Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondiem /* COM/2013/0462 final - 2013/0214 (COD) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS Ilgtermiņa ieguldījumi ir ilgtermiņa kapitāla
nodrošināšana, lai finansētu materiālos aktīvus (piemēram, enerģētikas,
transporta un sakaru infrastruktūras, rūpniecības iekārtas un pakalpojumu
sniegšanas iespējas, mājokļus un klimata pārmaiņu un ekoinovācijas
tehnoloģijas) un nemateriālos aktīvus (piemēram, izglītības un pētniecības un
attīstības jomā), kas veicina inovāciju un konkurētspēju. Daudzi šādi
ieguldījumi sniedz plašāku sabiedrisko labumu, jo tie sabiedrībai kopumā rada
lielāku atdevi, atbalstot būtiskus pakalpojumus un uzlabojot dzīves līmeni. Šā
priekšlikuma mērķis ir palīdzēt Eiropas Savienības turpmākajā ekonomikā
palielināt ilgtermiņa ieguldījumiem pieejamā kapitāla kopfondu, lai finansētu
pāreju uz gudru, ilgtspējīgu un integrējošu izaugsmi. Tas tiks paveikts,
izstrādājot jauna veida fondu — ES ilgtermiņa ieguldījumu fondus jeb EIIF.
Paredzams, ka EIIF, ņemot vērā aktīvu kategorijas, kurās tiem ļauts ieguldīt,
spēs ieguldītājiem sniegt stabilu ilgtermiņa atdevi. Atbilstīgie aktīvi tiktu
kvalificēti kā tādi, kas ir daļa no “alternatīviem ieguldījumiem”, t. i.,
aktīvu kategorijām, kuras neietilpst biržā kotēto akciju un obligāciju
parastajā definīcijā. Lai gan alternatīvie ieguldījumi ietver nekustamo
īpašumu, riska kapitālu, privāto kapitālu, riska ieguldījumu fondus, biržā
nekotētus uzņēmumus, problemātiskus vērstpapīrus un preces, EIIF pievērstos
tikai alternatīviem ieguldījumiem, kas atbilst noteiktai ilgtermiņa aktīvu
kategorijai, kuras sekmīgai attīstībai ir nepieciešamas ieguldītāju ilgtermiņa
saistības. Tāpēc nekustamais īpašums, biržā nekotēti uzņēmumi vai
infrastruktūras projekti būtu kvalificējami kā atbilstīgi aktīvi, taču preces
ne. Tāpēc ir izteikta vajadzība nodrošināt, lai
Eiropas Savienības līmenī tiktu novērsti šķēršļi ilgtermiņa ieguldījumiem. Tas
jo īpaši attiecas uz tādiem aktīviem, kā piemēram, infrastruktūras projektiem,
kas ir atkarīgi no ilgtermiņa saistībām. Šie aktīvi ir daļēji atkarīgi no tā
sauktā “mērķtiecīgā kapitāla” (patient capital). Šāda veida ieguldījumu
nevar izpirkt vairākus gadus, taču tas ir ieguldīts tā, lai sniegtu stabilu un
paredzamu atdevi. Šim aprakstam atbilstu infrastruktūras projekti, ieguldījumi
cilvēkkapitālā vai darbības koncesijas. Šādā ilgtermiņa, “mērķtiecīgā” veidā
ieguldīts kapitāls sniedz labumu reālajai ekonomikai, nodrošinot uzņēmumiem
paredzamu un stabilu finansējuma pieplūdumu, un rada nodarbinātību. Ieguldītāji, piemēram, apdrošināšanas
sabiedrības un pensiju fondi ar ilgtermiņa saistībām, ir izrādījuši vēlmi
ieguldīt ilgtermiņa ieguldījumu aktīvos. Vienlaikus tie ir norādījuši, ka
trūkst brīvi pieejamu kopfonda veidošanas mehānismu, piemēram, ieguldījumu
fondu, kas atvieglotu piekļuvi šādu veidu ieguldījumiem. Līdz ar to šādas
ieguldījumu iespējas var izmantot tikai daži ļoti lieli ieguldītāji, piemēram,
lieli pensiju fondi un apdrošināšanas sabiedrības, kas ar pašu resursiem spēj
piesaistīt un ieguldīt pietiekami daudz kapitāla. Tas savukārt ir šķērslis
mazākiem ieguldītājiem, piemēram, vietēja mēroga pensiju plāniem, pašvaldībām,
brīvo profesiju pārvaldītām pensiju shēmām vai korporatīviem pensiju plāniem,
kas citādi varētu gūt labumu, diversificējot to ieguldījumus šādos aktīvos.
Savukārt tas, ka nepastāv šādas ieguldītāju grupas, liedz reālajai ekonomikai
piekļūt lielākiem ar kapitālu nodrošināta finansējuma kopfondiem. Pēdējais, bet
ne mazāk svarīgais aspekts ir tas, ka arī atsevišķi privātie ieguldītāji, kam
ir nākotnes saistības (saistībā ar mājokļu iegādi, izglītību vai lielu atjaunošanas
darbu finansēšanu), varētu gūt labumu no ilgtermiņa ieguldījumu fondu sniegtā
ienesīguma vai regulāras atdeves. Līdz šim dalībvalstu regulējuma
sadrumstalotība ir kavējusi lielapjoma un ilgtermiņa kapitāla saistības, kas
nepieciešamas, lai izmantotu efektīvus ilgtermiņa aktīvu ieguldījumu kopfondus.
Ja atsevišķu valstu līmenī pastāv fondi un stimuli, tie nav saderīgi ar
līdzīgām iniciatīvām citās dalībvalstīs. Tas neļauj kapitāla un ieguldījumu
kompetenci apvienot tādā mērā, lai fondiem nodrošinātu apjomradītus
ietaupījumus un tādējādi sniegtu labumu ieguldītājiem. No otras puses, vairumā
dalībvalstu nav fondu modeļu vai līdzvērtīgu stimulu, kas pievērstos ilgtermiņa
aktīvu kategorijām. Ieguldītāji šajos tirgos nevar ieguldīt ilgtermiņa aktīvu
kategorijās, jo nepastāv pārrobežu fonds. Rezultātā nav brīvi pieejama mehānisma, lai
novirzītu līdzekļus, kas uz ilgu laiku jāpiešķir reālās ekonomikas projektiem,
kam šāds finansējums ir vajadzīgs. Tas rada šķēršļus ilgtermiņa ieguldījumu
attīstībai. Ieguldījumu ekspertu kompetence netiek attīstīta, jo trūkst
pieprasījuma. Netiek panākti apjomradīti ietaupījumi, kas samazina ilgtermiņa
ieguldījumu fonda izmantošanas izmaksas. Turklāt lielapjoma infrastruktūras vai
rūpnieciskās celtniecības projektu gadījumā var būt vajadzība piekļūt kapitāla
kopfondiem, kas ne vienmēr ir pieejami, ja kapitāls tiek piesaistīts tikai
vienā dalībvalstī. Lielapjoma projekti var ietvert arī uzņēmumus, kas atrodas
vairākās atšķirīgās dalībvalstīs. Visiem finansēšanas mehānismiem ir jārisina
šī sadrumstalotības problēma un jāpalīdz ieguldītājiem un projektiem dažādās
Eiropas Savienības valstīs. Tāpēc ir nepieciešams sekmēt tāda fonda
izveidi, kas ir īpaši paredzēts šādu problēmu risināšanai. Lai maksimāli
palielinātu finansēšanas mehānisma efektivitāti, tam ir jāspēj piekļūt
ieguldītājiem visā Savienībā. Šo jautājumu risināšanas nozīme jau tikusi
izklāstīta II vienotā tirgus aktā (II VTA)[1]. Viens no tā divpadsmit
galvenajiem mērķiem ir veicināt ilgtermiņa ieguldījumus reālajā ekonomikā. Lai sasniegtu
šo mērķi, II VTA tika ierosināts izstrādāt jaunu ES noteikumu kopumu, kas
veicinātu tāda pārrobežu kapitāla piesaistīšanu, kas nepieciešams, lai
izmantotu rentablus ieguldījumu fondus, kuri pievēršas ilgtermiņa ieguldījumu
iespējām. Plašākā kontekstā šis uzdevums ir minēts
Eiropas Komisijas zaļajā grāmatā par Eiropas ekonomikas ilgtermiņa finansēšanu,[2] kurā izklāstīti ar piedāvājumu
un pieprasījumu saistīti jautājumi visās finanšu struktūrās. Zaļajā grāmatā arī
apstiprināta vajadzība veikt pasākumus attiecībā uz ieguldījumu fondiem, kā
izklāstīts šajā priekšlikumā, vienlaikus koncentrējoties uz plašāko vajadzību
atdzīvināt reālās ekonomikas finansējumu, uzlabojot atšķirīgu finansējuma avotu
dažādību un kopējo noturību. Šajā ziņā jaunais EIIF var palīdzēt palielināt
ārpusbanku finansējuma pieejamību uzņēmumiem, lai papildinātu piekļuvi banku
finansējumam. Pašlaik ES ieguldījumu fondu tirgos dominē
fondi, kas darbojas saskaņā ar Direktīvu par pārvedamu vērtspapīru kolektīvo
ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU), kas tika ieviesta 1985. gadā. Šobrīd PVKIU
pārvaldīto aktīvu vērtība ir sasniegusi EUR 6697 miljardus[3]. Direktīvā par PVKIU ir
ietverts produktu noteikumu kopums, ko izmanto privātajiem ieguldītājiem
pieejamie ieguldījumu fondi, taču galvenā uzmanība tiek pievērsta pārvedamiem
vērtspapīriem un piemērotas likviditātes nodrošināšanai, lai būtu iespējams
veikt izpirkumus pēc pieprasījuma. Līdz ar to PVKIU nevar sniegt ieguldījumu
attiecībā uz mērķtiecīga kapitāla infrastruktūras un citu projektu saistību finansēšanu.
Ņemot vērā to, kādu vērtību daudzi privātie ieguldītāji piešķir augsti
likvīdiem fondiem, PVKIU iniciatīvas panākumi nebūt nenozīmē to, ka ar EIIF
izveidi tiks piesaistīta līdzīga līmeņa ieguldītāju interese, taču tā liecina
par to, ka ES mēroga iniciatīvas var ļoti lielā mērā ietekmēt tirgus attīstību
un radīt ieguldītāju uzticību. Eiropas riska kapitāla fondu (EuVECA)
un Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondu (EuSEF) izveide līdztekus EIIF
palīdzēs finansēt Eiropas ekonomiku. Taču EuVECA un EuSEF shēmas
attiecas uz ļoti specifisku ES ekonomikas nišu: uz jaunizveidotiem uzņēmumiem,
kurus finansē ar riska kapitālu, un uz uzņēmumiem, kuri specializējas sociālās
ietekmes panākšanā. Priekšlikumam par EIIF ir plašāka pieeja nekā EuVECA
un EuSEF. Tā mērķis ir pievērsties plašāka klāsta ilgtermiņa aktīvu
kategorijām un izveidot ieguldījumu fondu, ko var pārdot arī privātiem
ieguldītājiem. Tāpēc ir jānodrošina trīs galvenās iezīmes: 1) ka pastāv
konkrēti produktu noteikumi, kas attiecas uz atbilstīgajiem aktīviem un to
diversifikāciju; 2) ka tie, kas drīkst pārvaldīt un tirgot EIIF, ir augsti
kompetenti; un 3) ka EIIF ieguldījumu periods un ieguldītāju izpirkšanas
ieceres ir saskaņotas. Produktu noteikumu nepieciešamība Jaunā EIIF regulējuma mērķis ir izveidot “otro
privāto ieguldītāju pasi”, kas izmanto pārbaudīto PVKIU pieeju attiecībā uz
produktu specifikācijām un riska dalīšanu. Pastāv ievērojama ieguldītāju
interese par iespēju ieguldīt ilgtermiņa aktīvu kategorijās, kuru cena pieaug
to dzīves cikla laikā (mazi vai vidēji uzņēmumi), vai kuras rada regulārus
ienākumus visā turēšanas laikā (infrastruktūras aktīvi). Jo īpaši pašvaldību,
nelielu pilsētu, mazu un lielu uzņēmumu vai brīvo profesiju pārvaldīti pensiju
plāni ir tajā ieinteresēti. Ņemot vērā to, ka daudzās dalībvalstīs šādi
ilgtermiņa aktīvu fondi nepastāv, ieguldītājiem šajās valstīs nav šādas
ieguldījumu iespējas. Pārrobežu pase uzlabos šo situāciju. Lai apmierinātu šīs ieguldītāju vajadzības,
EIIF drīkstēs ieguldīt visa veida aktīvos, kas netiek tirgoti regulētos tirgos.
Šie aktīvi ir nelikvīdi, un jau tādēļ vien fondam, veicot to iegādi, ir
jāuzņemas ilgtermiņa saistības. Tas pats attiecas uz tiem, kas iegulda šādā
fondā. Aktīviem, kuri netiek tirgoti sekundārajā tirgū un kuru īpašniekiem būtu
vajadzīgs ievērojams laiks, lai atrastu pircēju, ietvertu šādus ieguldījumus:
1) ieguldījumus infrastruktūras projektos, piemēram, transporta, enerģētikas un
izglītības jomā; 2) ieguldījumus nekotētos uzņēmumos — galvenokārt MVU; 3)
ieguldījumus nekustamā īpašuma aktīvos, piemēram, ieguldījumi ēkās vai
infrastruktūras aktīvu tieša iegāde. Tāpēc pats fakts, ka aktīvs netiek tirgots
regulētā tirgū, to kvalificēs kā ilgtermiņa aktīvu. Šie aktīvi ir nelikvīdi
tādēļ, ka bez publiskas tirdzniecības vietas šim aktīvam nevar atrast brīvi
pieejamus pircējus. Turklāt šie aktīvi bieži vien ir diezgan īpatnēji un ir
interesanti tikai tiem pircējiem, kas var veikt paši savas uzticamības
pārbaudes un kas ir specializējušies attiecīgajā jomā. Piemēram, tiklīdz EIIF iegulda
projekta uzņēmumā, tiek paredzēts, ka šim ieguldījumam ievērojamu laika posmu
neparādīsies uzreiz identificējams pircējs. Ņemot vērā tam raksturīgo likviditātes
trūkumu, EIIF priekšlikumā netiek iepriekš noteikts turēšanas laiks. Ņemot vērā
to, ka attiecībā uz ieguldījumu ilgtermiņa aktīvā ir nepieciešama augstā līmeņa
uzticamības pārbaude, nešķiet, ka būtu prātīgi noteikt minimālo turēšanas
laiku. Tas tāpēc, ka ikviens ieguldījumu lēmums būs atšķirīgs un EIIF
pārvaldnieki var vislabāk izlemt, cik ilgi tie vēlas saglabāt ieguldījumu
aktīvā, lai nodrošinātu plānoto atdevi. Ar to tie ievērojami atšķiras no PVKIU
pārvaldniekiem, kuri seko makroekonomikas attīstībai vai dienas svārstībām
biržā. Turklāt šķiet nepieciešams nodrošināt
pārvaldnieku elastību attiecībā uz precīzo laikposmu, kurā tiem ir jāizveido
ilgtermiņa aktīvu portfelis. Tāpēc priekšlikumā paredzēts, ka ilgtermiņa aktīvu
portfeli var veidot piecus gadus. Turklāt priekšlikumā paredzēts, ka
pārvaldnieks līdz pat 30 % no EIIF kapitāla var ieguldīt likvīdos
vērtspapīros. Šīs likviditātes rezerves ir izveidotas, lai EIIF ļautu pārvaldīt
naudas plūsmu, kas rodas ilgtermiņa portfeļa veidošanas laikā. Turklāt
pārvaldnieks var izvietot naudas līdzekļu pārpalikumu, kas rodas “starp
ieguldījumiem”, t. i., brīdī, kad ilgtermiņa aktīvu pārdod, lai to
aizstātu ar citu. Lai jo īpaši, bet ne tikai, privātiem
ieguldītājiem, kuriem pievēršas EIIF, radītu uzticību un juridisko noteiktību,
ierosinātajā shēmā ir paredzēts stabils, taču elastīgs produktu noteikumu
kopums. Produktu noteikumi ir vispiemērotākais veids, kā risināt identificētās
ilgtermiņa finansējuma vajadzības un sniegt EIIF paredzamu produkta profilu.
Tiklīdz tiks saņemta atļauja, EIIF būs pieejami tirgošanai profesionāliem, kā
arī privātiem ieguldītājiem citās dalībvalstīs. EIIF ieguldītājiem sniedz iespējas
diversificēt to ieguldījumu portfeļus. Ierosinātais EIIF var ieguldīt aktīvos,
kas ir alternatīvi ieguldījumi un tāpēc pēc būtības ļoti atšķiras no parastajām
kotētajām akcijām un vērtspapīriem, kas ir daudzu ieguldītāju turējumā. Lai gan
PVKIU regulējumā ietvertie striktie diversifikācijas noteikumi varētu
sadārdzināt vai pat padarīt neiespējamu EIIF izmantošanu, tas joprojām gūtu
labumu no pietiekamas aktīvu dažādošanas. Diversifikācijas priekšrocība vienlīdz
attiecas gan uz privātiem, gan institucionāliem vai “pieredzējušiem”
ieguldītājiem, piemēram, finansiāli nodrošinātām privātpersonām. Stingrie
ierosinātie produktu noteikumi un to radītā ieguldītāju aizsardzība EIIF padara
piemērotu privātiem ieguldītājiem. Nepieciešamība nodrošināt pārvaldnieku
augsta līmeņa kompetenci Visi ilgtermiņa aktīvi, kuros EIIF drīkst
ieguldīt, pieder pie “alternatīvajiem ieguldījumiem” (sk. alternatīvo
ieguldījumu aprakstu), jo tiem trūkst likviditātes un tās līdzdalības
ilgtermiņa aktīvu kategorijās, kam pievēršas EIIF, nav iekļautas regulētā
tirgū. Tāpēc ir vajadzīgs, lai EIIF pārvaldītu uzņēmumi, kas saskaņā ar
Alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieku direktīvu (AIFP direktīva) ir
atbilstīgi pilnvaroti pārvaldīt un tirgot alternatīvos ieguldījumus. Tāpēc ierosinātais EIIF regulējums būs
balstīts uz pārvaldnieku atļauju, kas noteikta AIFP direktīvā[4], kurā paredzēti vispārīgie
noteikumi attiecībā uz alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekiem, kuri
pārvalda savus fondus un tirgo tos profesionāliem ieguldītājiem. Tiks
pievienoti īpaši IIF produktu noteikumi, lai profesionāli un privāti
ieguldītāji, kurus interesē ienesīguma un atdeves profili, kas saistīti ar
ieguldījumiem ilgtermiņa aktīvos, varētu viegli identificēt EIIF. Ierosinātais EIIF regulējums ir balstīts uz
AIFP direktīvā minētajiem pārrobežu noteikumiem un “Eiropas” pasi tirdzniecībai
profesionāliem ieguldītājiem papildina ar “Eiropas” pasi EIIF tirdzniecībai
privātiem ieguldītājiem visā ES. Tā kā EIIF var pārdot privātajiem
patērētājiem, ir jānodrošina lielāka patērētāju aizsardzība, piemēram,
stingrāki EIIF noteikumi, kas aizliedz ieguldījumus aktīvos, kuri var radīt
interešu konfliktu, pārredzamības noteikumi, kas liek publicēt
pamatinformācijas dokumentu, un īpaši tirdzniecības apstākļi. Ņemot vērā iepriekš minēto, lai EIIF saņemtu
atļauju, arī tā pārvaldniekam jāsaņem atļauja saskaņā ar AIFP direktīvu.
