KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI saskaņā ar 18. pantu Padomes Direktīvā 2003/48/EK par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem /* COM/2012/065 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI saskaņā ar 18. pantu Padomes
Direktīvā 2003/48/EK par tādu ienākumu aplikšanu ar
nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par
uzkrājumiem
1.
Ievads
Padomes
2003. gada 3. jūnija Direktīvas 2003/48/EK par tādu
ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu
maksājumi par uzkrājumiem (turpmāk "uzkrājumu
direktīva" jeb “direktīva”)[1], 18. pants nosaka, ka „Komisija ik
pēc trīs gadiem ziņo Padomei par šīs Direktīvas
darbību. Pamatojoties uz šiem ziņojumiem, Komisija
vajadzības gadījumā ierosina Padomei tādus grozījumus
šai direktīvā, kas nepieciešami, lai labāk nodrošinātu
efektīvu nodokļu uzlikšanu ienākumiem no uzkrājumiem un
novērstu nevēlamus konkurences izkropļojumus." 2008. gadā
tika sagatavots pirmās pārskatīšanas[2] ziņojums
("2008. gada ziņojums")[3], kas attiecās uz direktīvas
transponēšanu un īstenošanu un apkopoja ekonomisko
vērtējumu[4]
un Komisijas ieteikumus izmaiņām. 2008. gada ziņojumā
apskatītās izmaiņas galvenokārt bija paredzētas tam,
lai precizētu dažus interpretācijas jautājumus un novērstu
iespējas apiet regulējumu. Tāpēc Komisija 2008. gada
13. novembrī pieņēma priekšlikumu[5]
("priekšlikums") grozīt direktīvu, lai novērstu
iespējas apiet regulējumu un izvairīties no nodokļu
maksāšanas. Šīs
otrās pārskatīšanas ziņojums galvenokārt attiecas uz
direktīvas darbību un ekonomisko vērtējumu. Galvenie
konstatējumi šajā dokumentā, t.i., plaši izplatītā
ārzonu jurisdikciju izmantošana starpniekstruktūrām un pieaugums
galvenajos tirgos, kur piedāvātie produkti ir salīdzināmi ar
parādprasībām, vēlreiz apliecina, ka šīs
direktīvas un attiecīgo nolīgumu, kas noslēgti
saskaņā ar direktīvas 17. pantu, darbības joma ir
jāpaplašina. Šie konstatējumi ir saskaņā arī ar G20
pausto politisko apņemšanos paaugstināt atbilstību starptautiskajiem
nodokļu un finanšu informācijas apmaiņas standartiem un izmantot
visus iespējamos pasākumus, lai cīnītos ar nodokļu
paradīzēm un pret sadarbību noskaņotām
jurisdikcijām, kas šos standartus neievēro. Šim ziņojumam
pievienotajā Komisijas dienestu darba dokumentā sniegta
sīkāka informācija un fakti par turpmāk
izklāstītajiem jautājumiem.
2.
Direktīvas transponēšana un
īstenošana
Komisija
pirmajā pārskatīšanā secināja, ka visas
dalībvalstis ir transponējušas direktīvu[6] un ir
sākušas piemērot īstenošanas noteikumus paredzētajā
termiņā (tas ir, no 2005. gada 1. jūlija, bet
Bulgārija un Rumānija – no 2007. gada 1. janvāra). Komisija
uzsāka pārkāpuma procedūras pret atsevišķām
dalībvalstīm par dažu īstenošanas noteikumu konkrētiem
elementiem, un šīs procedūras izbeidza tikai tad, kad
saņēma apstiprinājumu par to, ka noteikumi ir grozīti
atbilstīgi direktīvai. Patlaban nav aktuālu
pārkāpuma procedūru. ECOFIN Padomes sanāksmē
2010. gada 7. decembrī Komisija apņēmās līdz
2011. gada vidum iesniegt ad hoc ziņojumu par to, cik pareizi un
efektīvi dalībvalstis piemēro direktīvu. Izmantojot
atbildes uz anketām, kas tika nosūtītas visām
dalībvalstīm, Komisijas dienesti sagatavoja ziņojumu (SEC 2011
(775) galīgā redakcija[7])
un 2011. gada 14. jūnijā iesniedza to Padomei. Dalībvalstu
atbilžu analīze liecina, ka dažus direktīvas noteikumus
dalībvalstis interpretē atšķirīgi. Daži no dažādas
interpretācijas riskiem, kas redzami šajā analīzē, tika
konstatēti jau 2008. gada ziņojumā. Galvenās no
šīm problēmām tiktu novērstas ar priekšlikumā
ietvertajiem jaunajiem noteikumiem.
