KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par priekšizpēti par Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kosovu( /* COM/2012/0602 final */
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS
PARLAMENTAM UN PADOMEI par priekšizpēti par Stabilizācijas
un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kosovu*
1.
Ievads
Stabilizācijas
un asociācijas procesa (SAP) galvenie principi tika izklāstīti
Komisijas 1999. gada maija paziņojumā[1] un Padome tos
apstiprināja 1999. gada jūnijā. Ar
šā procesa starpniecību Eiropas Savienība (ES) pauž savu
apņēmību un pienākumu veicināt stabilitāti
Rietumbalkānu reģionā. Apmaiņā
pret attiecīgo nosacījumu ievērošanu ES piedāvā
valstīm īpaši tām pielāgotas līgumattiecības – stabilizācijas un asociācijas
nolīgumus. Nosacījumi
līgumattiecību nodibināšanai ar Rietumbalkānu valstīm
ir noteikti Padomes 1997. gada aprīļa secinājumos. Galvenie elementi ietver ticamu iesaisti
demokrātijas reformu veikšanā, cilvēktiesību,
minoritāšu un vārda brīvības ievērošanu un
aizsardzību, brīvas un regulāras vēlēšanas. Padome arī sagaida, ka tiks īstenotas
pirmās ekonomikas reformas, to pilsoņu atpakaļuzņemšana,
kuri nelikumīgi uzturas kādā no ES dalībvalstīm, un
apņemšanās iesaistīties reģionālajā
sadarbībā. Feiras Eiropadome (2000. gada
jūnijā), nosakot potenciālo dalībvalstu kandidātu
statusu, Rietumbalkānu reģionam deva nepārprotamu signālu. Šis vēstījums vēl vairāk tika
nostiprināts augstākā līmeņa sanāksmē
Zagrebā (2000. gada novembrī). Eiropadomes
2003. gada marta secinājumos teikts, ka Rietumbalkānu
nākotne ir Eiropas Savienībā, un, lai to nodrošinātu, ir
nepieciešama stingra politiskā griba un pastāvīgi centieni. Saloniku 2003. gada jūnija darba
kārtībā Rietumbalkānu valstīm skaidri noteikts, ka
Rietumbalkānu valstīm, atbalstam to sagatavošanai integrācijai
Eiropas struktūrās nākotnē un galu galā to
dalībai Savienībā ir augsta prioritāra nozīme ES. Līdz šim priekšizpēte ir sagatavota
par Albāniju, Bosniju un Hercegovinu, Horvātiju, Bijušo
Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Serbiju un Melnkalni. Pēc tam ar visām šīm valstīm ir
parakstīti stabilizācijas un asociācijas nolīgumi. 2011. gada decembra Padome atgādina par
ES vēlmi palīdzēt Kosovas ekonomiskajā un politiskajā
attīstībā, izmantojot skaidru Eiropas perspektīvu, un
saskaņā ar Eiropas perspektīvu attiecībā uz šo
reģionu. Padome uzsver vajadzību
šajā nolūkā veikt konkrētus pasākumus. Padome 2012. gada februārī
ņēma vērā Komisijas nodomu uzsākt priekšizpēti
par stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas
Savienību un Kosovu, neskarot dalībvalstu nostāju par statusu
vai jebkādus turpmākos lēmumus, ko Padome pieņems. Padomes 2012. gada secinājumu
kontekstā Komisija publicēja deklarāciju, apgalvojot, ka
"Komisija priekšizpētē izskatīs, vai ir izpildīts
politiskais, ekonomiskais un juridiskais kritērijs attiecībā uz
Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu.
Priekšizpētes sākšana saistībā ar
Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu ar Kosovu neskar juridisko
statusu un dalībvalstu nostājas attiecībā uz Kosovas
atzīšanu." Metodika Šis pētījums ir balstīts uz
konstatējumiem, kas izklāstīti Komisijas dienestu darba
dokumentā[2]. Tas ir sagatavots, pamatojoties uz Kosovas
iestāžu aizpildītu anketu, 20 ekspertu veiktu
novērtējuma apmeklējumu, kā arī ES biroja
Prištinā, starptautisko organizāciju un nevalstisko organizāciju
ieguldījumu. Pētījumā
novērtēts, vai Kosova ir gatava risināt sarunas un pēc tam
īstenot stabilizācijas un asociācijas nolīgumu. Dokumentā noteikti prioritārie
jautājumi, kuriem jāpievēršas pirms sarunu uzsākšanas, un
prioritārās jomas, kurām Kosovai būtu
jāpievēršas, lai tā spētu izpildīt savus
pienākumus saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas
nolīgumu. Juridiskie aspekti Iespēja, ka Savienība noslēdz
starptautiskus nolīgumus, neattiecas tikai uz vispāratzītām
neatkarīgām valstīm vai starptautiskām
organizācijām. Šādus
nolīgumus var noslēgt ar jebkuru subjektu, attiecībā uz
kuru otra līgumslēdzēja puse piekrīt, ka tas var slēgt
nolīgumu, kuru reglamentē publiskās starptautiskās
tiesības. Iepriekš ES ir slēgusi
vairākus starptautiskus nolīgumus ar subjektiem, kas nav
neatkarīgas valstis. Šos nolīgumus slēdza Padome,
pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD)
218. pantu (vai iepriekš EK līguma 300. pantu – pirms tam
228. pantu). Šajā kontekstā ir
svarīgi norādīt, ka LESD 218. panta izmantošana par
juridisko pamatu nolīgumam ar Kosovu nenozīmē, ka Savienība
atzīst Kosovu kā neatkarīgu valsti, ne arī to, ka atsevišķas
dalībvalstis atzīst Kosovu, ar nosacījumu, ka šajā
saistībā tiek pausta skaidra atruna. Tāpat
tas nenozīmē, ka tās dalībvalstis, kuras jau ir atzinušas,
atsauc šo atzīšanu. Savienībai nav juridisku
šķēršļu, lai uz minētā pamata noslēgtu
asociācijas nolīgumu ar Kosovu. ES
tiesību aktos šim jēdzienam nav precīzas definīcijas: LESD 217. pantā norādīts, ka
šādi slēdz "asociācijas nolīgumus, kas nosaka
savstarpējas tiesības un pienākumus, kopīgu
rīcību un īpašu procedūru". No
Savienības prakses izriet, ka asociācijas nolīgumi rada
īpašas, priviliģētas saiknes ar trešo valsti. Proti, asociācijas nolīgumos vienmēr
liels uzsvars tiek likts uz kopīgām vērtībām un
principiem, tie ietver svarīgu tirdzniecības komponenti, paredz
valstu tiesību aktu un politikas tuvināšanu visām Savienības
politikas pamatjomām, un ar tiem organizē sadarbību gandrīz
visās Savienības kompetences jomās. Asociāciju
pilnveido, izmantojot institucionālo satvaru, kas ietver ne tikai
lēmumu pieņemšanas mehānismu, bet kas paredz arī
intensīvu dialogu civildienesta līmenī. Līdz ar to Savienība šādu
nolīgumu ar trešo valsti var slēgt, ja šīs valsts
politiskās un tiesu iestādes spēj nodrošināt, ka tiek
ievēroti, piemēroti un īstenoti nolīguma noteikumi. Tieši tas ir šīs priekšizpētes
mērķis – izpētīt, vai Kosovas politiskā un
ekonomiskā attīstība ļautu tai uzņemties
asociācijas nolīguma plašos pienākumus.