Vairumam aktīvu, kuros EIIF iegulda, pēc definīcijas ir jābūt ilgu laiku
turamiem aktīviem. Pārmērīga koncentrācija vienā aktīvā vai uzņēmumā
ieguldītājiem rada riskus, kas var izrādīties ļoti grūti pārvaldāmi. Lai
mazinātu šo risku, EIIF būs jāievēro diversifikācijas noteikumi. Turklāt
attiecībā uz atvasināto instrumentu izmantošanu saistībā ar EIIF aktīviem ir
ierosināti ierobežojumi, kā arī noteikta aizņēmumu maksimālā robeža. Nepieciešamība savstarpēji saskaņot
ieguldījumu un izpirkšanas periodu Aktīvi, kuros EIIF iegulda, pēc savas būtības
būs nelikvīdi. Tas nozīmē, ka tie nebūs pieejami, lai tos varētu ļoti viegli
pirkt un pārdot. Ilgtermiņa aktīviem varētu nebūt uzticama sekundārā tirgus, un
tas varētu padarīt to vērtēšanu un pārdošanu sarežģītāku. Aktīvu nelikviditāte
savā būtībā nav problemātiska, un ar EIIF priekšlikumu ir paredzēts izveidot
fondu, kas ir piemērots šādiem aktīviem. Arī AIFP direktīvas prasības risina
šīs problēmas, piemēram, saistībā ar vērtēšanu un prasību, ka pārvaldniekiem ir
atbilstoša vērtēšanas politika un mehānismi. Aktīvu nelikviditātes dēļ fondiem varētu būt
grūtības apmierināt līdzekļu izpirkšanas pieprasījumus, ko ieguldītāji
iesniedz, pirms aktīvs vai projekts, kurā ieguldīts, ir sasniedzis paredzēto
termiņu. Nepieciešamība saglabāt aktīvu likviditāti izpirkuma pieprasījumu
apmierināšanas nolūkā arī novirzītu naudas līdzekļus no galvenā EIIF mērķa, kas
ir ieguldījumu veikšana ilgtermiņa aktīvos. Turklāt pirmstermiņa izpirkšanas
iespējas, t. i., pirms fonda ieguldījuma dzīves cikla beigām, radītu
nepieciešamību realizēt aktīvus, lai apmierinātu pirmstermiņa izpirkšanas
pieprasījumus. Pastāv risks, ka ir jāveic “aktīvu ārkārtas pārdošana” par
cenām, kas ir ievērojami zemākas par vērtību, kādu fonda pārvaldnieks uzskatītu
par piemērotu, ja aktīvs netiktu pārdots piespiedu kārtā. Turklāt šāda
pārdošana varētu samazināt ienākumus, kas izmaksājami citiem ieguldītājiem,
kuri saglabā ieguldījumu EIIF. Tāpēc EIIF ieguldītājiem nepiedāvās pirmstermiņa
izpirkšanas iespējas. Šāda pieeja novērsīs iespējamos interešu konfliktus starp
aizejošajiem un paliekošajiem ieguldītājiem. EIIF kopā ar AIFP direktīvu nodrošinās spēcīgu
pārvaldības un produktu regulējumu, kas ieguldītājiem sniegs pārliecību, ka to
ieguldījumi tiek apdomīgi, kompetenti un godīgi pārvaldīti. Lai izvairītos no
nepamatotām cerībām saistībā ar fonda likviditāti, būs skaidri jānorāda, ka
atlasīto ieguldījumu pastāvēšanas laikā izpirkšana netiks atļauta. Līdz ar EIIF
paplašināšanu attiecībā uz privātiem ieguldītājiem tiks nodrošināts arī tas, ka
ir pieejams pēc iespējas plašāks kapitāla kopfonds. Turklāt nelikviditātes prēmiju, kas
saistīta ar ieguldījumu ilgtermiņa aktīvā, EIIF pārvaldnieks var iegūt tikai
tad, ja tam ir atļauts ievērojamu laikposmu un bez nepārtraukta izpirkšanas
spiediena iesaistīties projektos. Kā norādīts ietekmes novērtējumā,
nelikviditātes prēmijai, kas ir raksturīga ieguldījumiem ilgtermiņa aktīvos,
nepieciešams 10 līdz 20 gadus ilgs turēšanas laiks. Piemēram, aplūkojot
14 gadu ilgā laikposmā, nekustamā īpašuma gada ienesīguma likme
(12,71 %) pārsniedz S&P 500 akciju indeksu (10,94 %) un
parasto obligāciju indeksu (7,70 %). Tāpat arī riska kapitāla fondu labie
rādītāji ASV — gada atdeve 16,5 % salīdzinājumā ar
S&P 500 11,2 % — ir panākti, tikai izvēloties 20 gadu
ilgu ieguldījumu periodu. Pozitīvā atdeve, ko rada ieguldījumi
ilgtermiņa aktīvos, būtu jāaplūko arī attiecībā pret to riskiem. Tāpat kā
saistībā ar parastajiem ieguldījumi akcijās un obligācijās, pastāv risks zaudēt
visu kapitālu. Taču tas, ar ko ilgtermiņa aktīvi atšķiras no regulētā tirgū
tirgotiem pārvedamiem vērtspapīriem, ir to nelikviditātes risks. Pretēji
akcijām un obligācijām, kuras parasti var viegli pārdot regulētā tirgū,
ilgtermiņa aktīviem nav pieejams likvīdi sekundārie tirgi, un bieži vien ir
vajadzīgi mēneši vai pat gadi, lai pārdotu šādu aktīvu. Tāpēc priekšlikuma
projektā ir paredzēts, ka EIIF izvēlētajam dzīves ciklam ir jābūt pietiekami
ilgam, lai būtu iespējama rūpīga izvēle un ilgtermiņa saistības attiecībā uz
izvēlēto projektu, uzņēmumu vai reālo aktīvu. Šajos apstākļos turpmākā fonda pase ir
jāpapildina ar pietiekama līmeņa pārvaldnieku elastību, lai tie varētu
izvēlēties aktīvus un noteikt laikposmu, kādu aktīvi tiek turēti pirms
atsavināšanas. Tas izskaidro, kāpēc priekšlikuma projektā izmantotā pieeja
neparedz noteiktus laikposmus ieguldījumu aktīvu turēšanai vai paša EIIF
darbības ilgumam. Tāpēc jaunā EIIF ieguldījumu politikai un turēšanas
laikam vajadzētu būt elastīgam. Mērķis ir piesaistīt vajadzīgo daudzumu
pārvaldnieku, kas fondu piedāvās dažādās valstīs un tādējādi piesaistīs
vajadzīgo daudzumu aktīvu un ieguldītāju. Tāpēc fonda dzīves ciklam būtu
jāatbilst to aktīvu konkrētajam profilam, kuros tas ieguldīs. Tas ietekmē
izpirkšanas iespējas, ko šāds fonds var reāli piedāvāt. Valstu tirgu pieredze
ar beztermiņa ilgtermiņa fondiem liecina, ka fonds nevar piedāvāt izpirkšanu,
kamēr tas saglabā ieguldījumus ilgtermiņa aktīvos, uz kuriem attiecas šis
priekšlikums. Fonda un tā ieguldījumu aktīvu dzīves cikla saskaņošana ir labākā
iespējamā pieeja, lai nodrošinātu, ka pārvaldniekiem ir iespējas ieguldīt
aktīvos, kam vajadzīgas ilgtermiņa saistības, un tādējādi finansēt ekonomiku.
Piedāvājot izpirkuma iespējas agrākā posmā, vienmēr tiek pasliktinātas fonda
ilgtermiņa perspektīvas; tas liktu zaudēt interesi par fondu lielākajai daļai
ieguldītāju pensiju plānā, kuri vēlas ilgtermiņa un pastāvīgus ienākumus nevis
pirmstermiņa atmaksas iespējas. Tomēr tas nenozīmē, ka ieguldītāji nevar
izpirkt to ieguldījumus pirms EIIF dzīves cikla beigām. Kā konstatēts Komisijas
ietekmes novērtējumā, daudzi veiksmīgi ilgtermiņa fondi valstu līmenī ir
strukturēti kā kotēti subjekti. Tas ieguldītājiem dod iespēju to fonda
ieguldījumu apliecības vai daļas tirgot sekundārā tirgū. Ja ilgtermiņa
ieguldījumi patiesi kļūs interesanti maziem ieguldītājiem vai privāto
ieguldītāju sabiedrībai kopumā, sekundārie tirgi būs galvenā vieta, kur varēs
iesaistīties ilgtermiņa fondu vai aiziet no tā. EIIF būs ieguldījumu produkti Finanšu
instrumentu tirgu direktīvas nozīmē[5],
un tāpēc uz tiem attieksies visas minētās direktīvas prasības saistībā ar
tirgvedību, pārdošanu un informācijas atklāšanu. Ierosinātos jaunos EIIF varēs tirgot
ieguldītājiem visā Eiropas Savienībā. Tāpēc ir svarīgi, lai ieguldītāji zinātu,
ka tiem tiks sniegta vienāda līmeņa aizsardzība neatkarīgi no fonda
pārvaldnieka izcelsmes vietas. Tāpēc ierosinātais tiesību instruments ir
regula, jo ar to vispiemērotākajā veidā visā Savienībā var panākt konsekventus,
skaidrus un tieši piemērojamus noteikumus. 2. APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI 2.1. Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām Kopš 2012. gada vidus Eiropas Komisija ir
rīkojusi plašu apspriešanos ar dažādu organizāciju pārstāvjiem. Apspriešanās
tika rīkota kā divpusējas un daudzpusējas sanāksmes, kā rakstveida sabiedriskā
apspriešanās par aktīvu pārvaldības jautājumiem[6],
tostarp par ilgtermiņa ieguldījumiem, un kā pēcpārbaudes anketa, kas tika
izsūtīta ieinteresētajām personām. Attiecībā uz ilgtermiņa ieguldījumu iedaļu
Komisijas dienesti saņēma 65 atbildes. Uz anketas jautājumiem tika
saņemtas 50 atbildes. Tika rīkotas turpmākas divpusējās apspriedes ar
fondu pārvaldniekiem, kas darbojas infrastruktūras un ilgtermiņa tirgos, fondu
pārvaldības apvienībām un privātiem ieguldītājiem, kā arī ar institucionālo
ieguldītāju pārstāvjiem. 2.2. Ietekmes novērtējums Komisija saskaņā ar tās politiku par labāku
regulējumu veica politikas alternatīvu ietekmes novērtējumu. Šīs alternatīvas
ietvēra dažādus politikas risinājumus — atturēties no pasākumu veikšanas,
ilgtermiņa aktīvu kategorijas integrēt esošajā PVKIU regulējumā, izveidot fondu
tikai profesionāliem ieguldītājiem vai izveidot visiem ieguldītājiem atvērtu
fondu ar izpirkuma iespējām vai bez tām. Visi šie risinājumi tika analizēti, ņemot vērā
vispārējos principus attiecībā uz Eiropas reālās ekonomikas ilgtermiņa
finansēšanai pieejamo kapitāla plūsmu palielināšanu un vienotā tirgus
saskaņotības palielināšanu. Tomēr visi jaunie finansēšanas mehānismi ir
jāstrukturē tā, lai to mērķis nodrošināt apjomradītus ietaupījumus fondu
pārvaldniekiem un palielināt izvēli nebūtu pretrunā ar nepieciešamību informēt
visu kategoriju ieguldītājus un sniegt tiem pienācīgu aizsardzību. Tika izvēlēts risinājums izveidot ilgtermiņa
ieguldījumu fondu, kas ir atvērts gan profesionāliem, gan privātiem
ieguldītājiem. Tā kā ilgtermiņa aktīvu kategorijas ir nelikvīdas, izpirkšanas
tiesības pirms fonda dzīves cikla beigām nav paredzētas. Ierosinātais EIIF
sniegtu piekļuvi visplašākajam ieguldītāju klāstam. Tādējādi tiktu maksimāli
palielināts šādu ieguldījumu veikšanai pieejamā kapitāla potenciālais kopfonds.
IIF tiktu piemēroti produktu noteikumi, kuru mērķis ir nodrošināt pietiekamu
diversifikāciju, novērst iespējamos interešu konfliktus, palielināt
pārredzamību attiecībā uz izmaksām un ierobežot atvasināto instrumentu un
sviras izmantošanu. Tas nodrošinās privāto ieguldītāju aizsardzību. Tā kā fonda
darbības laikā nepastāvēs izpirkšanas tiesības, lielāku daļu tā kapitāla varēs
ieguldīt nelikvīdos aktīvos. Turklāt tas, ka nepastāv izpirkšanas tiesības,
privātiem un profesionāliem ieguldītājiem uzskatāmi norāda uz saistību
ilgtermiņa raksturu. Ir ņemtas vērā piezīmes, ko Ietekmes
novērtējuma padome sniegusi 2013. gada 31. maija atzinumā. Problēmas
apraksts ir padarīts detalizētāks, lai sniegtu lielāku skaidrību par risināmās
problēmas apjomu, kā arī priekšlikuma termiņiem. Arī risinājumu apraksts un
vēlamā risinājuma efektivitātes analīze ir uzlabota. Tagad ietekmes novērtējumā
arī sīkāk paskaidrots, kāpēc priekšlikumā ir atkāpe no dažiem viedokļiem, ko
apspriešanās procesa laikā izteikušas konkrētas ieinteresētās personas. Jo
īpaši ir paskaidrota izvēle neiekļaut izpirkšanas tiesības, un tā pamatota gan
no ieguldītāju aizsardzības viedokļa, gan saistībā ar jaunā risinājuma
paredzamo izmantojumu ieguldītāju vidū. Lai gan daži privātie ieguldītāji,
iespējams, neieguldīs fondā, kas nesniedz tiesības veikt izpirkumu pēc
pieprasījuma, ar šādu tiesību sniegšanu saistītie riski varētu apdraudēt fonda
modeli, un papildu likviditātes nodrošināšanai ieguldīto līdzekļu pazeminātā
efektivitāte samazinātu privāto ieguldītāju papildu pieprasījuma ietekmi. 3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI 3.1. Juridiskais pamats un tiesību
instrumenta izvēle Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD)
114. panta 1. punkts nodrošina juridisko pamatu Regulai, ar ko izveido
vienotus noteikumus, kuri vērsti uz iekšējā tirgus darbību. Saprātīgi produktu
noteikumi nosaka ierobežojumus attiecībā uz riskiem, kas saistīti ar
ieguldījumu fondiem, kuri iegulda ilgtermiņa aktīvos. Pēc būtības tie neregulē
piekļuvi aktīvu pārvaldības darbībām, bet reglamentē veidu, kādā šādas darbības
tiek veiktas, lai nodrošinātu ieguldītāju aizsardzību un finanšu stabilitāti.
Tie nostiprina iekšējā tirgus pareizu darbību. Cenšoties sasniegt iekšējā tirgus integritātes
mērķi, ar ierosināto tiesību aktu tiks izveidots EIIF regulējumus, lai
nodrošinātu, ka uz šādiem fondiem visā ES attiecas konsekventi noteikumi un ka
ieguldītāji visā ES tos var identificēt. Ierosinātās regulas mērķis ir izveidot
stabilu, bet elastīgu noteikumu kopumu, kas īpaši atbilst attiecīgo ieguldījumu
ilgtermiņa būtībai. Turklāt ar ierosinātajiem noteikumiem dažādiem ilgtermiņa
ieguldījumu fondu pārvaldniekiem būtu jānodrošina vienlīdzīgi konkurences
apstākļi. Tādēļ šis tiesību akta priekšlikums saskaņo visu attiecīgo ieguldījumu
fondu tirgus dalībnieku darbības nosacījumus, sniedzot labumu visiem
ieguldītājiem un veicinot netraucētu vienotā tirgus darbību finanšu pakalpojumu
jomā. Regula tiek uzskatīta par vispiemērotāko
tiesību instrumentu, lai ieviestu vienotas prasības, kas tostarp attieksies uz
atbilstīgo aktīvu apjomu, portfeļa sastāvu, diversifikācijas noteikumiem,
izpirkšanas politiku, kā arī noteikumiem attiecībā uz atļaujas piešķiršanu
fondiem, kuri paredz veikt ilgtermiņa ieguldījumus. Šo produkta noteikumu
mērķis ir nodrošināt EIIF efektīvāku darbību. AIFP direktīva reglamentē EIIF
pārvaldnieka darbības sākšanu. Arī turpmāk uz pārvaldnieku darbībām attieksies
AIFP direktīva, taču papildus tās noteikumiem ierosinātā regula reglamentēs
ilgtermiņa ieguldījumu produktus. 3.2. Subsidiaritāte un
proporcionalitāte Valsts pieeja regulējumam ir neatņemami
saistīta ar attiecīgo dalībvalsti. Ja EIIF produkta profilu reglamentē tikai
valsts līmenī, pastāv risks, ka visi dažādie ieguldījumu produkti tiek pārdoti
kā ilgtermiņa ieguldījumu fondi ar atšķirīgām iezīmēm. Tas ieguldītājiem radītu
neskaidrības un kavētu Savienības mēroga vienlīdzīgu konkurences apstākļu
nodrošināšanu tiem pārvaldniekiem, kas EIIF piedāvā profesionāliem un/vai
privātiem ieguldītājiem. Tā kā aktīvu pārvaldība pamatā ir pārrobežu
nozare, pašreizējā EIIF tirgus sadrumstalotība šai nozarei nav ļāvusi darboties
efektīvā līmenī. Ierosinātais saskaņotais un ilgtspējīgais regulējums attiecībā
uz EIIF darbosies kā ilgtermiņa finansējuma avots Eiropas ekonomikai. Ar jauno
regulējumu tiks nodrošināta dažādu projektu un nozaru finansēšana un stabilas
atdeves avoti ilgtermiņa ieguldītājiem. Tāpēc ir vajadzīgs Eiropas mēroga EIIF
tirgus un ierosinātais tiesību akts atbilst subsidiaritātes principam, kas
noteikts Līguma par Eiropas Savienību (LES) 5. panta 3. punktā un
Otrajā protokolā par subsidiaritātes principa un proporcionalitātes principa
piemērošanu. Attiecībā uz proporcionalitāti, kā noteikts
LES 5. panta 4. punktā, priekšlikumā izveidots atbilstošs līdzsvars
starp attiecīgajām sabiedrības interesēm un pasākuma izmaksu efektivitāti.
Ierosināto noteikumu mērķis ir izveidot vienotu produkta marķējumu, par ko
pastāv liela sabiedrības interese un kas veidotu pamatu vienotam,
konkurētspējīgam un izmaksu ziņā efektīvam EIIF tirgum visā Savienībā.