3.
Direktīvas darbība
Direktīvas darbība tika
vērtēta, izmantojot anketu, ko nosūtīja dalībvalstu
nodokļu administrācijām. Anketā tika jautāts, kā
administrācijas izmanto datus, kuru apmaiņu paredz direktīva.
Papildus minētajam Komisija pārskatīja saskaņā ar
direktīvu iesniegto statistiku un pasūtīja pētījumu,
lai novērtētu administratīvo slogu, ko direktīva uzliek
ekonomikas dalībniekiem. Turpmāk apkopoti galvenie analīzes
konstatējumi.
3.1.
Anketa par datu izmantošanu
ACDT grupas[8] ekspertiem tika nosūtīta anketa ar
jautājumiem par to, kā attiecīgo valstu nodokļu
administrācijas izmanto datus, ko tās saņēmušas no
citām dalībvalstīm, tostarp šādiem: datu izmantošana
nodokļu revīzijās; no citām dalībvalstīm
saņemto datu kvalitāte; vai direktīvas piemērošana
palielināja ievērošanas līmeni starp nodokļu
maksātājiem. Paraugprakse Dalībvalstis pēc
vērtēšanas ziņoja par pozitīviem rezultātiem noteikumu
ievērošanas ziņā. Tomēr šajā pārskatā
izceltas dažas jomas, kur dalībvalstīm ir iespēja pilnveidot
savstarpēji sniegtās informācijas izmantošanu: ·
uzkrājumu direktīvas datubāzes
integrēšana valsts nodokļu datubāzē; ·
risku vadības un automatizētākas
datu savstarpējās atbilstības pārbaudes procesa
izstrāde; ·
konsekventāka datu apmaiņa starp
centrālajām nodokļu administrācijām un
vietējām nodokļu iekasēšanas struktūrām. Datu kvalitāte Dalībvalstis uzsvēra, ka
saņemto datu kvalitāte ir acīmredzami augstāka
strukturētā formāta un kopīgu procedurālo noteikumu
dēļ, kas attiecas uz šo datu ziņošanu. Salīdzinot ar
informācijas apmaiņu divpusējo līgumu ietvaros,
saskaņā ar šo direktīvu saņemto datu kvalitāte ir
ievērojami labāka. Taču daudzas dalībvalstis
saņemto datu kvalitāte joprojām uztrauc. Aptuveni puse
dalībvalstu ziņo, ka pārbauda no maksājumu
pārstāvjiem saņemtās informācijas saturu, pirms
tā tiek pārsūtīta saņemošajai dalībvalstij. Tā
kā kvalitātes paaugstināšana ir ļoti svarīgs
jautājums, dalībvalstīm jāapsver iespēja
sistemātiski pārbaudīt nosūtīšanai
paredzētās informācijas kvalitāti. Turklāt
dalībvalstis tiek aicinātas izmantot tiešsaistes pārbaudes
sistēmu, ko Komisija izstrādā attiecībā uz
nodokļu maksātāja identifikācijas numuru (TIN), lai pareizi
identificētu nodokļu maksātāju.
3.2.
Saskaņā ar direktīvu vāktā
statistika
Tā kā direktīva darbojas tikai
kopš 01.07.2005., datu trūkums ierobežoja pirmās
pārskatīšanas tvērumu. Tikai Padomes 2008. gada
12. maija sanāksmē dalībvalstis vienojās par
statistiku[9],
kas sniedzama Komisijai, lai varētu novērtēt direktīvas
lietderību un iedarbīgumu. Pēc pirmās pārskatīšanas
ir definēti dati un to sniegšanas formāts, tāpēc
informācijas apmaiņa starp dalībvalstīm notiek labāk
un laicīgāk. Attiecībā uz datu kvantitāti,
visvairāk informācijas sniegušas lielās dalībvalstis vai
tās dalībvalstis, kur ir nozīmīgi finanšu centri.