Tomēr, no juridiskā viedokļa, pietiek konstatēt, ka
tas, ka dažas dalībvalstis neatzīst Kosovu kā neatkarīgu
valsti, nav juridisks šķērslis, lai Kosovas iestādes varētu
īstenot no asociācijas nolīguma izrietošos pienākumus. Kosovas asociēšana Eiropas Savienībā
nav pretrunā tam, ka Savienības dalībvalstīm ir
atšķirīgas nostājas par Kosovas statusu saskaņā ar
starptautiskajām tiesībām. Turklāt
nolīguma precīzs juridiskais raksturs būtu jānosaka sarunu
beigās, ņemot vērā tā reālo saturu un
pienācīgi ņemot vērā juridisko kontekstu. Starptautiskā klātbūtne[3]
Kosovā nav šķērslis tam, lai Kosovas iestādes īstenotu
no stabilizācijas un asociācijas nolīguma izrietošos pienākumus. Šāds nolīgums nebūtu pretrunā
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada
Rezolūcijai 1244 un ir saskaņā ar ANO Pagaidu
administratīvās misijas pašreizējo klātbūtni
Kosovā. Starptautiskais civilais birojs (ICO)
tika izveidots, lai uzraudzītu Visaptverošā priekšlikuma par Kosovas
statusa noregulējumu īstenošanu. Starptautiskā
koordinācijas grupa (ISG) 10. septembrī,
konstatējot, ka Kosova ir vērā ņemami izpildījusi
Visaptverošā noregulējuma priekšlikuma noteikumus un
pieņēmusi vajadzīgo konstitucionālo un tiesisko satvaru,
paziņoja par Kosovas neatkarības uzraudzības beigām un par
Starptautiskā civilā pārstāvja pilnvaru beigām. Rezultātā līdz 2012. gada
beigām Starptautiskais civilais birojs tiks slēgts. Pēc šā procesa ES uzņemsies redzamāku
lomu Kosovā. ES tiesiskuma misijas – EULEX –
galvenais mērķis ir palīdzēt Kosovas iestādēm un
atbalstīt tās galvenajās tiesiskuma jomās – policijas,
tiesu iestāžu un muitas jautājumos. Misijas
pilnvarās ietilpst konkrēti izpildpienākumi. Ja tiktu noslēgts asociācijas
nolīgums, šī ES misija savu pilnvaru ietvaros atbalstītu Kosovas
iestādes šāda nolīguma īstenošanā. Ar Kosovas ziemeļiem saistītie
aspekti Kosovas ziemeļi attiecas uz apgabalu,
kurā ietilpst Leposaviq/Leposavić, Zubin Potok un Zveçan/Zvečan
pašvaldības, kā arī daļa no Mitrovicë/Mitrovica
pašvaldības uz ziemeļiem no Ibër/Ibar upes. Šo apgabalu
apdzīvo galvenokārt serbi. Serbija turpināja finansēt un
uzturēt noteiktas struktūras šajā Kosovas daļā. Tas ietver ne tikai slimnīcas un skolas, bet
arī pašvaldības, drošības dienestus un tiesu iestāžu
struktūras. Patlaban Mitrovicas rajona
tiesa var darboties tikai ar EULEX tiesnešu atbalstu. Serbijas elektroenerģijas uzņēmumam
ir nelicencēta filiāle ziemeļos, nelicencēti Serbijas
mobilo telefonsakaru uzņēmumi turpina darboties, un
iedzīvotāji ziemeļos bieži izmanto alternatīvus ceļus,
lai šķērsotu robežas/norobežojuma līniju. Kosovas ziemeļos ir sarežģīta
ekonomiskā situācija. Vietējie iedzīvotāji ir
pārlieku atkarīgi no nodarbinātības publiskajā
sektorā un sociālās palīdzības, ko finansē
Belgrada. Apgabala potenciāls dabas resursu ziņā, piemēram,
Trepça/Trepča raktuves, lielākoties palicis
neattīstīts. Kosovā 2011. gadā tika veikta
tautas skaitīšana, bet tajā nebija ietverti dati par šīm Kosovas
daļām. Kosovā pēdējo vēlēšanu laikā
vēlētāju aktivitāte šajās pašvaldībās bija
ārkārtīgi zema. Zubin Potok un Zveçan/Zvečan pašvaldības
2012. gada maijā vienpusēji rīkoja atsevišķas
vietējās vēlēšanas vienlaikus ar Serbijā
notiekošajām vēlēšanām. Šīs vēlēšanas netika
atzītas ne Prištinā, ne Belgradā, ne starptautiskajā
kopienā. Pēc 2011. gada vasarā
notikušās Kosovas policijas un muitas dienesta izvietošanas pie
robežas/norobežojuma šķērsošanas punktiem tika uzceltas vairākas
barikādes. Tagad lielākā daļa barikāžu ir
novāktas. Joprojām pastāv barikāde uz galvenā tilta
pār Ibër/Ibar upi. Pašreizējā situācija ar
vardarbības uzliesmojumiem un bieži paaugstinātu spriedzi nevar
ilgāk pastāvēt. KFOR
un EULEX ir svarīga loma, palīdzot uzturēt mieru. Belgradas/Prištinas dialogs Situācija Kosovas ziemeļos
joprojām ir problēma Kosovai, Serbijai, Rietumbalkānu
reģionam un starptautiskajai kopienai. Pēc
ANO Ģenerālās Asamblejas 2010. gada septembra
rezolūcijas ES ir sekmējusi dialogu starp Prištinu un Belgradu. Dialogs tika uzsākts 2011. gada
martā, lai sekmētu sadarbību, panāktu progresu
ceļā uz Eiropas Savienību un uzlabotu iedzīvotāju
dzīves apstākļus. Līdz šim
puses ir panākušas vienošanās par personu brīvu
pārvietošanos, muitas zīmogiem, universitāšu diplomu atzīšanu,
kadastra reģistriem, civilstāvokļa reģistriem, Robežu
integrētās vadības stratēģiju (IBM) un par
reģionālo sadarbību. Gan
Kosovai, gan Serbijai ir jāturpina godprātīgi īstenot visas
līdz šim panāktās vienošanās un ar ES palīdzību
konstruktīvi jārisina plašs jautājumu loks. Lai būtu iespējams turpmāks
progress jautājumos ziemeļu reģionā, visiem
attiecīgajiem iesaistītajiem dalībniekiem būs
konstruktīvi jāsadarbojas. Kosovas iestādēm jādara
sava daļa darba. Tām ir
jāveicina etniski daudzveidīga Kosova un jāievēro
vietējo iedzīvotāju īpašās vajadzības. Kosova ir
turpinājusi gatavot darba kārtību ziemeļu reģionam
atbilstīgi Padomes 2011. gada secinājumiem. Mazākumtautības, kas nav serbi,
ziemeļos arī gūs labumu no situācijas normalizācijas
šajā Kosovas daļā. Pašreizējā situācija ir
problemātiska un ir steidzami jāuzlabo. Šajā
saistībā Komisija uzskata, ka stabilizācijas un asociācijas
nolīguma priekšrocības kalpotu kā uzmundrinājums
iedzīvotājiem visā Kosovā, tostarp ziemeļos.