Prasības, kas noteiktas dažādām iesaistītajām personām, ir rūpīgi izsvērtas. Ja
vien iespējams, prasības ir izstrādātas kā standartu minimums (piemēram,
emitentu diversifikācijas ierobežojumi), un regulatīvās prasības ir pielāgotas
tā, lai nevajadzīgi netraucētu esošajiem uzņēmējdarbības modeļiem. Ierosinātajā
regulā jo īpaši ir apvienoti parametri, kas piemēroti ilgtermiņa ieguldījumiem
un īpašām ieguldītāju grupām, pilnībā ņemot vērā drošības un uzticēšanās
apsvērumus, kas saistīti ar EIIF apzīmējuma izmantošanu. Tāpēc priekšlikums ir
samērīgs ar to, kas nepieciešams vienota EIIF tiesiskā regulējuma sasniegšanai,
vienlaikus risinot regulatīvos jautājumus, kas varētu ietekmēt marķējuma
uzticamību. 3.3. Detalizēts priekšlikuma
skaidrojums Priekšlikums Regulai par Eiropas ilgtermiņa
ieguldījumu fondiem (EIIF) ir sadalīts septiņās nodaļās. 3.3.1. I nodaļa – Vispārīgi
noteikumi (1.–6. pants) Tiesību akta I nodaļā izklāstīti
vispārīgi noteikumi, piemēram, ierosinātā fonda regulējuma priekšmets un
darbības joma, definīcijas, atļaujas piešķiršanas procedūra attiecībā uz EIIF
(fonda līmenī) un ierosinātās regulas mijiedarbība ar esošajiem noteikumiem,
kas reglamentē atļauju piešķiršanu alternatīvo ieguldījumu fondu
pārvaldniekiem, kā noteikts Direktīvā 2011/61/ES. Priekšlikuma 1. pantā ir precizēts
regulas priekšmets un noteikta tās darbības joma. Tajā ir skaidri norādīts, ka
regulā ietvertās prasības ir pilnīgas, tādējādi nepieļaujot “pārmērīgu
reglamentēšanu” valstu līmenī. Priekšlikuma 2. pantā ietvertas būtiskas
definīcijas, kas nepieciešamas ierosinātās regulas vienādai piemērošanai.
Priekšlikuma 3. pantā ietverta prasība, ka ES alternatīvajiem ieguldījumu
fondiem (AIF), lai ar tiem tirgotos vai tos pārvaldītu kā EIIF visā Eiropas Savienībā,
ir jāsaņem atļauja saskaņā ar ierosināto regulu. Apzīmējumu “Eiropas ilgtermiņa
ieguldījumu fondi” (EIIF) piešķir tikai tiem ES AIF, kas atbilst ierosinātajai
regulai. Tas nozīmē, ka alternatīvo aktīvu kategorijas pārvaldniekam, kas vēlas
pārvaldīt vai tirgot fondus, kuri pievēršas ilgtermiņa aktīviem, neizmantojot
ierosināto apzīmējumu, nav pienākuma ievērot ierosināto regulu. Priekšlikuma 4. pantā paredzēta saskaņota
atļaujas piešķiršanas procedūra attiecībā uz EIIF, savukārt 5. pantā
izklāstīti šādas atļaujas nosacījumi. Priekšlikuma 6. pantā aprakstīta
esošās AIFP direktīvas noteikumu mijiedarbība ar ierosināto regulu, īpaši
norādot, ka EIIF pārvaldnieks nodrošina atbilstību šai regulai. 3.3.2. II nodaļa — Pienākumi
attiecībā uz EIIF ieguldījumu politiku (7.–15. pants) Priekšlikuma II nodaļā ietverti noteikumi
par pieļaujamu ieguldījumu politiku, kas jāīsteno EIIF, piemēram, noteikumi
attiecībā uz atbilstīgiem ieguldījumiem, portfeļa sastāvu un diversifikāciju,
interešu konfliktu, koncentrāciju un naudas līdzekļu aizņēmumiem. Priekšlikuma 7. pantā paredzēts, ka
vajadzības gadījumā II nodaļas nolūkos katra EIIF ieguldījumu
apakšstruktūra ir uzskatāma par atsevišķu EIIF. Priekšlikuma 8. pantā aprakstītas divas
finanšu aktīvu klases, kurās EIIF var ieguldīt — ilgtermiņa aktīvi un aktīvi,
kas uzskaitīti Direktīvas 2009/65/EK (direktīva par PVKIU) 50. panta
1. punktā. Tomēr EIIF nedrīkst iesaistīties aktīvu īsās pozīcijas
pārdošanā, iesaistīties riska darījumos ar precēm, slēgt vērtspapīru aizdevumu
vai vērtspapīru aizņēmumu līgumus, slēgt līgumus par aktīvu pārdošanu ar
atpirkšanu vai izmantot atvasinātos finanšu instrumentus, izņemot tad, ja šos
instrumentus izmanto riska ierobežošanas nolūkā. Priekšlikuma 9. pantā sīki izklāstīti
atbilstības nosacījumi attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem, piemēram, dažādu
kategoriju instrumentiem, ko izmanto, lai iegūtu piekļuvi kvalificētiem
portfeļuzņēmumiem, ieguldījumiem citu EIIF daļās vai ieguldījumu apliecībās un
līdzdalībām reālajos aktīvos, piemēram, nekustamajā īpašumā, kuģos vai gaisa
kuģos. Priekšlikuma 10. pantā izklāstīti nosacījumi, kas uzņēmumam
jāievēro, lai tas kļūtu par kvalificētu portfeļuzņēmumu. Kvalificēti
portfeļuzņēmumi ir nekotēti uzņēmumi, kuri reģistrēti ES un kuru mērķis ir
finansēt infrastruktūras projektus, uzņēmumus vai nekustamos īpašumus, kuģus un
lidmašīnas. Tas nedrīkst būt kolektīvo ieguldījumu uzņēmums. Priekšlikuma 11. pantā ietverts vispārīgs
noteikums to, kā EIIF pārvaldniekam rīkoties interešu konfliktu gadījumos.
Pārvaldnieks nedrīkst būt personīgi ieinteresēts ilgtermiņa aktīvā, kurā EIIF
ir ieguldījis. Priekšlikuma 12. pantā sniegti sīki
izstrādāti noteikumi par EIIF raksturīgu portfeļa sastāvu. Tas attiecas arī uz
diversifikācijas noteikumiem, kas katram EIIF jāievēro saistībā ar atbilstīgiem
ieguldījumu aktīviem, piemēram, noteikumiem par maksimālo riska darījumu
apjomu, kāds EIIF var būt attiecībā uz vienu darījuma partneri. Priekšlikuma
13. pantā noteikts maksimālais ieguldījumu apliecību vai daļu daudzums,
kādu EIIF var turēt attiecībā uz vienu emitentu (koncentrācijas ierobežojumi).
Priekšlikuma 14. pantā paredzēti nosacījumi, saskaņā ar kuriem EIIF var
aizņemties naudas līdzekļus. Priekšlikuma 15. pantā ietverti norādījumi
par portfeļa sastāva un diversifikācijas noteikumu piemērošanu, ņemot vērā
dažādos EIIF darbības posmus. 3.3.3. III nodaļa — EIIF
ieguldījumu apliecību vai daļu izpirkšana, tirdzniecība un emisija un ienākumu
sadale (16.–20. pants) Priekšlikuma III nodaļa attiecas uz EIIF
izpirkšanas politiku, iespēju EIIF daļas vai ieguldījumu apliecības tirgot
sekundārajā tirgū, jaunu ieguldījumu apliecību vai daļu emisiju, EIIF aktīvu
realizēšanu un ienākumu sadali EIIF ieguldītājiem. Priekšlikuma 16. pantā EIIF aizliegts tā
ieguldītājiem piedāvāt izpirkšanas tiesības pirms EIIF dzīves cikla beigām.
Dzīves cikls ir definēts EIIF noteikumos un atbilst EIIF atsevišķo aktīvu
dzīves ciklam un tā ilgtermiņa ieguldījumu mērķiem. Priekšlikuma 17. pantā paredzēti
noteikumi par EIIF daļu vai ieguldījumu apliecību tirdzniecību regulētos tirgos,
kā arī EIIF daļu vai ieguldījumu apliecību brīvu nodošanu trešām personām.
Priekšlikuma 18. pantā iekļauti nosacījumi par jaunu EIIF ieguldījumu
apliecību vai daļu emisiju, piemēram, par pienākumu ieguldījumu apliecības vai
daļas vispirms piedāvāt esošiem ieguldītājiem, ja emisijas cena ir zemāka par
EIIF neto aktīvu vērtību. Priekšlikuma 19. pants attiecas uz procedūru, ko
katrs EIIF pieņem saistībā ar tā aktīvu realizēšanu. Priekšlikuma
20. pantā paredzēti noteikumi, kas piemērojami attiecībā uz to ienākumu
sadali, kuri gūti no EIIF aktīviem, un noteikts pienākums EIIF nolikumā
izklāstīt sadales politiku. 3.3.4. IV nodaļa — Pārredzamības
prasības (21.–22. pants) Priekšlikuma IV nodaļā ietverti
pārredzamības noteikumi attiecībā uz EIIF reklamēšanu ieguldītājiem. Priekšlikuma 21. pantā noteikts pienākums
pirms EIIF tirgošanas privātiem ieguldītājiem publicēt pamatinformācijas
dokumentu un prospektu. Prospektā un visos citos tirgvedības dokumentos
ieguldītājus informē par EIIF ilgtermiņa ieguldījumu specifisko raksturu.
Priekšlikuma 22. pantā noteikts pienākums, ka EIIF pārvaldniekam ir
detalizēti jāatklāj ieguldītājiem visas ar fondu saistītās izmaksas. 3.3.5. V nodaļa — Tirdzniecība
(23.–25. pants) Priekšlikuma V nodaļā ietverti noteikumi,
kas piemērojami ES AIF pārvaldniekiem attiecībā uz ieguldījumu apliecību vai
daļu tirdzniecību profesionāliem un privātiem ieguldītājiem. Priekšlikuma 23. pantā noteikts
pienākums, ka EIIF pārvaldniekiem katrā dalībvalstī ir jābūt instrumentiem, ar
kuriem tie plāno pārdot to EIIF. Priekšlikuma 24. pantā noteikti papildu
pienākumi, kas pārvaldniekiem jāievēro, lai tie varētu tirgoties ar privātiem
ieguldītājiem. Priekšlikuma 25. panta pamatā izmantotas AIFP direktīvā
ietvertās paziņošanas procedūras saistībā ar atļaujas piešķiršanu EIIF
pārvaldniekiem attiecībā uz to EIIF daļu vai ieguldījumu apliecību tirdzniecību
ieguldītājiem gan izcelsmes dalībvalstī, gan potenciālajās uzņēmējās
dalībvalstīs. 3.3.6. VI nodaļa — Uzraudzība
(26.–29. pants) Priekšlikuma VI nodaļā izklāstīti EIIF
uzraudzībai piemērojamie noteikumi. Priekšlikuma 26. pantā skaidrotas EIIF
kompetento iestāžu un EIIF pārvaldnieka attiecīgās lomas. Priekšlikuma
27. pantā noteikts, ka kompetento iestāžu pilnvaras saskaņā ar direktīvu
par PVKIU un AIFP direktīvu būtu jāīsteno arī attiecībā uz ierosināto regulu.
Priekšlikuma 28. pants attiecas uz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes
(EVTI) pilnvarām, savukārt 29. pantā paredzēta uzraudzības iestāžu
sadarbība. 3.3.7. VII nodaļa — Nobeiguma
noteikumi (30.–31. pants) Priekšlikuma VII nodaļā ietverti
noteikumi par paredzēto noteikumu darbības pārskatu, ko sagatavo Komisijas, kā
arī par ierosinātās regulas spēkā stāšanos. 4. IETEKME UZ BUDŽETU EIIF regulas ietekme uz budžetu ir norādīta
šim priekšlikumam pievienotajā tiesību akta finanšu pārskatā. 2013/0214 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondiem (Dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības
darbību un jo īpaši tā 114. pantu, ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu, nosūtījuši leģislatīvā akta projektu valstu
parlamentiem, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu
komitejas atzinumu[7],
rīkojoties saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru, tā kā: (1) Ilgtermiņa finansējums ir
būtisks instruments, ar ko nodrošināt Eiropas ekonomikas ilgtspējīgu, gudru un
iekļaujošu izaugsmi un veidot turpmāko ekonomiku tādā veidā, lai samazinātu
noslieci uz sistēmiskiem riskiem un palielinātu noturību. Eiropas ilgtermiņa
ieguldījumu fondi (EIIF) nodrošina ilglaicīgu finansējumu dažādiem
infrastruktūras projektiem vai nekotētiem uzņēmumiem, kuri emitē pašu kapitāla
vai parāda instrumentus, kuriem nav viegli identificējama pircēja. Nodrošinot
finansējumu šādiem projektiem, EIIF palīdz finansēt Savienības ekonomiku. (2) No pieprasījuma viedokļa,
EIIF var radīt pastāvīgu ienākumu plūsmu pensiju administratoriem,
apdrošināšanas sabiedrībām un citiem subjektiem, kam ir regulāras un
periodiskas saistības. Lai gan EIIF nodrošina mazāku likviditāti nekā
ieguldījumi pārvedamos vērtspapīros, tie var radīt pastāvīgu ienākumu plūsmu
atsevišķiem ieguldītājiem, kas paļaujas uz EIIF radīto regulāro naudas līdzekļu
plūsmu. Turklāt tiem ieguldītājiem, kas nesaņem stabilu ieņēmumu plūsmu, EIIF
var piedāvāt labas kapitāla vērtības pieauguma iespējas laika gaitā. (3) Projektiem, kas saistīti ar
transporta infrastruktūru, ilgtspējīgas enerģijas ražošanu vai sadali, sociālo
infrastruktūru (mājokļiem vai slimnīcām), jaunu tehnoloģiju ieviešanu, resursu
un enerģijas izmantojuma samazināšanas sistēmu ieviešanu vai turpmāku MVU
izaugsmi, var trūkt finansējuma. Kā novērots finanšu krīzes laikā, bankas
finansējuma papildināšana ar plašāka klāsta finansējuma avotiem, kas labāk
mobilizē kapitāla tirgus, var palīdzēt novērst finansējuma nepilnības. EIIF var
būt izšķiroša nozīme šajā sakarā. (4) Atsevišķiem ieguldītājiem
varētu būt interese par ieguldījumiem EIIF, taču EIIF nevar tā ieguldītājiem
piedāvāt regulāru izpirkšanu, jo ieguldījumi ilgtermiņa projektos pārsvarā ir
nelikvīdi. Ieguldot šādos aktīvos, atsevišķais ieguldītājs uzņemas saistības,
kas pēc būtības ilgst pilnu ieguldījuma termiņu. Tādēļ EIIF vajadzētu būt
strukturētam tā, lai pirms EIIF darbības beigām netiktu piedāvāta regulāra
izpirkšana. Trīs gadus pēc šīs regulas pieņemšanas ir jāsagatavo ziņojumus,
kurā jāizpēta, vai ar šo noteikumu EIIF sadales ziņā ir sasniegti paredzētie
rezultāti vai tomēr EIIF sadali atsevišķiem privātiem ieguldītājiem palīdzētu
uzlabot tas, ka dažos gadījumos atsevišķiem privātiem ieguldītājiem būtu
iespēja izpirkt to daļas vai ieguldījumu apliecības pirms EIIF beigām. (5) Ilgtermiņa aktīvu kategorijām
šīs regulas nozīmē būtu jāietver biržā nekotēti uzņēmumi, kas emitē pašu
kapitāla vai parāda instrumentus, kuriem nav viegli identificējama pircēja. Šī
Regula būtu jāattiecina arī uz reālajiem aktīviem, kuri ir saistīti ar
ievērojamiem sākotnējiem kapitālizdevumiem. (6) Nepastāvot regulai, kurā
izklāstīti noteikumi par EIIF, valstu līmenī varētu tikt pieņemti atšķirīgi
pasākumi, kas atšķirīgu ieguldījumu aizsardzības pasākumu rezultātā, iespējams,
izraisītu konkurences kropļojumus. Atšķirīgas prasības attiecībā uz portfeļa
sastāvu, diversifikāciju un atbilstīgiem aktīviem — jo īpaši saistībā ar ieguldījumiem
precēs — rada šķēršļus tādu fondu pārrobežu tirdzniecībai, kas pievēršas biržas
sarakstā neiekļautiem uzņēmumiem un reālajiem aktīviem, jo ieguldītāji nevar
viegli salīdzināt dažādos ieguldījumu piedāvājumus. Arī atšķirīgas valstu
prasības rada atšķirīgus ieguldītāju aizsardzības līmeņus. Turklāt arī
atšķirīgas valstu prasības attiecībā uz ieguldījumu metodēm, piemēram,
aizņēmumu pieļaujamo līmeni, atvasināto finanšu instrumentu izmantošanu, īsās
pozīcijas pārdošanai piemērojamie noteikumi vai vērtspapīru finansēšanas
darījumu noteikumi, rada atšķirīgus ieguldītāju aizsardzības līmeņus. Papildus
tam atšķirīgas prasības par izpirkšanu un/vai turēšanas laiku apgrūtina tādu
fondu pārrobežu tirdzniecību, kas iegulda biržā nekotētos aktīvos. Šīs atšķirības
var mazināt to ieguldītāju uzticību, kas apsver ieguldījumu šādos fondos, un
samazināt to iespēju efektīvi izvēlēties starp dažādām ilgtermiņa ieguldījumu
iespējām. Līdz ar to Līguma 114. pants, kā tas interpretēts saskaņā ar
Eiropas Savienības Tiesas pastāvīgo judikatūru, ir atbilstošs šīs regulas
juridiskais pamats. (7) Visā Eiropas Savienībā ir
vajadzīgi vienoti noteikumi, lai nodrošinātu, ka EIIF Savienības mērogā ir
saskaņots produkta profils. Lai nodrošinātu netraucētu iekšējā tirgus darbību
un augstu ieguldītāju aizsardzības līmeni, ir jāizstrādā vienoti EIIF darbības
noteikumi, jo īpaši attiecībā uz EIIF portfeļa sastāvu un ieguldījumu
instrumentiem, kurus tie drīkst izmantot, lai iesaistītos riska darījumos ar
biržas sarakstā neiekļautiem uzņēmumiem un reālajiem aktīviem. Vienoti
noteikumi par EIIF portfeli ir nepieciešami arī tāpēc, lai nodrošinātu, ka
EIIF, kuru mērķis ir radīt regulārus ienākumus, uzturētu diversificētu
ieguldījumu portfeli, kas ir piemērots regulāras naudas līdzekļu plūsmas saglabāšanai. (8) Ir būtiski nodrošināt, ka
EIIF darbības definīcija — jo īpaši attiecībā uz EIIF portfeļa sastāvu un
ieguldījumu instrumentiem, ko tie drīkst izmantot — ir tieši piemērojama
attiecībā uz EIIF pārvaldniekiem, un tāpēc šie jaunie noteikumi ir jāpieņem kā
regula. Tas nodrošina arī vienādus nosacījumus attiecībā uz apzīmējuma EIIF
izmantošanu, nepieļaujot atšķirīgas valstu prasības. EIIF pārvaldniekiem būtu
jāievēro vienādi noteikumi visā Eiropas Savienībā, lai palielinātu arī
ieguldītāju uzticību EIIF un nodrošinātu ilgtspējīgu šī nosaukuma uzticamību.
