21.1.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 18/6


Kopsavilkums Komisijas lēmumam

(2011. gada 13. decembris)

par procedūru saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 102. pantu un EEZ līguma 54. pantu

(Lieta COMP/39.692 – IBM apkopes pakalpojumi)

(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9245)

(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 18/06

Komisija 2011. gada 13. decembrī pieņēma lēmumu saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. pantu par procedūru saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (“LESD”) 102. pantu. Saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003  (1) 30. pantu Komisija ar šo publicē attiecīgā uzņēmuma nosaukumu un lēmuma galveno saturu, ievērojot uzņēmumu likumīgās intereses to komercnoslēpumu aizsargāšanā. Lēmuma nekonfidenciāla versija ir pieejama Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē šādā adresē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=1_39692

1.   IEVADS

(1)

Lēmums, kurš pieņemts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. pantu ir adresēts International Business Machines Corporation (IBM). Ar to kļūst saistošas saistības, ko IBM ir piedāvājis attiecībā uz bažām par konkurences noteikumu ievērošanu, kuras izriet no Komisijas veiktajām pārbaudēm saistībā ar IBM lieldatoru aparatūras un operētājsistēmas programmatūras produktu apkopes pakalpojumu tirgu.

2.   LIETAS APRAKSTS

2.1.   Sākotnējās bažas par konkurenci

(2)

Lieldatori ir jaudīgi datori, kurus izmanto lieli uzņēmumi un valsts iestādes visā pasaulē, lai uzglabātu un apstrādātu būtisku uzņēmējdarbības informāciju. Ņemot vērā to ievērojamo izturību, pieejamību un funkcionalitāti, lieldatorus bieži izmanto kritiski svarīgu uzņēmējdarbības procesu veikšanai. Lai nodrošinātu uzņēmējdarbības nepārtrauktību, nepieciešama ātra apkope. Lieldatoru apkopes pakalpojumus veic gan IBM, gan neatkarīgi apkopes pakalpojumu sniedzēji (TPM).

(3)

Komisija 2011. gada 1. augustā adresēja IBM sākotnēju vērtējumu, izsakot bažas par to, ka IBM, iespējams, ir ļaunprātīgi izmantojis savu dominējošo stāvokli tā lieldatoru aparatūras un operētājsistēmas programmatūras produktu apkopes pakalpojumu tirgū.

(4)

Īpaši Komisija provizoriski secināja, ka IBM, iespējams, atrodas dominējošā stāvoklī to resursu tirgū, kuri nepieciešami, lai nodrošinātu apkopes pakalpojumus IBM lieldatoriem un, iespējams, IBM tā konkurentiem apkopes pakalpojumu tirgū ir noteicis nepamatotus piegādes nosacījumus attiecībā uz noteiktiem resursiem, kuri nepieciešami IBM lieldatoru apkopei, tādējādi radot tiem neizdevīgus konkurences apstākļus. Komisija secināja, ka šāda rīcība var novest pie netieša piegādes atteikuma konkurējošiem lieldatoru apkopes pakalpojumu sniedzējiem, kas ir pretrunā ar LESD 102. pantu.

(5)

IBM darbības var ietekmēt dažādus TPM, no kuriem daži darbojas vairākās dalībvalstīs. Tādēļ Komisija sākotnēji secināja, ka darbības, kuras rada bažas, var ietekmēt konkurenci iekšējā tirgū.

2.2.   Saistības

(6)

Atbildot uz Komisijas sākotnējā vērtējumā izteiktajām bažām, IBM2011. gada 14. septembrī iesniedza Komisijai saistības.

(7)

Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī2011. gada 20. septembrī tika publicēts paziņojums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu, sniedzot lietas un saistību kopsavilkumu un aicinot ieinteresētās trešās personas viena mēneša laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas iesniegt savus apsvērumus par saistībām.

(8)

Norādītajā termiņā Komisija saņēma septiņus apsvērumus no ieinteresētajām trešām personām. Komisija 2011. gada 24. oktobrī informēja IBM par šīm piezīmēm, un IBM iesniedza grozītu saistību priekšlikumu (priekšlikuma datums – 2011. gada 21. oktobris).

(9)

Lieta tika apspriesta ar Aizliegtu vienošanos un dominējoša stāvokļa padomdevēju komiteju 2011. gada 5. decembrī, un tā sniedza labvēlīgu atzinumu. Uzklausīšanas amatpersona pieņēma nobeiguma ziņojumu 5. decembrī.

(10)

Komisija ar lēmumu, kurš pieņemts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. pantu, 2011. gada 13. decembrīIBM pārskatītās saistības atzina par saistošām. IBM apņemas uz piecu gadu ilgu laika posmu, balstoties uz komerciāli pamatotiem nosacījumiem un bez diskriminācijas, nodrošināt svarīgu rezerves daļu un tehniskās informācijas ātru pieejamību un atļaut trešām pusēm pieprasīt saistību izpildi. Saistību pielikumā IBM pievienoja vairākas līgumu standarta klauzulas, kurās sīki aprakstīts, kā tiks īstenotas šīs saistības. Jebkādas izmaiņas vai grozījumi šajās standarta klauzulās iepriekš jāsaskaņo ar Komisiju.

(11)

Komisija uzskata, ka galīgās saistības ir pietiekamas un vajadzīgas, lai novērstu bažas par draudiem konkurencei, kuras izteiktas sākotnējā vērtējumā, un ka tās nav pārmērīgas. Tā kā bažas par draudiem konkurencei izraisa tas, ka IBM, iespējams, atteicies nodrošināt atbilstošu piekļuvi noteiktiem resursiem, kuri nepieciešami, lai nodrošinātu IBM lieldatoru apkopes pakalpojumus, Komisija uzskata, ka pārskatītās saistības ir samērīgas. Lai novērstu šīs bažas, balstoties uz komerciāli pamatotiem nosacījumiem un bez diskriminācijas, TPM tiks nodrošināta svarīgu rezerves daļu un tehniskās informācijas ātra pieejamība, kas nepieciešama, lai TPM varētu veikt IBM lieldatoru apkopi.

3.   SECINĀJUMI

(12)

Ņemot vērā pārskatītās saistības, Komisija uzskata, ka tās rīcībai vairs nav pamata un lietas izskatīšana ir jāizbeidz, neskarot Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. panta 2. punktu.


(1)  OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.