KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 552/97 2. pantu attiecībā uz piespiedu darbu Mjanmā/Birmā /* COM/2012/0525 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI saskaņā ar
Padomes Regulas (EK) Nr. 552/97 2. pantu attiecībā uz
piespiedu darbu Mjanmā/Birmā 1. Ievads 1. Mjanma/Birma izmanto
īpašo režīmu attiecībā uz vismazāk
attīstītajām valstīm (“Everything but Arms” – “EBA
režīms”) saskaņā ar 11. pantu Padomes Regulā (EK)
Nr. 732/2008 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas
piemērošanu laikposmā no 2009. gada 1. janvāra[1]. EBA režīma
saņēmējvalstis ir uzskaitītas minētās regulas
I pielikuma D slejā. 2. VPS preferenču pagaidu atcelšanas
juridiskais pamats 2. Mjanmas/Birmas piekļuvi
vispārējām tarifa preferencēm, kas piešķirtas ar
Regulu (EK) Nr. 3281/94[2]
un Regulu (EK) Nr. 1256/96[3],
uz laiku atcēla ar Padomes Regulu (EK) Nr. 552/97[4] . Ar Regulu (EK)
Nr. 732/2008 grozīja Regulu (EK) Nr. 552/97 un
aizstāja atsauci uz minētajām regulām. Pašreizējais
juridiskais pamats Savienības vispārējo tarifa preferenču
sistēmas (VPS) piemērošanai un administrēšanai ir
Regula (EK) Nr. 732/2008. 3. Saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 552/97 2. pantu, kas grozīts ar
Regulas (EK) Nr. 732/2008 28. panta 2. punktu,
Regulas (EK) Nr. 552/97 piemērošana tiek izbeigta, ņemot
vērā Komisijas ziņojumu par piespiedu darbu
Mjanmā/Birmā, kas pierāda, ka ir izbeigtas darbības, kuras
minētas Regulas (EK) Nr. 732/2008 15. panta 1. punkta
a) apakšpunktā. 4. Regulas (EK)
Nr. 732/2008 15. panta 1. punkta a) apakšpunktā
noteikts, ka šajā regulā minētā preferenču režīma
piemērošanu visiem vai dažiem produktiem, kuru izcelsme ir saņēmējvalstī,
var uz laiku atcelt par nopietniem un sistemātiskiem tādu principu
pārkāpumiem, kas izklāstīti III pielikuma
A daļā uzskaitītajās konvencijās, pamatojoties uz
attiecīgo uzraudzības iestāžu slēdzienu. Starptautiskās
Darba organizācijas (ILO) 1930. gada Konvencija par piespiedu
darbu (Nr. 29) (“konvencija Nr. 29”) ir minēta Regulas (EK)
Nr. 732/2008 III pielikuma A daļā. 3. ILO uzraudzības iestāžu
slēdziens 3.1. Kopsavilkums par ILO
darbību attiecībā uz piespiedu darbu Mjanmā/Birmā 5. 1997. gadā tika
izveidota ILO izmeklēšanas komisija, lai pārbaudītu,
kā Mjanmas/Birmas valdība ievēro konvenciju Nr. 29.
Ņemot vērā valdības rupjo un pastāvīgo
konvencijas neizpildi, izmeklēšanas komisija sagatavoja šādus
ieteikumus: a) saskaņot tiesību aktus, jo
īpaši Ciematu likumu un Pilsētu likumu, ar konvenciju Nr. 29; b) nodrošināt, ka iestādes, jo
īpaši militārās iestādes, vairs praksē neuzliek
piespiedu darbu; c) nodrošināt, ka saskaņā ar
konvencijas Nr. 29 25. pantu strikti tiek izpildīti tie sodi, ko
var piemērot saskaņā ar Kriminālkodeksa
374. iedaļu par pieprasītu piespiedu vai obligāto darbu. 6. Ņemot vērā
valdības nespēju veikt vajadzīgās darbības
izmeklēšanas komisijas ieteikumu īstenošanai, Starptautiskā
darba konference (ILC) 87. sesijā 1999. gada
jūnijā pieņēma rezolūciju par plaši izplatīto
piespiedu darba izmantošanu Mjanmā/Birmā (“1999. gada
rezolūcija”). 7. Pēc tam ILC
88. sesijā 2000. gada jūnijā pieņēma
rezolūciju saskaņā ar konstitūcijas 33. pantu par
pasākumiem, lai nodrošinātu, ka Mjanma/Birma ievēro
izmeklēšanas komisijas ieteikumus (“2000. gada rezolūcija”).