2.
Attiecības starp Eiropas Savienību un Kosovu
Kosova ir pakāpeniski nostiprinājusi
savas struktūras, kas nodarbojas ar Eiropas integrācijas procesiem.
Kosova ir izveidojusi Valsts padomi ES integrācijas jautājumos, kuru
vada prezidents. Šīs Valsts padomes
mērķis ir mobilizēt Kosovas iestādes, lai izpildītu
tās ES reformu darba kārtību. Eiropas
integrācijas ministrija vada darba grupu Eiropas integrācijas
jautājumos. Ministrija ir
parādījusi, ka tā labi spēj mobilizēt citu ministriju
un iestāžu darbu, koordinējot vispusīgu Kosovas ieguldījumu
šīs priekšizpētes sagatavošanā. Pārskats par 2009. gada
paziņojumu "Kosova – Eiropas perspektīvas īstenošana"[4] Komisija 2009. gadā publicēja
paziņojumu par Kosovu, kurā bija ietverti ieteikumi vairākiem
praktiskiem pasākumiem, ko ES varētu veikt, lai nodrošinātu
Kosovas turpmāko progresu ceļā uz Eiropu. ES ir uzsākusi dialogu par vīzu
režīma liberalizāciju un iesniegusi Kosovas iestādēm
vīzu režīma liberalizācijas ceļvedi; Kosovas iestādes tagad ir iesniegušas savu pirmo
ziņojumu. ES piekrita 2011. gadā
pagarināt termiņu autonomajiem tirdzniecības pasākumiem
Kosovai. Kosova ir iekļauta arī
Konvencijā par visas Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
izcelsmes kumulāciju, kurā tā var aktīvi piedalīties,
tiklīdz būs noslēgts tirdzniecības nolīgums. Kosova turpina gatavoties integrācijai
ekonomikas un fiskālās uzraudzības sistēmā. Padome 2011. gada decembrī atzina, ka
Kosovas sociālekonomiskā attīstība arī tiktu uzlabota
ar dalību Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankā. Komisija 2011. gada martā ieteica
Padomei pilnvarot to risināt sarunas par pamatnolīgumu, kas Kosovai
ļautu piedalīties ES programmās. Komisija
un Kosova ir pabeigušas Stabilizācijas un asociācijas procesa dialoga
trīs ciklus. Šis dialogs ir
izrādījies efektīvs mehānisms, lai uzraudzītu Kosovu
un sniegtu tai padomus par pasākumiem, kas tai jāveic, lai
īstenotu Eiropas reformu darba kārtību.
Šis mehānisms arī paredz apspriešanos ar pilsoniskās
sabiedrības organizācijām. Kosova gūst labumu arī no
Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta pārrobežu
sadarbības programmām ar Albāniju, Bijušo Dienvidslāvijas
Maķedonijas Republiku un Melnkalni. Kosovai
piešķirtie līdzekļi Erasmus-Mundus, Tempus un Young
Cell programmām instrumenta ietvaros ir palielinājušies. Kopumā 2007.-2013. gada finanšu shēmas
ietvaros Kosovai ir pieejami 635,4 miljoni euro.
Kopā ar Kosovas iestādēm
Komisija uzsāka strukturētu dialogu par tiesiskumu. Tas apliecina Kosovas iestāžu un Komisijas
politisko apņemšanos risināt problēmas šajā jomā jau
pašā paplašināšanās procesa sākumā. ES klātbūtne Kosovā ES īpašā pārstāvja un
Starptautiskā civilā pārstāvja birojs ar
divkāršajām pilnvarām ir nodalīts.
ES īpašā pārstāvja birojs un Eiropas Komisijas
Sadarbības birojs ir apvienoti vienā ES birojā. Tas ir uzlabojis ES klātbūtni un pamanāmību
Kosovā. Lai atspoguļotu Kosovas
iestāžu pieaugošo kapacitāti, EULEX pilnvaras ir
pārkonfigurētas un samazinātas. Lai
palīdzētu Kosovas iestādēm tikt galā ar
atlikušajām problēmām, EULEX pilnvaras ir
pagarinātas līdz 2014. gada jūnijam. Kosovai ir jāuztur laba sadarbība ar misiju un
aktīvi jāatbalsta tās pilnvaru īstenošana. Komisija cieši sadarbojas ar EULEX visā
tās pārkonfigurēšanas gaitā, lai nodrošinātu
netraucētu pāreju un noturīgu atbalstu Kosovas
iestādēm. Kosova reģionālajā
kontekstā Kosova piedalās Reģionālās
sadarbības padomē, Enerģētikas kopienas līgumā,
Dienvidaustrumu Eiropas (DAE) transporta novērošanas centrā un CEFTA
un ir gatava piedalīties citās reģionālajās
iniciatīvās. Formula Kosovas
līdzdalībai reģionālās sadarbības pasākumos,
par ko vienošanās tika panākta 2012. gada februārī, ir
labs pamats Kosovai, lai palielinātu un paplašinātu tās tiešo
līdzdalību šajos mehānismos. Tie
ietver Transporta kopienas līgumu, tiesu iestāžu sadarbību,
nodarbinātības un sociālās politikas pasākumus DAE
Nodarbinātības un sociālās politikas tīkla un DAE
Veselības tīkla ietvaros. Tam
būtu arī jānodrošina Kosovas līdzdalība pilnā
apmērā Romu desmitgades iniciatīvā.
3.
Novērtējums
3.1.
Politiskie jautājumi
Kosovas politiskā sistēma ir
balstīta uz parlamentārās demokrātijas principiem. Šie
principi ir nostiprināti tās konstitūcijā un
tiesiskajā regulējumā. Pēdējo trīs gadu
laikā ir konsolidēta demokrātisko iestāžu darbība
un tiesiskuma ievērošana. Ir izveidotas nepieciešamās
iestādes. Prezidents, valdība un parlaments ir
galvenās institūcijas, kas atbild par reformu procesa virzīšanu
uz priekšu. Konstitucionālajai tiesai ir bijusi svarīga loma
demokrātijas principu un konstitūcijas ievērošanas
garantēšanā, piemēram, ar tās spriedumu palīdzību
attiecībā uz pašreizējā prezidenta pilnvarām.
