KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI UN EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI Tirdzniecība, izaugsme un attīstībaTirdzniecības un ieguldījumu politikas pielāgošana valstīm, kurām ir visvairāk vajadzību /* COM/2012/022 galīgā redakcija */
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS
PARLAMENTAM, PADOMEI UN EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI Tirdzniecība, izaugsme un
attīstība
Tirdzniecības un ieguldījumu politikas pielāgošana valstīm,
kurām ir visvairāk vajadzību
1.
Mērķis
Pēdējos desmit gados
globālajā ekonomikā notikušas pamatīgas
pārmaiņas, kas pašos pamatos ietekmējušas tirdzniecības,
ieguldījumu un attīstības politiku.
Tarifi ir tik zemi kā vēl nekad, pārkārtota
starptautiskā tirdzniecība ir vairāk iesaistīta
globālās piegādes ķēdē, tādēļ tirdzniecības
politika aizvien lielāku uzmanību pievērš reglamentējošiem
jautājumiem un citām iekšējām prasībām (behind-the-border
issues). Radikālas pārmaiņas ir notikušas arī
jaunattīstības valstīs. Dažas no tām, piemēram,
Ķīna, Indija un Brazīlija, ir spējušas izmantot
priekšrocības, ko sniedz atvērti un savstarpēji saistīti
globālie tirgi, un tagad ir lielāko un
konkurētspējīgāko globālo ekonomiku vidū,
turpretim pārējās joprojām atpaliek un riskē ar
vēl lielāku atstumtību. Piemēram, vismazāk
attīstītās valstis (LDC), kas pārsvarā ir
Āfrikas valstis, joprojām saskaras ar daudzām
grūtībām, un Tūkstošgades attīstības
mērķu sasniegšanā tās atpaliek visvairāk. Tādēļ jēdzienam
"jaunattīstības valstis" kā valstu grupai zūd
nozīme, un, lai to ņemtu vērā,
tagad nepieciešams izstrādāt attiecīgu tirdzniecības,
ieguldījumu un attīstības politiku. Tomēr aktuāls
paliek jautājums par attīstību un tirdzniecības īpašo
nozīmi saistībā ar attīstību. Īpaša
atbildība ir Eiropas Savienībai, kas ir ietekmīgākā
pasaules tirdzniecības dalībniece, lielākā
tirdzniecības partnere daudzām vismazāk
attīstītajām valstīm un citām valstīm, kurās
ir zems vai zemākais vidējais ienākumu līmenis, un pasaules
lielākā palīdzības sniedzēja attīstības
jomā (ieskaitot programmas, kas saistītas ar tirdzniecību). Saistībā ar 2010. gada
paziņojumu "Tirdzniecība, izaugsme un pasaules norises"[1] šis paziņojums
atjaunina 2002. gada paziņojumu "Tirdzniecība un
attīstība"[2], lai ņemtu vērā pārmaiņas ekonomikā,
izdarītu secinājumus par to, kā ES ir pildījusi savas
saistības, un noteiktu ES tirdzniecības un ieguldījumu politikas
virzienu attīstības jomā nākamos desmit gados. Šis
paziņojums apstiprina 2002. gadā paustos pamatprincipus un
uzsver nepieciešamību izvēlēties individuālu pieeju
jaunattīstības valstīm, lai pievērstu uzmanību
tām valstīm, kurām ir visvairāk vajadzību, kā
arī uzlabotu mūsu instrumentu sniegumu. Turklāt tajā ir
uzsvērta nepieciešamība mūsu jaunattīstības
partnervalstīm īstenot iekšējās reformas un
pārējām jaunattīstības un jaunietekmes ekonomikām
sekot mūsu iniciatīvām tirgus atvēršanai tām
valstīm, kurām ir visvairāk vajadzību. Šajā paziņojumā ir
ierosināti konkrēti risinājumi, kas uzlabotu sinerģiju
starp tirdzniecības un attīstības politiku. Efektīva tirdzniecības politika ir ļoti svarīga
izaugsmes un nodarbinātības sekmēšanai Eiropā un
ārvalstīs, kā arī ES vērtību un interešu
atbalstam pasaulē. Bez tam saskaņā ar ES principu par
Attīstības politikas saskaņotību[3] tirdzniecības politika ir
spēcīgs attīstības virzītājspēks.
Efektīva attīstības politika ir izšķiroša, lai
palīdzētu uzlabot tirdzniecības un ieguldījumu
nosacījumus jaunattīstības valstīs, kā arī
nodrošinātu šo valstu ieguvumu taisnīgu sadali nabadzības
izskaušanai. Paziņojumā "Pārmaiņu programma"[4] solīts lielāks
atbalsts uzņēmējdarbības vides uzlabošanai,
reģionālās integrācijas veicināšanai un to
iespēju izmantošanai, ko sniedz pasaules tirgi kā integrējošas
izaugsmes un ilgtspējīgas attīstības virzītājspēks.
Visa ES ārējā darbība balstās uz
pamatvērtībām, kas ir tās pastāvēšanas
pamatā, to skaitā cilvēktiesību ievērošana un
aizstāvēšana[5].
2.
Mainīgā pasaule
2.1.
Fundamentāla pārkārtošanās
pasaules ekonomikā
Globālā ekonomika mainās
vēl nepieredzētā ātrumā. Daudzas valstis
veiksmīgi likušas lietā atvērtas tirdzniecības
sistēmas potenciālu, lai salīdzinājumā ar
tradicionālo preču eksportu kāpinātu savu saražoto
preču un pakalpojumu eksportu un sasniegtu noturīgus IKP izaugsmes
rādītājus. Ķīna ir kļuvusi par otro lielāko
eksportētāju pasaulē pēc ES un trešo lielāko ekonomiku
pēc ES un ASV. Līdzīgi attīstās arī Indija,
Brazīlija un citas jaunietekmes ekonomikas. Tās ir
piesaistījušas ārvalstu tiešos ieguldījumus (ĀTI) un pašas
kļuvušas par svarīgām globālām ieguldītājām.