Tā ir vienīgā lieta ILO vēsturē, kurā tika
piemērots konstitūcijas 33. pants, lai nodrošinātu, ka ILO
biedrs izpilda starptautiskas saistības. 3.2. Ekspertu komitejas konvenciju
un ieteikumu piemērošanas jautājumos apsvērumi 8. 2012. gada apsvērumos
Ekspertu komiteja konvenciju un ieteikumu piemērošanas jautājumos (CEACR)
atzinīgi novērtēja notikumu pozitīvo attīstību
Mjanmā/Birmā, piemēram, Parlamentam iesniegto tiesību aktu
projektus 1907. gada Pilsētu likuma un Ciematu likuma atcelšanai. Tomēr
Komiteja konstatēja, ka, neraugoties uz centieniem īstenot
izmeklēšanas komisijas ieteikumus, valdība šos ieteikumus vēl
nav pilnībā īstenojusi. Papildus tiem pasākumiem, kas
veikti saistībā ar tiesību aktu grozījumiem, valdībai
vēl joprojām ir jānodrošina, ka iestādes, jo īpaši
militārās iestādes, praksē vairs neuzliek piespiedu darbu;
tai arī vēl joprojām ir jānodrošina, ka strikti tiek
izpildīti saskaņā ar Kriminālkodeksu civilajām un
militārajām iestādēm piespriestie sodi par piespiedu darba
pieprasīšanu. 3.3. ILO sadarbības
koordinatora ziņojums 9. 2012. gadā standartu
piemērošanas komitejas (CAS) īpašajā sanāksmē
par Mjanmu (konvencija Nr. 29) ILO sadarbības koordinators
ziņoja, ka kopš iepriekšējās reizes, kad CAS
pārskatīja situāciju 2011. gadā, vairākās
jomās ir vērojama svarīga notikumu attīstība.
Saistībā ar izmeklēšanas komisijas ieteikumiem ir atcelti
iepriekšējie tiesību akti, un ir pieņemti jauni tiesību
akti, tostarp tiesību akti, kuros piespiedu darba pieprasīšana
definēta kā noziedzīgs nodarījums.
Pārkāpēji, jo īpaši militārpersonas, kas
apsūdzēti par piespiedu darba izmantošanu, tagad tiek tiesāti un
sodīti saskaņā ar likumu. Lai gan piespiedu darba izmantošana ir
ievērojami samazinājusies, problēma nav novērsta
pilnībā un joprojām tiek saņemtas sūdzības. To ir
atzinusi valdība, uzsākot kopīgu stratēģiju ar ILO,
lai pilnībā likvidētu visa veida piespiedu darbu līdz
2015. gadam vai agrāk, kā arī piekrītot sīki
izstrādātam rīcības plānam šīs
stratēģijas īstenošanai. 3.4. ILO standartu
piemērošanas komitejas secinājumi 10. 2012. gada
4. jūnijā standartu piemērošanas komiteja (CAS)
īpašajā sanāksmē notikumu attīstības
izvērtēšanai attiecībā uz to, kā Mjanmas/Birmas
valdība ievēro konvenciju Nr. 29, pieņēma
secinājumus par Mjanmu/Birmu. CAS ņēma vērā CEARC
apsvērumus, kā arī ILO sadarbības koordinatora
ziņojumu. CAS secinājumos atzinīgi novērtēja: a) panākto progresu izmeklēšanas
komisijas 1998. gada ieteikumu izpildē. Komiteja konstatēja, ka
kopš Komitejas sanāksmes iepriekšējā gadā valdība
šajā sakarā ir veikusi daudz svarīgu pasākumu; b) sadarbībā ar valdību un ILO
plašo un sīki izstrādāto rīcības plānu. Komiteja
uzstāja, ka aktīvi būtu jāpiedalās visiem
sociālajiem partneriem un pilsoniskās sabiedrības
organizācijām, palīdzot noteikt prioritātes un
paātrināti piemērot tos plāna elementus, kas visvairāk
ir saistīti ar izmeklēšanas komisijas ieteikumu izpildīšanu; c) valdības pārstāvja
paziņojumu, ka nesodāmības kultūra netiek pieļauta un
ka prezidents ir aicinājis veikt pasākumus, lai nodrošinātu
tiesiskuma ievērošanu visā valstī. Komiteja uzskatīja, ka
būtu jāturpina iesāktā rīcība, saucot pie
atbildības par piespiedu darbu, un efektīvi jāpiemēro nesen
pieņemtie tiesību akti, lai nodrošinātu pilnīgu
