāpārceļ no viena pielikuma uz otru. (2) Saskaņā ar
kopīgo deklarāciju, kas tika apstiprināta Prāgas Austrumu
partnerības valstu augstākā līmeņa sanāksmē
2009. gada 7. maijā, un saskaņā ar to, ka Moldovas
Republika ir īstenojusi savu Vīzu režīma liberalizācijas
rīcības plānu, Komisija uzskata, ka Moldovas Republika izpilda
visus Vīzu režīma liberalizācijas rīcības
plānā noteikto kritērijus. (3) Tā kā Moldovas
Republika izpilda visus kritērijus, tā būtu būtu
jāpārceļ uz Regulas (EK) Nr. 539/2001 II pielikumu.
Šī vīzu režīma atcelšana būtu jāpiemēro to
biometrisko pasu turētājiem, kuras Moldovas Republika izdevusi
saskaņā ar Starptautiskās Civilās aviācijas
organizācijas (ICAO) standartiem. (4) Attiecībā uz
Islandi un Norvēģiju — saskaņā ar Nolīgumu,
kas noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un
Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis
īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā ,
šī regula ir to Šengenas acquis[14]
noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta 1. panta
B. punktā Padomes Lēmumā 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs)
par dažiem pasākumiem minētā nolīguma piemērošanai[15]. (5) Attiecībā uz
Šveici – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas
Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices
Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis
īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, šī
regula ir to Šengenas acquis[16]
noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma
1999/437/EK 1. panta B un C. punktā, to lasot saistībā ar
Padomes Lēmuma 2008/146/EK[17]
3. pantu. (6) Attiecībā uz
Lihtenšteinu – saskaņā ar Protokolu starp Eiropas
Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas
Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp
Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par
Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis
īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā[18], šī regula ir to
Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas
minēta Lēmuma 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs) 1. panta
A. punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/350/ES[19] 3. pantu. (7) Šī regula Šengenas acquis
noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste
nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/365/EK
(2000. gada 29. maijs) par Lielbritānijas un
Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu
piedalīties dažu Šengenas acquis[20]
noteikumu īstenošanā, tādēļ Apvienotā Karaliste
nepiedalās šīs regulas pieņemšanā, un Apvienotajai
Karalistei šī regula nav saistoša un nav jāpiemēro. (8) Šī regula ir to Šengenas
acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija
nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK
(2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu
piedalīties dažu Šengenas acquis[21]
noteikumu īstenošanā; tādēļ Īrija nepiedalās
šīs regulas pieņemšanā, un Īrijai šī regula nav
saistoša un nav jāpiemēro. (9) Attiecībā uz Kipru
šī regula ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis, vai ir kā
citādi saistīts ar to, kā noteikts 2003. gada
Pievienošanās akta 3. panta 1. punktā. (10) Attiecībā uz
Bulgāriju un Rumāniju šī regula ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis,
vai ir kā citādi saistīts ar to, kā noteikts
2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 1. punktā. (11) Attiecībā uz
Horvātiju šī regula ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis vai
ir kā citādi saistīts ar to, kā noteikts 2011. gada
Pievienošanās akta 4. panta 1. punktā, IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU. 1. pants Ar šo
Regulu (EK) Nr. 539/2001 groza šādi. 1. Regulas I pielikuma 1. daļā atsauci uz
Moldovu svītro. 2. Regulas II pielikuma
1. daļā iekļauj šādu tekstu: "Moldovas Republika* ______________ * Vīzu
režīma atcelšana attieksies tikai uz to biometrisko pasu
turētājiem, kuras izdotas saskaņā ar Starptautiskās
Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) standartiem." 2. pants Šī regula stājas spēkā
divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek
saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās
dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem. Briselē, Eiropas
Parlamenta vārdā — Padomes
vārdā — priekšsēdētājs — priekšsēdētājs — [1] OV L 81, 21.3.2001., 1. lpp. [2] OV L 339, 22.12.2010., 6. lpp. [3] COM(2012) 650 final. [4] COM(2012) 649 final. [5] SEC(2011) 1075 galīgā redakcija. [6] SWD(2012) 12 final. [7] COM(2012) 348 final. [8] COM(2012) 443 final. [9] COM(2013) 459 final. [10] Vēl nav publicēts, atsauce pievienojama
vēlākā posmā. [11] (*) Piektā progresa ziņojuma teksts
šobrīd ir izskatīšanā SKK; ja secinājumu teksta formulējums
tiks mainīts, teksts būs attiecīgi jāpielāgo. [12] Šajā iedaļā sniegtie dati aptver visas ES
valstis, izņemot Apvienoto Karalisti, Īriju un Horvātiju, un
ietver arī datus par Šveici, Norvēģiju, Islandi un Lihtenšteinu.
Visi dati ir Eurostat dati, izņemot datus par vīzu
pieteikumiem un atteikumiem, ko ievācis Iekšlietu ĢD. [13] Padomes 2001. gada 15. marta Regula (EK)
Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem,
šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir
jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz
kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas (OV L 81,
21.3.2001., 1. lpp). [14] OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp. [15] OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp. [16] OV L 53, 27.2.2008., 52. lpp. [17] OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp. [18] OV L 160, 18.6.2011., 21. lpp. [19] OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp. [20] OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp. [21] OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.