Jaunietekmes ekonomikas ir globālās izaugsmes vadībā un
atzītas par svarīgām partnerēm starptautiskajā
ekonomikā un politikā. Tās stabilizē savas pozīcijas
nabadzīgajās valstīs un stiprina savas saites ar tām. Pirmo
reizi jaunāko laiku vēsturē vairāk nekā pusi no
pasaules tirdzniecības apjoma veido jaunattīstības valstis. Globālās
ekonomikas un finanšu krīzes dēļ vēl ātrāk
notikusi ekonomiskās varas pārbīde no jaunattīstības
valstīm uz jaunietekmes ekonomikām, kuras tagad uzskata par vienu no
krīzes atrisinājuma elementiem. Jaunattīstības valstu tirdzniecības
rādītāji Avots: SVF Lai gan minētās
pārmaiņas palīdzējušas simtiem miljonu cilvēku
izkļūt no nabadzības, tomēr ne visām
jaunattīstības valstīm ir bijuši šādi panākumi. Sevišķi LDC ir kļuvušas vēl nošķirtākas[6]. Lai gan dažās no tām
IKP un tirdzniecības apjoms ir būtiski palielinājies, tas
galvenokārt noticis pateicoties naftas un preču eksporta pieaugumam,
un nabadzību tas mazinājis pavisam nedaudz. Daudzas LDC
kļuvušas vēl atkarīgākas no atsevišķām eksporta
precēm, sevišķi primārajām precēm[7]. Savukārt dažas LDC,
piemēram, Bangladeša un Kambodža, ir veiksmīgi
attīstījušās, specializējoties zemo tehnoloģiju
rūpniecības nozarēs (galvenokārt
tekstilrūpniecībā). Labus panākumus guvušas arī
atsevišķas Āfrikas valstis, kas naftu un izejvielas neeksportē,
un tās savus pakalpojumus pat ir paplašinājušas. Daļēji
pateicoties lauksaimniecības preču (piemēram, kafijas) eksporta
un tūrisma stimulēšanai kopš 2001. gada Ruandas vidējais
eksporta pieaugums gadā bijis 19 %, ekonomikas izaugsmes
rādītāji bijuši augsti un pakāpeniski uzlabojušies tautas
attīstības rādītāji. Vēl viens piemērs ir
Kaboverde, agrākā LDC, kas sasniegusi vidēji zemu
ienākumu līmeni 2007. gadā pateicoties labai pārvaldei
makroekonomikas līmenī un pārvaldībai, ieskaitot
pakāpenisku tirdzniecības liberalizāciju un integrāciju
globālajā ekonomikā. LDC un
jaunietekmes ekonomiku grupā valstu panākumi atšķīrās sevišķi attiecībā uz iekšējo reformu darbības
jomu un šo valstu integrāciju globālajā ekonomikā.
2.2.
Secinājumi tirdzniecības un
ieguldījumu politikai, kas vērsta uz attīstību
Veiksmīgu izaugsmes un
attīstības stratēģiju pamatā ir atvērtība
tirdzniecībai. Nevienai valstij vēl nav
izdevies ilgtermiņā uzturēt izaugsmi, neiekļaujoties
globālajā ekonomikā. Ja ārvalstu tirgi ir pieejami,
iespējama specializēšanās un lielāki apjomradīti
ietaupījumi, turpretim lētāki un dažādoti ieguldījumi,
ieskaitot efektīvākus pakalpojumus, paver jaunas ražošanas
iespējas. Par ekonomikas izaugsmes un eksporta snieguma
izšķirīgu veicinātāju kļuvuši ĀTI (piemēram,
ārvalstu saistītie uzņēmumi pašreiz veido 75 % no
Ķīnas tirdzniecības apjoma). Atvērtība cilvēku
mobilitātei var veicināt prasmju pārnesi, kā arī
ieguldījumus jaunattīstības valstīs, ja īpaši ņem
vērā diasporu kopienu nozīmi[8]. Tomēr tirdzniecība ir tikai viens
no attīstības priekšnosacījumiem. Atkarībā
no ekonomikas uzbūves, tirdzniecības liberalizācijas
pasākumu atbilstošas veikšanas secības un papildpolitikas,
tirdzniecība var veicināt izaugsmi un nabadzības
mazināšanu. Lai saglabātu izaugsmi, ko stimulē tirdzniecība
un ieguldījumi, ļoti svarīgas ir iekšējās reformas.
Bieži vien LDC ekonomikas sniegumu kavē ne tikai nepietiekami
dažādotas ekonomikas un eksporta bāzes, neatbilstoša
infrastruktūra un pakalpojumi vai atbilstošu prasmju trūkums, bet
arī politiski faktori, kas saistīti ar sliktu pārvaldību,
korupciju, krāpniecību, nepietiekamu cilvēktiesību
aizsardzību un caurredzamību, vāju administratīvo
spēju, neiedarbīgu nodokļu politiku, nodokļu
nemaksāšanu lielos apjomos, nepietiekamiem pārdales instrumentiem,
vājām sociālās jomas un vides politikas sistēmām,
dabas resursu neilgtspējīgu izmantošanu, drošības draudiem un
stabilitātes trūkumu. Lai ar tirdzniecības
palīdzību veicinātu attīstību, nepieciešams daudz
vairāk nekā tarifu pazemināšana.
Nepieciešams, lai mūsdienīga tirdzniecības politika, kas
sekmē attīstību, risinātu sarežģītu
jautājumu kopu, sākot ar tādiem jautājumiem kā
tirdzniecības sekmēšana vietējā un reģionālā
līmenī un beidzot ar tehnisko, sociālo un vides
reglamentējumu, pamattiesību ievērošanu, pasākumiem
ieguldījumu atbalstīšanai, intelektuālā īpašuma
tiesību aizsardzību, pakalpojumu regulēšanu, konkurences
politiku, caurredzamību un pieeju publisko iepirkumu tirgum. Sasniegumi
šajās jomās var sekmēt caurredzamību, paredzamību un
atbildību, kas ir ļoti svarīgi integrējošai
attīstībai un nabadzības mazināšanai un ko nevar
nodrošināt tikai ar tarifu samazinājumiem. Pieaug atšķirības starp
jaunattīstības valstīm, tāpēc nepieciešams
dažādot ES politisko stratēģiju izstrādi un
īstenošanu. Jaunietekmes valstīm un
nabadzīgām valstīm ir atšķirīgs potenciāls,
vajadzības un mērķi, tādēļ jārod
atšķirīga politiskā pieeja. Tai jābūt rūpīgi
izstrādātai, lai tiktu ņemtas vērā
atšķirīgās situācijas. Saskaņā ar
ierosinājumiem attīstības politikas jomā[9] priekšroka dodama valstīm,
kuru izredzes uz ilgtermiņa izaugsmi un ilgtspējīgu
attīstību bez ārējas palīdzības būtu
ierobežotas, sevišķi LDC un pārējām valstīm,
kurām ir visvairāk vajadzību. Vienlaicīgi pienākumi
pret jaunietekmes ekonomikām kļūst lielāki, kā
minēts paziņojumā "Tirdzniecība, izaugsme un pasaules
norises". Taču mainās mūsu attiecību būtība
ar šīm valstīm, proti, lielākā uzmanība tiek
pievērsta nevis attīstībai, bet gan jauniem
partnerattiecību veidiem, kas balstīti uz kopējām
interesēm un ieguvumiem, kā arī globālo pienākumu vienlīdzīgai
sadalei[10].
3.