Sadarbība tiesību aktu jomā starp valdību un parlamentu
arī pakāpeniski uzlabojas. Kosova ir parādījusi pietiekamu
apņēmību ievērot demokrātiskas pārvaldības
principus, lai uzsāktu sarunas par stabilizācijas un asociācijas
nolīgumu. Lai izpildītu savus pienākumus saskaņā ar
šādu nolīgumu, Kosovai ir jāturpina īstenot
demokrātijas reformas. Konkrēti, Asamblejai un tās
komitejām ir jāpastiprina uzraudzība pār izpildvaru un
drošības sektoru, uzlabojot tiesību aktu izskatīšanu un politikas
un tiesību aktu īstenošanas pārraudzību. Ir
jānostiprina Asamblejas finansiālā un administratīvā
neatkarība no valdības. To var panākt, pieņemot
tiesību aktus par Asamblejas civildienesta ierēdņu statusu. Ir
svarīgi arī nodrošināt, lai valdība Asamblejas budžeta
projektu labotu, apspriežoties ar Asambleju, pirms valdība iesniedz
budžeta priekšlikumu pieņemšanai Asamblejā. Kosova ir rīkojusi regulāras
vēlēšanas gan centrālajā, gan pašvaldību
līmenī. Vēlēšanu sistēma paredz konkurenci starp
dažādām politiskajām partijām un brīvu izvēli
vēlētājiem. Tā rezultātā valdošajām
koalīcijām laika gaitā ir bijis atšķirīgs
sastāvs. Pēdējās vispārējās vēlēšanas
2010./2011. gadā parādīja, ka Asamblejā var
nokļūt jaunas politiskās partijas. Kosova ir gatava uzsākt
sarunas par stabilizācijas un asociācijas nolīgumu. Vienlaikus
šīs vēlēšanas raksturoja nopietni trūkumi un tehniski
sarežģījumi. Tāpēc Kosovai ir jānodrošina, lai
tiesiskais regulējums uzlabotos, lai labāk atspoguļotu
labāko praksi un standartus ES un izpildītu tās pienākumus
šāda nolīguma ietvaros. Tiesiskuma jomā tiesiskais
regulējums ir sarežģīts, ietverot tiesību aktus no
bijušās Dienvidslāvijas un Dienvidslāvijas Federālās
Republikas, ANO Pagaidu administratīvās misijas (UNMIK)
tiesību aktus un jaunus Kosovas tiesību aktus. Daži vajadzīgo
likumdošanas reformu elementi cīņai pret organizēto
noziedzību ir ieviesti. Joprojām trūkst vairāku
nozīmīgu tiesību aktu vai tiem nepieciešami grozījumi, jo
īpaši nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un
mantas konfiskācijas jomā. Īstermiņā Kosovai ir
jāparāda skaidra apņemšanās panākt rezultātus
cīņā pret organizēto noziedzību, tostarp
izmeklēšanu uzsākšanā, cieši koordinējot ar EULEX.
Kosovai ir jāpieņem jauni tiesību akti par mantas
konfiskāciju un likums par nelikumīgi iegūtu līdzekļu
legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanu
jāpielāgo acquis. Būtiska problēma joprojām ir
izpildes nodrošināšana attiecībā uz tiesisko regulējumu
cīņai pret dažādiem organizētās noziedzības
veidiem. Lai Kosova varētu izpildīt savus pienākumus
saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas nolīgumu,
kā prioritāte jānosaka konkrēti pierādījumi par
rezultātiem cīņā pret organizēto noziedzību.
Kosovai arī jāturpina stiprināt un īstenot tās
tiesību aktus, jo īpaši attiecībā uz cilvēku tirdzniecības,
narkotiku un to prekursoru kontrabandas, kā arī ieroču
kontrabandas novēršanu un apkarošanu. Kosovai ir arī jāuzlabo
tās statistikas uzticamība. Kosova ir ieviesusi svarīgus tā
normatīvā regulējuma elementus, kas nepieciešams cīņai
pret korupciju. Piemēri ietver tiesību aktus par mantas
deklarēšanu, interešu konfliktu novēršanu, pildot publiskās
funkcijas, ziņotājiem, publisko iepirkumu un politisko partiju
finansēšanu. Ir svarīgi, lai Kosova tagad šajā jomā
panāktu konkrētus rezultātus. Pēdējo trīs gadu laikā
prokuratūras dienests un policija ir reorganizēti, lai
stiprinātu to kapacitāti korupcijas problēmas
risināšanā. Kosovai ir arī Pretkorupcijas aģentūra ar
tiesībām veikt administratīvu izmeklēšanu un ziņot.
Aģentūras kapacitāte atbilst tās pienākumiem.
Īstermiņā Kosovai ir jāparāda skaidra
apņemšanās panākt rezultātus cīņā pret
korupciju, tostarp izmeklēšanu uzsākšanā, cieši koordinējot
ar EULEX. Kosovai ir jāpieņem jauna pretkorupcijas
stratēģija. Lai izpildītu savus pienākumus
saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas nolīgumu,
Kosovai arī efektīvi jāīsteno savi pretkorupcijas
tiesību akti un jāizveido efektīvs mehānisms korupcijas
novēršanai. Kā prioritāte Kosovai ir jāsniedz konkrēti
pierādījumi par rezultātiem tās cīņā pret
korupciju. Tie ietvertu izmeklēšanu sekmīgu pabeigšanu un amatā
ieceltu un ievēlētu korumpētu amatpersonu
kriminālvajāšanas. Kosovai ir arī jāuzlabo tās
statistikas uzticamība šajā jomā. Padomes 1997. gada aprīļa
secinājumos uzsvērta apmierinošu atpakaļuzņemšanas
procedūru nozīme. Vīzu režīma liberalizācijas procesa
ietvaros Kosova ir pieņēmusi likumu par atpakaļuzņemšanu un
turpina sadarboties ar ES dalībvalstīm atpakaļuzņemšanas
jautājumā. Kosovai ir pilnībā jāīsteno tās
likums par atpakaļuzņemšanu un jānodrošina atpakaļ
nosūtīto personu reintegrācija. Pēdējo trīs gadu laikā
Kosova ir pieņēmusi tiesību aktus apjomīgām tiesu
sistēmas reformām. Šīs reformas pamatā ir
objektivitātes, neatkarības, pārskatatbildības un efektivitātes
principi. Reformas maina tiesu sistēmas un prokuratūras
struktūru. Ir izveidota Prokuroru padome un Tiesnešu padome ir
nostiprināta. Galvenās tiesu sistēmas iestādes ir
izveidotas, kaut gan tiesā Mitrovicas ziemeļos ir
pārstāvēti tikai EULEX tiesneši. Tās ir
pakāpeniski palielinājušas savu kapacitāti, un tām ir laba
izpratne par to, kā šīs reformas virzīt uz priekšu. Pūles,
kas ieguldītas, lai samazinātu neizskatītu vecu lietu skaitu,
tagad lēnām sāk dot rezultātus. Kamēr tiek ieviesta
tiesu jaunā struktūra, Kosovai ir jānodrošina, lai
īpašā prokuratūra, kas atbild par organizētās
noziedzības, kara noziegumu un korupcijas lietām, saglabā savu
kompetenci. Ir skaidrs, ka Kosova saskaras ar daudzām
svarīgām problēmām šajā jomā. Lai izpildītu
savus pienākumus saskaņā ar stabilizācijas un
asociācijas nolīgumu, Kosovai ir jāturpina uzlabot tiesu
sistēmas efektivitāte, pārskatatbildība un objektivitāte.
