Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Padomes 2008. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai /* COM/2012/0498 final - 2012/0236 (COD) */
PASKAIDROJUMA
RAKSTS 1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS Padomes 2008. gada 18. decembra
Regulā (EK) Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa
plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai, noteikts,
ka plāna īstenošanas trešajā gadā ir jānovērtē
pārvaldības pasākumu efektivitāte. Zivsaimniecības
zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) 2011. gadā
izvērtēja plānu. ZZTEK ziņojumā teikts, ka mencu
krājumu plāns nav sasniedzis savus mērķus un līdz
2015. gadam tie, visticamāk, netiks sasniegti. Turklāt
ziņojumā norādīts uz nepilnībām regulas
koncepcijā un ar tās īstenošanu saistītām
problēmām. Ņemot vērā šo ieteikumu un atzinumus, kas
saņemti no reģionālajām konsultatīvajām
padomēm un dalībvalstīm, Komisija ierosina grozīt regulu.
Priekšlikums par grozījumiem regulā neaptver visas
konstatētās problēmas, jo šis grozījums ir paredzēts
kā pagaidu risinājums, kamēr tiek izstrādāts un
ieviests jauktu dažādu sugu zvejas plāns Ziemeļjūras zvejniecībām,
kā paredzēts reformā. Jauktu dažādu sugu zvejas plāni
ir jauna pieeja, un zinātniskie instrumenti, kas vajadzīgi, lai
sagatavotu šādus plānus un novērtētu un izvērtētu
to ietekmi, vēl nav pietiekami izstrādāti. Patlaban ir
paredzams, ka šie instrumenti kļūs pieejami šā gada otrajā
pusē. Tad būs iespējams sākt izstrādes un ietekmes
novērtēšanas procesu, 2013. gadā organizējot
vairākas sanāksmes, kurās piedalīsies zinātnieki un
ieinteresētās personas. Tā kā jauktu dažādu sugu
zvejas plāni būs saistīti ar kompromisiem par dažādu
tajās pašās zvejniecībās apgūtu krājumu zvejas
iespējām, varētu būt vajadzīgas turpmākas
apspriešanās, lai noteiktu Ziemeļjūras plāna galīgo
variantu. Tas nozīmē, ka Ziemeļjūras jauktu dažādu
sugu zvejas plānu nebūs iespējams iesniegt pirms
2014. gada. Jauktu dažādu sugu zvejas plānu izstrāde citiem
apgabaliem, kuros ir mencu krājumi, uz ko attiecas pašreizējais mencu
krājumu plāns, prasīs ilgāku laiku, tādējādi
pastiprinot vajadzību izdarīt pašreizējā mencu krājumu
plāna grozījumus, ar kuriem tiek rasti sasāpējušāko
jautājumu pagaidu risinājumi. Galvenie apsvērumi, kas pamato šos
grozījumus, ir šādi. - Vajadzība ierobežot darbības
jomu, lai nepieļautu zvejas piepūles palielināšanu, izmantojot
dažādas aprēķina metodes Izmantojot dažādas metodikas valsts
zvejas piepūles sākuma līmeņa aprēķināšanai
un ikgadējā zvejas piepūles izmantojuma
aprēķināšanai, dažas dalībvalstis ir guvušas labumu no
lielākas zvejas piepūles, nekā iecerēts plānā. Grozījums skaidri nosaka, ka, kamēr
vien ir pieejamas dažādas aprēķina metodes,
dalībvalstīm ikgadējā zvejas piepūles izmantojuma
aprēķināšanai jāizmanto tā pati metode, kuru tās
piemērojušas valsts zvejas piepūles sākuma līmeņa
noteikšanai. Ierosinātais grozījums ir
vajadzīgs tādēļ, lai nodrošinātu plāna
darbību atbilstoši iecerēm. Tas nodrošinās mencu krājumu
labāku pārvaldību un ilgtermiņa stabilitāti. - Vajadzība ieviest elastību Plāna noteikumi par KPN noteikšanu
paredz, ka jānovērtē konkrēti parametri, kas raksturo
krājuma stāvokli, jo īpaši zvejas izraisīta mirstība