Informācijas apmaiņas maksimuma gads bija 2007. gads, kad
paziņoto darījumu vērtība sasniedza 38,9 miljardus euro
(2009. gadā[10]
– 9,9 miljardi euro). Bruto ieņēmumu ietveršana aprēķinos
var radīt atšķirīgu salīdzinājuma bāzi, un, ja šo
elementu izslēdz, paziņotās summas ir stabilākas (procentu
ienākumi 2009. gadā ir 2,3 miljardi euro (2007. gadā –
3,6 miljardi euro)). Ienākumu izcelsmes vietā ieturētais
nodoklis, kopā visām valstīm atbilstoši direktīvai un
attiecīgajiem uzkrājumu nolīgumiem, ir samazinājies no
700,9 miljoniem euro 2008. gadā līdz 495,9 miljoniem euro
2009. gadā. Gan sniegtās informācijas, gan
ieturētā nodokļa samazinājumu daļēji var izskaidrot
ar finanšu krīzi 2008. gada pēdējā ceturksnī,
kuras rezultātā 2009. gadā ievērojami kritās
procentu likmes mājsaimniecību depozītiem. Datiem ir raksturīga liela
dalībvalstu sniegtās informācijas dinamika pārskata
periodā. ECB pārrobežu depozītu simulācija (šī
ziņojuma 4. sadaļa) apstiprināja, ka dažās dalībvalstīs
paziņotās procentu maksājumu summas klasiskajam procentu
ienākumu veidam bija zem aprēķinātās pārrobežu
depozītu un procentu likmju līmeņatzīmes. Dažu
dalībvalstu atbildes uz ad hoc ziņojumu (šī ziņojuma
2. sadaļa) liecina, ka vairums dalībvalstu attiecībā
uz ziņojumā ietveramo attiecīgo ienākumu pareizu
identifikāciju galvenokārt paļaujas uz to, ka to maksājumu
pārstāvji pareizi piemēro vadlīnijas, lai gan šajās
dalībvalstīs ir noteikumi, kas ļauj veikt revīzijas un
piemērot sodus par direktīvas neievērošanu. Lai risinātu
atšķirības starp sniegtajiem datiem dažādos fiskālajos
gados, dalībvalstīm vajadzētu apsvērt iespēju
pārbaudīt, vai maksājumu pārstāvju iesniegtie dati ir
pilnīgi, tostarp šādā veidā: i) katra dalībvalsts
izveido centrālo reģistru ar maksājumu pārstāvjiem,
kas reģistrēti to jurisdikcijā, lai pārbaudītu, vai
vajadzīgie dati noteiktajos termiņos ir iesniegti; ii) maksājumu
pārstāvju iesniegto datu svārstību analīze, jo
īpaši attiecībā uz paziņotajām summām un
īpašuma beneficiāru skaitu; iii) sadarbība dalībvalstu
starpā, lai padarītu stingrākas revīzijas procedūras
attiecībā uz maksājumu pārstāvjiem, tostarp
maksājumu pārstāvju sistēmām un iekšējās
kontroles vadlīnijām; iv) līmeņatzīmju izstrāde
un salīdzinājumi ar citiem datu avotiem, piemēram, valsts statistiku
par pārrobežu depozītu ziņošanu.
3.3.
Vērtējums par direktīvas
īstenošanas sākotnējām un regulārajām
izmaksām
Pētījumā par
administratīvo slogu, ko pašreizējā direktīva uzliek
ekonomikas operatoriem, secināts, ka informācija vairumam
pašreizējā direktīvā paredzēto ziņošanas
pienākumu jau bija pieejama arī pirms tam saskaņā ar
tiesību aktiem pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu
legalizāciju[11],
valsts tiesību aktiem vai iekšējo uzņēmējdarbības
praksi. Taču neviens no respondentiem nenorādīja, ka vāktu
informāciju, ko paredz 4. panta 2. punkts (maksājumu
pārstāvis pēc saņemšanas principa), ja to nepieprasītu
direktīva. Maksājumu
pārstāvji uzskata, ka ziņošanas posmi, ko paredz šī
direktīva, galvenokārt pieder pie parastajām darbības
izmaksām, un tāpēc radītais administratīvais slogs nav
pārmērīgs.
4.