Līdz šim paveiktais
2002. gada paziņojumā
"Tirdzniecība un attīstība" tika pausta
apņemšanās jaunattīstības valstīm piešķirt
lielāku pieeju ES tirgum, nodrošināt atbilstošu finansējumu atbalstam,
kas saistīts ar tirdzniecību, un attīstības
stratēģiju centrā izvirzīt tirdzniecību. Tika pausta
apņemšanās ar tirdzniecības nolīgumiem veicināt
labāku piekļuvi tirgum, atbalstīt reģionālo
integrāciju un, lai palīdzētu veicināt attīstību,
uzlabot tirdzniecības noteikumus. Jaunattīstības valstīm
vispieejamākais ir ES tirgus. Mēs importējam (izņemot
degvielas) vairāk no LDC nekā no ASV, Kanādas,
Japānas un Ķīnas kopā. Savas saistības esam
pildījuši, turklāt bieži uzņemoties vadību pasaules
līmenī. Taču ir nepieciešama turpmāka rīcība.
3.1.
Inovatīvas autonomās shēmas
Vispārējā preferenču
sistēmā (VPS)[11]
esam izveidojuši divas jaunas preferenču shēmas. ·
Iniciatīva "Viss, izņemot
ieročus" (EBA) 2001. gadā bija radikāls solis,
kas, nenosakot tarifus vai kvotas, pilnībā atvēra ES tirgu LDC. Desmit gadus vēlāk izrādījās, ka EBA
ir veiksmīgi stimulējusi eksportu no LDC uz mūsu tirgu.
ES imports no LDC palielinājās par vairāk nekā
25 % ātrāk nekā imports no valstīm, uz kurām
preferenču režīmi neattiecas (spilgts piemērs ir
tekstilizstrādājumu eksports no Bangladešas)[12]. Turpretim ietekme uz eksporta
dažādošana ir atšķirīga. Joprojām var uzlabot izmantošanas
rādītājus. Ir nepieciešama VPS sistēmas reforma
(skatīt 4.1.1. punktu), jo attīstītākās preferenciālā
režīma partnervalstis, kas vispārējā preferenču
sistēmā veic vairāk nekā 40 % no
preferenciālā eksporta, ir kļuvušas
konkurētspējīgas, un preferences tiek vēl vairāk
samazinātas. ·
VPS+ shēma, ko 2006. gadā
izveidoja īpaši neaizsargātām jaunattīstības
valstīm, ir ļoti inovatīvs ES tirdzniecības politikas
instruments, kas atbalsta ilgtspējīgu attīstību. Shēmā ir papildu preferences, kas spēcīgi
stimulē valstis, kas apņēmušās īstenot
starptautiskās pamatkonvencijas par cilvēktiesībām, darba
tiesībām, vides aizsardzību un labu pārvaldību.
Pašlaik ir 16 saņēmējvalstis[13],
kuras ar shēmas palīdzību ir palielinājušas eksportu uz ES,
un gandrīz visām no tām ir radušās atbilstošas
priekšrocības ieņēmumu ziņā. Uzdevums
nākotnē būs paplašināt piekļuves kritērijus, rast
daudzējādus stimulus un atbalstīt starptautisko pamatkonvenciju
efektīvas īstenošanas pārraudzību. Bez tam esam
ievērojami centušies atvieglot spēkā esošo preferenču
shēmu izmantošanu. ·
Jaunie VPS izcelsmes noteikumi, kas
piemērojami kopš 2011. gada[14],
ir atbilde uz kritiku par to, ka stingrie izcelsmes noteikumi jaunattīstības
valstīm liedzot pilnībā izmantot ES preferences. Jaunie noteikumi ir vienkāršāki, un tos ir vieglāk
ievērot. Tie paver lielākas iespējas materiālu
piegādē un jaunas iespējas reģionālai un
transreģionālai kumulācijai starp valstīm. LDC
izmanto nosacījumus, kas ir elastīgāki par tiem, ko
lielākā daļa pārējo jaunattīstības valstu
piedāvā savās shēmās, kas līdzinās VPS. Sarunās par ekonomisko partnerattiecību
nolīgumiem (EPN) tika arī ierosināti uzlaboti noteikumi
(skatīt 3.3. punktu). ·
Komisija 2004. gadā
potenciālajiem eksportētājiem jaunattīstības
valstīs sāka tiešsaistē sniegt pakalpojumu "Eksporta
palīdzības dienests"[15]
par praktiskiem aspektiem piekļuvei ES tirgum.
Dienests sniedz sīkas ziņas par ES importa tarifiem, izcelsmes
noteikumiem, muitas procedūrām, tehniskām prasībām
utt. Pasaulē šis rīks ir unikāls, un LDC to varētu
izmantot plašāk.
3.2.
Vadošā pozīcija palīdzības
sniegšanā tirdzniecībai (AfT)
·
ES un tās dalībvalstis ir
izvirzījušās līderpozīcijā, sniedzot
palīdzību tirdzniecībai (AfT) pasaules mērogā,
jo tās rada vairāk nekā trešdaļu no globālās
tirdzniecības plūsmas. 2007. gadā
ES kopā ar ES dalībvalstīm pieņēma kopīgu
stratēģiju. Mēs esam dubultojuši savus centienus,
2009. gadā sasniedzot 10,5 miljardus euro, kas pārsniedz
mūsu mērķus. Tagad vairāk nekā trešdaļa
palīdzības, ko ES sniedz attīstības jomā, tiek
novirzīta ar tirdzniecību saistītām vajadzībām.
Tomēr bažas rada tas, ka LDC saņem tikai nelielu AfT
daļu (22 %). Esam centušies uzlabot sniegtās
palīdzības efektivitāti, veicinot mērķtiecīgāku
tirdzniecības iespēju izmantošanu, tostarp nodrošinot lielāku
starptautisko saskaņotību un pārraudzību, lai gan
jāatzīst, ka arī šajā jomā vēl ir nepieciešama
turpmāka attīstība. ES kopējā palīdzība tirdzniecībai (ES un ES
dalībvalstis)
3.3.
Atjaunoti divpusēji un reģionāli
centieni
Pēc
Kotonū nolīguma 2002. gadā sākās sarunas ar
Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna
(AKK) valstīm, lai noslēgtu ekonomisko partnerattiecību
nolīgumus (EPN). Tika parakstīts
vispusīgs reģionāls EPN, ko provizoriski piemēroja Cariforum
valstīm Karību jūras reģionā. Sarunu ceļā
esam noslēguši ekonomisko partnerattiecību pagaidu nolīgumus ar
citām valstīm un reģioniem, lai preču tirdzniecību
nodrošinātu arī pēc Kotonū preferenču termiņa
beigām 2007. gada beigās. Tagad turpinās sarunas ar visiem
reģioniem par paplašinātiem nolīgumiem. Gaidot pagaidu EPN
ratifikāciju, 2007. gada decembrī[16] tika pieņemti pagaidu
pasākumi. Komisija 2011. gada septembrī ierosināja
minēto tirgus piekļuves režīmu pēc 2013. gada
saglabāt tikai tām valstīm, kas veic pasākumus, kuri
nepieciešami attiecīgo EPN[17]
ratifikācijai. 2006. gadā ar paziņojumu
"Globālā Eiropa"[18]
tika sāktas sarunas par jauniem brīvās tirdzniecības
nolīgumiem (BTN) ar vairāk progresējušām
jaunattīstības valstīm un reģioniem. Notiek sarunas ar Indiju un Dienvidu kopējo tirgu (Mercosur).