un krājuma biomasa. Dažos ģeogrāfiskajos apgabalos nepietiek
informācijas, lai piemērotu minētos noteikumus, un
plānā paredzēts šādos gadījumos KPN un zvejas
piepūli automātiski samazināt par 25 %. Tas, kas bija
iecerēts kā ārkārtas apstākļos piemērojams
noteikums, dažos apgabalos, acīmredzot, ir kļuvis par normu un dažos
gados novestu pie tā, ka šajos apgabalos faktiski tiku aizliegta ne vien
mencu zveja, bet arī cita zveja, kurā izmanto tos pašus zvejas
rīkus. Dažos gadījumos tā nav pareiza reakcija uz
zinātnisko ieteikumu. Tāpēc ir svarīgi grozīt noteikumu
par to, kas jādara apstākļos, kad parasto ieguves kontroles
noteikumu nevar piemērot, pieļaujot lielāku elastību
attiecībā uz zinātniskā ieteikuma ievērošanu
katrā individuālā gadījumā. Turklāt dalībvalstis un
ieinteresētās personas ir izteikušas nopietnas bažas par
turpmākiem zvejas piepūles samazinājumiem un to sociālo un
ekonomisko ietekmi uz nozari. Ar grozījumu ierosināta
procedūra KPN un zvejas piepūles noteikšanai gadījumos, kad nav
vajadzīgās informācijas, lai piemērotu parasto ieguves
noteikumu. Tajā ierosināts izmantot katram gadījumam
individuālu un tātad elastīgāku pieeju, vienlaikus stingri
pieturoties pie pieejamā zinātniskā ieteikuma. Tas
nodrošinās iespēju veikt zveju, vienlaikus saglabājot
piesardzības pieeju. Ar grozījumu ierosināts arī ļaut
Padomei katru gadu lemt par to, vai piemērot turpmākus ikgadējus
zvejas piepūles samazinājumus, ja zvejas piepūles sākuma
līmenis ir samazināts četrus gadus pēc kārtas. Tā
mērķis ir novērst bažas, kas saistītas ar nemitīgiem
zvejas piepūles samazinājumiem, ņemot vērā to
sociālo un ekonomisko ietekmi uz nozari. - Vajadzība padarīt
skaidrāku un vienkāršāku 11. un 13. panta piemērošanas
procedūru Procedūra, ar kuru no zvejas
piepūles režīma izslēdz zvejas darbības, kurās tiek
iegūts nenozīmīgs mencu daudzums, ir izrādījusies
ārkārtīgi apgrūtinoša, radot ievērojamu
administratīvo slogu un liekot nemitīgi
pārrēķināt kopējo iedalīto zvejas piepūli,
lai nepieļautu to kuģu zvejas piepūles palielināšanos, kuri
paliek iekļauti zvejas piepūles režīmā. Grozījuma
mērķis ir vienkāršot procedūru, pirmkārt, nosakot
galīgo datumu, līdz kuram iesniedzami zvejas piepūles
sākuma līmeņa grozīšanas pieprasījumi, un,
otrkārt, paredzot, ka sekmīgi pieprasījumi ir
vispārēji piemērojami visiem kuģiem, kuri atbilst tiem
pašiem kritērijiem, neliekot dalībvalstīm iesniegt
atsevišķus pieprasījumus. Dažas flotes, kuras ir izslēgtas no
režīma, vairs neatbilstu izslēgšanas nosacījumiem
saskaņā ar minēto grozījumu, tāpēc ir ieviesti
pārejas pasākumi. Ir ierosināts vēl viens
vienkāršojums, kurš saistīts ar labāku
pārskatatbildību, ko nodrošina pilnībā dokumentētas
zvejniecības, kurās visas nozvejas tiek uzskaitītas
attiecībā pret kvotu. Priekšlikumā ierosināts no zvejas
piepūles režīma izslēgt kuģus, kas piedalās
pilnībā dokumentētu zvejniecību
izmēģinājumos. ZZTEK šādu risinājumu ir atzinusi par
pieņemamu pārvaldības iespēju. 13. panta 2. punkta
b) apakšpunkta franču valodas versija atšķiras no versijas
citās valodās un rada atšķirības regulas
īstenošanā. Lai nodrošinātu šīs regulas vienādu
īstenošanu, šis noteikums būtu jāprecizē un jāgroza.
Ierosinātā versija atbilsts franču valodas versijai, kas
īstenošanas ziņā uzliek mazākus ierobežojumus.