Tai ir sekmīgi jāievieš četri galvenie tiesu sistēmas
reformas likumi, tai skaitā jānodrošina to konsekvence. Kosovai ir
jāveic pasākumi, lai samazinātu neizskatīto lietu
kopskaitu. Kosovas iestādēm ir jānodrošina piemērota
drošība un aizsardzība tiesnešiem, prokuroriem, lieciniekiem un
prasītājiem, kā arī tiesu personālam. Kosovai ir
jānodrošina, lai tiesas procesi tiktu noturēti atbilstošās
telpās un saskaņā ar tiesu procedūrām. Ir
jāturpina tiesnešu un prokuroru pieņemšana darbā no
minoritātēm, kā tas ir paredzēts normatīvajā
regulējumā. Tiesiskais regulējums, kas paredz pamatnosacījumus
stabilam un profesionālam civildienestam, lielākoties ir ieviests.
Tiesību aktus ir iedvesmojušas jaunākās pieejas publiskajai
pārvaldei Eiropā. Publiskās pārvaldes kapacitāte
centrālajā līmenī ir labāk attīstīta
nekā pašvaldību līmenī. Kosova ir izveidojusi arī
Ombuda institūciju, kas ir nozīmīga neatkarīga
struktūra, lai sekmētu cilvēktiesības un
pamattiesības. Ombuds tomēr saskaras ar problēmām, jo
īpaši budžeta un telpu ziņā. Īstermiņā Kosovai ir
jāpieņem vajadzīgie sekundārie tiesību akti par
civildienestu un par civildienesta ierēdņu atalgojumu. Turklāt
tai ir jāpiešķir telpas Ombudam un jānodrošina tā budžeta
neatkarība. Valdībai ir jāiekļauj Ombuda budžeta projekta
priekšlikums bez labojumiem vispārējā budžeta projektā, kas
iesniegts parlamentam. Vienlaikus Kosovai ir jāturpina
īstenot vajadzīgā publiskās pārvaldes reforma. Lai
izpildītu savus pienākumus saskaņā ar stabilizācijas
un asociācijas nolīgumu, Kosovai ir jāpanāk progress
publiskās pārvaldes stratēģijas un rīcības
plāna, kā arī saistīto tiesību aktu
īstenošanā. Tai ir arī jānodrošina ilgtspējīga
publiskās pārvaldes reforma, tostarp vajadzīgais
finansējums un personāls. Ir jāpalielina to personu
īpatsvars publiskajā pārvaldē, kuras pieder pie
minoritātēm. Efektīva un profesionāla publiskā
pārvalde ir būtiska sekmīgai nolīguma īstenošanai. Kosovas konstitūcija un
vispārējais normatīvais regulējums nodrošina pamata cilvēktiesību
un minoritāšu aizsardzības garantijas. Kaut arī Kosova nav
ne ANO, ne Eiropas Padomes dalībniece, tās konstitūcija paredz,
ka galvenās ANO un Eiropas Padomes konvencijas un protokoli ir tieši
piemērojami Kosovā un tiem ir prioritāte pār Kosovas
tiesību aktiem. Pēdējo trīs gadu laikā Kosova ir
veikusi pasākumus, lai praksē īstenotu šos noteikumus. Pastāv svarīgas problēmas, kas
Kosovai jārisina, lai tā varētu izpildīt savus
pienākumus saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas
nolīgumu. Šī joma ir īpaši svarīga, ņemot vērā
jauno ES stratēģisko satvaru un rīcības plānu
cilvēktiesību un demokrātijas jomā, ko Padome
pieņēma 2012. gada jūnijā. Kosovai ir
jāizmeklē visi fiziskie uzbrukumi žurnālistiem un jāveic
kriminālvajāšana par šādiem uzbrukumiem, kā arī
jāpabeidz parlamentārā procedūra, veicot izmaiņas
kriminālkodeksā par plašsaziņas līdzekļu
kriminālatbildību un žurnālistu avotu aizsardzību. Kosovai
ir jāracionalizē un jāvienkāršo daudzās un
dažādās struktūras, kas nodarbojas ar cilvēktiesību un
pamattiesību aizsardzību, lai nodrošinātu efektīvu
pārraudzību un tiesiskā regulējuma izpildi šajā
jomā. Kosovai ir jāpanāk progress īpašumtiesību
ievērošanas nodrošināšanā, piemēram, samazinot
neizskatīto lietu skaitu un uzlabojot tiesu un administratīvo
lēmumu izpildi. Tiesību akti par personas datu aizsardzību ir
vēl vairāk jāsaskaņo ar ES standartiem, un jāstiprina
administratīvā kapacitāte šajā jomā. Normatīvais regulējums, tostarp
konstitucionālās garantijas, minoritāšu aizsardzībai ir
ieviests. Saskaņā ar Kosovas konstitūciju Eiropas Padomes
Vispārējā konvencija par mazākumtautību
aizsardzību ir tieši piemērojama Kosovā. Personas, kas pieder
pie minoritātēm, ir labi pārstāvētas Asamblejā un
politiskās atbildības jomās valdības līmenī. Ar stingru starptautisko atbalstu Kosova
turpināja piedāvāt iespēju pārvietotām
personām atgriezties. Kopumā Kosovā kopš 2000. gada ir atgriezušies
vairāk nekā 23 000 pie minoritātēm piederošu personu. Kosova ir arī uzsākusi ieviest
decentralizāciju, tai skaitā veidojot jaunas pašvaldības,
kurā vairākumu iedzīvotāju veido minoritāte.
Īstermiņā Kosovai ir jānodrošina tādas struktūras
pastāvēšana, kas ļauj tieši apspriesties par reliģiskā
un kultūras mantojuma sekmēšanu un aizsardzību ar
reliģiskajām kopienām, jo īpaši ar Serbijas
Pareizticīgo baznīcu. Lai izpildītu savus pienākumus
saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas nolīgumu,
Kosovai ir jāsekmē etniski daudzveidīga Kosova, radot tādus
apstākļus Kosovas serbiem, lai viņi varētu justies kā
daļa no Kosovas nākotnes, un atvieglojot atgriešanos personām,
kuras to vēlas. Komisija arī sagaida, ka Kosova turpinās ieviest
decentralizāciju, jo īpaši jaunajās pašvaldībās, un
tādējādi palīdzēs integrēt Kosovas serbus. Valodu
komisāra birojam ir jāpiešķir budžets, personāls un telpas.