Ekonomiskais novērtējums
Šīs pārskatīšanas ietvaros tika
veikts ekonomiskais vērtējums, kurā analizēja galveno ES un
ne-ES uzkrājumu produktu tirgu attīstību, apskatot
attiecīgo tirgu nozīmīgumu un klientu loka ģeogrāfisko
struktūru. Tika izmantoti banku ziņošanas dati no Starptautisko
norēķinu bankas (BIS), Eiropas Centrālās bankas (ECB) un
Šveices Nacionālās bankas (SNB). ECB dati tika izmantoti arī
simulācijā par tvērumu potenciālajai informācijas vai
ieturējumu apmaiņas bāzei. Papildus minētajam tika izmantoti dati
par attiecīgajiem specifiskajiem tirgiem – 1) obligācijas un akcijas
(no SVF CPIS), 2) parāda un pašu kapitāla produkti un
atvasinātie instrumenti kopumā (no Eurostat), 3) strukturēti
mazumtirdzniecības produkti (no Avery), 4) PVKIU (galvenokārt no
EFAMA) un 5) apdrošināšanas produkti (galvenokārt no "Europe
Economics" pētījuma) –, lai analizētu šo tirgu
attīstību pēdējos gados. Šajā ziņojumā PVKIU
nozīmē uzņēmumus vai struktūras, kas
saņēmuši atļauju saskaņā ar Direktīvu 2009/65/EK[12] (bijušo
Direktīvu 85/611/EEK[13]).
Termini ne-PVKIU un ne-PVKIU fondi attiecas uz visiem pārējiem
kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem vai shēmām. Turpmāk apkopoti galvenie
vērtējuma konstatējumi. BIS dati Starptautisko norēķinu bankas (BIS)
starptautiskā teritoriālā banku statistika "International
Locational Banking Statistics" ietver ceturkšņa datus par
vietējo banku un ārvalstu banku filiāļu, kas atrodas 43
ziņojumā iekļautajās valstīs, aktīviem un
pasīviem, sadalījumā pēc divpusējā principa pret
ārvalstu partnera valsti. Posteņus ziņo bruto un
nekonsolidētā veidā, miljonos ASV dolāru. Lielākā daļa
nozīmīgāko ārzonas finanšu centru nepiekrita sniegt
informāciju par divpusējiem posteņiem BIS. Tomēr publiski
pieejamie BIS dati, tostarp dati par partnervalstīm[14],
ļāva veikt detalizētu analīzi par ārzonas holdingiem
ar jurisdikcijām gan uzkrājumu nolīgumu tīklā, gan
ārpus tā. Publiski pieejamie BIS dati liecina, ka
ārzemju ārpusbanku depozītu summa Kaimanu salās
2011. gadā ir otra lielākā no BIS ziņojumos
ietvertajām valstīm un salīdzināma ar ASV summu. Valstu
savstarpējās savietošanas rezultāti atklāja, ka
ievērojamu ārpusbanku depozītu īpatsvaru
dalībvalstīs un uzkrājumu nolīgumu tīkla
jurisdikcijās tur klienti, kas atrodas ārzonas jurisdikcijās
(apmēram 35 % īpatsvars dalībvalstīs un uzkrājumu
nolīgumu tīkla jurisdikcijās apvienoti laikposmā 2000.
–2010. gadā; uzkrājumu nolīgumu tīkla jurisdikcijās
šis īpatsvars maksimumu sasniedz 2007. gadā – 65 %)[15]. Ārzonu centru kā depozītu
atrašanās vietas un nebanku depozītu turētāju
struktūru reģistrācijas vai pārvaldes vietas nozīme
liecina, ka īstenot "caurskatāmības pieeju"
(look-through) un noteikumus par maksājumu pārstāvi pēc
saņemšanas principa dažām juridiskajām struktūrām, kas
atrodas ārzonu jurisdikcijās, ir pamatoti un vajadzīgi gan
direktīvas, gan uzkrājumu nolīgumu nolūkā. ECB dati Tvēruma simulācija ECB sniegto datu pamatā ir MFI[16]
bilanču statistika. Katras dalībvalsts finanšu iestādes
katru mēnesi ziņo ECB par depozītiem, ko tur mājsaimniecības
nerezidenti, kas atrodas eirozonā. Summas ziņo apkopojumā
par visu eirozonu, neizdalot sīkāk pa atsevišķām eirozonas
dalībvalstīm. Datus izdala pēc depozīta
turētāja sektora (tostarp atsevišķs iedalījums
mājsaimniecībām) pa septiņiem dažādiem procentu
maksājumu termiņiem. Šie dati tika izvēlēti kā
labākie pieejamie, ko var izmantot par pamatu simulācijai, lai
ierobežoti novērtētu, vai apmaiņā sniegtie dati (vai
ieturētais nodoklis) saskaņā ar direktīvu atspoguļo
pietiekamu potenciālās nodokļa bāzes tvērumu. Izmantojot 70 % prognozēto
tvēruma līmeņatzīmi vidējiem datiem par
fiskālajiem gadiem 2006.–2009., 7 dalībvalstis ir zem 70 %
tvēruma līmeņatzīmes, bet 4 citas dalībvalstis zem 100 %.