Tiesības izmantot attiecīgo atkāpi būtu jāpiešķir
tikai kuģiem, kuri nezvejo mencas kā mērķsugu un
pārvaldības periodā atbilst noteikumam par nozvejas
sastāvu, kurā ir mazāk par 5 % mencu. - Vajadzība samazināt mencu
izmetumus Viena no galvenajām pašreizējās
regulas problēmām ir tā, ka noteiktā KPN nav ierobežojusi
mencu nozvejas. Tā rezultātā tiek izmesta ievērojama
daļa nozveju, kas iegūtas, pārsniedzot kvotu. Dažās
zvejniecībās ar dalībvalstu pasākumiem, kuru
mērķis ir mencu nozvejas novēršana un izmetumu
samazināšana, šo problēmu ir izdevies daļēji
atrisināt. Taču pastāv pierādījumi par
ievērojamiem izmetumu apjomiem dažās zvejniecībās,
attiecībā uz kurām attiecīgās dalībvalstis nav
rīkojušās, pat ja tas bijis paredzēts plānā. Ņemot vērā Komisijas
priekšlikumus par izmetumu samazināšanu saskaņā ar
reformēto KZP un lielo atbalstu, ko šim mērķim izteikušas gan
dalībvalstis, gan daudzas ieinteresētās personas, ir
nepieciešams nodrošināt to, ka visi ES tiesību akti palīdz
samazināt izmetumus, nevis tos faktiski atļauj. Ar grozījumu ierosināts
pastiprināt dalībvalstu pienākumu rīkoties, ja dati
apstiprina lielu izmetumu apjomu konkrētās zvejniecībās. - Vajadzība precizēt nepieciešamo
uzraudzības un kontroles intensitāti Atkāpes no plāna, kas
paredzētas 11. un 13. pantā, rada risku, ja netiek pareizi
īstenotas. Nepareiza īstenošana varētu mazināt plāna
panākumus. ZZTEK ir novērtējusi šo atkāpju īstenošanu
un norādījusi uz vajadzību pastiprināt uzraudzību un
kontroli, kā arī pilnīgas dokumentēšanas prasību, kas
ir atkāpes piemērošanas galvenais pamatojums. Priekšlikumā šis risks ņemts
vērā, prasot dalībvalstīm piešķirt kuģiem, kuri
izmanto šīs atkāpes, “ļoti augsta riska” pakāpi, kā
aprakstīts KZP kontroles regulējumā. Turklāt
priekšlikumā prasīts dalībvalstīm iekļaut piemērotus
pasākumus valsts veiktas kontroles rīcības programmās, lai
nodrošinātu attiecīgo nosacījumu ievērošanu. Ar šīm
izmaiņām tiek precizētas spēkā esošās
prasības, un tās ir piemērojamas tikai tad, ja dalībvalstis
izmanto attiecīgo atkāpi. - Vajadzība saskaņot regulu ar
Līgumu par Eiropas Savienības darbību Mencu krājumu plāns tika
pieņemts pirms Lisabonas līguma stāšanās spēkā.
Ņemot vērā plāna nepārtraukto piemērošanu
līdz tā aizstāšanai ar jaunu – jauktu dažādu sugu
zvejas plānu, tā procedūras ir jāsaskaņo ar
lēmumu pieņemšanas noteikumiem, kas piemērojami kopš Līguma
par ES darbību stāšanās spēkā. Ierosinātais
grozījums nodrošina plāna saskanību ar jaunajām komiteju
procedūrām. Attiecīgi ir sagatavots priekšlikuma
projekts par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 1342/2008. Komisija tiek lūgta pēc
iespējas drīzāk pieņemt šo priekšlikumu un
nosūtīt to Padomei un Eiropas Parlamentam. 2. APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI Ar grozījumu galvenokārt ieviestas
izmaiņas, kuras uzskata par vajadzīgām plāna
īstenošanai atbilstīgi sākotnējām iecerēm.