Kosovai ir arī jāievieš tiesību
akti par kultūras mantojuma un Serbijas Pareizticīgo baznīcas
aizsardzību, jo īpaši tiesību akti par Prizren
vēsturisko centru un par Velika Hoča/Hoçë e Madhe
ciematu. Kosovas publiskajai raidorganizācijai ir jānodrošina apraide
serbu valodā. Uz etniskiem vai reliģiskiem apsvērumiem
balstīti uzbrukumi ir jāizmeklē un vainīgie jāsauc pie
atbildības, un jānovērš diskriminācija. Attiecībā
uz romiem, aškali un ēģiptiešiem, kas joprojām dzīvo
ļoti trūcīgos apstākļos, Kosovai ir jāparāda
progress stratēģijas un rīcības plāna
īstenošanā, tostarp, piešķirot vajadzīgos resursus. Attiecībā uz kara noziegumiem Kosova
ir uzturējusi labu sadarbību ar Starptautisko Kara noziegumu
tribunālu bijušajai Dienvidslāvijai. Kosovai ir arī
jāatbalsta EULEX Īpašās izmeklēšanas darba grupas
darbs.
3.2.
Ekonomikas jautājumi
Kosova ir īstenojusi
sākotnējās būtiskās reformas, lai izveidotu
pilnībā funkcionējošu tirgus ekonomiku. Tas ir pietiekami
līgumattiecību nodibināšanai ar Rietumbalkānu valstīm,
kā tas ir noteikts Padomes 1997. gada aprīļa
secinājumos. Vienlaikus Kosovas ekonomika saskaras ar daudz
svarīgām problēmām. Bezdarbs ir ļoti augsts, un
privātais sektors joprojām ir vājš. Formalitāšu
neievērošana ir plaši izplatīta, un ir jāstiprina tiesiskums,
lai uzlabotu uzņēmējdarbības vidi un atbalstītu privātā
sektora attīstību. Ir vajadzīgas ievērojamas papildu
pūles, lai ekonomikas politika būtu
mērķtiecīgāka, lai pievērstos fiskālās
konsolidācijas, darbavietu veidošanas un konkurētspējas
jautājumiem, kā arī, lai sekmētu privātos ieguldījumus
nolūkā sasniegt ilgtspējīgāku un iekļaujošu
izaugsmi.
3.3.
Spēja uzņemties pienākumus, kas
izriet no stabilizācijas un asociācijas nolīguma
Komisijas analīze apstiprina, ka
lielākajā daļā nozaru Kosova ir ieviesusi
normatīvā regulējuma elementus un pamata administratīvo
kapacitāti. Ar to pietiek, lai uzsāktu sarunas par stabilizācijas
un asociācijas nolīgumu. Vienlaikus dienesta darba dokumentā
uzsvērts, ka pastāv ievērojamas atšķirības un daudz
problēmu, kas Kosovai jārisina, lai izpildītu savus
pienākumus saskaņā ar šādu nolīgumu. Tirdzniecība ir būtiska nozare
stabilizācijas un asociācijas nolīguma kontekstā. Kosovai
ir liberāls tirdzniecības režīms un ļoti atvērta
ekonomika ar nedaudziem tirdzniecības ierobežojumiem. Kosova ir CEFTA
dalībniece, un tai ir beztarifu režīms visām
rūpniecības precēm un lauksaimniecības produktiem ar
visām CEFTA dalībvalstīm. Kosovai ir arī no muitas
brīva piekļuve ES tirgum rūpnieciski ražotiem produktiem un
gandrīz visiem lauksaimniecības produktiem ar ES autonomā
režīma starpniecību. Kosova veic pasākumus, lai modernizētu
normatīvo regulējumu, kas saistīts ar preču brīvu
apriti, nolūkā pietuvināties acquis, pieņemot jaunus
tiesību aktus atbilstīgi ES standartiem un likvidējot ar ES
nesaderīgus noteikumus. Tirdzniecības un rūpniecības
ministrija tiek reorganizēta, lai uzlabotu kapacitāti šajā
jomā, ņemot vērā stabilizācijas un asociācijas
nolīguma ar tirdzniecību saistītās daļas.
Pārstrukturēšana vēl nav pilnībā pabeigta.
Tāpēc īstermiņā Kosovai ir jāīsteno
valdības lēmums par ministrijas pārstrukturēšanu un
jāizveido struktūra, lai vadītu un koordinētu šādas
sarunas. Lai uzlabotu izpratni par stabilizācijas un asociācijas
nolīguma tirdzniecības noteikumu ietekmi uz Kosovas ekonomiku,
Kosovai ir jāsagatavo analītisks pētījums, ietverot skaidru
paziņojumu par tās sarunu prioritātēm. Kosovai progress ir jāpanāk arī
citās jomās, lai izpildītu savus pienākumus
saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas nolīgumu.
Viens no galvenajiem elementiem ir tiesiskā satvara īstenošana
attiecībā uz tirdzniecību, konkurenci un iekšējā
tirgus jautājumiem. Nelegālā tirdzniecība ar
dzīvniekiem un to nogalināšana turpinās, un Kosovai ir
jāuzlabo šīs prakses kontrole. Jāpastiprina pārbaudes
arī mājlopu tirgos. Kosovai nāktu par labu uzlabota
uzņēmējdarbības statistika. Lai izpildītu savus pienākumus
saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas nolīgumu,
Kosovai ir jāuzlabo fitosanitāro un veterināro importa
pārbaužu iespējas, kā arī paraugu nodošanas
kapacitāte. Ir jāpabeidz pārtikas nekaitīguma un
veterinārinspektoru pārcelšana no pašvaldībām uz Kosovas
Pārtikas un veterināro aģentūru. Datu ievadīšana
dzīvnieku identifikācijas, reģistrācijas un aprites
datubāzē ir jāsistematizē. Laboratorijas, kas ir nodarbojas
ar pārtikas kontroli, ir jāakreditē.
4.
Vispārējie secinājumi un ieteikumi
Kosova ir panākusi ievērojamu
progresu ceļā uz ES kopš konflikta 1990. gadu beigās.
Tā ir ieviesusi stabilu institucionālo un tiesisko satvaru, kas
nepieciešams demokrātiskai pārvaldībai, cilvēktiesību
un visu Kosovā dzīvojošo minoritāšu aizsardzībai, kā
arī to pārvietoto personu, kuras atgriežas, tiesību aizsardzībai. Ir ieviests pamata institucionālais un
tiesiskais satvars, lai nodrošinātu tiesiskumu. Tiesību akti paredz
spēcīgas garantijas tiesu sistēmas neatkarībai. Tiesu
sistēmas pamata institūcijas ir sākušas pildīt savu lomu.