16 dalībvalstis pārsniedz 100 %[17]. Simulācijas
rezultāti vēlreiz apliecina, ka dalībvalstīm vajadzētu
apsvērt iespēju sistemātiski pārbaudīt, vai
maksājumu pārstāvju iesniegtie dati ir pilnīgi, kā
ieteikts 3.2. sadaļā. Eirozonas mājsaimniecību
pārrobežu depozītu dinamika ECB dati tika analizēti arī
tādēļ, lai noteiktu pārrobežu depozītu dinamiku. Depozīti
ar visiem termiņiem, tostarp vienas dienas depozīti, kuru procentu
likmes parasti ir mazākas, 2003. gadā veidoja 164 miljardus
euro, bet maksimumu sasniedza 2008. gada oktobrī – 247 miljardi euro
(50 % pieaugums šajā periodā). Depozīti ar konkrētu termiņu
samazinājās no 72 miljardiem euro 2003. gada janvārī
līdz 60 miljardiem euro 2005. gada novembrī – 15 %
minētajā periodā un 0,52 % mēnesī. Šī
tendence neatspoguļojas depozītos bez noteikta termiņa
(piemēram, vienas dienas depozītos). Sīkāk izdalot
tendences starp depozītiem ar noteiktu termiņu eirozonas un
ne-eirozonas dalībvalstīm, var redzēt, ka lejupejošu līkni
līdz 2005. gada novembrim galvenokārt izraisīja eirozonas
dalībvalstis (-38,84 % attiecīgajā periodā un
mēnesī -1,51 %). Nākamajos trīs gados starp
2005. gada novembri un 2008. gada novembri dinamika abās
kategorijās ir praktiski vienāda, pārrobežu depozīti
pieauga no 60 miljardiem euro līdz 81 miljardam euro (attiecīgi
25 % pieaugums eirozonā un 30 % ārpus eirozonas). Pēc 2008. gada beigām noteikta
termiņa depozīti eirozonas dalībvalstīs piedzīvoja
spēcīgāko kritumu (no 41 miljarda eiro 2008. gada
novembrī līdz 21 miljardam eiro 2010. gada martā), ko
galvenokārt izraisīja finanšu krīze. Eirozonas
mājsaimniecību pārrobežu depozīti citās
dalībvalstīs kopumā palielinās līdz finanšu
krīzes sākumam. Pieaugumu pamatā veidoja beztermiņa
depozīti (piemēram, vienas dienas depozīti ar ļoti zemām
procentu likmēm), bet depozīti ar noteiktu termiņu
(piemēram, krājkonti ar noteiktu termiņu un augstākām
procentu likmēm) eirozonas dalībvalstīs samazinājās
līdz 2005. gada novembrim, un tad kritums apstājās un
tendence kļuva līdzīga depozītiem ārpus eirozonas. SNB dati Šveices Nacionālā banka (SNB) ik
gadu izdod publikāciju par bankām Šveicē, kur sniedz
detalizētus statistikas datus, pamatojoties uz Šveices banku finanšu
pārskatiem. No šī ziņojuma vērtīgākie ir dati,
kas sniedz sīku sadalījumu pēc ģeogrāfiskā
principa un/vai pa klientiem šādos aspektos: i) bilancē
uzrādīto aktīvu un pasīvu ģeogrāfiskais
sadalījums; ii) fiduciāru darbība, pa valstīm; iii)
turētie vērtspapīri banku vērtspapīru kontos,
sadalījumā pēc vērtspapīru konta turētāja
valsts, vērtspapīru kategorijas un
uzņēmējdarbības nozares. SNB dati
liecina, ka ievērojams daudzums klientu atrodas ārzonu
jurisdikcijās gan uzkrājumu nolīgumu tīkla ietvaros, gan
ārpus tā[18].