Pieņemot vienotus noteikumus, vienlaikus tiek samazināta EIIF piemērojamo
regulatīvo prasību sarežģītība. Izmantojot vienotus noteikumus, tiek
samazinātas arī pārvaldnieku izmaksas, kas rodas no nepieciešamības nodrošināt
atbilstību atšķirīgiem valstu noteikumiem, kuri reglamentē fondus, kas iegulda
biržas sarakstā neiekļautos uzņēmumos un salīdzināmās reālo aktīvu kategorijās.
Tas jo īpaši attiecas uz pārvaldniekiem, kas vēlas piesaistīt kapitālu pārrobežu
līmenī. Turklāt tas palīdz novērst konkurences kropļojumus. (9) Jaunie EIIF noteikumi ir
cieši saistīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija
Direktīvu 2011/61/ES par alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekiem un par
grozījumiem Direktīvā 2003/41/EK, Direktīvā 2009/65/EK, Regulā (EK)
Nr. 1060/2009 un Regulā (ES) Nr. 1095/2010[8], jo minētā direktīva ir
tiesiskais regulējums, kas reglamentē alternatīvo ieguldījumu fondu (AIF)
pārvaldību un tirdzniecību Savienībā. Pēc definīcijas EIIF ir ES AIF, ko
pārvalda alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki (AIFP), kam piešķirta
atļauja saskaņā ar direktīvu 2011/61/ES. (10) Tā kā arī Direktīvā 2011/61/ES
paredzēts pakāpenisks trešo valstu režīms, kas reglamentē ārpussavienības AIFP
un ārpussavienības AIF, jaunajiem EIIF noteikumiem ir ierobežotāka darbības
joma, kas uzsver jaunā ilgtermiņa ieguldījumu produkta Eiropas mērogu. Tādējādi
tikai ES AIF, kā noteikts Direktīvā 2011/61/ES, ir tiesības kļūt par pilnvarotu
EIIF un tikai tādā gadījumā, ja to pārvalda ES AIFP, kas saņēmis atļauju
saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES. (11) Jaunajiem noteikumiem, ko
piemēro EIIF, jābūt balstītiem uz spēkā esošo tiesisko regulējumu, kas ieviests
ar Direktīvu 2011/61/ES un tās īstenošanas nolūkā pieņemtajiem tiesību aktiem.
Tāpēc EIIF produktu noteikumi būtu jāpiemēro papildus tiem noteikumiem, kas
paredzēti spēkā esošajos Savienības tiesību aktos. Jo īpaši Direktīvā
2011/61/ES paredzētie pārvaldības un tirdzniecības noteikumi būtu jāpiemēro
EIIF. Tāpat Direktīvā 2011/61/ES paredzētie noteikumi par pārrobežu pakalpojumu
sniegšanu un tiesībām veikt uzņēmējdarbību būtu attiecīgi jāpiemēro EIIF
pārrobežu darbībai. Tie būtu jāpapildina ar konkrētiem tirgvedības noteikumiem
par EIIF pārrobežu tirdzniecību gan privātajiem, gan profesionāliem
ieguldītājiem visā Savienībā. (12) Visiem ES AIF, kas vēlas
tirgoties kā EIIF, būtu jāpiemēro vienoti noteikumi. Tiem ES AIF, kas nevēlas
tirgoties kā EIIF, šie noteikumi nebūtu saistoši, un tādējādi tie arī atteiktos
gūt labumu no izrietošajām priekšrocībām. No otras puses, pārvedamu vērtspapīru
kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi (PVKIU) un ārpussavienības AIF nebūtu tiesīgi
tirgoties kā EIIF. (13) Lai nodrošinātu EIIF
atbilstību saskaņotajiem noteikumiem, kas reglamentē šo fondu darbību, ir
nepieciešams noteikt, ka kompetentās iestādes piešķir EIIF atļauju. Tāpēc
Direktīvā 2011/61/ES paredzētās saskaņotās atļauju piešķiršanas un uzraudzības
procedūras AIFP būtu jāpapildina ar īpašu atļauju piešķiršanas procedūru EIIF.
Būtu jāparedz procedūras, lai nodrošinātu, ka EIIF drīkst pārvaldīt tikai tādi
ES AIFP, kam atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES un kas ir
spējīgi pārvaldīt EIIF. Ir veikti visi vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu to,
ka EIIF varēs izpildīt saskaņotos noteikumus, kas reglamentē šo fondu darbību. (14) Ņemot vērā to, ka ES AIF var
būt dažādas juridiskās formas, kas tiem ne vienmēr piešķir juridiskas personas
statusu, gadījumos, kad EIIF ir izveidots kā ES AIF, kas nevar darboties
patstāvīgi, jo tam nav juridiskas personas statusa, noteikumi, kuros tiek
pieprasīta EIIF rīcība, būtu jāsaprot kā attiecināmi uz EIIF pārvaldnieku. (15) Lai nodrošinātu, ka EIIF
pievēršas ilgtermiņa ieguldījumiem, noteikumos par EIIF portfeli būtu skaidri
jāidentificē aktīvu kategorijas, kuras ir atbilstīgas EIIF ieguldījumiem, un
nosacījumi, saskaņā ar kuriem tās būtu uzskatāmas par atbilstīgām. Vismaz
70 % no EIIF kapitāla būtu jāiegulda atbilstīgos ieguldījumu aktīvos. Lai
nodrošinātu EIIF integritāti, ir arī vēlams aizliegt EIIF iesaistīties
noteiktos finanšu darījumos, kas, radot papildu riskus, kuri atšķiras no
ilgtermiņa ieguldījumu fonda paredzamajiem riskiem, varētu apdraudēt EIIF
ieguldījumu stratēģiju un mērķus. Lai nodrošinātu, ka galvenā uzmanība tiek
vērsta uz ilgtermiņa ieguldījumiem, kas var būt noderīgi privātiem
ieguldītājiem, kuriem nav pieredzes ar mazāk tradicionālām ieguldījumu
stratēģijām, EIIF nevajadzētu atļaut ieguldīt atvasinātos finanšu instrumentos,
izņemot tad, ja to dara citu aktīvu ilguma un valūtas kursa risku ierobežošanas
nolūkā. Tā kā preces un atvasinātie finanšu instrumenti, kas netieši ļauj
iesaistīties riska darījumos ar tām, ir likvīdi, ieguldījumiem precēs nav
vajadzīgas ieguldītāju ilgtermiņa saistības, un tāpēc tie būtu jāietver. Šis
pamatojums neattiecas uz ieguldījumiem infrastruktūrā vai uzņēmumos, kuri
saistīti ar precēm vai kuru veikums ir netieši saistīts ar preču veikumu,
piemēram, lauksaimniecības uzņēmumi lauksaimniecības preču gadījumā vai
spēkstacijas energoresursu gadījumā. (16) Ilgtermiņa ieguldījumu
definīcija ir plaša. Nepieprasot obligāti no EIIF pārvaldnieka ilgtermiņa
turēšanas laiku, atbilstīgie ieguldījumu aktīvi pārsvarā ir nelikvīdi, tiem
nepieciešamas konkrēta ilguma saistības, un to ekonomiskajam profilam ir
ilgtermiņa raksturs. Atbilstīgie ieguldījumu aktīvi nav pārvedami vērtspapīri,
un tāpēc tiem nav pieejama sekundāro tirgu likviditāte. Tiem bieži vien ir
vajadzīgas noteikta termiņa saistības, kas ierobežo to pārdošanas iespējas.
EIIF ieguldījumu ekonomiskajam ciklam būtībā piemīt ilgtermiņa raksturs, jo
tiem ir lielas kapitāla saistības, un ir vajadzīgs ilgs laiks, līdz tie rada
atdevi. Tāpēc šādi aktīvi nav piemēroti ieguldījumiem ar izpirkšanas tiesībām. (17) Lai efektīvi pārvaldītu naudas
līdzekļu plūsmu, EIIF būtu jāļauj ieguldīt arī tādos aktīvos, kas nav
atbilstīgi ieguldījumu aktīvi, taču tikai tādos gadījumos, ja tas atbilst EIIF
ilgtermiņa ieguldījumu stratēģijai. (18) Ar atbilstīgajiem ieguldījumu
aktīviem ir jāsaprot arī līdzdalības, piemēram, pašu kapitāla vai kvazikapitāla
instrumenti, parāda instrumenti kvalificētos portfeļuzņēmumos un tiem sniegtie
aizdevumi. Tiem būtu arī jāietver līdzdalība citos fondos, kas pievēršas
aktīviem, piemēram, ieguldījumi biržas sarakstā neiekļautos uzņēmumos, kas
emitē pašu kapitāla vai parāda instrumentus, kuriem ne vienmēr ir viegli
identificējams pircējs. Arī tiešai līdzdalībai reālos aktīvos, ja vien tie nav
konvertēti vērtspapīros, būtu jāveido atbilstīgo aktīvu kategorija. (19) Ar kvazikapitāla instrumentiem
jāsaprot tāda veida finansēšanas instruments, kas ir pašu kapitāla un parāda
apvienojums, kurā instrumenta atdeve ir saistīta ar kvalificētā portfeļuzņēmuma
peļņu vai zaudējumiem un kurā saistību nepildīšanas gadījumā netiek pilnībā
nodrošināta instrumenta atlīdzināšana. Šādi instrumenti ietver dažādus
finansēšanas instrumentus, piemēram, pakārtotus aizdevumus, daļas bez
balsstiesībām, līdzdalības aizdevumus, tiesības piedalīties peļņas sadalē,
konvertējamās obligācijas un obligācijas ar garantijas iespējas līgumiem. (20) Lai atspoguļotu pastāvošo
uzņēmējdarbības praksi, EIIF būtu jāļauj pirkt esošās ieguldījumu apliecības no
to esošajiem turētājiem kvalificētā portfeļuzņēmumā. Arī lai nodrošinātu
visplašākās iespējamās iespējas līdzekļu iegūšanai, būtu jāatļauj ieguldījumi
citos EIIF. Lai novērstu ieguldījumu vērtības samazinājumu kvalificētos
portfeļuzņēmumos, EIIF būtu jāļauj veikt ieguldījumi citos EIIF tikai tad, ja
minētie EIIF paši nav ieguldījuši vairāk nekā 10 % no to kapitāla citā
EIIF. (21) Finanšu uzņēmumu izmantošana
var būt nepieciešama, lai apkopotu un organizētu dažādu ieguldītāju iemaksas,
tostarp valsts sektora ieguldījumus infrastruktūras projektos. Tādēļ EIIF būtu
jāļauj veikt ieguldījumus atbilstīgos ieguldījumu aktīvos, izmantojot finanšu
uzņēmumus, ja vien šie uzņēmumi ir paredzēti ilgtermiņa projektu finansēšanai. (22) Lai ieguldītājiem sniegtu
pārliecību, ka EIIF tieši veicina ilgtermiņa ieguldījumu attīstību, EIIF būtu
jāļauj ieguldīt tikai tādos uzņēmumos, kas nav kotēti biržā. Tāpēc
kvalificētiem portfeļuzņēmumiem nevajadzētu būt iekļautiem regulētos tirgos.
Kvalificēti portfeļuzņēmumi ietver infrastruktūras projektus, ieguldījumus
biržā nekotētos uzņēmumos, kas meklē izaugsmes iespējas un vēlas ieguldīt
nekustamā īpašumā vai citos reālajos aktīvos, kas varētu būt piemēroti
ilgtermiņa ieguldījumiem. (23) Infrastruktūras projektu plašā
mēroga dēļ ir vajadzīgs liels kapitāls, kas tiek ieguldīts uz ilgu laiku. Šādi
infrastruktūras projekti ietver sabiedriskos ēku infrastruktūru, piemēram,
skolas, slimnīcas vai cietumus; sociālo infrastruktūru, piemēram, sociālos
mājokļus; transporta infrastruktūru, piemēram, ceļus, sabiedriskā transporta
sistēmas vai lidostas; energoinfrastruktūru, piemēram, enerģētikas tīklus,
projektus saistībā ar klimata pārmaiņu mazināšanu un pielāgošanos tām,
spēkstacijas vai cauruļvadus; ūdens apsaimniekošanas infrastruktūru, piemēram,
ūdens apgādes sistēmas, notekūdeņu vai apūdeņošanas sistēmas; sakaru
infrastruktūru, piemēram, tīklus; un atkritumu apsaimniekošanas infrastruktūru,
piemēram, pārstrādes vai savākšanas sistēmas. (24) Biržā nekotēti uzņēmumi var
saskarties ar grūtībām piekļūt kapitāla tirgiem un finansēt turpmāku izaugsmi
un darbības paplašināšanu. Parasti finansējums tiek piesaistīts privāta
finansējuma veidā, izmantojot pašu kapitāla daļas vai aizdevumus. Tā kā šādi
instrumenti pēc to būtības ir ilgtermiņa ieguldījumi, tiem ir nepieciešams
“mērķtiecīgais” kapitāls, ko EIIF var nodrošināt. (25) Ieguldījumiem reālos aktīvos
ir nepieciešams “mērķtiecīgs” kapitāls, jo nepastāv likvīdi sekundārie tirgi.
Ieguldījumu fondi ir būtisks finansējuma avots aktīviem, kas saistīti ar
lieliem kapitālizdevumiem. Šiem aktīviem kapitāla kopfondu veidošana bieži vien
ir vajadzīga, lai panāktu vēlamo finansējuma līmeni. Tā kā šādu aktīvu ekonomiskais
cikls kopumā ir ilgs, šiem ieguldījumiem ir vajadzīgs ilgs laikposms. Parasti
paiet vairāki gadi, līdz tiek amortizēti ieguldījumus lielos reālajos aktīvos.
Lai veicinātu šādu lielu aktīvu attīstību, EIIF vajadzētu būt iespējai tieši
ieguldīt reālajos aktīvos, kuru vērtība ir lielāka par EUR 10 miljoniem.
Praksē tas ietvertu tādus aktīvus kā, piemēram, infrastruktūru, nekustamo
īpašumu, kuģus, gaisa kuģus vai ritošo sastāvu. Tādēļ pret tiešām līdzdalībām
reālajos aktīvos un ieguldījumiem kvalificētos portfeļuzņēmumos ir jāizturas
vienādi. (26) Ja pārvaldniekam
portfeļuzņēmumā pieder daļas, pastāv risks, ka tas savas intereses nostāda
augstāk par fonda ieguldītāju interesēm. Lai izvairītos no interešu konflikta,
EIIF būtu jāiegulda tikai tādos aktīvos, kas ir nesaistīti ar tā pārvaldnieku. (27) Lai EIIF pārvaldniekiem
sniegtu zināmu elastību attiecībā uz to fondu ieguldījumiem, tirdzniecība ar
aktīviem, kas nav ilgtermiņa ieguldījumi, būtu jāatļauj līdz maksimāli
30 % apmēram no to kapitāla. (28) Lai ierobežotu EIIF riska
uzņemšanos, ir būtiski samazināt darījuma partnera risku, nosakot skaidras EIIF
portfeļa diversifikācijas prasības. Uz visiem ārpusbiržas (OTC)
atvasinājumiem būtu jāattiecina Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada
4. jūlija Regula (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinājumiem,
centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem[9]. (29) Lai novērstu to, ka
ieguldošais EIIF būtiski ietekmē cita EIIF vai emitenta pārvaldību, ir
vajadzīgs izvairīties no pārmērīgas EIIF koncentrācijas vienā un tajā pašā
ieguldījumā. (30) Lai EIIF pārvaldnieki varētu
piesaistīt papildu kapitālu fonda darbības laikā, tiem būtu jāļauj aizņemties
naudas līdzekļus līdz pat 30 % apmērā no fonda kapitāla. Tam būtu jāpalīdz
nodrošināt papildu atdevi ieguldītājiem. Lai novērstu valūtu nesakritības
risku, EIIF būtu jāaizņemas tikai tajā valūtā, kurā pārvaldnieks plāno
iegādāties aktīvus. (31) EIIF ieguldījumu ilgtermiņa
rakstura un nelikviditātes dēļ pārvaldniekiem būtu vajadzīgs pietiekami ilgs
laiks, lai piemērotu ieguldījumu ierobežojumus. Nosakot šo ierobežojumu
īstenošanai nepieciešamo laiku, būtu jāņem vērā ieguldījumu īpatnības un
īpašības, taču šis laiks nedrīkstētu pārsniegt piecus gadus. (32) Lai gan EIIF nepiedāvā
izpirkšanas tiesības pirms tā darbības laika beigām, nebūtu jāliedz EIIF šīs
ieguldījumu apliecības vai daļas laist regulētā tirgū, kā tas definēts
4. panta 14. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada
21. aprīļa Direktīvā 2004/39/EK, kas attiecas uz finanšu instrumentu
tirgiem[10],
daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā tā definēta Direktīvas 2004/39/EK
4. panta 15. punktā, vai organizētā tirdzniecības sistēmā, kā tā
definēta Regulas (...) (...) punktā, tādējādi nodrošinot ieguldītājiem iespēju
pārdot to daļas vai ieguldījumu apliecības pirms EIIF darbības beigām. Tāpēc
EIIF statūtiem vai dibināšanas dokumentiem nevajadzētu būt šķērslim, lai
ieguldījumu apliecības vai daļas laistu regulētos tirgos vai tirgotu tajos, ne
arī atturēt ieguldītājus no to ieguldījumu apliecību vai daļu brīvas nodošanas
trešām personām, kas tās vēlas iegādāties. (33) Lai fonda darbības beigās
ieguldītāji varētu efektīvi izpirkt to daļas vai ieguldījumu apliecības,
pārvaldniekam EIIF portfeļa aktīvi būtu laicīgi jāsāk pārdot, lai nodrošinātu,
ka vērtība tiek pareizi īstenota. Nosakot pienācīgu ieguldījumu atsaukšanas
grafiku, pārvaldniekam būtu jāņem vērā ieguldījumu atšķirīgie termiņi un laiks,
kas nepieciešams, lai atrastu pircēju aktīviem, kuros EIIF ir ieguldījis. Ņemot
vērā to, ka šajā likvidācijas posmā ir nepraktiski saglabāt ieguldījumu
ierobežojumus, tie būtu jābeidz piemērot līdz ar likvidācijas perioda sākumu. (34) Fonda darbības laikā aktīvi,
kuros EIIF ir ieguldījis, var tikt iekļauti regulēta tirgus sarakstā. Ja tā
notiek, aktīvs vairs neatbilst šīs regulas prasībai par nekotētiem aktīviem.
Lai ļautu pārvaldniekiem pienācīgi atsaukt ieguldījumus no šāda aktīva, to
varētu vēl līdz pat trīs gadiem turpināt pieskaitīt 70 % robežai, kas
noteikta attiecībā uz atbilstīgo ieguldījumu aktīviem. (35) Ņemot vērā EIIF īpašās
iezīmes, kā arī tā potenciālos privātos un profesionālos ieguldītājus, ir
svarīgi ieviest stingras pārredzamības prasības, kas potenciālajiem
ieguldītājiem ļautu pieņemt pamatotu lēmu un pilnībā apzināties riskus.