Tiesiskais satvars, kas vajadzīgs stabilai un profesionālai
publiskajai pārvaldei, arī lielākoties ir ieviests. Kosova ir īstenojusi
sākotnējās būtiskās reformas, lai izveidotu
funkcionējošu tirgus ekonomiku. Kosovai ir liberāls
tirdzniecības režīms un kopumā ļoti atvērta ekonomika
ar nedaudziem tirdzniecības ierobežojumiem. Viena no galvenajām
ekonomikas problēmām, ar ko saskaras Kosova, ir ļoti augstais
bezdarba līmenis. Iesaistoties ES veicinātajā
dialogā ar Serbiju, Kosova ir parādījusi apņēmību
veicināt reģionālo sadarbību un stabilitāti. Kosova ir
arī nodibinājusi labas attiecības ar vairumu savu kaimiņu.
Tā piedalās dažos reģionālajos forumos un bijusi CEFTA
priekšsēdētāja. Pēdējo trīs gadu laikā
Kosova ir palielinājusi savu kapacitāti izpildīt
pienākumus, kas izriet no stabilizācijas un asociācijas
nolīguma. Kosova pašreiz ir vienīgā valsts Rietumbalkānos,
kurai vēl nav līgumattiecību ar ES un kura vēl negūst
labumu no vīzu režīma liberalizācijas. Tirdzniecības
jomā tā saņem ES autonomos tirdzniecības pasākumus. No juridiskā viedokļa, ES var
noslēgt stabilizācijas un asociācijas nolīgumu ar Kosovu
saskaņā ar LESD 217. un 218. pantu. Stabilizācijas un
asociācijas nolīgumu starp Kosovu un ES var noslēgt tā, ka
tiek ievērotas dalībvalstu nostājas attiecībā uz
Kosovas statusu. Padome ir vairākkārt apstiprinājusi
Rietumbalkānu Eiropas perspektīvu. Pēdējo reizi Padome šo
perspektīvu Kosovai apstiprināja 2011. gada decembrī.
Kosovas ar Eiropu saistītajiem mērķiem ir spēcīgs
atbalsts Kosovas sabiedrībā. Situācija Kosovas ziemeļos joprojām
ir svarīga problēma Kosovai, Rietumbalkānu reģionam
kopumā, kā arī ES. Visiem iesaistītajiem dalībniekiem
ir jāveic pozitīvi un proaktīvi pasākumi, lai
atrisinātu šo situāciju. Kosovas iestāžu ziņā ir
sekmēt etniski daudzveidīgu Kosovu. Tām ir jārada tādi
apstākļi Kosovas serbiem, lai viņi justu, ka viņiem
Kosovā ir nākotne. Pašreizējā situācija nav
šķērslis sarunām par nolīgumu, bet ir nepieciešami
turpmāki uzlabojumi, lai Kosova varētu izpildīt savus
pienākumus saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas
nolīgumu. Iespējamā stabilizācijas un asociācijas
nolīguma noteikumi varētu dot labumu šajā Kosovas daļā
dzīvojošajiem iedzīvotājiem. ES ir apņēmusies
palīdzēt visām attiecīgajām ieinteresētajām
personām rast risinājumus, lai uzlabotu Kosovas ziemeļos dzīvojošo
iedzīvotāju dzīves apstākļus. Komisijas dienestu darba dokumentā
izklāstītā un šajā paziņojumā apkopotā
analīze liecina, ka Kosova lielākoties ir gatava uzsākt sarunas
par stabilizācijas un asociācijas nolīgumu. Ir vitāli
svarīgi, lai Kosova turpinātu godprātīgi īstenot visas
Belgradas un Prištinas starpā līdz šim panāktās
vienošanās un lai tā konstruktīvi iesaistītos plaša
jautājumu spektra risināšanā ar ES palīdzību.
Ņemot vērā šādu izpratni, Komisija ierosinās sarunu
norādes šādam nolīgumam, tiklīdz Kosova būs veikusi
turpmāk minētos pasākumus. ·
Tiesiskums:
parādīt skaidru apņemšanos gūt rezultātus
cīņā pret organizēto noziedzību un korupciju, tai
skaitā uzsākt izmeklēšanas un nodrošināt
pastāvīgu labu sadarbību ar EULEX. Atbalstīt
Īpašās izmeklēšanas darba grupas darbu. Kamēr tiek ieviesta
tiesu jaunā struktūra, Kosovai jānodrošina, lai īpašā
prokuratūra, kas atbild par organizētās noziedzības, kara
noziegumu un korupcijas lietām, saglabā savu kompetenci. Pieņemt
tiesību aktus par mantas konfiskāciju un pārskatījusi
likumu par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un
terorisma finansēšanas novēršanu. Pieņemt jaunu pretkorupcijas
stratēģiju. ·
Publiskā pārvalde: pieņemt vajadzīgos sekundāros tiesību aktus par
civildienestu un par civildienesta ierēdņu atalgojumu. Piešķirt
telpas Ombudam un nodrošināt tā budžeta neatkarību, uzliekot
valdībai par pienākumu ietvert bez izmaiņām Ombuda budžeta
projekta priekšlikumu vispārējā budžeta projektā, kas
iesniegts parlamentam. ·
Minoritāšu aizsardzība: nodrošināt tādas struktūras pastāvēšanu, kas
ļauj tieši apspriesties par reliģiskā un kultūras mantojuma
sekmēšanu un aizsardzību ar reliģiskajām kopienām, jo
īpaši ar Serbijas Pareizticīgo baznīcu. ·
Tirdzniecība:
īstenojusi valdības lēmumu par Tirdzniecības un rūpniecības
ministrijas pārstrukturēšanu, izveidojusi mehānismu, lai
vadītu un koordinētu sarunas Kosovā un sagatavotu ietekmes
analīzi par stabilizācijas un asociācijas nolīguma
tirdzniecības aspektiem. Kosovai ir jāturpina demonstrēt savu
apņēmību sekmēt vispārējo ES reformu darba
kārtību, tostarp, palielinot tiesību aktu saskaņošanu ar acquis.
Lai izpildītu savus pienākumus saskaņā ar
stabilizācijas un asociācijas nolīgumu, Kosovai ir
jāpanāk progress jo īpaši turpmāk minētajās
jomās. ·
Tiesiskums: sniegt
konkrētus pierādījumus par rezultātiem cīņā
pret organizēto noziedzību un korupciju kā prioritāti,
stiprināt tiesību aktus un to īstenošanu jo īpaši
attiecībā uz cilvēku tirdzniecības, narkotiku un to
prekursoru kontrabandas, kā arī ieroču kontrabandas
novēršanu un apkarošanu. Uzlabot statistikas uzticamību
attiecībā uz cīņu pret smagiem noziegumiem un
organizēto noziedzību, un korupciju. Aktīvi atbalstīt EULEX,
tostarp Īpašās izmeklēšanas darba grupas pilnvaru
īstenošanu. Nodrošināt to pilsoņu atpakaļuzņemšanu, kuri
nelikumīgi uzturas kādā no dalībvalstīm. ·
Tiesu sistēma: veikt
pasākumus, lai samazinātu neizskatīto lietu skaitu. Īstenot
tiesu sistēmas reformu, tostarp, nodrošinot konsekvenci starp likumiem par
tiesu, Tiesnešu padomi, Prokuroru padomi un kriminālvajāšanu.