Šīs izmaiņas mazinās administratīvo slogu
dalībvalstīm, Komisijai un zinātniskajām
iestādēm, kuru uzdevums ir sniegt attiecīgus ieteikumus. Priekšlikums ir sagatavots pēc
apspriešanās ar dalībvalstīm un ieinteresētajām
personām. Turpmākajā tabulā sniegts šo apspriešanos kopsavilkums. ZZTEK/ICES || Plāna novērtēšana (atvērta ieinteresētajām personām) Apstiprināšana plenārsēdē || 2011. gada jūnijs 2011. gada jūlijs Komisija || Tikšanās ar ieinteresētajām personām, lai apspriestos par novērtējuma rezultātiem un iespējamiem ietekmes novērtējuma risinājumiem || 2011. gada oktobris Padome || Dalībvalstis uzstājīgi pieprasa “iesaldēt” zvejas piepūli un no zvejas piepūles režīma izslēgt kuģus, kas iesaistījušies pilnībā dokumentētās zvejniecībās || 2011. gada decembris Komisija || Tikšanās ar ieinteresētajām personām, lai apspriestos par iespējamiem uzlabojumiem mencu krājumu plāna īstenošanā || 2012. gada marts ZZTEK plenārsēde || Pagaidu risinājumu novērtēšana || 2012. gada aprīlis Divpusēja tikšanās ar dalībvalstīm || Mēģinājums apzināt dalībvalstu specifiskās problēmas || 2012. gada maijs/jūnijs ZZTEK darba grupa zvejas piepūles jautājumos || Zvejas piepūles režīma darbības izvērtējums || 2012. gada 11.–15. jūnijs ZZTEK darba grupa daudzgadu plāna jautājumos (ar ieinteresēto personu piedalīšanos) || Grozīto risinājumu novērtējums un ieteikums par to, kas varētu būt vajadzīgs, lai novērstu novērtējuma ziņojumā norādītos trūkumus un uzlabotu plāna efektivitāti || 2012. gada 18.–22. jūnijs Komisijas darbseminārs par zvejas piepūles pārvaldību || Vispārīgi jautājumi || 2012. gada 5. jūlijs 3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI ·
Ierosināto pasākumu kopsavilkums Galvenais uzdevums ir pēc iespējas
uzlabot un padarīt skaidrākus turpmāk norādītos
Regulas (EK) Nr. 1342/2008 noteikumus, kuri
novērtējumā tika atzīti par problemātiskiem. –
Izmaiņas 4. pantā veiktas ar
mērķi novērst neplānoto iespēju dalībvalstīm
īstenot lielāku zvejas piepūli, nekā iecerēts
atļaut plānā, zvejas piepūles sākuma līmeņa
noteikšanai izmantojot vienu aprēķina metodi un zvejas piepūles
izmantojuma aprēķināšanai – citu. –
9. pantā paredzēta KPN noteikšanas
procedūra gadījumos, kad nav 7. vai 8. panta piemērošanai
vajadzīgās informācijas. Tā vietā, lai zvejas
piepūli automātiski samazinātu par 25 %, ir ierosināts
izmantot katram gadījumam individuālu un tātad elastīgāku
pieeju, vienlaikus stingri pieturoties pie pieejamā zinātniskā
ieteikuma. –
Kādreizējais 11. pants ir
sadalīts 11. pantā, 11.a pantā un
11.b pantā. Tā vietā, lai no režīma piemērošanas
atbrīvotu kuģu grupas, kuras norādījusi katra dalībvalsts,
atbrīvojumi tagad pamatojas uz kritērijiem, kuri ir
vispārēji piemērojami ikvienam kuģim, kas tiem atbilst,
neatkarīgi no tā piederības dalībvalsts. Grozītais
pants arī novērš vajadzību Padomei nemitīgi pielāgot
sākuma līmeni. –
Paredzēti pārejas pasākumi, kas nodrošinās
to, ka uz kuģu grupām, kuras jau ir izslēgtas no režīma,
tiek attiecināti izslēgšanas laikā spēkā esošie
kritēriji. –
Ir iekļauts jauns 11.c pants. No zvejas
piepūles režīma ir izslēgti kuģi, kas iesaistījušies
pilnībā dokumentētu zvejniecību izmēģinājumos,
kuros visas nozvejas tiek uzskaitītas attiecībā pret kvotu. –
Grozījumi 12. panta 4. punktā
ir izdarīti to pašu iemeslu dēļ kā 9. pantā. –
12. pantā ir iekļauts jauns
6. punkts. Šajā punktā paredzēta iespēja Padomei lemt
par turpmāku zvejas piepūles samazinājumu nepiemērošanu
gadījumos, kad maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle ir
samazināta četrus gadus pēc kārtas. –
13. pants ir pārformulēts, lai
novērstu atšķirības starp valodu versijām. Tagad ir skaidri
noteikts, ka nosacījums, ka mencu nozveja veido mazāk par 5 % no
kopējās nozvejas, attiecas uz nozvejas sastāvu