Papildus Direktīvā 2011/61/ES ietvertajām pārredzamības prasībām EIIF būtu
jāpublicē prospekts, kurā obligāti būtu jāiekļauj visa informācija, kura slēgta
tipa kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem jāatklāj saskaņā ar Eiropas Parlamenta un
Padomes Direktīvu 2003/71/EK[11]
un Komisijas Regulu (EK) Nr. 809/2004[12].
Lai EIIF tirgotu privātiem ieguldītājiem, būtu obligāti jāpublicē
pamatinformācijas dokuments (PD) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes [...]
Regulu Nr. [...]. Turklāt tirdzniecības dokumentos būtu skaidri jānorāda
uz EIIF riska profilu. (36) EIIF pievēršas gan
profesionāliem, gan privātajiem ieguldītājiem visā Savienībā, tāpēc ir
nepieciešams Direktīvā 2011/61/ES paredzētajām tirdzniecības prasībām pievienot
noteiktas prasības, lai nodrošinātu atbilstošu ieguldītāju aizsardzības līmeni.
Tāpēc būtu jāizveido pieejami instrumenti, lai veiktu paraksti, maksājumus daļu
turētājiem vai ieguldījumu apliecību turētājiem, atpirktu vai izpirktu daļas
vai ieguldījumu apliecības, kā arī nodrošinātu informāciju, kuru EIIF un tā
pārvaldniekam ir pienākums sniegt. Turklāt, lai nodrošinātu, ka privātie
ieguldītāji nav nelabvēlīgākā situācijā kā profesionālie ieguldītāji, ir
jāievieš noteikti aizsardzības pasākumi attiecībā uz EIIF tirgošanu privātajiem
ieguldītājiem. (37) EIIF kompetentajai iestādei būtu
jāpārbauda, vai EIIF spēj pastāvīgi izpildīt šīs regulas prasības.
Kompetentajām iestādēm jau ir sniegtas plašas pilnvaras saskaņā ar Direktīvu
2011/61/ES, tāpēc šīs pilnvaras ir nepieciešams paplašināt, lai tās varētu
īstenot arī attiecībā uz jaunajiem EIIF vienotajiem noteikumiem. (38) Eiropas Vērtspapīru un tirgu
iestādei (EVTI) attiecībā uz šo regulu vajadzētu būt iespējai izmantot visas
pilnvaras, kas tai piešķirtas saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES. (39) EVTI, kas izveidota ar Eiropas
Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regulu (ES)
Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas
Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ
Komisijas Lēmumu 2009/77/EK[13],
vajadzētu būt vadošai lomai saistībā ar EIIF noteikumu piemērošanu, nodrošinot,
ka valstu kompetentās iestādes konsekventi piemēro Savienības noteikumus. Kā
iestādei ar ļoti specializētām zināšanām par vērtspapīriem un vērtspapīru
tirgiem, EVTI būtu efektīvi un lietderīgi uzticēt izstrādāt Komisijai
iesniedzamu regulatīvu tehnisko standartu projektu, kas neietver politikas
izvēles, bet pievēršas apstākļiem, kādos EIIF darbības laiks būs pietiekami
ilgs, lai segtu katra EIIF atsevišķā aktīva dzīves ciklu; EIIF aktīvu
pienācīgai atsaukšanai noteiktā grafika iezīmēm; izmaksu informācijas
definīcijām, aprēķina metodēm un uzrādīšanai; un to instrumentu iezīmēm, kas
EIIF jāizveido katrā dalībvalstī, kur tie plāno tirgot daļas vai ieguldījumu
apliecības. (40) Jaunajiem vienotajiem EIIF
noteikumiem vajadzētu būt saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes
1995. gada 24. oktobra Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību
attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti[14] un ar Eiropas Parlamenta un
Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par
fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas
iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu [15]. (41) Dalībvalstis nevar pietiekamā
mērā sasniegt šīs regulas mērķus, proti, nodrošināt vienotas prasības attiecībā
uz EIIF ieguldījumiem un darbības nosacījumiem visā Savienībā, vienlaikus
pilnībā ņemot vērā nepieciešamību EIIF drošību un uzticamību sabalansēt ar
efektīvu tirgus darbību attiecībā uz ilgtermiņa finansējumu un dažādu ieinteresēto
personu izdevumiem, un šos mērķus to mēroga un ietekmes dēļ var labāk sasniegt
Savienības līmenī, tāpēc Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar
subsidiaritātes principu, kas noteikts Līguma par Eiropas Savienību
5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu
šī regula paredz tikai to, kas ir vajadzīgs minēto mērķu sasniegšanai. (42) Jaunie vienotie EIIF noteikumi
ievēro pamattiesības un principus, kas jo īpaši atzīti Eiropas Savienības
Pamattiesību hartā, proti, patērētāju aizsardzību, darījumdarbības brīvību,
tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību un taisnīgu tiesu un personas datu
aizsardzību. Jaunie vienotie EIIF noteikumi būtu jāpiemēro saskaņā ar minētajām
tiesībām un principiem, IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU. I nodaļa
Vispārīgi noteikumi 1. pants
Priekšmets 1. Šajā regulā ir paredzēti
vienoti noteikumi par atļauju piešķiršanu, ieguldījumu politiku un darbības
nosacījumiem attiecībā uz ES alternatīvo ieguldījumu fondiem (AIF), ko tirgo
Savienībā kā Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondus (EIIF). 2. Dalībvalstis nedrīkst noteikt
nekādas papildu prasības jomā, uz kuru attiecas šī regula. 2. pants
Definīcijas Šajā regulā piemēro šādas definīcijas: (1)
“kapitāls” ir kopējās kapitāla iemaksas un
nepieprasītais atvēlētais kapitāls, ko aprēķina, pamatojoties uz summām, kuras
paredzēts ieguldīt, atskaitot visas nodevas, maksājumus un izdevumus, kas tieši
vai netieši jāsedz ieguldītājiem; (2)
“pašu kapitāls” ir īpašumtiesību daļa uzņēmumā,
kuru veido kvalificēta portfeļuzņēmuma akcijas vai cita veida līdzdalība, kas
emitētas tā ieguldītājiem, (3)
“kvazikapitāls” ir jebkāda veida finansēšanas
instruments, kur ienākumi no šā instrumenta ir saistīti ar kvalificētā
portfeļuzņēmuma peļņu vai zaudējumiem un kura saistību nepildīšanas gadījumā
netiek pilnībā nodrošināta instrumenta atlīdzināšana; (4)
“finanšu sabiedrība” ir jebkura no šādām
struktūrām: a) kredītiestāde, kā tā definēta Eiropas
Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/48/EK 4. panta 1. punktā[16]; b) ieguldījumu sabiedrība, kā tā definēta
Direktīvas 2004/39/EK 4. panta 1. punkta 1. apakšpunktā; c) ieguldījumu sabiedrība, kā tā definēta
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/138/EK 13. panta
1. punktā[17]; d) finanšu kontrolakciju sabiedrība, kā tā
definēta Direktīvas 2006/48/EK 4. panta 19. punktā; e) jauktas darbības kontrolakciju
sabiedrība, kā tā definēta Direktīvas 2006/48/EK 4. panta 20. punktā; (5)
“EIIF kompetentā iestāde” ir kompetentā iestāde ES
AIF izcelsmes dalībvalstī, kā tā definēta Direktīvas 2011/61/ES 4. panta
1. punkta p) apakšpunktā; (6)
“EIIF izcelsmes dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurā
EIIF piešķirta atļauja. 3. pants
Atļaujas piešķiršana un apzīmējuma izmantošana 1. Tikai ES AIF ir tiesības
saņemt atļauju kā EIIF. 2. EIIF tirgo Savienībā vienīgi
tad, ja tam ir piešķirta atļauja saskaņā ar šo regulu. Piešķirtā atļauja EIIF ir derīga visās
dalībvalstīs. 3. Kolektīvo ieguldījumu
uzņēmums izmanto vienīgi apzīmējumu “EIIF” vai “ilgtermiņa ieguldījumu fonds”
attiecībā uz sevi vai tā izdotajām daļām vai ieguldījumu apliecībām, ja tam ir
piešķirta atļauja saskaņā ar šo regulu. 4. EIIF kompetentās iestādes
reizi ceturksnī informē Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādi (EVTI) par
atļaujām, kas piešķirtas vai anulētas saskaņā ar šo regulu. EVTI uztur centralizētu publisku reģistru, kurā
norāda ikvienu EIIF, kam piešķirta atļauja saskaņā ar šo regulu, tā
pārvaldītāju un EIIF kompetento iestādi. Reģistrs ir pieejams elektroniski. 4. pants
Pieteikuma iesniegšana atļaujas kā EIIF saņemšanai 1. EIIF iesniedz atļaujas
pieteikumu savas izcelsmes valsts kompetentajai iestādei. Pieteikumā atļaujas kā EIIF saņemšanai iekļaujami
šādi dati: a) fonda nolikums vai dibināšanas dokumenti; b) informācija par pārvaldītāja identitāti; c) informācija par depozitārija identitāti; d) tās informācijas apraksts, kas jāsniedz
ieguldītājiem; e) jebkāda cita informācija vai dokuments,
ko pieprasījusi EIIF kompetentā iestāde, lai pārbaudītu atbilstību šīs regulas
prasībām. 2. ES alternatīvo ieguldījumu
fondu pārvaldnieks (AIFP), kam piešķõirta atļauja saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES,
EIIF kompetentajai iestādei iesniedz pieteikumu ar mērķi saņemt apstiprinājumu
pārvaldīt EIIF, kas iesniedzis pieteikumu atļaujas saņemšanai saskaņā ar
1. punktu. Pieteikumā pārvaldīt EIIF iekļaujami šādi dati: a) rakstiska vienošanās ar depozitāriju; b) informācija par deleģēšanas kārtību
attiecībā uz portfeļa un riska pārvaldību, kā arī EIIF administratīvo
pārvaldību; c) informācija par ieguldījumu stratēģiju,
riska profilu un citiem AIF raksturlielumiem, kurus AIFP ir atļauts pārvaldīt. EIIF kompetentā iestāde var lūgt ES AIFP
kompetento iestādi sniegt skaidrojumu un informāciju par otrajā daļā minētajiem
dokumentiem vai atzinumu par to, vai ES AIFP atļauja pārvaldīt AIF ir
attiecināma uz EIIF. ES AIFP kompetentā iestāde sniedz atbildi 10 darba dienu
laikā no dienas, kad tā ir saņēmusi EIIF kompetentās iestādes pieprasījumu. 3. EIIF un ES AIFP divu mēnešu
laikā no aizpildīta pieteikuma iesniegšanas dienas informē, vai EIIF atļauja ir
piešķirta. 4. Par jebkuriem turpmākiem
grozījumiem dokumentos, kas minēti 1. un 2. punktā, nekavējoties informē
EIIF kompetento iestādi. 5. pants
Atļaujas piešķiršanas nosacījumi 1. EIIF, kas iesniedz
pieteikumu, piešķir atļauju vienīgi tad, ja EIIF kompetentā iestāde: a) ir pārliecināta par to EIIF, kas iesniedz
pieteikumu, atbilst visām šīs regulas prasībām; b) ir apstiprinājusi ES AIFP pieteikumu,
kuram piešķirta atļauja saskaņā ar direktīvu 2011/61/ES EIIF pārvaldīšanai, kā
arī fonda nolikumu un izvēlēto depozitāriju. 2. EIIF kompetentā iestāde var
noraidīt ES AIFP pieteikumu pārvaldīt EIIF vienīgi gadījumos, ja: a) ES AIFP neievēro šīs regulas noteikumus; b) ES AIFP neievēro Direktīvas 2011/61/ES
noteikumus; c) ES AIFP kompetentā iestāde nav tam
piešķīrusi atļauju pārvaldīt AIF, kas ietver finansējumu veidu, uz kuru
attiecas šī regula; d) ES AIFP nav iesniedzis 4. panta
2. punktā minētos dokumentus. Pirms pieteikuma noraidīšanas EIIF kompetentā
iestāde apspriežas ar ES AIFP kompetento iestādi. 3. Kompetentā iestāde nepiešķir
atļauju kā EIIF, ja pieteikuma pārvaldīt EIIF iesniedzējam ir juridiski liegts
tirgot tā daļas vai ieguldījumu apliecības savā izcelsmes dalībvalstī. 4. Piešķirot atļauju kā EIIF,
nedrīkst izvirzīt prasību, ka EIIF jāpārvalda tikai tādam ES AIFP, kuram
atļauja piešķirta EIIF izcelsmes dalībvalstī, vai ka AIFP jāveic vai jādeleģē
kāda no darbībām EIIF izcelsmes dalībvalstī. 6. pants.
Piemērojamie noteikumi un atbildība 1. EIIF vienmēr ievēro šīs
regulas noteikumus. 2. EIIF un tā pārvaldnieks
vienmēr ievēro Direktīvas 2011/61/ES prasības. 3. EIIF pārvaldnieks ir
atbildīgs par to, lai nodrošinātu atbilstību šīs regulas noteikumiem.
Pārvaldnieks ir atbildīgs par visiem zaudējumiem vai kaitējumu, kas radies
saistībā ar šīs regulas noteikumu neievērošanu. II NODAĻA
Saistības attiecībā uz EIIF ieguldījumu politiku 1. iedaļa
Vispārējie noteikumi un atbilstīgi aktīvi 7. pants
Ieguldījumu apakšstruktūras Ja EIIF veido vairāk nekā viena ieguldījumu
apakšstruktūra, tad, piemērojot šo nodaļu, katra no šīm apakšstruktūrām
uzskatāma par atsevišķu EIIF. 8. pants
Atbilstīgi ieguldījumi 1. EIIF iegulda tikai šādu
kategoriju aktīvos un tikai saskaņā ar šīs regulas nosacījumiem: a) atbilstīgi ieguldījumu aktīvi; b) aktīvi, kas minēti Eiropas Parlamenta un
Padomes Direktīvas 2009/65/EK 50. panta 1. punktā;[18] 2. EIIF nedrīkst veikt nevienu
no šādām darbībām: a) pārdot aktīvu īsās pozīcijas; b) veikt tiešus vai netiešus riska darījumus
ar precēm, tostarp izmantojot atvasinātus finanšu instrumentus, sertifikātus
par tiem, indeksus, kas uz tiem balstīti, vai jebkurus citus līdzekļus vai
instrumentus, kas varētu radīt ar tiem saistītu risku; c) noslēgt vienošanās par vērtspapīru
aizdevumiem un aizņēmumiem, kā arī līgumus par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu
vai jebkuru citu vienošanos, kas varētu apgrūtināt EIIF aktīvus; d) izmantot atvasinātos finanšu
instrumentus, izņemot gadījumus, ja tiem pamatā esošo instrumentu veido
procentu likmes vai valūtas, un to izmanto vienīgi, lai segtu ilguma un valūtas
kursa riskus, kas raksturīgi citiem EIIF ieguldījumiem. 9. pants
Atbilstīgi ieguldījumu aktīvi EIIF var veikt ieguldījumus aktīvos, kas
minēti 8. panta 1. punkta a) apakšpunktā, vienīgi tad, ja tie
ietilpst kādā no šādām kategorijām: a) pašu kapitāla vai kvazikapitāla
instrumenti, kurus: i) ir emitējis kvalificēts portfeļuzņēmums
un kurus EIIF ieguvis tieši no kvalificēta portfeļuzņēmuma; ii) ir emitējis kvalificēts portfeļuzņēmums
apmaiņā pret pašu kapitāla vērtspapīru instrumentu, ko EIIF iepriekš iegādājies
tieši no kvalificēta portfeļuzņēmuma; iii) ir emitējis uzņēmums, kuram kvalificēts
portfeļuzņēmums ir meitasuzņēmums, kurā tam ir vairākuma īpašumtiesības —
apmaiņā pret pašu kapitāla vērtspapīru instrumentu, ko EIIF ieguvis no
kvalificētā portfeļuzņēmuma saskaņā ar i) vai ii) apakšpunktu; b) parāda instrumenti, kurus emitējis
kvalificēts portfeļuzņēmums; c) aizdevumi, ko piešķir EIIF
kvalificētam portfeļuzņēmumam; d) viena vai vairāku EIIF daļas vai
ieguldījumu apliecības, Eiropas riska kapitāla fondi (EuVECAs) un
Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondi (EuSEFs) ar nosacījumu, ka šie
EIIF, EuVECAs un EuSEFs paši nav ieguldījuši EIIF vairāk nekā
10 % no sava kapitāla; e) individuālo reālo aktīvu tiešie
ieguldījumi, attiecībā uz kuriem vajadzīgi sākotnēji kapitāla izdevumi vismaz
EUR 10 miljonu apmērā vai tai līdzvērtīga summa valūtā un laikā, kurā veikti
izdevumi. 10. pants
Kvalificēts portfeļuzņēmums 1. Kvalificēts portfeļuzņēmums,
kas minēts 9. panta 1. punktā, ir portfeļuzņēmums (izņemot kolektīvo
ieguldījumu uzņēmumu), kas atbilst visām turpmāk minētajām prasībām: a) tas nav finanšu sabiedrība; b) tas nedrīkst veikt tirdzniecību: i) regulētā tirgū, kā tas definēts
Direktīvas 2004/39/EK 4. panta 14. punktā; ii) daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā
tā definēta Direktīvas 2004/39/EK 4. panta 15. punktā; iii) organizētās tirdzniecības sistēmās, kā
tas definēts Regulas [...][...] punktā; c) tas ir reģistrēts dalībvalstī vai kādā
trešā valstī ar noteikumu, ka šī trešā valsts: i) nav augsta riska valsts un valsts vai
teritorija, kas nesadarbojas, kuru identificējusi Finanšu darījumu darba grupa
(FATF); ii) ir parakstījusi vienošanos ar EIIF
pārvaldnieka izcelsmes dalībvalsti un visām pārējām dalībvalstīm, kurās
paredzēts tirgot EIIF daļas vai ieguldījumu apliecības, lai nodrošinātu, ka
trešā valsts pilnībā ievēro ESAO Nodokļu paraugkonvencijas par ienākumiem un
kapitālu 26. pantā noteiktos standartus un nodrošina efektīvu informācijas
apmaiņu par nodokļu jautājumiem, tostarp par daudzpusējiem nolīgumiem nodokļu
jomā; 2. Atkāpjoties no šā panta
1. punkta a) apakšpunkta, kvalificēts portfeļuzņēmums var būt finanšu
uzņēmums, kas finansē vienīgi kvalificētus portfeļuzņēmumus, kas minēti šā
panta 1. punktā vai iegulda tikai reālos aktīvos, kas minēti
9. pantā. 11. pants
Interešu konflikts EIIF neiegulda atbilstīgos ieguldījumu aktīvos,
attiecībā uz kuriem pārvaldniekam ir tieša vai netieša interese, izņemot
interesi, kas saistīta ar tā pārvaldāmā EIIF daļu vai ieguldījumu apliecību
turēšanu. 2. iedaļa
Noteikumi par ieguldījumu politiku 12. pants
Portfeļa sastāvs un diversifikācija 1. EIIF jāiegulda vismaz
70 % sava kapitāla atbilstīgos ieguldījumu aktīvos. 2. EIIF drīkst ieguldīt ne
vairāk kā: a) 10 % no sava kapitāla aktīvos, ko
emitējis viens kvalificēts portfeļuzņēmums; b) 10 % no sava kapitāla atsevišķos
reālos aktīvos; c) 10 % no sava kapitāla daļās vai
ieguldījumu apliecībās vienā EIIF, EuVECA vai EuSEF; d) 5 % no sava kapitāla aktīvos, kas
minēti 8. panta 1. punkta b) apakšpunktā, ja šos aktīvus ir
emitējusi viena struktūra. 3. Kopējā EIIF, EuVECA un
EuSEF daļu vai ieguldījumu apliecību vērtība EIIF portfelī nepārsniedz
20 % no tā kapitāla vērtības. 4. Kopējais EIIF darījuma
partnera risks ārpusbiržas (OTC) atvasinājumu darījumos vai atpirkšanas
līgumos nepārsniedz 5 % no EIIF kapitāla. 5. Atkāpjoties no šā panta
2. punkta a) un b) apakšpunkta, EIIF var paaugstināt tur minēto
10 % ierobežojumu līdz 20 % ar nosacījumu, ka EIIF kopējā aktīvu
vērtība kvalificētos portfeļuzņēmumos un atsevišķos reālos aktīvos, kuros tas
iegulda vairāk nekā 10 % no sava kapitāla, nepārsniedz 40 % no tā
kapitāla vērtības. 6. Lai aprēķinātu 1. līdz
5. punktā noteiktos ierobežojumus, uzņēmumi, kas konsolidēto pārskatu dēļ
ir iekļauti vienā grupā saskaņā ar Direktīvu 83/349/EEK[19] vai atzītiem starptautiskiem
grāmatvedības noteikumiem, uzskatāmi par vienu kvalificētu portfeļuzņēmumu vai
vienu struktūru. 13. pants
Koncentrācija 1. EIIF nedrīkst iegūt vairāk kā
25 % no viena EIIF, EuVECA vai EuSEF daļām vai ieguldījumu
apliecībām. 2. Koncentrācijas limiti, kas
minēti Direktīvas 2009/65/EK 56. panta 2. punktā, ir piemērojami
ieguldījumiem aktīvos, kas minēti šīs regulas 8. panta 1. punkta
b) apakšpunktā. 14. pants
Naudas līdzekļu aizņēmumi EIIF var aizņemties naudas līdzekļus ar
noteikumu, ka šāds aizņēmums atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem: a) tas nepārsniedz 30 % no EIIF
kapitāla; b) tā mērķis ir iegūt dalību
atbilstīgos ieguldījumu aktīvos; c) to veic tajā pašā valūtā, kurā,
izmantojot šo naudas līdzekļu aizņēmumu, paredzēts iegādāties aktīvus; d) tas nekavē jebkuru EIIF portfelī
esošu aktīvu realizāciju; e) tas neapgrūtina nevienu no EIIF
portfelī esošajiem aktīviem. 15. pants
Portfeļa sastāva izmantošana un diversifikācijas noteikumi 1. Ieguldījumu ierobežojumus,
kas noteikti 12. panta 1. punktā: a) piemēro līdz dienai, kas noteikta EIIF nolikumā
vai dibināšanas dokumentos, kuru nosakot, ir ņemtas vērā to aktīvu īpatnības un
īpašības, kurus EIIF paredzējis ieguldīt, un kura nedrīkst būt vēlāka kā piecus
gadus pēc atļaujas saņemšanas no EIIF. Izņēmuma gadījumos EIIF kompetentā
iestāde pēc tam, kad ir iesniegts pienācīgi pamatots ieguldījumu plāns, var
pagarināt šo termiņu ne vairāk kā par vēl vienu gadu; b) pārtrauc piemērot, tiklīdz EIIF uzsāk
pārdot aktīvus saskaņā ar 16. pantā noteikto izpirkšanas politiku; c) aptur uz laiku, ja EIIF piesaista papildu
kapitālu, kamēr šāda apturēšana ilgst ne vairāk kā 12 mēnešus. 2. Ja ilgtermiņa aktīvu, kurā
EIIF ir veicis ieguldījumu, ir emitējis tāds kvalificēts portfeļuzņēmums, kas
vairs neatbilst 10. panta 1. punkta b) apakšpunktam, tad šādu
ilgtermiņa aktīvu trīs gadus no dienas, kad portfeļuzņēmums vairs nepilda
10. panta prasības, var turpināt ņemt vērā, aprēķinot 12. panta
1. punktā minēto 70 % apjomu. III nodaļa
Izpirkšana, tirdzniecība, EIIF ieguldījumu apliecību un daļu emitēšana un
ienākumu sadale 16. pants
Izpirkšanas politika 1. Ieguldītāji nevar pieprasīt
savu daļu vai ieguldījumu apliecību izpirkšanu pirms EIIF darbības beigām.