Tas vēlreiz apliecina (sk. arī sadaļu par BIS datiem iepriekš),
ka steidzami jāatrod risinājums gadījumiem, kad
starpniekstruktūras ārzonu jurisdikcijās ir iesaistītas
uzkrājumu ienākumu maksājumos, ko veic jurisdikcijas
uzkrājumu nolīgumu tīklā un jo īpaši ES un Šveices
uzkrājumu nodokļa nolīguma ietvaros. SVF CPIS dati SVF koordinētajā portfeļa
ieguldījumu pārskatā CPIS ziņo pārrobežu
investīciju pozīcijas (par tirgus cenām gada beigās)
investoriem no 74 pārskatā ietvertajām valstīm (investora
valstis), sadalot pēc investīciju korespondējošās valsts
(emitenta valsts). Principā datus apkopo pēc tā, kur atrodas
debitors (parāda vai pašu kapitāla emitents) un kreditors
(investors), kas ne vienmēr atspoguļo maksājumu
pārstāvja – beneficiārā īpašnieka statusu, kas ir
direktīvas pamatā. No CPIS datiem par dalībvalstīm, kur
sniegts detalizēts sadalījums pa sektoriem, var izdarīt divus
galvenos secinājumus. Direktīvas
ieviešana neatturēja individuālos investorus no investēšanas
dalībvalstīs emitētos vērtspapīros, un jo īpaši
dalībvalstīs, kas piedalās informācijas apmaiņā.
Gluži otrādi, lielākajā daļā pārskatā
ietverto valstu individuālie investori palielināja investīcijas
dalībvalstīs emitētos vērtspapīros, un jo īpaši
dalībvalstīs, kas piedalās informācijas apmaiņā. Otrs
secinājums: Luksemburgas investīciju fondu nozarē
procentuālā izteiksmē ir ievērojami
palielinājušās pārrobežu pašu kapitāla
mājsaimniecību investīcijas ES. Eurostat dati Ienākumi Tika salīdzināti
mājsaimniecību ienākumi ar visiem ekonomikas sektoriem
attiecībā uz ienākumu elementiem, uz ko attiecas un uz ko
neattiecas direktīva, lai pārbaudītu, vai ir notikusi produktu
aizstāšana. Dati atklāja, ka laikposmā no 2000. līdz
2009. gadam ES mājsaimniecību saņemtie procenti kā
īpatsvars no ienākumiem no īpašuma[19]
līdz 2008. gadam bija relatīvi stabili, tad 2009. gadā
strauji kritās, jo pēc finanšu krīzes samazinājās
procentu likmes par parādprasībām — tā ir tendence, kas
attiecas uz visu ekonomiku. Eurostat dati
par ienākumiem neuzrāda uzkrājumu ienākumu avotu maiņu
par labu produktiem, kas neietilpst direktīvas darbības jomā[20]. Aktīvi Analizējot mājsaimniecību
turētos parāda aktīvus, konstatēts, ka šie aktīvi
laikposmā no 2000. līdz 2009. gadam bija relatīvi stabili,
salīdzinot ar mājsaimniecību turēto pašu kapitālu, kas
attiecīgajā periodā samazinājās gandrīz uz pusi;
tas var liecināt par lielāku investoru izvairīšanos no riska
un/vai vispārējo akciju vērtības sarukumu. Būtiska
tendence ir mājsaimniecību turēto atvasināto finanšu
instrumentu ievērojamais pieaugums (1,05 % no kopējiem
mājsaimniecību aktīviem 1999. gadā un 18,03 %
2009. gadā). Atvasināto
finanšu instrumentu lietojuma pieaugums liecina, ka jāpaplašina
direktīvas darbības joma, ietverot tajā strukturētos
finanšu produktus, kur aktīvu bāze ir līdzvērtīga
parādprasībām. Strukturētie mazumtirdzniecības
produkti Komisija izmantoja Avery strukturēto
mazumtirdzniecības produktu datubāzi, kurā atrodas sīki
dati par 34 tirgiem un vairāk nekā 2 miljoni strukturētu
produktu visā pasaulē. Tiek lēsts, ka no 2005. gada
janvāra datubāze ietver apmēram 90 % Eiropā
emitēto strukturēto mazumtirdzniecības produktu. Datubāze
ir ierobežota tādā ziņā, ka paredzēta savu klientu
marketinga vajadzībām un direktīvas nolūkā
nenošķir iekšzemes investīcijas un pārrobežu investīcijas.