pārvaldības periodā, nevis zvejas reisā. –
14. pantā ir pastiprināts
dalībvalstu pienākums risināt izmetumu problēmu, jo tas
netiek darīts saskaņā ar pašreizējo regulējumu, un
kontroles un uzraudzības intensitāte ir noteikta atbilstīgi uz
riska izvērtējumu balstītai pārvaldībai. –
Izmaiņas 32. pantā nodrošina
komiteju procedūras saskanību ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību un Regulas (ES) Nr. 182/2011
noteikumiem. ·
Juridiskais pamats Līguma par Eiropas Savienības
darbību 43. panta 2. punkts. ·
Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Eiropas Savienības
ekskluzīvā kompetencē. ·
Proporcionalitātes princips Ar priekšlikumu groza pasākumus, kas jau
paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 1342/2008,
tāpēc nerodas šaubas par proporcionalitātes principa
ievērošanu. ·
Juridiskā instrumenta izvēle Ierosinātais juridiskais instruments:
Eiropas Parlamenta un Padomes regula. Citi instrumenti nebūtu piemēroti
šāda iemesla dēļ: regula ir jāgroza ar regulu. 4. IETEKME UZ BUDŽETU Šis pasākums Savienībai nerada
papildu izdevumus. 2012/0236 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Padomes 2008. gada 18. decembra
Regulu (EK) Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa plānu
mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
2. punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu, pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu[1], saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru, tā kā: (1) Zivsaimniecības
zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) sagatavotais
zinātniskais novērtējums par to, cik efektīvi darbojas
Padomes 2008. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1342/2008,
ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo
krājumu zvejniecībai[2],
ir atklājis vairākas problēmas saistībā ar
minētās regulas piemērošanu. (2) Dalībvalstis ir
izmantojušas dažādas metodes, lai aprēķinātu zvejas
piepūli atsauces gados un lai aprēķinātu zvejas
piepūles izmantojumu, par ko ziņo saskaņā ar plānu.
Tas ir ļāvis īstenot lielāku zvejas piepūli, nekā
bija iecerēts plānā, un šāda situācija būtu
jālabo. (3) Tā kā dažos
ģeogrāfiskajos apgabalos trūkst analītisku
novērtējumu, ieguves kontroles noteikumu piemērošana nav
iespējama, tāpēc KPN un zvejas piepūle katru gadu tiek
automātiski samazināta par 25 %. Kopš uzsākta plāna
īstenošana, attiecīgajiem apgabaliem iedalītā zvejas
piepūle ir ievērojami samazinājusies. ZZTEK veiktais
zinātniskais novērtējums liecina, ka dažos gadījumos KPN
noteikšanā būtu lietderīgāk izmantot citus
rādītājus, nevis zvejas izraisītu mirstību, un neveikt
automātiskus KPN un zvejas piepūles samazinājumus. (4) Plānā
paredzēts no darbības jomas izslēgt kuģus, kuru
darbības būtiski nepalielina mencu mirstību. Lai nepieļautu
to, ka ar šādām darbībām saistītā zvejas
piepūle tiek novirzīta uz mencu zvejas darbībām, būtu
jāsamazina zvejas piepūles sākuma līmenis. Lai
izvairītos no administratīvā sloga, ko rada zvejas piepūles
sākuma līmeņa nemitīga pārrēķināšana
katru reizi, kad nolemts izslēgt konkrētas darbības, ir
vēlams noteikt skaidrus izslēgšanas kritērijus, lai varētu
galīgi noteikt zvejas piepūles sākuma līmeņus. (5) Lai veicinātu
selektīvākas zvejas darbības pilnībā
dokumentētās zvejniecībās, kurās visas nozvejas tiek
uzskaitītas attiecībā pret kvotu, kuģus, kas piedalās
šādos izmēģinājumos, ir lietderīgi atbrīvot no
zvejas piepūles režīma piemērošanas. (6) Maksimāli
pieļaujamā zvejas piepūle, kas iedalīta galvenajiem mencu
zvejas rīkiem, kopš plāna stāšanās spēkā ir
ievērojami samazinājusies. Tas var radīt ievērojamu
ekonomisko un sociālo ietekmi uz flotes segmentiem, kuri izmanto tos pašus
zvejas rīkus, taču principā zvejo citu sugu zivis, nevis mencas.