Ieguldītāji var veikt izpirkšanu no nākamās dienas, kas seko pēc EIIF darbības
beigu noteiktās dienas. EIIF nolikumā vai dibināšanas dokumentos ir
skaidri jānorāda EIIF darbības beigu diena un par to jāinformē ieguldītāji. EIIF nolikumā vai dibināšanas dokumentos un
ieguldītājiem paredzētajā informācijā nosaka kārtību, kādā veicama aktīvu
izpirkšana un realizācija, un skaidri norāda, ka ieguldītāji var uzsākt
izpirkšanu nākamajā dienā, kas seko pēc EIIF darbības beigu noteiktās dienas. 2. EIIF darbības ilgumam jābūt
pietiekamam, lai aptvertu katra atsevišķā EIIF aktīva dzīves ciklu, ko mēra
saskaņā ar attiecīgā aktīva nelikviditātes profilu un ekonomisko dzīves ciklu,
kā arī izvirzīto EIIF ieguldījuma mērķi. 3. Ieguldītāji var pieprasīt
EIIF likvidāciju, ja to izpirkšanas pieprasījumi nav izpildīti viena gada laikā
pēc EIIF darbības beigām. 4. Ieguldītājiem vienmēr ir iespēja
saņemt naudas līdzekļu atmaksu. 5. Atmaksa natūrā no EIIF
aktīviem ir iespējama vienīgi tad, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie
nosacījumi: a) EIIF nolikumā vai dibināšanas dokumentos
ir paredzēta šāda iespēja — ar noteikumu, ka pret visiem ieguldītājiem ir
taisnīga attieksme; b) ieguldītājs rakstiski aicina veikt
atmaksu, izmantojot daļu no fonda aktīviem; c) nav īpašu noteikumu, kas ierobežo šo
aktīvu nodošanu. 6. EVTI izstrādā regulatīvu
tehnisko standartu projektu, paredzot apstākļus, kuros EIIF darbības ilgums ir
pietiekams, lai aptvertu dzīves cikla ilgumu katram atsevišķam aktīvam. EVTI iesniedz šos regulatīvo tehnisko standartu
projektus Komisijai līdz [..]. Komisijai tiek deleģētas pilnvaras pieņemt pirmajā
daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES)
Nr. 1095/2010 10.–14. pantu. 17. pants
Otrreizējais tirgus 1. EIIF nolikums vai dibināšanas
dokumenti nekavē EIIF daļas vai ieguldījumu apliecības tirgot regulētā tirgū,
kā tas definēts Direktīvas 2004/39/EK 4. panta 14. punktā, vai
daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā tā definēta Direktīvas 2004/39/EK
4. panta 15. punktā, vai regulētā tirdzniecības sistēmā, kā tā
definēta Regulas (..) (...). 2. EIIF nolikums vai dibināšanas
dokumenti neliedz ieguldītājiem brīvi nodot savas ieguldījumu apliecības vai
daļas trešām personām. 18. pants
Jaunu ieguldījumu apliecību vai daļu emitēšana 1. EIIF var emitēt jaunas
ieguldījumu apliecības vai daļas saskaņā ar tā nolikumu vai dibināšanas
dokumentiem. 2. EIIF neemitē jaunas ieguldījumu
apliecības vai daļas par cenu, kas ir zemāka par to neto aktīvu vērtību,
iepriekš nepiedāvājot šīs ieguldījumu apliecības vai daļas par šo cenu
esošajiem ieguldītājiem. 19. pants
EIIF aktīvu realizācija 1. Katrs EIIF pieņem detalizētu
grafiku savu aktīvu secīgai realizācijai, lai nodrošinātu ieguldītāju daļu
izpirkšanu pēc EIIF darbības laika beigām. 2. 1. punktā minētajā
grafikā iekļauj: a) tirgus novērtējumu potenciālajiem
pircējiem; b) iespējamās pārdošanas cenu novērtējumu un
salīdzinājumu; c) atsavināt paredzēto aktīvu vērtējumu; d) konkrētu realizācijas grafika termiņu. 3. EVTI izstrādā regulatīvu
tehnisko standartu projektu, precizējot kritērijus, ko izmanto, veicot
2. punkta a) apakšpunktā minēto novērtējumu un c) apakšpunktā
minēto vērtējumu. EVTI iesniedz šos regulatīvo tehnisko standartu
projektus Komisijai līdz [..]. Komisijai tiek deleģētas pilnvaras pieņemt pirmajā
daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES)
Nr. 1095/2010 10.–14. pantu. 20. pants
Ienākumu sadale 1. EIIF var regulāri sadalīt
ieguldītājiem ienākumus, kuri gūti no portfelī esošajiem aktīviem. Šos
ienākumus veido: a) jebkādi ienākumi, kurus regulāri gūst no
aktīviem; b) kapitāla vērtības pieaugums, kas īstenots
pēc aktīva realizācijas, bet izņemot sākotnējā kapitāla saistības. 2. EIIF nākotnes saistību
izpildei vajadzīgos ienākumus nesadala. 3. EIIF savā nolikumā vai
dibināšanas dokumentos nosaka sadales politiku, kādu tas īstenos fonda darbības
laikā. IV nodaļa
Pārredzamības prasības 21. pants
Pārredzamība 1. EIIF, kas saņēmis atļauju,
daļas vai ieguldījumu apliecības Savienībā netirgo bez iepriekšējas prospekta
publikācijas. EIIF, kas saņēmis atļauju, daļas vai ieguldījumu
apliecības netirgo privātiem ieguldītājiem Savienībā bez iepriekšējas pamatinformācijas
dokumenta publicēšanas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu Nr.
[...] [...].[20] 2. Prospektā iekļauj
informāciju, kas ieguldītājiem vajadzīga, lai pamatoti novērtētu viņiem
piedāvāto ieguldījumu un jo īpaši ar to saistītos riskus. 3. Prospektā iekļaujama vismaz
šāda informācija: a) paziņojums, kurā izklāstīts, kā EIIF
ieguldījuma mērķi un stratēģija šo mērķu sasniegšanai norāda uz to, ka šim
fondam ir ilgtermiņa raksturs; b) informācija, kas jāatklāj slēgta tipa
kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīvu 2003/71/EK[21]
un Komisijas Regulu (EK) Nr. 809/2004[22];
c) informācija, kas jāatklāj ieguldītājiem
saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 23. pantu, ja šī informācija nav jau
atklāta saskaņā ar šā punkta b) apakšpunktu; d) redzama norāde par tām aktīvu
kategorijām, kurās EIIF ir atļauts ieguldīt; e) jebkura cita informācija, kuru
kompetentās iestādes uzskata par būtisku saistībā ar 2. punktu. 4. Prospektā, pamatinformācijas
dokumentā un visos citos tirgvedības dokumentos ir jāiekļauj uzskatāma
informācija ieguldītājiem par šī fonda nelikviditāti. Jo īpaši, ar prospektu, pamatinformācijas
dokumentu un visiem citiem tirgvedības dokumentiem skaidri: a) informē ieguldītājus par EIIF ieguldījumu
ilgtermiņa raksturu; b) informē ieguldītājus par EIIF darbības
laika beigām; c) norāda, vai EIIF ir paredzēts tirgot
privātiem ieguldītājiem; d) norāda, ka ieguldītājiem nav tiesības
saņemt kompensāciju par savu ieguldījumu līdz EIIF darbības laika beigām; e) norāda biežumu un termiņus, kad
ieguldītājiem fonda darbības laikā veic jebkurus maksājumus no ienākumiem, ja
tādi ir; f) iesaka ieguldītājiem EIIF ieguldīt tikai
nelielu daļu no to kopējā ieguldījumu portfeļa. 22. pants
Izmaksu izpaušana 1. Prospekts uzskatāmi informē
ieguldītājus par dažādu tiešu vai netiešu izmaksu apmēru, kas jāsedz
ieguldītājam. Dažādas izmaksas iedala šādās pozīcijās: a) EIIF izveides izmaksas; b) izmaksas, kas saistītas ar aktīvu iegādi; c) pārvaldības izmaksas; d) sadales izmaksas; e) citas izmaksas, tostarp administratīvās,
regulatīvās, uzraudzības un revīzijas izmaksas. 2. Prospektā norāda izmaksu
kopējo attiecību pret EIIF kapitālu. 3. Pamatinformācijas dokuments
atspoguļo visas prospektā minētās izmaksas, tostarp kopējās izmaksas, kas izteiktas
naudas un procentuālā izteiksmē. 4. EVTI izstrādā regulatīvu
tehnisko standartu projektus, lai precizētu: a) kopīgās definīcijas, aprēķinu
metodoloģiju un 1. punktā minēto izmaksu norāžu veidus un 2. punktā
minēto kopējo attiecību; b) kopējās definīcijas, aprēķinu
metodoloģiju un 3. punktā minēto kopēju izmaksu izteiksmes norāžu veidu. Izstrādājot šos
regulatīvu tehnisko standartu projektus, EVTI ņem vērā regulatīvu standartu
projektus, kas minēti Regulas (...) (..) punktā [PRIPS]. EVTI iesniedz šos regulatīvos tehnisko standartu
projektus Komisijai līdz [..]. Komisijai tiek
deleģētas pilnvaras pieņemt pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos
standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10.–14. pantu. V nodaļa
EIIF daļu vai ieguldījumu apliecību tirdzniecība 23. pants
Ieguldītājiem pieejamie instrumenti 1. EIIF pārvaldnieks — katrā
dalībvalstī, kurā tas plāno tirgot šā EIIF daļas vai ieguldījumu apliecības, —
izveido pieejamus instrumentus, lai veiktu paraksti, maksājumus daļu turētājiem
vai ieguldījumu apliecību turētājiem, atpirktu vai izpirktu daļas vai
ieguldījumu apliecības, kā arī nodrošinātu informāciju, kuru EIIF un tā
pārvaldniekam ir pienākums sniegt. 2. EVTI izstrādā regulatīvu
tehnisko standartu projektus, lai precizētu instrumentu veidus un īpašības, to
tehnisko infrastruktūru un mērķu saturu attiecībā uz EIIF ieguldītājiem, kas
minēti 1. punktā. EVTI iesniedz šos regulatīvos tehnisko standartu
projektus Komisijai līdz [..]. Komisijai tiek deleģētas pilnvaras pieņemt pirmajā
daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES)
Nr. 1095/2010 10.–14. pantu. 24. pants
Papildu prasības attiecībā uz tirdzniecību ar privātiem ieguldītājiem EIIF pārvaldnieks var tirgot attiecīgā EIIF
daļas vai ieguldījumu apliecības privātiem ieguldītājiem ar noteikumu, ka tiek
izpildītas visas turpmāk minētās papildu prasības: a) EIIF nolikums vai dibināšanas
dokumenti paredz, ka pret visiem ieguldītājiem ir vienlīdzīga attieksme un
atsevišķiem ieguldītājiem vai ieguldītāju grupām nenodrošina privileģētu
attieksmi vai īpašas ekonomiskās priekšrocības; b) EIIF nav strukturēta kā partnerība; c) parakstes periodā un vismaz divas
nedēļas pēc EIIF daļu vai ieguldījumu apliecību parakstes privātie ieguldītāji
var atcelt savu paraksti un saņemt atpakaļ naudu bez sankcijām. 25. pants
EIIF daļu un ieguldījumu apliecību tirdzniecība 1. EIIF pārvaldnieks var tirgot
attiecīgā EIIF, kas saņēmis atļauju, daļas un ieguldījumu apliecības
profesionāliem un privātiem ieguldītājiem savā izcelsmes dalībvalstī pēc paziņojuma
iesniegšanas saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 31. pantu. 2. EIIF pārvaldnieks var tirgot
attiecīgā EIIF, kas saņēmis atļauju, daļas un ieguldījumu apliecības
profesionāliem un privātiem ieguldītājiem dalībvalstī, kas nav EIIF
pārvaldnieka izcelsmes dalībvalsts, pēc paziņojuma iesniegšanas saskaņā ar
Direktīvas 2011/61/ES 32. pantu. 3. EIIF pārvaldnieks attiecībā
uz katru EIIF informē kompetento iestādi par saviem plāniem tirgot vai netirgot
attiecīgo fondu privātajiem ieguldītājiem. 4. Papildus dokumentācijai un
informācijai, kas norādīta Direktīvas 2011/61/E 31. un 32. pantā, EIIF
pārvaldnieks tā kompetentajai iestādei sniedz visu turpmāk minēto: a) EIIF prospektu; b) EIIF pamatinformācijas dokumentu, ja
paredzēta tirdzniecība privātiem ieguldītājiem; c) informāciju par 22. pantā minētajiem
instrumentiem. 5. Kompetento iestāžu
kompetences un pilnvaras, kas minētas Direktīvas 2011/61/ES 31. un
32. pantā, attiecas arī uz EIIF tirdzniecību privātajiem ieguldītājiem un
papildu prasībām, kas noteiktas šajā regulā. 6. Papildus savām pilnvarām, kas
noteiktas Direktīvas 2011/61/ES 31. panta 3. punkta pirmajā daļā,
EIIF pārvaldnieka izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde arī nepieļauj EIIF,
kas saņēmis atļauju, tirdzniecību, ja EIIF pārvaldnieks neievēro vai neievēros
šo regulu. 7. Papildus savām pilnvarām, kas
noteiktas Direktīvas 2011/61/ES 32. panta 3. punkta pirmajā daļā,
EIIF pārvaldnieka izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde nepiekrīt arī nodot
pilnīgu paziņojuma dokumentāciju kompetentajām iestādēm dalībvalstī, kurā
plānota attiecīgā EIIF tirdzniecība, ja EIIF pārvaldnieks neievēro vai
neievēros šo regulu. VI nodaļa
Uzraudzība 26. pants
Uzraudzība, ko veic kompetentās iestādes 1. Kompetentās iestādes
pastāvīgi uzrauga atbilstību šīs regulas prasībām. 2. EIIF kompetentā iestāde ir
atbildīga par noteikumu, kas izklāstīti II, III un IV nodaļā, atbilstības
uzraudzību. 3. EIIF kompetentā iestāde
uzrauga atbilstību pienākumiem, kas izklāstīti fonda nolikumā vai dibināšanas
dokumentos un prospektā, un kas atbilst šai regulai. 4. EIIF pārvaldnieka kompetentā
iestāde uzrauga pārvaldnieka pasākumu atbilstību un organizāciju, lai EIIF
pārvaldnieks spētu nodrošināt atbilstību pienākumiem un noteikumiem attiecībā
uz visu tā pārvaldīto EIIF izveidi un darbību. Pārvaldnieka kompetentā iestāde uzrauga EIIF
pārvaldnieka atbilstību šīs regulas prasībām. 5. Kompetentās iestādes uzrauga
kolektīvo ieguldījumu uzņēmumus, kas reģistrēti vai kurus tirgo to teritorijās,
lai pārliecinātos, ka tie neizmanto EIIF apzīmējumu vai neuzdodas par EIIF, ja
vien tie nav saņēmuši atļauju un atbilst šīs regulas prasībām. 27. pants
Kompetento iestāžu pilnvaras 1. Kompetentajām iestādēm ir
visas uzraudzības un izmeklēšanas pilnvaras, kas ir vajadzīgas to funkciju
izpildei saskaņā ar šo regulu. 2. Pilnvaras, kas kompetentajām
iestādēm piešķirtas saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES, īsteno arī attiecībā uz šo
regulu. 28. pants
EVTI pilnvaras un kompetences 1. EVTI ir pilnvaras, kas
vajadzīgas, lai veiktu šajā regulā noteiktos uzdevumus. 2. EVTI pilnvaras, kas tai
piešķirtas saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES, īsteno arī attiecībā uz šo regulu
un atbilstoši Regulai (EK) Nr. 45/2001. 3. Regulas (ES)
Nr. 1095/2010 vajadzībām šo regulu iekļauj visos turpmāk pieņemtajos
juridiski saistošajos Savienības aktos, ar ko nosaka iestādes uzdevumus, kā
minēts Regulas (ES) Nr. 1095/2010 1. panta 2. punktā. 29. pants
Sadarbība starp iestādēm 1. EIIF kompetentā iestāde un
pārvaldnieka kompetentā iestāde (ja tā atšķiras) savstarpēji sadarbojas un
apmainās ar informāciju, lai veiktu savus šajā regulā noteiktos pienākumus. 2. Kompetentās iestādes un EVTI
savstarpēji sadarbojas, lai veiktu savus šajā regulā noteiktos pienākumus
saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1095/2010. 3. Kompetentās iestādes un EVTI apmainās apmainās ar visu
informāciju un dokumentiem, kas vajadzīga, lai
veiktu savus attiecīgos pienākumus, ko tām uzliek šī regula, saskaņā ar Regulu
(ES) Nr. 1095/2010, jo īpaši lai apzinātu un novērstu šīs
regulas pārkāpumus. VII nodaļa
Nobeiguma noteikumi 30. pants
Pārskatīšana Ne vēlāk kā trīs gadus pēc šīs regulas
stāšanās spēkā Komisija uzsāk pārskatīt šīs regulas piemērošanu. Šajā pārskatā
jo īpaši izvērtēs: a) 16. panta 1. punktā paredzētā
noteikuma ietekmi, kas neļauj ieguldītājiem saņemt kompensāciju par savām daļām
vai ieguldījumu apliecībām pirms EIIB darbības beigām. Šajā pārskatā, ņemot
vērā EIIF sadali dažādām ieguldītāju kategorijām, arī izvērtēs, vai atbrīvojuma
piešķiršana no šāda noteikuma ierobežotam skaitam no atsevišķiem privātiem
ieguldītājiem varētu palielināt EIIF pieprasījumu privāto ieguldītāju vidū; b) ietekmi uz aktīvu diversifikāciju,
piemērojot minimālo robežvērtību 70 % apmērā no atbilstīgiem ieguldījumu
aktīviem, kas noteikta 12. panta 1. punktā, jo īpaši ar mērķi
izvērtēt, vai pastiprināti pasākumi attiecībā uz likviditāti būtu vajadzīgi
tad, ja ierobežotam skaitam no atsevišķiem privātiem ieguldītājiem būtu
piešķirts atbrīvojums no aizlieguma saņemt kompensāciju par savām daļām pirms
EIIF darbības beigām; c) cik lielā mērā EIIF tiek tirgoti Savienībā,
tostarp, vai alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieki (AIFP), uz kuriem
attiecas Direktīvas 2011/61/ES 3. panta 2. punkts, varētu būt
ieinteresēti EIIF tirdzniecībā. Šā pārskata rezultātus paziņo Eiropas
Parlamentam un Padomei, vajadzības gadījumā pievienojot attiecīgus