Tā kā, izmantojot reģionu savstarpīguma pieeju ar
Dienvidaustrumāzijas valstu asociāciju (ASEAN),
attīstība bija lēna, tagad divpusējas sarunas notiek tikai
ar Singapūru un Malaiziju. Turklāt esam noslēguši sarunas par
visaptverošiem BTN ar Peru, Kolumbiju un Centrālameriku, kā arī
Ukrainu. Kā līdzekli mazo un sadrumstaloto
tirgu nepilnību novēršanai ES konsekventi centusies veicināt
reģionālo integrāciju, kas valstis padarītu
pievilcīgākas ĀTI un stimulētu ekonomikas izaugsmi.
Mūsu nolīgumi ar Centrālameriku un Cariforum ir ļoti
atbalstījuši reģionālās integrācijas procesus,
taču mēs sapratām, ka mūsu pieeja jāpielāgo, ja
politiskā griba vai reģiona potenciāls nebija pietiekami liels.
Dažos gadījumos kā pagaidu pasākums ilgtermiņa
mērķa (slēgt nolīgumus starp reģioniem) sasniegšanai
ir darba turpināšana uz divpusēja pamata tā, lai nekavētu
citu reģionālo partneru pievienošanos, kad tie būs tam gatavi.
Reģionālajai integrācijai esam veltījuši ievērojamu
finansējumu, lai gan bieži vien nav neizdevies gūt iecerētos
rezultātus. Viena no lielākajām problēmām ir
reģionālo organizāciju ierobežotās spējas
izstrādāt projektu priekšlikumus, kas būtu realizējami un
gūtu to locekļu atbalstu.
3.4.
Nevienmērīga kopaina
ES palīdzēja sākt
daudzpusēju tirdzniecības sarunu kārtu Dohā
2001. gadā. Tomēr, lai gan sarunas ilgst desmit gadus,
vienošanās nav panākta. Grūti
sasniedzams mērķis šķiet pat pagaidu nolīgums par
pasākumu kopumu nabadzīgākajām valstīm. Esam
veltījuši ievērojamus centienus, lai virzītu sarunas, arī
izsakot tādus iepriekš nepieredzētus piedāvājumus, kas
jaunattīstības valstīm sniegtu ievērojamas
priekšrocības, piemēram, attiecībā uz piekļuvi tirgum
vai noteikumiem par lauksaimniecības subsīdijām. Esam vairākkārt
izteikuši kompromisa priekšlikumus. Taču strukturālie
sarežģījumi un dažu PTO dalībvalstu apņēmības
trūkums nav ļāvis vienoties par galvenajiem aspektiem. Veiksmīgāka izrādījās
ES aizstāvētā apņemšanās globālās
ekonomikas un finanšu krīzes sākumā atturēties no
protekcionisma, lai gan joprojām ir vēlams ievērot
piesardzību[19].
ES arī atbalstīja vairāku jaunattīstības valstu
uzņemšanu PTO (nesen, piemēram, Samoa un Vanuatu).
4.
Uzdevumi nākamai desmitgadei
Balstoties ne tikai uz jaunākajiem sasniegumiem un centieniem, bet
mācoties arī no pieredzes, kad sasniegtais nav attaisnojis
cerības, ES centīsies vēl vairāk palīdzēt
valstīm, kurām ir visvairāk vajadzību, lai izmantotu arvien
integrētāku globālo tirgu priekšrocības. Tomēr panākumi pirmām
kārtām būs atkarīgi no jaunattīstības valstu
atbildības un gatavības īstenot nepieciešamās iekšpolitikas
reformas. Daudzpusējā ietvarā vēl daudz darāmā,
un mūsu centieniem to valstu labā, kurām ir visvairāk
vajadzību, vienlaikus jāpievienojas arī pārējām
ietekmīgākajām pasaules tirdzniecības
dalībniecēm.
4.1.
Ko var piedāvāt Eiropa
ES savi centieni jāvelta visnabadzīgākajām un
visneaizsargātākajām valstīm un
jāpārliecinās, ka tie atbilst šo valstu vajadzībām un
iegrožojumiem, nodrošinot saskaņotību un papildināmību
starp tirdzniecību, attīstību un citām politikas
jomām. 4.1.1. Mērķtiecīgākas preferences Komisija ierosinājusi VPS shēmas
reformu, lai pārliecinātos, ka atbilstošās preferences izmantotu
valstis, kurām ir visvairāk vajadzību[20].
Pārskatot minēto shēmu, tiek ņemtas vērā
pieaugošās atšķirības starp jaunattīstības
valstīm un to akūtākajām vajadzībām, un
ierosināts pārskatīt atbilstības kritērijus un
gradācijas mehānismus, lai nodrošinātu, ka tikai LDC,
valstis ar zemiem un vidēji zemiem ienākumiem šo sistēmu
patiešām izmanto sektoros, kur nepieciešama palīdzība. Tiks
veicināta arī paredzamība ekonomikas dalībniekiem,
balstoties uz beztermiņa shēmu un caurredzamākiem
procedūras posmiem vajadzīgo pielāgojumu veikšanai un nosakot
atbilstošus pārejas periodus. Iniciatīvu kopums
tirdzniecības veicināšanai mazajiem ekonomikas dalībniekiem
jaunattīstības valstīs Mazie uzņēmumi ir daudzu
jaunattīstības valstu ekonomikas balsts, sevišķi plašajā
neformālajā sektorā, un tiem uzlikts neproporcionāls
sarežģītu administratīvo procedūru slogs, un tos
apgrūtina informācijas, apmācības, sakaru trūkums un
grūtības rast finansējumu. Lai risinātu minētās
problēmas, apsvērs šādas iniciatīvas. ·
Sniegt sīkāku praktisku
informāciju par tirdzniecības politiku un informāciju par tirgu. Papildus Eksporta palīdzības dienestam mēs
atbalstīsim daudzpusēju iniciatīvu par tirdzniecības
caurredzamību, lai nodrošinātu informāciju visos tirgos. Tas ir
sevišķi lietderīgi tirdzniecībai starp jaunattīstības
valstīm (South-South) un tirdzniecībai starp viena reģiona
valstīm. ·
Veicināt to, ka mazie ražotāji un
lauksaimnieki izmanto intelektuālā īpašuma instrumentus, lai palīdzētu maksimāli celt viņu preču
ekonomisko vērtību, radot ražojuma identitāti un kvalitāti
un tās aizsargājot ar preču zīmju, ģeogrāfisko
norāžu, paraugu un modeļu palīdzību[21]. ·
Apmācīt savstarpēji
saistītus mazos tirgotājus no jaunattīstības valstīm
Eiropas Savienībā (piemēram, par
tirdzniecības procedūrām, standartiem, finansējuma rašanu),
lai sniegtu pozitīvu ieguldījumu viņu izcelsmes valstu attīstībā. ·
2011. gadā izveidotajā MVU
finansēšanas forumā par Āfrikas tirgiem un 2011. gada
30. novembrī ar Āfrikas Savienības Komisiju
parakstītā saprašanās memoranda kontekstā rosināt
dialogu ar maziem un vidējiem uzņēmumiem. ·
Atvieglot jaunattīstības valstu mazo
eksportētāju/tirgotāju pieeju finansējumam. Esam gatavi atbalstīt starptautisko finanšu iestāžu darbu
šajā jomā, kā arī vajadzību pārskatīšanu, ko
G-20 veic valstīs ar zemu ienākumu līmeni[22]. ·
Paplašināt vienkāršoto procedūru
ar mērķi iegūt izcelsmes apliecinājumu.