Lai risinātu šos sociālos un ekonomiskos jautājumus, būtu
jāievieš mehānisms, ar kuru aptur turpmākus zvejas piepūles
pielāgojumus. (7) Tā kā
13. panta 2. punkta b) apakšpunkts kādas valodas
versijā atšķiras no citām versijām, ir jāgroza
minētā noteikuma teksts, lai nodrošinātu tā vienādu
piemērošanu. (8) Ņemot vērā
mencu izmetumu lielos apjomus, kuri novēroti plāna īstenošanas
periodā, dalībvalstīm jāveic piemēroti izmetumu
mazināšanas pasākumi, cita starpā savas zvejas iespējas
sadalot starp kuģiem tā, lai kvotas pēc iespējas
lielākā mērā atbilstu paredzamajām nozvejām. (9) Atkāpes no plāna,
kas paredzētas 11. un 13. pantā, apdraud plāna sekmīgu
īstenošanu, ja netiek pareizi īstenotas. Novērtējot šo atkāpju
īstenošanu, ir atklājusies vajadzība pastiprināt
uzraudzības, kontroles un pilnīgas dokumentēšanas prasības,
kas pamato šīs atkāpes. Ņemot vērā to, ka
Savienības zivsaimniecības kontroles sistēma balstās uz
riska izvērtējumu, darbībām, kuras veic saskaņā
ar atkāpēm, būtu jāpiešķir īpaša “ļoti
augsta riska” pakāpe. (10) Ar Padomes 2009. gada
20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas
kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās
zivsaimniecības politikas noteikumiem[3],
ir atcelti vairāki Regulas (EK) Nr. 1342/2008 panti, kuros bija
atsauces uz II un III pielikumu. Tā kā Regulā (EK)
Nr. 1342/2008 nav citu atsauču uz II un III pielikumu,
minētie pielikumi būtu jāsvītro. (11) Tāpēc būtu
attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1342/2008, IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU. 1. pants Regulu (EK) Nr. 1342/2008 groza
šādi: 1)
regulas 4. pantu aizstāja ar šādu: “4. pants Zvejas
piepūles aprēķināšana 1. Šīs regulas piemērošanas
nolūkā kuģu grupas īstenoto zvejas piepūli
aprēķina, saskaitot reizinājumus, kas iegūti, katra
kuģa kapacitātes rādītājus kilovatos reizinot ar dienu
skaitu, ko kuģis ir pavadījis I pielikumā noteiktā
apgabalā. Diena, kas pavadīta apgabalā, ir nepārtraukts 24 stundu
laikposms (vai šāda laikposma daļa), kurā kuģis atrodas
šajā apgabalā un ir ārpus ostas. 2. Aprēķinot dienu, kas
pavadīta apgabalā, dalībvalstis izmanto to pašu metodi, kas
izmantota, lai noteiktu 12. panta 2. punkta a) apakšpunktā
minēto zvejas piepūles sākuma līmeni.”; 2)
regulas 9. pantu aizstāj ar šādu: “9. pants Īpaša KPN noteikšanas procedūra 1. Ja trūkst informācijas, lai
noteiktu KPN saskaņā ar 7. pantu, KPN mencu krājumiem
Kategatā, ūdeņos uz rietumiem no Skotijas un Īrijas
jūrā nosaka zinātniskajā ieteikumā norādītajā
apjomā. Tomēr ja zinātniskajā ieteikumā
norādītais apjoms ir par vairāk nekā 20 % lielāks
par iepriekšējā gada KPN, KPN nosaka apjomā, kas ir par
20 % lielāks nekā iepriekšējā gada KPN, vai ja
zinātniskajā ieteikumā norādītais apjoms ir par
vairāk nekā 25 % mazāks par iepriekšējā gada KPN,
KPN nosaka apjomā, kas ir par 25 % mazāks nekā
iepriekšējā gada KPN. 2. Ja trūkst informācijas, lai
noteiktu KPN saskaņā ar 1. punktu, KPN mencu krājumiem
Kategatā, ūdeņos uz rietumiem no Skotijas un Īrijas
jūrā nosaka apjomā, kas atbilst: a) samazinājumam par 25 % salīdzinājumā
ar iepriekšējā gada KPN vai, ja tā ieteikts zinātniskajā
ieteikumā, b) samazinājumam, kas nepārsniedz
25 % salīdzinājumā ar iepriekšējā gada KPN, un
paredz citus piemērotus pasākumus. 3. Ja trūkst informācijas, lai
noteiktu KPN saskaņā ar 8. pantu, KPN mencu krājumiem
Ziemeļjūrā, Skagerakā un Lamanša austrumdaļā
nosaka, pēc analoģijas piemērojot šā panta 1. un