priekšlikumus par grozījumiem. 31. pants
Stāšanās spēkā Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc
tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī
regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, Eiropas Parlamenta vārdā – Padomes
vārdā – priekšsēdētājs priekšsēdētājs TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU
PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas nosaukums 1.2. Politikas
attiecīgās jomas ABM/ABB struktūrā 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums 1.4. Mērķi
1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums 1.6. Ilgums
un finansiālā ietekme 1.7. Paredzētie
pārvaldības veidi 2. PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības
un ziņošanas noteikumi 2.2. Pārvaldības
un kontroles sistēma 2.3. Krāpšanas
un pārkāpumu apkarošanas pasākumi 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
PAREDZAMĀ FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas 3.2. Paredzamā
ietekme uz izdevumiem 3.2.1. Paredzamās ietekmes
uz izdevumiem kopsavilkums 3.2.2. Paredzamā ietekme uz
darbības apropriācijām 3.2.3. Paredzamā ietekme uz
administratīvajām apropriācijām 3.2.4. Saderība ar kārtējo
daudzgadu finanšu shēmu 3.2.5. Trešo personu
iemaksas 3.3. Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem TIESĪBU
AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums Eiropas
Parlamenta un Padomes regula par ilgtermiņa ieguldījumu fondiem 1.2. Politikas attiecīgās jomas
ABM/ABB struktūrā[23]
Iekšējais
tirgus — finanšu tirgi 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums x Priekšlikums/iniciatīva attiecas uz jaunu
darbību ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz jaunu darbību, pamatojoties uz izmēģinājuma projektu/sagatavošanas
darbību[24] ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz esošas darbības pagarināšanu ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz darbību, kas pārveidota jaunā darbībā 1.4. Mērķi 1.4.1. Komisijas daudzgadu
stratēģiskie mērķi, kurus plānots sasniegt ar priekšlikumu/iniciatīvu Palielināt
drošību un efektivitāti finanšu tirgos; veicināt iekšējo tirgu finanšu
pakalpojumiem 1.4.2. Konkrēti mērķi un attiecīgās
ABM/ABB darbības Darboties
kā Eiropas ekonomikas ilgtermiņa finansējuma avotam; nodrošināt vienlīdzīgus
konkurences apstākļus ilgtermiņa ieguldījumu fondu pārvaldniekiem; palielināt
uzņēmēju piekļuvi ārpusbanku finansējumam; nodrošināt ieguldītāju aizsardzību
un finanšu stabilitāti 1.4.3. Paredzamie rezultāti un
ietekme Norādīt, kāda ir
priekšlikuma/iniciatīvas iecerētā ietekme uz finansējuma saņēmējiem/mērķgrupām. Priekšlikuma
mērķi ir: uzlabot Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondu (EIIF) pārrobežu
tirdzniecību gan privātiem, gan profesionāliem ieguldītājiem visā Savienībā;
paredzēt ilgtermiņa ieguldījumu fondu atļauju saskaņotu piešķiršanas kārtību;
noteikt pieļaujamo ieguldījumu politiku, kas jāīsteno, izmantojot ilgtermiņa
ieguldījumu fondus; novērst interešu konfliktus; noteikt pienācīgas
pārredzamības prasības un īpašus tirdzniecības nosacījumus 1.4.4. Rezultātu un ietekmes rādītāji
Norādīt
priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanas uzraudzībā izmantojamos rādītājus. Būtu
jāizstrādā ziņojumi par: EIIF
pārrobežu tirdzniecības attīstību; ierosinātā regulas ietekmi uz ieguldītāju
aizsardzību; neizkropļotas konkurences sasniegšanā panākto progresu; ierosināto
pasākumu ietekmi uz ilgtermiņa ieguldījumiem pieejamā kapitāla kopfondu
(piemēram, ieguldījumi infrastruktūras projektos, nekustamajos īpašumos un
biržas sarakstos neiekļautos uzņēmumos) 1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.5.1. Īstermiņa vai ilgtermiņa
vajadzības Pieņemot
ierosināto regulu: • prognozē
lielāku ilgtermiņa ieguldījumu fondu pārrobežu tirdzniecību; • būtu
saskaņota atļauju piešķiršana ilgtermiņa ieguldījumu fondiem, ko veic valstu kompetentās
iestādes, un uzlabotos koordinācija starp valstu uzraudzītājiem; • turpmāka
ilgtermiņa ieguldījumu attīstība visā Savienībā: darbības apstākļu saskaņošana
visiem attiecīgajiem dalībniekiem ieguldījumu fondu tirgū nodrošinās ilgtermiņa
ieguldījumu fondu efektivitāti, kā arī tas radīs apjomradītus ietaupījumus; • institucionāliem
ieguldītājiem, piemēram, apdrošināšanas sabiedrībām un pensiju fondiem, kā arī
atsevišķiem privātiem ieguldītājiem būs izdevīgi gūt regulārus ienākumus, ko
piedāvā ilgtermiņa ieguldījumu fondi; • lielāka
ieguldītāju izvēle un saņemto pakalpojumu kvalitāte; • uzlabota
pārskatāmība veicinās ieguldītāju uzticību, un ir paredzams, ka tas radīs
labāku konkurenci; • būtu
uzlabota Eiropas ekonomikas ilgtermiņa finansēšana, jo īpaši attiecībā uz
infrastruktūras projektiem un mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) finansēšanu; 1.5.2. ES iesaistīšanās pievienotā
vērtība 1)
Regulatīvā sadrumstalotība neļauj ieguldītājiem iegūt ilgtermiņa aktīvus,
tādējādi liedzot palielināt kapitāla kopfondu un īpašas ieguldījumu zināšanas,
kas ilgtermiņa ieguldījumu fondiem rada apjomradītus ietaupījumus; 2)
rīcības trūkums ES līmenī varētu izraisīt investoru neskaidrību rašanos un
varētu kavēt izveidoties līdzvērtīgiem konkurences apstākļiem Savienības mērogā
starp ilgtermiņa ieguldījumu fondu pārvaldniekiem; 1.5.3. Līdzīgas līdzšinējās pieredzes
rezultātā gūtās atziņas Pārvedamu
vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu (PVKIU) direktīvā pirmo reizi ir
ieviests stingru noteikumu kopums par produktiem, ko izmanto ieguldījumu fondi,
kas pieejami privātiem ieguldītājiem. PVKIU pārvaldītie aktīvi šobrīd ir
sasnieguši EUR 6,697 miljardu apmēru. Lai gan PVKIU iniciatīva obligāti
nenozīmē, ka EIIF izveide piesaistīs līdzīgu ieguldītāju interesi, tomēr tas
liecina par to, kādi panākumi var būt ES līmeņa iniciatīvām. 1.5.4. Saderība un iespējamā
sinerģija ar citiem attiecīgiem instrumentiem Ierosināto
noteikumu pamatā ir spēkā esošais tiesiskais regulējums, kas izveidots ar
Direktīvu 2011/61/ES (Alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieku direktīva —
AIFPD) un tiesību aktiem, kas pieņemti tās īstenošanai. Saskaņotas atļauju
piešķiršanas un uzraudzības procedūras AIFP atbilstīgi AIFPD noteiktajam
papildina EIIF atļaujas piešķiršanas kārtība. Turklāt produkta noteikumus par
EIIF piemēro papildus noteikumiem, kas paredzēti spēkā esošos Savienības
tiesību aktos, ja vien nav skaidri norādīts, ka tos nepiemēro. Jo īpaši,
pārvaldības un tirdzniecības noteikumus, kas paredzēti pašreizējā regulējumā,
kā arī noteikumus par pārrobežu pakalpojumu sniegšanu un brīvību veikt
uzņēmējdarbību, kas iekļauti AIFPD, attiecīgi piemēros EIIF. 1.6. Ilgums un finansiālā ietekme ¨ Ierobežota ilguma
priekšlikums/iniciatīva –
¨ Priekšlikuma/iniciatīvas darbības laiks: [DD.MM.]GGGG.–[DD.MM.]GGGG. –
¨ Finansiālā ietekme no GGGG.– GGGG. x Beztermiņa priekšlikums/iniciatīva –
Īstenošana ar sākumperiodu no 2015. līdz
2020. gadam, –
pēc kura turpinās normāla darbība 1.7. Paredzētie pārvaldības veidi[25] ¨ Komisijas īstenotacentralizēta tieša pārvaldība ¨ Centralizēta netieša pārvaldība,izpildes uzdevumus deleģējot: – ¨ izpildaģentūrām – x Kopienu izveidotām struktūrām[26] – ¨ valstu publiskā sektora struktūrām vai struktūrām,
kas veic valsts uzdevumus – ¨ personām, kurām ir uzticēts veikt īpašas darbības
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļu un kuras ir noteiktas
attiecīgā pamataktā Finanšu regulas 49. panta nozīmē ¨ Dalīta pārvaldība
kopā ar dalībvalstīm ¨ Decentralizēta pārvaldība kopā ar trešām valstīm ¨ Pārvaldība kopā ar
starptautiskām organizācijām (precizēt) – Ja norādīti vairāki
pārvaldības veidi, sniedziet papildu informāciju iedaļā „Piezīmes”. 2. PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības un ziņošanas
noteikumi Norādīt periodiskumu
un nosacījumus. Prasības, kas jāizpilda īstermiņā un
ilgtermiņā Regulas,
ar ko izveido Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi (EVTI), 81. pantā
noteikts, ka iestādes darbībā iegūtā pieredze jānovērtē trīs gadu laikā pēc tās
darbības sākšanas. Tāpēc Komisija publicēs vispārīgu ziņojumu, ko nosūtīs
Eiropas Parlamentam un Padomei. 2.2. Pārvaldības un kontroles
sistēma 2.2.1. Identificētie riski Šajā
priekšlikumā EVTI paredzēti papildu resursi, kas nepieciešami, lai EVTI varētu
izmantot savu kompetenci un īpaši savu lomu, lai: • nodrošinātu
EIIF regulā paredzēto noteikumu harmonizāciju un koordināciju, izstrādājot
regulatīvus standartus; • pastiprinātu
valstu regulatīvās pilnvaras un nodrošinātu to konsekventu piemērošanu,
publicējot pamatnostādnes un izstrādājot īstenošanas tehniskos standartus; • vāktu
un publicētu vajadzīgo informāciju par ilgtermiņa finanšu tirgus dalībniekiem; Bez
šiem resursiem nevar nodrošināt savlaicīgu un efektīvu EVTI lomas izpildi. 2.2.2. Informācija par izveidoto
iekšējās kontroles sistēmu EVTI
regulā izveidotās pārvaldības un kontroles sistēmas piemēros arī attiecībā uz
EVTI lomu saskaņā ar šo priekšlikumu. 2.3. Krāpšanas un pārkāpumu
apkarošanas pasākumi Norādīt esošos vai
plānotos novēršanas pasākumus un citus pretpasākumus. Krāpšanas,
korupcijas un citu nelikumīgu darbību apkarošanas mērķiem EVTI bez
ierobežojumiem, kā noteikts EVTI regulas 66. panta 1. punktā, piemēro
noteikumus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada
25. maija Regulā (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas
Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF). EVTI
pievienojas Eiropas Parlamenta, Eiropas Savienības Padomes un Eiropas Kopienu
Komisijas 1999. gada 25. maija Iestāžu nolīgumam par iekšējo
izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), un tā
nekavējoties izdod attiecīgus noteikumus visam EVTI personālam, kā noteikts
EVTI regulas 66. panta 2. punktā. 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
PAREDZAMĀ FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās daudzgadu finanšu
shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas · Esošās budžeta pozīcijas Sarindotas pa
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijām un budžeta pozīcijām Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izmaksu veids || Iemaksas Pozīcijas [………………………………………...……….] numurs […] || Dif./Nedif. ([27]) || no EBTA valstīm[28] || no kandidātvalstīm[29] || no trešām valstīm || Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunkta nozīmē 1.a || [12.03.04][EVTI] || Dif. || JĀ || JĀ || NĒ || NĒ · No jauna veidojamās budžeta pozīcijas Sarindotas pa
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijām un budžeta pozīcijām Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izmaksu veids || Iemaksas Pozīcijas [………………………………………...……….] numurs […] || Dif./nedif. || no EBTA valstīm || no kandidātvalstīm || no trešām valstīm || Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunkta nozīmē || || || || || || 3.2. Paredzamā ietekme uz
izdevumiem Vienīgā ietekme
uz izdevumiem ir saistīta ar 2 papildu pagaidu darbinieku pieņemšanu darbā uz
neierobežotu laiku. Jaunos uzdevumus veiks, izmantojot cilvēkresursus, kas
pieejami ikgadējās budžeta resursu piešķiršanas procedūras ietvaros, ņemot vērā
budžeta ierobežojumus, kas piemērojami visām ES struktūrām un atbilstīgi
finanšu plānošanai attiecībā uz aģentūrām. 3.2.1. Paredzamās ietekmes uz
izdevumiem kopsavilkums EUR miljonos (trīs zīmes aiz komata) Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || 1.a || Konkurētspēja izaugsmei un nodarbinātībai ĢD: MARKT || || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOPĀ Darbības apropriācijas || || || || || || || 12.03.04 EVTI || Saistības || 1. || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 Maksājumi || 2. || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 Budžeta pozīcijas numurs || Saistības || (1a) || || || || || || || Maksājumi || (2a) || || || || || || || Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem[30] || || || || || || || Budžeta pozīcijas numurs || || (3) || || || || || || || KOPĀ — MARKT ĢD apropriācijas || Saistības || = 1+1a +3 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 Maksājumi || = 2+2a +3 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 KOPĀ — darbības apropriācijas || Saistības || 4. || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 Maksājumi || 5. || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 KOPĀ — Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) || || || || || || || KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 1.a IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || = 4 + 6 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 Maksājumi || = 5 + 6 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 Ja priekšlikums/iniciatīva ietekmē vairākas izdevumu
kategorijas KOPĀ — darbības apropriācijas || Saistības || 4. || || || || || || || || Maksājumi || 5. || || || || || || || || KOPĀ — Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || 6. || || || || || || || || KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 1.–4. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas (Pamatsumma) || Saistības || = 4 + 6 || || || || || || || || Maksājumi || = 5 + 6 || || || || || || || || Piezīmes: tādējādi
tiek ņemts vērā tikai 40 % no kopējām izmaksām, pārējos 60 % finansē
dalībvalstis Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || 5. || „Administratīvie izdevumi” EUR miljonos (trīs zīmes aiz komata) || || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ ĢD: <…….> || Cilvēkresursi || || || || || || || || Citi administratīvie izdevumi || || || || || || || || KOPĀ — <….> ĢD || Apropriācijas || || || || || || || || KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 5.a IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || (Saistību summa = maksājumu summa) || || || || || || || || EUR miljonos (trīs zīmes aiz komata) || || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOPĀ KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 1.–5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 Maksājumi || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 3.2.2. Paredzamā ietekme uz darbības
apropriācijām –
¨ Priekšlikums/iniciatīva neparedz darbības apropriāciju izmantošanu –
þ Priekšlikums/iniciatīva paredz darbības apropriācijas izmantot šādā
veidā: Piezīmes Skatīt iepriekš. Saistību apropriācijas EUR miljonos (trīs zīmes aiz
komata) Norādīt mērķus un rezultātus ò || || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ REZULTĀTI Rezultāta veids[31] || Rezultāta vidējās izmaksas || Nr. || Izmaksas || Nr. || Izmaksas || Nr. || Izmaksas || Nr. || Izmaksas || Nr. || Izmaksas || Nr. || Izmaksas || Nr. || Izmaksas || Nr. kopā || Kopējās izmaksas KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 1[32] ... || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || Starpsumma – konkrētais mērķis Nr. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || Starpsumma – konkrētais mērķis Nr. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || KOPĒJĀS IZMAKSAS || || || || || || || || || || || || || || || || 3.2.3. Paredzamā ietekme uz