Mazos darījumos tirdzniecības preferences izmanto salīdzinoši
reti daļēji tāpēc, ka izcelsmes apliecinājuma
iegūšanai ir ļoti neizdevīga izmaksu un ieguvumu attiecība.
Pateicoties 2011. gada VSP izcelsmes noteikumu reformai ir iespējama
vienkāršota pašsertifikācijas procedūra, kas balstīta uz
eksportētāja iepriekšēju reģistrāciju. Ja šī
sistēma darbosies labi, apsvērsim tādas sistēmas
izveidošanu attiecībā uz citiem preferenču režīmiem. ·
Atbalstīt mazo uzņēmumu
piedalīšanos tirdzniecības shēmās, kas ražotājiem
nodrošina pievienoto vērtību; to skaitā ir arī
ilgtspējīgas tirdzniecības shēmas
(piemēram, taisnīga, ētiska tirdzniecība vai
tirdzniecība ar bioproduktiem) un ģeogrāfiskās izcelsmes
kritēriji sadarbībai attīstības jomā ar trešām
valstīm. Tā ražotāji varētu efektīvi
dažādot savu produkciju, būt labākās tirgošanās
pozīcijās un noteikt uzcenojumu. 4.1.2. Mērķtiecīgāka
palīdzība tirdzniecībai Mēs arī turpmāk iedrošināsim
jaunattīstības valstis savās attīstības
stratēģijās iekļaut tirdzniecību. Šajā kontekstā var noderēt AfT, un mēs
centīsimies vēl vairāk uzlabot palīdzības
plānošanu un sniegšanu. ·
Uzlabot tirdzniecības un
attīstības politikas savstarpējo papildināmību. Ja tirdzniecības politikas pasākumi (piemēram, EPN,
jauna VPS, jauni izcelsmes noteikumi) mūsu partneriem
jaunattīstības valstīs pavērs lielākas iespējas,
būsim gatavi piedāvāt AfT, lai palīdzētu
viņiem šīs iespējas izmantot. Tādi instrumenti kā
sektora programmas vai budžeta atbalsts varētu palīdzēt
īstenot ekonomikas reformas, kas vajadzīgas, lai spētu izmantot
tirdzniecības un ieguldījumu iespējas[23]. Papildus
ģeogrāfiskajām programmām, noietu tirgu apgūšanai
varētu izmantot jaunas tematiskās programmas[24]. ·
Galveno uzmanību pievērst LDC. Būtu nepieciešams, balstoties uz pastiprināto
integrēto sistēmu, ko izveidojuši vairāki līdzekļu
devēji un kas LDC palīdz attīstīt tirdzniecību,
turpināt efektīvi atbalstīt potenciāla attīstību,
kas vajadzīgs, lai noskaidrotu gadījumus, kad sniedzama AfT,
noteiktu prioritātes un to īstenotu. ·
Galveno uzmanību pievērst mazajiem
ekonomikas dalībniekiem. Būtu
jānodrošina, ka mazie uzņēmumi, tostarp sīkzemnieki, var
pienācīgi piekļūt AfT , tādējādi
veicinot viņu līdzdalību ārējos tirgos. ·
Veidot ciešākas ekonomiskās
partnerattiecības, dialogus par reglamentāciju un sadarbību
uzņēmējdarbībā.
Dalīšanās ar ES pieredzi var mūsu partnervalstīm
palīdzēt īstenot iekšējās reformas (skatīt
4.2. punktu) un piekļūt ES tirgum. Komisijas ierosinātais
jaunais partnerības instruments var atbalstīt šādas
iniciatīvas, sevišķi jaunietekmes ekonomikās, un
palīdzēt veicināt jaunus sadarbības veidus valstīs,
kurām divpusējā attīstības palīdzība vairs
nebūs vajadzīga. ·
Pārskatīt mūsu pieeju
reģionālās integrācijas atbalstam.
Turpinot attīstīt par integrāciju atbildīgo
reģionālo un nacionālo pārvalžu potenciālu, mūsu
politiskajā dialogā ar jaunattīstības valstīm šos
jautājumus vajadzētu risināt stratēģiskāk.
Varētu izstrādāt konkrētas AfT
reģionālās programmas tirdzniecības atvieglošanai un
savienojamībai. Ja reģionālās organizācijas
vienādo savu struktūru ar mērķi labāk ņemt
vērā ekonomisko un politisko situāciju, esam gatavi tās
atbalstīt. ·
Sagatavot cilvēkus pārmaiņām. Politikas stratēģijas saistībā ar prasmēm un
izglītību, darba tiesībām un sociālo aizsardzību
ir sevišķi svarīgas nabadzīgo un neaizsargātāko
iedzīvotāju slāņiem, tostarp sievietēm un
bērniem, īpaši runājot par tirdzniecības reformām.