2. punktu, ja vien apspriedēs ar Norvēģiju netiek
panākta vienošanās par citādu KPN apjomu.”; 3)
regulas 11. panta 2. un 3. punktu
svītro; 4)
iekļauj šādu 11.a, 11.b, 11.c un
11.d pantu: “11.a pants Konkrētos apgabalos, dziļumā vai ar konkrētiem
zvejas rīkiem īstenotas zvejas piepūles izslēgšana 1. Dalībvalstis, uzskaitot īstenoto
zvejas piepūli attiecībā pret maksimāli pieļaujamo
zvejas piepūli, var izslēgt no uzskaites zvejas reisā
īstenotu kuģa zvejas piepūli, ja: a) visas attiecīgā kuģa
zvejas darbības minētajā reisā ir veiktas ārpus mencu
izplatības apgabaliem, kas iekļauti sarakstā saskaņā
ar 2. punktu, vai b) visas attiecīgā kuģa
zvejas darbības minētajā reisā ir veiktas
dziļumā, kas pārsniedz 300 m, vai c) uz attiecīgā zvejas kuģa
minētajā reisā ir tikai viens reglamentēts zvejas rīks
un minētais rīks ir iekļauts sarakstā saskaņā ar
2. punktu. 2. Pamatojoties uz informāciju, ko
dalībvalstis sniegušas saskaņā ar 3. punktu, un ņemot
vērā zinātnisko ieteikumu, Padome sagatavo sarakstu ar
apgabaliem, kas atrodas ārpus mencu areāla, un sarakstu ar zvejas
rīkiem, kuru tehnisko īpašību dēļ gūtās
mencu nozvejas ir mazākas par 1,5 % no kopējās nozvejas
svara izteiksmē. 3. Dalībvalstis sniedz attiecīgu
informāciju, lai Komisija varētu novērtēt, vai apgabals vai
zvejas rīks ir iekļaujami 2. punktā minētajā
apgabalu sarakstā un zvejas rīku sarakstā. 4. Sīki izstrādātus noteikumus
par formātu un procedūru, kādā Komisijai nosūta
3. punktā minēto informāciju, var pieņemt ar
īstenošanas aktiem saskaņā ar 32. pantā minēto
procedūru.” “11.b pants Sākuma līmeņa pielāgojums maksimāli
pieļaujamās zvejas piepūles aprēķināšanas
vajadzībām 1. Zvejas piepūli, kas minēta
11.a panta 1. punktā un izmantota, lai noteiktu 12. panta
2. punkta a) apakšpunktā minēto sākuma līmeni,
atvelk no sākuma līmeņa saskaņā ar šo pantu. 2. Pieprasījumus pielāgot
1. punkta minēto sākuma līmeni dalībvalstis iesniedz
Komisijai līdz [viens gads no šā grozījuma stāšanās
spēkā – tiks norādīts konkrēts datums]. 3. Pielāgoto sākuma līmeni
izmanto, lai pārrēķinātu attiecīgās zvejas
piepūles grupas maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli,
piemērojot ikgadējos procentuālos pielāgojumus, kas
piemēroti kopš plāna stāšanās spēkā. 4. Šīs regulas 11.a pantā
minēto zvejas piepūles izslēgšanu var piemērot
attiecīgajai zvejas piepūles grupai tikai pēc tam, kad
maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle ir pārrēķināta
saskaņā ar šo pantu. 5. Sīki izstrādātus noteikumus
par formātu un procedūru, kādā Komisijai nosūta
2. punktā minētos pieprasījumus, var pieņemt ar
īstenošanas aktiem saskaņā ar 32. pantā minēto
procedūru.” “11.c pants Tādu kuģu izslēgšana, kas piedalās
pilnībā dokumentētas zvejniecības
izmēģinājumos 1. Dalībvalstis no zvejas piepūles
režīma var izslēgt zvejas piepūli, ko kuģis īstenojis,
piedaloties pilnībā dokumentētas zvejniecības
izmēģinājumos, kuros visas gūtās mencu nozvejas,
ieskaitot izmetumus, tiek uzskaitītas attiecībā pret kvotu. 2. Ja piemēro 1. punktu,
dalībvalstis pielāgo maksimāli pieļaujamo zvejas
piepūli, kas attiecīgajai zvejas piepūles grupai noteikta
saskaņā ar 12. panta 1. punktu, no tās atvelkot zvejas
piepūles apjomu, kas ir līdzvērtīgs zvejas piepūles
apjomam, ko kuģis, kurš piedalās izmēģinājumos, ir
īstenojis gadā pirms tā izslēgšanas no zvejas piepūles
režīma. 3. Dalībvalstis paziņo Komisijai
visus maksimāli pieļaujamās zvejas piepūles
pielāgojumus, kas veikti saskaņā ar 2. punktu.