administratīvajām apropriācijām 3.2.3.1. Kopsavilkums –
þ Priekšlikums/iniciatīva neparedz izmantot administratīvās
apropriācijas –
¨ Priekšlikums/iniciatīva paredz izmantot administratīvās apropriācijas
šādā veidā: EUR miljonos (trīs
zīmes aiz komata) || N gads[33] || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || || || || || || || || Cilvēkresursi || || || || || || || || Citi administratīvie izdevumi || || || || || || || || Starpsumma – daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || || || || || || || || Ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS[34] || || || || || || || || Cilvēkresursi || || || || || || || || Citi administratīvie izdevumi || || || || || || || || Starpsumma ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS || || || || || || || || KOPĀ || || || || || || || || Vajadzības pēc
cilvēkresursiem tiks nodrošinātas, izmantojot attiecīgā ĢD darbiniekus, kuri
jau ir iesaistīti konkrētās darbības pārvaldībā un/vai ir pārgrupēti
attiecīgajā ģenerāldirektorātā, vajadzības gadījumā izmantojot arī vadošajam ĢD
gada budžeta sadales procedūrā piešķirtus papildu resursus un ņemot vērā
budžeta ierobežojumus. 3.2.3.2. Paredzamās
cilvēkresursu vajadzības –
þ Priekšlikums/iniciatīva neparedz cilvēkresursu izmantošanu –
¨ Priekšlikums/iniciatīva paredz cilvēkresursu izmantošanu šādā veidā: Piezīmes –
Šā priekšlikuma īstenošanai MARKT ĢD nav vajadzīgi
papildu cilvēkresursi un administratīvie resursi. EVTI pieņems darbā 2 papildu
pagaidu darbiniekus uz nenoteiktu laiku. Aplēse izsakāma ar pilnslodzes ekvivalentu || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || Štatu sarakstā ietvertās amata vietas (ierēdņi un pagaidu darbinieki) || || || XX 01 01 01 (Galvenā mītne un Komisijas pārstāvniecības) || || || || || || || || XX 01 01 02 (Delegācijas) || || || || || || || || XX 01 05 01 (Netiešā pētniecība) || || || || || || || || 10 01 05 01 (Tiešā pētniecība) || || || || || || || Ārštata darbinieki (izsakot ar pilnslodzes ekvivalentu – FTE)[35] || || XX 01 02 01 (CA, SNE, INT, ko finansē no vispārīgajām apropriācijām) || || || || || || || || XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT un JED delegācijās) || || || || || || || || XX 01 04 gg[36] || - galvenajā mītnē || || || || || || || || - delegācijās || || || || || || || || XX 01 05 02 (CA, SNE, INT – netiešā pētniecība) || || || || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE — tiešā pētniecība) || || || || || || || || Citas budžeta pozīcijas (precizēt) || || || || || || || || KOPĀ || || || || || || || XX ir attiecīgā
politikas joma vai budžeta sadaļa. Vajadzības pēc
cilvēkresursiem tiks nodrošinātas, izmantojot attiecīgā ĢD darbiniekus, kuri
jau ir iesaistīti konkrētās darbības pārvaldībā un/vai ir pārgrupēti attiecīgajā
ģenerāldirektorātā, vajadzības gadījumā izmantojot arī vadošajam ĢD gada
budžeta sadales procedūrā piešķirtus papildu resursus un ņemot vērā budžeta
ierobežojumus. Veicamo uzdevumu
apraksts Ierēdņi un pagaidu darbinieki || Ārštata darbinieki || 3.2.4. Saderība ar kārtējo daudzgadu
finanšu shēmu –
þ Priekšlikums/iniciatīva atbilst kārtējai daudzgadu finanšu shēmai –
¨ Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpārplāno attiecīgā izdevumu
kategorija daudzgadu finanšu shēmā Aprakstīt, kas jāpārplāno, norādot attiecīgās budžeta
pozīcijas un summas. –
¨ Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpiemēro elastības instruments vai
jāpārskata daudzgadu finanšu shēma[37]. Aprakstīt, kas jādara, norādot attiecīgās izdevumu
kategorijas, budžeta pozīcijas un summas. 3.2.5. Trešo personu iemaksas –
Priekšlikums/iniciatīva neparedz trešo personu
līdzfinansējumu –
þ Priekšlikums/iniciatīva
paredz šādu līdzfinansējumu: Apropriācijas miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOPĀ Dalībvalstis, izmantojot ES valstu uzraudzības iestādes * || 0,210 || 0,194. || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 1,181 KOPĀ — līdzfinansējuma apropriācijas || 0,210 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 1,181 * Pieņēmums balstīts
uz pašreizējo finansēšanas mehānismu EVTI regulā (dalībvalstis 60 %,
Kopiena 40 %).
3.3. Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem –
þ Priekšlikums/iniciatīva finansiāli neietekmē ieņēmumus –
¨ Priekšlikums/iniciatīva finansiāli ietekmē: ¨ pašu resursus ¨ dažādus ieņēmumus EUR miljonos (trīs zīmes aiz komata) Budžeta ieņēmumu pozīcija || Kārtējā finanšu gadā pieejamās apropriācijas || Priekšlikuma/iniciatīvas ietekme[38] N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) … pants || || || || || || || || Attiecībā uz dažādiem
ieņēmumiem, kas ir “piešķirtie ieņēmumi”, norādīt attiecīgo(-ās) izdevumu
pozīciju(-as). Norādīt ietekmes uz
ieņēmumiem aprēķināšanai izmantoto metodi. Pielikums tiesību akta priekšlikuma finanšu
pārskatam attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par Eiropas
ilgtermiņa ieguldījumu fondiem (EIIF) Šā priekšlikuma mērķis ir palielināt kapitāla
kopfondu, kas pieejams ilgtermiņa ieguldījumiem Eiropas Savienības reālajā
ekonomikā. To panāks, izveidojot jaunu fondu — ES ilgtermiņa ieguldījumu fondu
jeb EIIF. Paredzams, ka EIIF, balstoties uz aktīvu kategorijām, kurās tiem ir
atļauts ieguldīt, spēs nodrošināt ieguldītājiem stabilus ienākumus ilgtermiņā.
Atbilstīgie aktīvi būtu kvalificējami kā daļa no “alternatīviem ieguldījumiem”
— aktīvu kategorijām, kuras neietilpst sarakstā iekļauto akciju un obligāciju
ierastajā definīcijā. Lai gan alternatīvie ieguldījumi ietver nekustamo
īpašumu, riska kapitālu, privātu pašu kapitālu, riska ieguldījumu fondus,
biržas sarakstā neiekļautos uzņēmumus, problemātiskos vērtspapīrus un preces,
EIIF koncentrēsies tikai uz alternatīvajiem ieguldījumiem, kas atbilst
noteiktām ilgtermiņa aktīvu kategorijām, kuru sekmīgai attīstībai vajadzīgs,
lai ieguldītāji uzņemtos ilgtermiņa saistības. Pastāv skaidra nepieciešamība pārorientēt
ieguldītāju pieeju no ieguldījumu veikšanas tikai īstermiņa perspektīvā vai
aktīvos, attiecībā uz kuriem jāuzņemas īstermiņa saistības. Viens no veidiem,
kā to panākt, ir šķēršļu mazināšana, uzņemoties ilgtermiņa saistības tādos
aktīvos kā, piemēram, infrastruktūras projekti, un piesaistot to, ko nereti
dēvē par “mērķtiecīgo kapitālu”. Par šāda veida ieguldījumu var nesaņemt
kompensāciju vairākus gadus, bet tas ir ieguldīts tā, lai varētu nodrošināt
stabilus un paredzamus ienākumus. Šādam aprakstam varētu atbilst
infrastruktūras projekti vai darbības koncesijas. Kapitāls, kas ieguldīts šādā
ilgtermiņa, “mērķtiecīgā” veidā, ir ieguvums reālajai ekonomikai, nodrošinot
paredzamu un stabilu finansējuma plūsmu uzņēmumiem un rada nodarbinātību. Lai nodrošinātu efektīvu šķēršļu novēršanu Eiropas
mēroga tirgū attiecībā uz EIIF un ieguldītāju uzticību šiem fondiem, ir
nepieciešams īstenot visaugstākā līmeņa uzraudzības konverģenci un samērīgu
uzraudzību. Tādēļ liela nozīme būs EVTI — gan izstrādājot detalizētas
regulatīvās prasības, lai panāktu konverģenci un vienotību tirgū, gan atbalstot
jau uzsākto uzraudzības pārbaudi. Izmaksas, kas saistītas ar EVTI uzdevumu
veikšanu, ir aprēķinātas attiecībā uz personāla izdevumiem (1. sadaļa)
atbilstoši izmaksu klasifikācijai EVTI budžeta projektā. Komisijas priekšlikumā
ir ietverti noteikumi EVTI izstrādāt 4. regulatīvos tehniskos standartus.
Turklāt EVTI būs jāuztur centralizēts visu EIIF reģistrs. EVTI būs arī iespēja
izstrādāt pamatnostādnes šīs regulas aptvertajās jomās. EVTI būs jāsniedz
ieguldījums attiecībā uz to, lai nodrošinātu netraucētu sadarbību un EIIF
uzraudzības koordinēšanu, ko veic dalībvalstu kompetentās iestādes. Paredzams, ka regula stāsies spēkā
2015. gada sākumā, tāpēc papildu resursi EVTI būs nepieciešami, sākot ar
2015. gadu. Papildu darbinieki nepieciešami, lai EVTI varētu izstrādāt
tehniskos standartus, sniegt konsultācijas un uzturēt reģistru; kā arī citiem
pastāvīgiem uzdevumiem, kas saistīti ar EVTI darbību, lai veicinātu sadarbību
ar kompetentajām iestādēm un uzraudzības metožu konverģenci. Attiecībā uz amata
vietām jaunu tehnisko standartu sekmīgai un savlaicīgai iesniegšanai jo īpaši
būs vajadzīgi papildu darbinieki, kas atbild par politiku, juridiskajiem
jautājumiem un ietekmes novērtējumu. Novērtējot ietekmi uz vairākiem pilnslodzes
ekvivalentiem, kas nepieciešami tehnisko standartu, norādījumu un ziņojumu
sagatavošanai, tika izmantoti šādi pieņēmumi: ·
Viens darbinieks, kas atbild par politiku, var
izstrādāt vidēji 1,5 tehniskos standartus gadā. Veicot šo darbu, vajadzīgi sagatavošanās
darbi, piemēram: ·
Divpusējās un daudzpusējās sanāksmēs ar
ieinteresētajām personām ·
Analīze un iespēju novērtējums un apspriežu
dokumentu sagatavošana ·
Sabiedriskā apspriešana ar ieinteresētajām personām ·
Pastāvīgo ekspertu grupu izveide un pārvaldība,
kurās ietilpst uzraudzības iestādes no dalībvalstīm ·
Ad hoc ekspertu grupu
izveide un pārvaldība, kurās ietilpst tirgus dalībnieki un ieguldītāju
pārstāvji ·
Apspriešanās iegūto viedokļu analīze ·
Izmaksu un ieguvumu analīze ·
Juridisko dokumentu sagatavošana Jāizveido centrālais reģistrs (IT projekta
specifikācija, piedāvājumu izvērtēšana, projekta vadība). Šis reģistrs
pastāvīgi jāuztur, lai nodrošinātu tā precizitāti un pilnību. Turklāt pastāvīgi būs jāveic cits darbs,
tostarp dalībvalstu uzraudzības iestāžu rīcības koordinēšana, darbības, lai
apzinātu uzraudzības prakses un ieviestu tajās konverģenci, strīdu izšķiršana
un mediācijas procesi, tirgus uzraudzība un novērtēšana, lai apzinātu tendences
Eiropas ilgtermiņa ieguldījumiem tirgū un sniegtu ieguldītājiem precīzāku
informāciju par jauniem riskiem vai šķēršļiem, kas kavē netraucētu vienotā
tirgus darbību attiecībā uz šādiem fondiem. Tas nozīmē, ka, sākot ar 2015. gadu, būs
nepieciešami 2 pilnslodzes ekvivalenti. Tika pieņemts, ka pilnslodzes
ekvivalentu skaita palielinājums tiks saglabāts no 2016. līdz 2020. gadam,
jo standartu izstrāde, visticamāk, tiks pabeigta tikai laikposmā no 2016. līdz
2017. gadam un to ieviešana notiks līdz 2020. gadam, lai gan iepriekš
minētie pastāvīgie uzdevumi EVTI palielināsies pēc ieviešanas darba beigām. Citi pieņēmumi: ·
Pamatojoties uz pilnslodzes ekvivalentu sadalījumu,
sākot no 2015. gada, pieņemams, ka papildu 2 pilna laika ekvivalentus
nodrošinās 2 pagaidu darbinieki ·
vidējo gada algas izmaksu pamatā dažādām personāla
kategorijām ir BUDG ĢD norādes; ·
algu aprēķina koeficients Parīzē ir 1,16; ·
Pieņem, ka komandējumu izmaksas varētu būt aptuveni
EUR 10 000 gadā ·
Ar darbinieku pieņemšanu saistītās izmaksas
(ceļošana, viesnīca, medicīniskās pārbaudes, iekārtošanās un citi pabalsti,
pārcelšanās izmaksas u.c.) tiek lēstas EUR 12 700 apmērā, ·
Vajadzīgā budžeta palielinājuma nākamajiem sešiem
gadiem aprēķina metode ir detalizētāk atspoguļota turpmāk tabulā. Aprēķinā
atspoguļots tas, ka Kopienas budžets finansē 40 % no izmaksām. Izmaksu veids || Aprēķini || Summa (tūkstošos) 2015 || 2016 || … || 2020 1. sadaļa. Personāla izdevumi: 11 Algas un pabalsti - pagaidu darbiniekiem - valstu norīkotie eksperti - līgumdarbinieki 12 Ar pieņemšanu darbā saistītie izdevumi 13 Komandējumu izdevumi Kopā 1. sadaļā: Personāla izdevumi No tiem Kopienas ieguldījums (40 %) No tiem dalībvalstu ieguldījums (60 %) || =2*131*1,16 =2*12,7 =2*10 || 304 25 20 349 140 210 || 304 20 324 130 194 || 304 20 324 130 194 || 304 20 324 130 194 Šajā tabulā attēlots piedāvātais divu pagaidu
darbinieku pozīciju izveidošanas plāns: Funkcijas grupa un pakāpe || Amata vietas AD16 || AD15 || AD14 || AD13 || AD12 || AD11 || AD10 || AD9 || AD8 || AD7 || 1. AD6 || 1. AD5 || || AD kopā || 2. [1] Sk. hhttp://ec.euopea.eu/internal_market/smact/docs/single-market-act2_en.pdf. [2] Sk.
http://ec.euopea.eu/internal_market/finances/financing-growth/long-term/index_en.htm. [3] Eiropas Fondu un aktīvu vadības asociācijas
ieguldījumu fondu nozares 2013. gada marta faktu lapa. [4] Direktīva 2011/61/ES. [5] Direktīva 2004/39/EK [6] Sk.
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2012/ucits/ucits_consultation_en.pdf. [7] OV C , , … lpp. [8] OV L 174, 1.7.2011., 1. lpp. [9] OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp. [10] OV L 145, 30.4.2004., 1. lpp. [11] OV L 345, 31.12.2003., 64. lpp. [12] OV L 149, 30.4.2004., 1. lpp. [13] OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp. [14] OV L 281, 23.11.1995., 31.–50. lpp. [15] OV L 8, 12.1.2001., 1.–22. lpp. [16] OV L 177, 30.6.2006., 1. lpp. [17] OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp. [18] OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp. [19] OV L 193, 18.7.1983., 1. lpp. [20] OV atsauce [21] OV L 345, 31.12.2003., 64. lpp. [22] OV L 149, 30.4.2004., 1. lpp. [23] ABM: Uz darbību balstīta pārvaldība — ABB: budžeta
līdzekļu sadale pa darbības jomām. [24] Kā paredzēts Finanšu regulas 54. panta
2. punkta attiecīgi a) un b) apakšpunktā. [25] Skaidrojumus par pārvaldības veidiem un atsauces uz
Finanšu regulu skatīt BudgWeb tīmekļa vietnē: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [26] Kā paredzēts Finanšu regulas 185. pantā. [27] Dif. = diferencētās apropriācijas / nedif. =
nediferencētās apropriācijas. [28] EBTA: Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācija. [29] Kandidātvalstis un attiecīgā gadījumā potenciālās
kandidātvalstis no Rietumbalkāniem. [30] Tehniskais un/vai administratīvais atbalsts un ES
programmu un/vai darbību īstenošanas atbalsta izdevumi (kādreizējās „BA”
pozīcijas), netiešā pētniecība, tiešā pētniecība. [31] Rezultāti ir piegādājamie produkti un sniedzamie
pakalpojumi (piemēram, studentu apmaiņu, kam piešķirts finansējums, skaits,
uzbūvēto ceļu km skaits utt.). [32] Kā aprakstīts 1.4.2. punktā ,,Konkrētie mērķi…”. [33] N gads ir gads, kurā priekšlikumu/iniciatīvu sāk
īstenot. [34] Tehniskais un/vai administratīvais atbalsts un ES
programmu un/vai darbību īstenošanas atbalsta izdevumi (kādreizējās “BA”
pozīcijas), netiešā pētniecība, tiešā pētniecība. [35] CA = līgumdarbinieki; LA = vietējie
darbinieki; SNE = valstu norīkotie eksperti; INT = aģentūru
darbinieki; JED = jaunākie eksperti delegācijās). [36] Ārštata darbiniekiem paredzēto maksimālo summu finansē
no darbības apropriācijām (kādreizējām “BA” pozīcijām). [37] Sk. 19. un 24. punktu Iestāžu nolīgumā (laika
posmam no 2007. līdz 2013. gadam). [38] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (muitas nodokļi,
cukura nodevas) summām jābūt neto summām, t. i., bruto summām, no kurām
atskaitītas iekasēšanas izmaksas 25 % apmērā.