Tāpēc šī dimensija pilnībā jāiekļauj ES
sadarbībā attīstības jomā saderībā ar ES
pastāvīgo atbalstu pienācīga darba, cilvēktiesību
un sociālajai aizsardzībai[25]. ·
Uzlabot palīdzības efektivitāti. Sniedzot AfT, jāievēro principi un jāpilda
saistības, par kuriem bijusi vienošanās augsta līmeņa
forumos par palīdzības efektivitāti[26]. Pusanas forumā tika
panākta vienošanās, ka galvenā AfT uzmanība pievēršama
rezultātiem un ietekmei; AfT vajadzētu palīdzēt
kāpināt ražošanas jaudu, novērst tirgus nepilnības,
nostiprināt pieeju kapitāla tirgiem un izplatīt
risinājumus, kas mazina risku, ar kuru saskaras privātā sektora
dalībnieki. Izšķirīga nozīme ir labākai
koordinācijai starp ES līdzekļu devējiem. Būs arī
jāuzlabo sadarbība ar tradicionālajiem un jaunajiem
līdzekļu devējiem ārpus ES. Pusanā vienojāmies
arī par to, ka īpašu uzmanību pievērsīsim valsts
līmeņa saistību izpildei un atbalstīsim jauno, iekļaujošo
pasaules mēroga partnerību efektīvai attīstības
sadarbībai[27]. 4.1.3. Papildinstrumenti
ĀTI piesaistīšanai Pēdējos
desmit gados strauji parādījušies ĀTI jaunattīstības
valstīs un no tām, taču tie pārsvarā gājuši secen
tām valstīm, kurām ir visvairāk vajadzību, jo to
ekonomiskās izredzes ir sliktas un ieguldījumu nosacījumi —
nelabvēlīgi. Ieguldītājiem vajag stabilu, caurredzamu un
paredzamu reglamentāciju. ES var palīdzēt uzlabot
uzņēmējdarbības vidi, liekot lietā AfT un
virkni ar ĀTI saistītus instrumentus, kas tagad ir paplašināti
ar Lisabonas līgumu, kurš paredz, ka ieguldījumu politika tiek
ietverta ES tirdzniecības politikā, kas ir ekskluzīvā ES
kompetencē[28]. ·
ES BTN noteikumi ieguldītājiem sniedz
lielāku tiesisko noteiktību
saistībā ar piekļuvi tirgum un to, ar kādiem
nosacījumiem tiem ļauts darboties. Mēs ietveram tādus
sektorus kā, piemēram, telesakari, transports, bankas,
enerģētika, vides pakalpojumi, celtniecība un izplatīšana,
kas palīdz veidot uzņēmējdarbībai labvēlīgu
vidi un attīstīt infrastruktūru. Šajās sarunās
attiecībā uz mūsu partneru vajadzībām ES var
pielāgoties un ir saprotoša, proti, ir ietverti tikai skaidri
norādītie sektori, un tiek ievērotas valstu tiesības reglamentēt
un ieviest ierobežojumus. ·
ĀTI potenciālu var palielināt
divpusējie ieguldījumu nolīgumi (BIT), kas nodrošina
ieguldījumu aizsardzību, jo tā
ieguldītājiem sniedz papildu garantijas un lielāku tiesisko
noteiktību. ES dalībvalstīm jau ir plašs BIT tīkls
ar jaunattīstības valstīm. Esam iecerējuši pakāpeniski
izmantot ieguldījumu aizsardzības nolīgumus ES līmenī
vai nu kā daļu no pašreiz notiekošajām BTN sarunām, vai
arī kā atsevišķus nolīgumus. Esam gatavi izskatīt to
jaunattīstības partnervalstu pieprasījumus, kuras interesē
šāda iespēja. ·
Lai mobilizētu iekšzemes un ārvalstu
ieguldījumus jaunattīstības valstīs, var izmantot ES
apvienošanas mehānismus[29]. Tā, piemēram, lai atbalstītu stratēģisku
ieguldījumu finansiālo dzīvotspēju, dotācijas tiktu
kombinētas ar aizdevumiem vai riska kapitālu. Tieksimies pēc
tā, lai ar šādiem inovatīviem finanšu instrumentiem tiktu
sniegta lielāka palīdzības daļa jauno finanšu instrumentu
ietvarā, uz kuriem attiecas daudzgadu finanšu shēma (2014–2020)[30]. Šādu finanšu instrumentu
izmantošana tiks novērtēta par katru gadījumu atsevišķi
valstīs, kuru parāda atmaksājamība nav droša. Pie citiem
instrumentiem, ko apsvērs, pieskaitāmas garantijas, privāts pašu
kapitāls un publiskās un privātās partnerības. Tiks
meklētas sadarbības iespējas ar Eiropas Investīciju banku
un dalībvalstu finansēšanas institūcijām vai citiem
attīstības finansētājiem. Turklāt nepieciešama
lielāka saskaņotība starp tirdzniecības un ieguldījumu
nolīgumiem. 4.1.4. Vispusīgi un
modulēti divpusējie/reģionālie nolīgumi Pildot programmu "Globālā Eiropa"[31], mūsu
mērķis būs noslēgt vispusīgus BTN un arī
turpmāk ņemt vērā mūsu partneru attīstības
līmeni, piedāvājot elastīgāku
un katras valsts vajadzībām un spējām atbilstošu pieeju. Mēs tieksimies pabeigt EPN sarunas ar
visām ieinteresētajām ĀKK valstīm un reģioniem saskaņā ar Kotonū nolīguma mērķi
atbalstīt dziļāku reģionālo integrāciju,
modernizēt mūsu ekonomiskās attiecības un izmantot
tirdzniecību, lai stimulētu ekonomikas izaugsmi. Pienācis
pēdējais brīdis ekonomikas dalībniekiem beidzot
nodrošināt noteiktību un paredzamību. Jo
ātrāk noslēgsim šādus darījumus, jo ātrāk
tie nesīs augļus attīstības jomā[32]. Ja
ĀKK vēlēsies, EPN ietvers saistības ar pakalpojumiem,
ieguldījumiem un tirdzniecību saistītās jomās, kas
Kotonū nolīgumā atzītas par svarīgu izaugsmes
virzītājspēku. Ja vispusējus un reģionālus
nolīgumus īstenot neizdosies, var ieviest
"ģeometriski" mainīgus jeb dažādu ātrumu
nolīgumus. Mēs apstiprinām savu piedāvājumu par
brīvu piekļuvi ES tirgum un uzlabotiem izcelsmes noteikumiem tām
ĀKK valstīm, kas pagātnē saņēma Kotonū
tirdzniecības preferences, ja vien ĀKK valstis īstenos
daļēju un pakāpenisku liberalizāciju. Esam iesnieguši
pragmatiskus risinājumus sarunās atlikušo šķēršļu
novēršanai un esam gatavi šos risinājumus pilnveidot, balstoties uz
pamatprincipu par to, ka nākamiem EPN jāsaskan ar Kotonū
nolīguma vīziju veicināt ĀKK valstu un reģionu
attīstību. Ja valstis nav gatavas uzņemties
tādas tirdzniecības nolīgumu saistības, kas atbilst PTO
prasībām, tās var, ja vien ir tiesīgas,
izvēlēties izmantot VPS. Attīstības potenciāls gan
nebūtu tāds pats kā EPN, sevišķi reģionālās
integrācijas, pastiprinātas ieguldījumu plūsmas un
auglīgākas uzņēmējdarbības vides ziņā. Arābu pavasara ietekmē ES
izsludinājusi partnerattiecības demokrātijai un kopīgam
uzplaukumam, kura nodrošina daudz vairāk
nekā tikai piekļuvi tirgum, lai padziļinātu
integrāciju ar Vidusjūras dienvidu reģiona valstīm un
veicinātu cilvēktiesības, labu pārvaldību un
demokrātijas reformas[33].