atbildību likuma priekšā. Komiteja pauda cerību, ka tiks
piemērotas efektīvas un preventīvas sankcijas, lai sodītu
par piespiedu darba izmantošanu visās nozarēs, un lūdza
valdību pārskatīt to pasākumu ietekmi, par kuriem tā
tika ziņojusi, lai vajadzības gadījumā šos pasākumus
varētu stiprināt. 11. Komiteja tomēr pauda
bažas par konstitucionālo noteikumu, kurā paredzēts piespiedu
darba aizlieguma izņēmums attiecībā uz “pienākumiem,
ko sabiedrības interesēs noteikusi Savienība”. Tā atzinīgi
vērtēja valdības pārstāvja paziņojumu, ka konstitūciju
pēc tautas gribas varētu grozīt, un pauda cerību, ka tiks
veikti pasākumi, lai nodrošinātu, ka jebkādi izņēmumi
attiecībā uz piespiedu darbu, kas paredzēti
konstitūcijā un tiesiskajā regulējumā, tiek stingri
ierobežoti atbilstoši konvencijā Nr. 29 paredzētajiem
nedaudzajiem izņēmumiem. 3.5. Starptautiskās darba
konferences rezolūcija 12. 2012. gada
13. jūnijā Starptautiskā darba konference (ILC),
ņemot vērā CAS 2012. gada 4. jūnijā
pieņemtos secinājumos un uzskatot, ka spēkā esošo
pasākumu turpināšana vairs nesniegtu vēlamo rezultātu
attiecībā uz izmeklēšanas komisijas ieteikumu ievērošanu,
pieņēma rezolūciju “Par pasākumiem attiecībā uz
Mjanmu, ko veic, pamatojoties uz ILO konstitūcijas 33. pantu” un
nolēma: a) nekavējoties atcelt ILO
tehniskās sadarbības vai palīdzības ierobežojumus
Mjanmas/Birmas valdībai, kas noteikti 1999. gada rezolūcijas
3. punkta b) apakšpunktā, ļaujot ILO savu pilnvaru
apmērā atbalstīt valdību, darba devējus un darba
ņēmējus dažādos jautājumos, b) atcelt pasākumu, kas noteikts
1999. gada rezolūcijas 3. punkta c) apakšpunktā,
ļaujot Mjanmas/Birmas valdībai un Mjanmas/Birmas sociālajiem
partneriem piedalīties ILO sanāksmēs, simpozijos un
semināros tāpat kā jebkurai citai dalībniecei. c) uz gadu nekavējoties apturēt
ieteikumu, kas ietverts 2000. gada rezolūcijas 1. punkta
b) apakšpunktā, pieprasot tās biedriem pārskatīt
attiecības ar Mjanmu/Birmu, lai nodrošinātu, ka šajās
attiecībās netiek izmantots piespiedu darbs. ILC
pārskatīs ieteikumu 2013. gadā, ņemot vērā
tās rīcībā esošo informāciju attiecībā uz
piespiedu darba likvidēšanu Mjanmā/Birmā. 4. Secinājumi un ieteikumi 13. Pamatojoties uz iepriekš
minēto informāciju, Komisija secina, ka progress, kuru Mjanma/Birma
ir panākusi ILO ieteikumu ievērošanā, attaisno, ka to
principu pārkāpumi, kas minēti konvencijā Nr. 29,
vairs nav “nopietni un sistemātiski”. 14. Tādēļ tā
iesaka atjaunot Mjanmas/Birmas piekļuvi vispārējām tarifa
preferencēm. 15. Komisijai būtu
jāturpina uzraudzīt situācija Mjanmā/Birmā
attiecībā uz piespiedu darbu un būtu jāreaģē uz
to saskaņā ar spēkā esošajām procedūrām,
tostarp nepieciešamības gadījumā atsākot atcelšanas
procedūras. [1] OV L 211,
6.8.2008., 1. lpp. [2] Padomes 1994. gada 19. decembra
Regula (EK) Nr. 3281/94, ar ko vispārējo tarifa
preferenču četru gadu sistēmu (1995. līdz 1998. gads)
piemēro konkrētiem rūpniecības ražojumiem, kuru izcelsme ir
jaunattīstības valstīs (OV L 348, 31.12.1994.,
1. lpp.). [3] Padomes 1996. gada 20. jūnija
Regula (EK) Nr. 1256/96, ar ko vispārējo tarifa
preferenču daudzgadu sistēmas no 1996. gada 1. jūlija
līdz 1999. gada 30. jūnijam piemēro konkrētiem
lauksaimniecības ražojumiem, kuru izcelsme ir jaunattīstības
valstīs (OV L 160, 29.6.1996., 1. lpp.). [4] OV L 085, 27.03.1997., 0008.-0009. lpp.