Paziņojumā iekļauj ziņas par izslēgtajiem kuģiem
un par atvilkto zvejas piepūles apjomu, norādot gan apkopotus datus,
gan datus par katru kuģi. 4. Mencu kvotu pārcēlumi uz
kuģiem un no kuģiem, kas izslēgti no zvejas piepūles
režīma saskaņā ar 1. punktu, ir aizliegti. 5. Sīki izstrādātus noteikumus
par formātu un procedūru, kādā nosūta
3. punktā minēto paziņojumu, Komisija var pieņemt ar
īstenošanas aktiem saskaņā ar 32. pantā minēto
procedūru.” “11.d pants Ar
izslēgšanu saistīti pārejas pasākumi Izslēgšanu no zvejas piepūles
režīma, kas veikta jau pirms [__ – tiks norādīts
konkrēts datums], turpina piemērot, kamēr vien ir
izpildīti nosacījumi, ar kuriem tika atļauta minētā
izslēgšana. Dalībvalstis katru gadu sniedz Komisijai visu
attiecīgo informāciju, lai tā varētu konstatēt, vai
minētie nosacījumi joprojām ir izpildīti.”; 5)
regulas 12. pantu groza šādi: a) panta 4. punktu aizstāj ar
šādu: “4. Apkopotām
zvejas piepūles grupām, kuru procentuālā summārā
[kopējā] nozveja, kas aprēķināta saskaņā ar
3. punkta d) apakšpunktu, ir vienāda ar 20 % vai lielāka,
piemēro ikgadējus pielāgojumus. Attiecīgo grupu
maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli aprēķina
šādi: (a)
ja piemēro 7. vai 8. pantu, sākuma
līmenim piemēro to pašu procentuālo pielāgojumu, kas
minētajos pantos noteikts zvejas izraisītai mirstībai; (b)
ja piemēro 9. panta 1. punktu,
zvejas piepūlei piemēro to pašu procentuālo pielāgojumu,
kas piemērots KPN salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu; (c)
ja piemēro 9. panta 2. punktu,
piemēro samazinājumu, kas nepārsniedz 25 %
salīdzinājumā ar attiecīgo zvejas piepūles grupu
maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli iepriekšējā
gadā, un paredz citus piemērotus pasākumus.”; b) pievieno šādu 6. punktu: “Atkāpjoties no 4. punkta, ja
maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle ir samazināta
četrus gadus pēc kārtas, Padome var nolemt nākamajā
gadā vai nākamajos gados maksimāli pieļaujamajai zvejas
piepūlei nepiemērot ikgadēju pielāgojumu.”; 6)
regulas 13. panta 2. punkta
b) apakšpunktu aizstāj ar šādu: “b) noslēdzas ar to, ka visā
pārvaldības periodā nozvejas sastāvā, ieskaitot
izmetumus, ir mazāk nekā 5 % mencu;” 7)
regulas 14. pantam pievieno šādu 5. un
6. punktu: 5. Ja zinātniskie dati liecina, ka
vairāk nekā 10 % no attiecīgās zvejas piepūles
grupas kopējās mencu nozvejas veido izmetumi, vai ja kvotu
sadalījums neatbilst paredzamajām nozvejām un varētu
būt par iemeslu mencu izmetumiem, attiecīgā dalībvalsts
veic tūlītējus pasākumus mencu izmetumu mazināšanai. 6. Dalībvalstis izveido sistēmas, ar
kurām nodrošina atbilstību 11.a, 11.b, 11.c un 13. panta
nosacījumiem, un iekļauj tās valsts veiktas kontroles
rīcības programmās, kas paredzētas Padomes
Regulas (EK) Nr. 1224/2009[4]
46. pantā. Kuģiem, kuri darbojas saskaņā ar
minētajiem pantiem, dalībvalstis Regulas (EK) Nr. 1224/2009
5. pantā minētajā riska pārvaldībā
piešķir “ļoti augsta riska” pakāpi.”; 8)
regulas 32. pantu aizstāj ar šādu: “32. pants Komiteju
procedūra 1. Komisijai palīdz Zvejniecības un
akvakultūras komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK)
Nr. 2371/2002 30. pantu. Minētā komiteja ir komiteja
Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē. 2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro
Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.”; 9)
II un III pielikumu svītro. 2. pants Šī regula stājas spēkā
20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, Eiropas Parlamenta
vārdā – Padomes vārdā – priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C […], […], […] lpp. [2] OV L 348, 24.12.2008., 20. lpp. [3] OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp. [4] OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.