Mēs sāksim sarunas ar Ēģipti, Tunisiju, Jordāniju un
Maroku par padziļinātiem un visaptverošiem brīvās
tirdzniecības nolīgumiem. Mūsu austrumu kaimiņvalstu
reģionā veidosim arī ciešākas tirdzniecības saites ar
Armēniju, Gruziju un Moldovu. Svarīgākais mērķis ir
palīdzēt izveidot kopīgas labklājības telpu, kas abu
reģionu valstīm sniegtu izredzes, izpildot nosacījumus,
piedalīties ES iekšējā tirgū[34]. 4.1.5. Vērtībās
balstīta tirdzniecības programma ilgtspējīgas attīstības
veicināšanai Viens no ES pamatmērķiem ir garantēt ekonomikas izaugsmi
un attīstību, vienlaikus ievērojot sociālo taisnīgumu,
ieskaitot darba pamatstandartus, un nodrošinot ilgtspējīgu praksi
vides jomā, tostarp ar ārpolitikas starpniecību. Šādi centieni
ir īpaši svarīgi attīstības kontekstā, kur valstis
saskaras ar lielām grūtībām. VPS+ shēma
ir ES tirdzniecības politikas pamatinstruments, kas attīstības
valstīs atbalsta ilgtspējīgu attīstību un labu
pārvaldību. Komisija ierosinājusi to
darīt vēl pievilcīgāku, shēmas
saņēmējvalstīm atceļot gradācijas mehānismu,
izvirzot pielaidīgākus ekonomiskos iestāšanās
kritērijus un ļaujot valstīm pieteikties jebkurā laikā.
Vienlaikus, lai nodrošinātu, ka saņēmējvalstis
patiešām pilda savas saistības, tiks pastiprināti
pārraudzības un atsaukšanas mehānismi. Visos
jaunākajos ES brīvās tirdzniecības nolīgumos ir
ietverti noteikumi par tirdzniecību un ilgtspējīgu
attīstību. Uzdevums ir iesaistīt
partnervalstis sadarbības procesā, kurā piedalītos arī
pilsoniskā sabiedrība, kā arī panākt lielāku
saderību ar nacionāliem un starptautiskiem standartiem
nodarbinātības un vides jomā. Noteikumi turklāt
pieļauj neatkarīgu un objektīvu pārskatīšanu. Kad
minētie nolīgumi stāsies spēkā, mums būs
jāpārliecinās, ka šie mehānismi tiek efektīvi
izmantoti un nodrošina pienācīgu atbalstu mūsu sadarbībai
attīstības jomā. Esam
apņēmušies vērīgāk novērtēt
tirdzniecības iniciatīvu ietekmi uz ES un tās tirdzniecības
partneriem, ieskaitot jaunattīstības valstis[35].
Mēs nodrošināsim, lai izvērtējumos, kas veikti jaunu
politikas stratēģiju izstrādes laikā (ietekmes
novērtējumi), nolīguma slēgšanas sarunu laikā
(ilgtspējas ietekmes novērtējumi) vai kad tie jau īstenoti
(paveiktā novērtējumi), tiktu ņemti vērā visi
svarīgākie ietekmes aspekti uz ekonomiku, sociālo jomu,
cilvēktiesībām un vidi, un lai tie balstītos uz plašu
apspriešanos ar attiecīgām ieinteresētajām pusēm.
Šādi izvērtējumi var arī palīdzēt izveidot AfT
pavadpasākumus. Mēs
pieņēmām pasākumus, kas veicinātu atsevišķu
svarīgāko dabas resursu, piemēram, kokmateriālu un zvejas
resursu, ko pārdod uz ES, ilgtspējīgu apsaimniekošanu[36]. Mūsu partneriem jaunattīstības valstīs
palīdzēsim īstenot minētās shēmas tā, lai
viņi maksimāli izmantotu savu ilgtspējīgas izaugsmes
potenciālu. Lai veicinātu līdzīgus standartus, mēs
arī sadarbosimies ar citām valstīm, kas ir svarīgi dabas
resursu tirgi. Mēs
iestāsimies par precēm un pakalpojumiem noteiktu tarifu un beztarifu
barjeru likvidēšanu, kas var radīt priekšrocības vides jomā. Tādējādi tiks atbalstīti mūsu centieni
nodrošināt jaunattīstības valstīm labāku pieeju
"zaļajām" tehnoloģijām. Tirdzniecību
stimulē ne tikai valdības rīcība, bet arī tirgus
pārorientēšanās uz ekoloģiskākiem produktiem. Privātas ilgtspējas shēmas (piemēram,
taisnīga, ētiska tirdzniecība vai bioproduktu tirdzniecība)
var efektīvi stimulēt ilgtspējīgu un integrējošu
izaugsmi jaunattīstības valstīs[37]. Publiskās iestādes var veicināt
minētās iniciatīvas. Mēs
vēl vairāk atbalstīsim jaunattīstības valstu
ražotājus, kas piedalās ilgtspējīgas tirdzniecības
shēmās, vairāk mobilizējot sadarbību, ieskaitot AfT
pasākumus, uzlabosim saistīto pasākumu pārraudzību un
mudināsim mūsu partnervalstis popularizēt taisnīgu un
ētisku tirdzniecību. Sakarā ar
publiskā iepirkuma direktīvu gaidāmo pārskatīšanu
mēs arī plānojam publiskajām iestādēm ļaut
vieglāk izdarīt izvēli par labu taisnīgiem un ētiskiem
pirkumiem. Starptautiskā
līmenī arvien svarīgāka kļūst uzņēmumu
sociālā atbildība, jo tie var
veicināt integrējošu un ilgtspējīgu izaugsmi, labāk
apzinoties, kādas ir viņu darbības sociālās un
ekoloģiskās sekas, kā arī ievērojot
cilvēktiesības. Mēs mudinām uzņēmumus atzīt
starptautiski atzītus principus un vadlīnijas šajā jomā[38], piemēram, ESAO
vadlīnijas starptautiskajiem uzņēmumiem. Un mūsu
tirdzniecības partnerus aicinām šos principus un vadlīnijas
ievērot. Mēs savos nolīgumos iekļaujam arī noteikumus
par sociāli atbildīgas uzņēmējdarbības prakses
veicināšanu ieguldītāju vidū. 4.1.6. Palīdzība visneaizsargātākajām valstīm
padara tās izturīgākas un uzlabo to rīcībspēju
krīzes gadījumā Krīzēm
biežāk ir pakļautas LDC un citas neaizsargātas valstis,
kuru ilgtermiņa attīstības centieni var būt
apdraudēti; tas īpaši attiecas uz valstīm, kuru izaugsmes
stratēģija balstās uz eksportu, jo izejvielu cenu kritums pasaules
tirgos vai pašmāju dabas katastrofas var izraisīt nopietnas
maksājumu bilances problēmas, ja eksporta ienākumi
samazinās vai imports sadārdzinās. Mēs varam
palīdzēt labāk pārvarēt ārējus
satricinājumus un rīkoties. ·
Dabas katastrofas var graujoši ietekmēt
piegādes ķēdes, tirdzniecību un saimniecisko darbību. Pēc plūdiem 2010. gada jūlijā ES