Taču, lai gan trūkst konkrētu datu par pārrobežu
aspektu, par šī produktu tirgus apmēru liecina tirgus lielums, kur
pašreizējais kopējais pārdotais apjoms datubāzes
aptvertajos ES tirgos ir 767,3 miljardi euro. Šis produktu tirgus
kopumā ir piedzīvojis strauju attīstību (vidējais
ikgadējais pieaugums vairāk nekā 30 %), un lielu
īpatsvaru veido produkti ar kapitāla aizsardzības
iezīmēm (dominē starp jaunajiem emitētajiem produktiem
apjomu ziņā, īpatsvars 60-70 %) un pamatiezīmēm,
kas balstās uz procentu maksājumiem (procentu likmju aktīvu
klases īpatsvars palielinājās no 3,2 % 2001. gadā
līdz gandrīz 30 % 2007. gadā). Kā
redzams, strukturēto produktu tirgus, jo īpaši
parādprasībām līdzīgu produktu tirgus, ir
būtisks, attīstās arī specifiski Eiropas tirgi, kas
galvenokārt apkalpo ārvalstu individuālos investorus, un tas ir
pamatojums direktīvas un uzkrājumu nolīgumu paplašināšanai,
iekļaujot tajā attiecīgos strukturēto produktu veidus. PVKIU dati[21] Attiecībā uz fondu
aizstājamību EFAMA[22]
ziņo par kritumu obligāciju fondos procentos no kopējiem PVKIU
(31 % 2002. gadā un 23 % 2010. gadā), bet
palielinājās investīcijas citu fondu kategoriju PVKIU, kur
iespējamība atrasties ārpus Direktīvas 2003/48/EK
darbības jomas aktīvu sastāva dēļ ir lielāka.
Tāpat šajā periodā vērojama lielāka
orientēšanās uz ne-PVKIU (22 % 2002. gadā, bet
25 % 2010. gadā). Ne-PVKIU fondu
pieaugums, lai gan ne vienmēr to izraisa centieni izvairīties no
nodokļiem, pamato priekšlikumā ietvertos elementus, kuru
mērķis ir panākt līdzvērtīgu attieksmi pret PVKIU
un ne-PVKIU fondiem, kuru aktīvu sastāvs ir salīdzināms. Apdrošināšanas produkti Gan datu avoti, gan pieredze liecina par labu
dzīvības apdrošināšanas produktu, kuriem ir investīciju
elements, iekļaušanai priekšlikuma darbības jomā. "Europe
Economics" PRIPS[23]
ziņojumā norādīts, cik liela nozīme ir tirgum
piesaistītai dzīvības apdrošināšanai kā
īpatsvaram no ES dzīvības apdrošināšanas tirgus, tostarp
dalībvalstīs, kur ir ievērojama pārrobežu
dzīvības apdrošināšanas uzņēmējdarbība ar
individuālajiem investoriem ES. Tirgum
piesaistītu dzīvības apdrošināšanas produktu
ievērojamu pārrobežu tirgu attīstība (ko uzskata par PVKIU
izplatīšanas kanālu) pamato priekšlikumā ietverto
direktīvas darbības jomas paplašināšanu, ietverot tajā
ieguvumus no apdrošināšanas produktiem, kas ir salīdzināmi ar
parādprasībām.
5.