Nodrošināt piemērotus drošības un aizsardzības
pasākumus tiesnešiem un tiesu personālam, kā arī
prokuroriem, lieciniekiem un prasītājiem, un nodrošināt
efektīvus drošības pasākumus pret draudiem vai iebiedēšanu.
Nodrošināt, lai tiesas procesi tiktu noturēti atbilstošās
telpās un saskaņā ar tiesu procedūrām. Turpināt
tiesnešu un prokuroru pieņemšanu darbā no minoritātēm,
kā tas ir paredzēts normatīvajā regulējumā. ·
Publiskā pārvalde: panākt progresu publiskās pārvaldes
stratēģijas un rīcības plāna, kā arī
saistīto tiesību aktu īstenošanā. Nodrošināt
ilgtspējīgu publiskās pārvaldes reformu, tostarp
vajadzīgo finansējumu un personālu. Palielināt to personu
kopējo īpatsvaru publiskajā pārvaldē, kuras pieder pie
minoritātēm. ·
Vēlēšanu reforma un Asambleja: nodrošināt, lai vēlēšanu tiesiskais satvars labāk
atspoguļotu ES labāko praksi un īstenošana arī atbilstu
starptautiskajiem standartiem. Asamblejai jāpastiprina tās
uzraudzība pār izpildvaru, tostarp drošības sektoru, uzlabojot
tiesību aktu izskatīšanu un politikas un tiesību aktu
īstenošanas pārraudzību. Asamblejas finansēšana un
pārvalde ir jāpadara neatkarīgāka no valdības, jo
īpaši, pieņemot tiesību aktus par Asamblejas civildienesta ierēdņu
statusu, nodrošinot, ka valdība labo Asamblejas budžeta projektu,
apspriežoties ar Asambleju, pirms tas tiek iesniegts pieņemšanai
Asamblejā. ·
Cilvēktiesības un pamattiesības: izmeklēt visus fiziskos uzbrukumus žurnālistiem un veikt
kriminālvajāšanu par šādiem uzbrukumiem, kā arī
pabeigt parlamentāro procedūru, lai veiktu izmaiņas
kriminālkodeksā par plašsaziņas līdzekļu
kriminālatbildību un žurnālistu avotu aizsardzību.
Racionalizēt un vienkāršot daudzās struktūras, kas
nodarbojas ar šo tiesību aizsardzību, lai nodrošinātu
efektīvu pārraudzību un tiesiskā regulējuma izpildi
šajā jomā. Panākt progresu īpašumtiesību
ievērošanas nodrošināšanā, piemēram, samazinot
neizskatīto lietu skaitu un uzlabojot tiesu un administratīvo
lēmumu izpildi. Saskaņot tiesību aktus par personas datu
aizsardzību ar ES standartiem un pievērsties to īstenošanai, jo
īpaši, izstrādājot sekundāros tiesību aktus un
uzlabojot administratīvo kapacitāti. ·
Minoritāšu aizsardzība: sekmēt etniski daudzveidīgu Kosovu; radīt
apstākļus Kosovas serbiem, lai viņi varētu justies kā
daļa no Kosovas nākotnes, un apstākļus, lai personas, kuras
to vēlas, varētu atgriezties. Turpināt decentralizācijas
procesu, jo īpaši jaunajās pašvaldībās. Piešķirt
budžetu, personālu un telpas Valodu komisāra birojam. Ieviest
tiesību aktus, kas saistīti ar kultūras mantojuma un Serbijas
Pareizticīgo baznīcas aizsardzību. Nodrošināt, lai
publiskā raidorganizācija veiktu apraidi serbu valodā.
Izmeklēt visus uz etniskiem vai reliģiskiem apsvērumiem
balstītus fiziskus uzbrukumus, nodrošināt to
kriminālvajāšanu un saukt vainīgos pie atbildības.
Panākt progresu stratēģijas un rīcības plāna
īstenošanā attiecībā uz romiem, aškali un
ēģiptiešiem, tostarp, piešķirot vajadzīgos resursus. ·
Tirdzniecība un iekšējā tirgus
jautājumi: ieviest tiesisko regulējumu
attiecībā uz tirdzniecību, konkurenci un iekšējo tirgu.
Ierobežot notiekošo nelegālo tirdzniecību ar dzīvniekiem un
uzlabot to nogalināšanas kontroli, kā arī pastiprināt
mājlopu tirgu pārbaudes. Uzlabot uzņēmējdarbības
statistiku. ·
Fitosanitārijas un veterinārijas
jautājumi: uzlabot fitosanitāro un
veterināro importa pārbaužu iespējas, kā arī paraugu
nodošanas kapacitāti. Pastiprināt pārtikas nekaitīguma un
fitosanitārās pārbaudes, tostarp, pabeidzot pārtikas
nekaitīguma un veterinārinspektoru pārcelšanu no
pašvaldībām uz Kosovas Pārtikas un veterināro
aģentūru. Sistematizēt datu ievadīšanu dzīvnieku
identifikācijas, reģistrācijas un aprites datubāzē.
Akreditēt laboratorijas, kas ir iesaistītas pārtikas
pārbaužu veikšanā. Komisija aicina Kosovu pastiprināt
reformas šajās jomās un galveno uzmanību pievērst
īstenošanai. Progresa temps ir atkarīgs no Kosovas. Sabiedriskā
un politiskā vienprātība Kosovā par ES reformu darba
kārtību ir būtiska tās ātrai īstenošanai.
Komisija turpinās uzraudzīt Kosovas progresu, izmantojot
stabilizācijas un asociācijas procesa dialogu, strukturēto
dialogu par tiesiskumu, dialoga procesu vīzu jautājumā, kā
arī regulārus progresa ziņojumus. * Šāds apzīmējums neskar nostāju par
statusu, un tas atbilst ANO DP rezolūcijai 1244/1999 un
Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības
deklarāciju. [1] COM(1999) 235 galīgā redakcija. [2] SWD(2012) 339 final. [3] Var atgādināt, ka Augstā
pārstāvja klātbūtne Bosnijā un Hercegovinā, ko
atbalstīja Augstā pārstāvja birojs (OHR) un kuru
iecēla Miera īstenošanas padome, lai pārraudzītu Deitonas
miera līguma civilo piemērošanu, netika uzskatīta par juridisku
traucēkli Stabilizācijas un asociācijas nolīguma starp
Eiropas Savienību un Bosniju un Hercegovinu parakstīšanai. [4] COM(2009) 534 final.