Secinājumi
Kopumā dalībvalstis pauž
apmierinātību ar datiem, kas saņemti saskaņā ar
direktīvu, lai nodrošinātu to, ka šo dalībvalstu nodokļu
maksātāji ievēro ziņošanas prasības par procentu
ienākumiem. Attiecībā uz pārskata periodu
dalībvalstis uzsvēra, ka saņemto datu kvalitāte ir
acīmredzami augstāka strukturētā formāta un
kopīgu procedurālo noteikumu dēļ, kas attiecas uz šo datu
ziņošanu. Situācijas pārskats arī
parādīja, kā dalībvalstis var labāk izmantot datus, un
apliecināja nepieciešamību turpināt pilnveidot savstarpēji
sniegto datu pareizību un pilnīgumu. Pēc ekonomiskās analīzes
redzams, ka bez kavēšanās jāatjaunina direktīva un
attiecīgie uzkrājumu nolīgumi ietverto produktu, darījumu
un ekonomikas dalībnieku ziņā, lai risinātu pašreizējās
iespējas noteikumus apiet, tostarp tās iespējas, ko rada
trijstūra situācijās, kurās ir iesaistītas gan
jurisdikcijas uzkrājumu nolīgumu ietvaros, gan ārpus tiem. Lai
sekmētu pārredzamību un labu pārvaldību nodokļu
jomā ES un ārpus tās, jāpanāk vienošanās par priekšlikumu
un jāpieņem pilnvarojums risināt sarunas par
līdzvērtīgiem uzlabojumiem uzkrājumu nolīgumos. [1] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2003L0048:20070101:LV:PDF
[2] http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/personal_tax/savings_tax/savings_directive_review/index en.htm [3] Ziņojums COM/2008/0552
http://eurlex.europa.eu/Result.do?T1=V5&T2=2008&T3=552&RechType=RECH_naturel&Submit=Search
[4] Sīkāk
izklāstīts Komisijas dienestu darba dokumentā, kur sniegts
Padomes Direktīvas 2003/48/EK ietekmes ekonomiskais vērtējums,
pamatojoties uz pieejamajiem datiem, Brisele, 15.9.2008., SEC(2008) 2420 http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/taxation/personal_tax/savings_tax/savings_directive_review/sec%282008%292420.pdf
[5] Priekšlikums Padomes direktīvai, ar kuru groza
Direktīvu 2003/48/EK par tādu ienākumu aplikšanu ar
nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par
uzkrājumiem, Brisele, 13.11.2008., COM(2008) 727 galīgā
redakcija, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0727:FIN:LV:PDF [6] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:72003L0048:LV:NOT [7] http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/taxation/personal_tax/savings_tax/implemen tation/sec(2011)775_en.pdf [8] Komisijas
ekspertu grupa, kuru veido nacionālie eksperti: administratīvā
sadarbība tiešo nodokļu jomā. [9] http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/08/st09/st09467.en08.pdf [10] Zviedrija
neiesniedza Komisija datus par informāciju, ko tā savstarpēji
sniegusi ar citām dalībvalstīm, par nevienu fiskālo gadu.
Īrijai bija tehniskas problēmas ar datu iesniegšanu par
2009. gadu. [11] Eiropas
Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīva 2005/60/EK par to,
lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi
iegūtu līdzekļu legalizēšanai un teroristu
finansēšanai (Dokuments attiecas uz EEZ). [12] Eiropas
Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/65/EK par
normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā
uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu
uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.). [13] Padomes 1985. gada 20. decembra Direktīva
85/611/EEK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju
attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu
uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 375, 31.12.1985., 3. lpp.). [14] Visas dalībvalstis, Šveice un Gērnsija piekrita
sniegt informāciju par divpusējiem posteņiem ar visām
partnervalstīm, t.i., depozītu turētāju valstīm. [15] Var
pamatoti pieņemt, ka nebanku sektors šajās jurisdikcijās
galvenokārt sastāv nevis no rūpniecības
uzņēmumiem un privātpersonām, bet gan
starpniekstruktūrām. [16] MFI:
monetārās finanšu iestādes. [17] Rezultāti
virs 100 % nav nekas ārkārtējs, jo procentu ienākumu
definīcija direktīvā ir plašāka nekā depozīti, uz
ko attiecas ECB dati. [18] Piemēram,
fiduciārās saistības (galvenokārt nebanku)
struktūrām Vestindijā (SNB un BIS ar to saprot Angilju, Antigvu
un Barbudu, Britu Virdžīnu salas, Montserratu un Sentkitsu un Nevisu) un
Panamā (attiecīgi 16 % un 9 %) ir pirmajā un
otrajā vietā pēc īpatsvara no visām
fiduciārajām saistībām. [19] Ienākumi
no īpašuma: ienākumi, kas gūti no aktīviem. [20] Jāpiebilst,
ka Eurostat dati ir ierobežoti tādā ziņā, ka tie
nediferencē iekšzemes un pārrobežu ienākumus, tāpēc
secinājumi ir tikai vispārīgā līmenī. [21] Definēts
iepriekš, sk. 6. lpp. [22] EFAMA:
Eiropas Fondu un aktīvu vadības asociācija. [23] Pētījums par to, kādas izmaksas un
ieguvumus radīs potenciālās izmaiņas izplatīšanas
noteikumos attiecībā uz apdrošināšanas investīciju
produktiem un citiem Finanšu instrumentu tirgus direktīvas neietvertiem
standartizētiem privāto investīciju produktiem "Study on
the Costs and Benefits of potential changes to distribution rules for Insurance
Investment Products and other Non-MIFID packaged retail investment
products",
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/prips/costs_benefits_study_en.pdf.