ierosināja papildu preferences piešķirt Pakistānai, taču,
kā izrādījās, šāds risinājums neizraisīja
pietiekami ātru reakciju. Tas turklāt raisīja bažas par to, ka
citās nabadzīgajās valstīs tādēļ rastos
tirdzniecību graujošas sekas. Turpmāk mēs centīsimies
krīzē nonākušajām valstīm piešķirt pagaidu
atkāpes no izcelsmes noteikumu prasībām, ko pieļauj jaunie
VPS izcelsmes noteikumi. Lai šīs valstis būtu labāk sagatavotas
dabas katastrofām, mēs centīsimies ņemt vērā
tirdzniecības vājās vietas vajadzību
novērtējumos, kas veikti ES humānās palīdzības
politikas kontekstā. Turklāt ES palīdz partnervalstīm
izstrādāt inovatīvu uz indeksiem balstītu
laikapstākļu riska apdrošināšanu, un mēs varam
mācīties no tādiem veiksmīgiem risinājumiem kā
šāda veida riska novirzīšana uz finanšu tirgiem, piemēram,
emitējot katastrofu obligācijas, valsts budžets tiek nodrošināts
pret zemestrīces izraisītu finansiālo risku. ·
Vairākās jaunattīstības
valstīs bieži izceļas konflikti, kuri saistīti ar kontroli par
dabas resursiem. Komisija ir iesniegusi direktīvu
projektus, kas veicinās informācijas atklāšanu par
maksājumiem pārvaldes struktūrām ieguves un
mežsaimniecības nozarē gan uzņēmumiem, kas ir iekļauti
ES biržu sarakstos[39],
gan pārējiem lielajiem uzņēmumiem ES[40]. Tas ir pirmais pasākums
caurredzamākai ieguldījumu videi, kas var mazināt korupcijas
risku un izvairīšanos no nodokļiem. Balstoties uz pieredzi
saistībā ar Kimberli procesu, Ieguves rūpniecības
pārredzamības iniciatīvu (EITI), mežsaimniecības
jomas tiesību aktu izpildi, pārvaldību un tirdzniecību (FLEGT)
un regulu par kokmateriāliem, mēs izvērtēsim to, kā
visā piegādes ķēdē uzlabot caurredzamību,
ieskaitot uzticamības pārbaudes aspektus. Vienlaikus mēs
iestāsimies par to, lai tiktu vairāk atbalstītas un izmantotas
nesen atjauninātās ESAO vadlīnijas starptautiskajiem
uzņēmumiem un ESAO ieteikumi par uzticamības pārbaudi un
atbildīgu piegādes ķēdes pārvaldību; tas mums
jāveicina arī ārpus ESAO valstīm. Vienlaicīgi
turpināsim sadarboties ar jaunattīstības partnervalstīm un
tās atbalstīsim šādās jomās: ilgtspējīga
kalnrūpniecība, teorētiskās zināšanas ģeoloģijā
un laba pārvaldība dabas resursu apsaimniekošanā[41]. ·
Izejvielu cenu nestabilitāte ietekmē
partnervalstu budžetus. Mēs varam
palīdzēt partnervalstīm izmantot uz tirgu balstītus
apdrošināšanas mehānismus (piem., preču birža), lai
nodrošinātos pret ieņēmumu iztrūkumu. Balstoties uz ad
hoc neaizsargātības FLEX mehānismu (V-FLEX), ko
izveidoja 2009. gadā, lai palīdzētu mazināt
globālās pārtikas un finanšu krīzes sekas ĀKK
valstīs, mēs strādāsim, lai izveidotu jaunu triecienus
absorbējošu sistēmu, kas lielāko uzmanību veltīs
plašākām ārējām krīzēm ar pārrobežu
ietekmi[42].
4.2.
Lai tirdzniecība veicinātu izaugsmi,
nepieciešamas iekšējās reformas un laba pārvaldība
Būtiskākais
ekonomikas izaugsmes stimuls pirmām kārtām ir pati valsts. Lai privātais sektors attīstītos un tirdzniecība
un ieguldījumi vispār varētu stimulēt ilgtspējīgu
izaugsmi, liela nozīme ir labai pārvaldībai. To raksturo
stabilas politiskās institūcijas un prakse, neatkarīga tiesu
vara, cilvēktiesību aizsardzība, publisko finanšu, noteikumu un
iestāžu caurredzamība un stipra griba apkarot krāpšanu un
korupciju. Bez tam izšķirīgi ir arī politiskie pasākumi,
reglamentējums un iestādes, kas atbalsta privātā sektora
attīstību, kā arī pienācīgas darbavietas un
eksporta konkurētspēja. Iekšējās reformas nepieciešamas,
lai palielinātu piegādes jaudu un kapitāla dotācijas
(ieskaitot cilvēkkapitālu), samazinātu transportēšanas
izmaksas, celtu saimniecību un rūpniecības ražīgumu,
uzlabotu konkrētu darba un vides standartu īstenošanu un radītu
ieguldījumiem labvēlīgus nosacījumus. Reformas ir
nepieciešamas, lai mazinātu varbūtējus tarifu ieņēmumu
zaudējumus un vajadzīgos pielāgojumus varētu veikt ar
efektīviem nodokļu politikas un pārdales instrumentiem un
drošības “tīkliem”. Tie ir ļoti būtiski, lai, izmantojot
ekonomikas izaugsmes ieguvumus, efektīvi mazinātu nabadzību. Šo procesu var
atbalstīt ārējā palīdzība un tirdzniecības
nolīgumi. Daudzās valstīs
reformu īstenotāji patiesībā cenšas noslēgt
divpusējus vai reģionālus tirdzniecības nolīgumus, lai
iekšpolitiskajai programmai būtu stabils pamats un varētu stabilizēt
iekšējās reformas. Lai sasniegtu rezultātu, šādos
nolīgumos vajag ietvert noteikumus, kas veicina caurredzamību,
paredzamību un atbildību. Veiksmes
priekšnoteikums ir atbildības uzņemšanās. Risinājumus nevar uzspiest no ārpuses.
Jaunattīstības valstīm galu galā būs
jāizvēlas. Peru un Kolumbija, Centrālamerika un Cariforum
valstis ir izvēlējušās nevis paļauties uz
vienpusējām tirdzniecības preferencēm, bet gan panākt
kvalitatīvas pārmaiņas un ir noslēgušas
vērienīgus nolīgumus ar ES, kas viesīs pārmaiņas
šo valstu ekonomikas struktūrā. Minētie
apsvērumi palīdzēs nostiprināt dažas no
vissvarīgākajām reformām, ko valstis
Latīņamerikā ir veikušas kopš importa aizstāšanas politikas
laikiem. Tas uzskatāmi parāda, ka par attīstības
līmeni svarīgāka ir politiskā griba, jo tādas valstis
kā Hondurasa, Nikaragva vai Haiti nav tās turīgākās
valstis.
4.3.
Daudzpusēja programma līdz
2020. gadam
Jaunattīstības
valstu ilgtermiņa interešu īstenošanai ļoti svarīga ir
stabila daudzpusēja tirdzniecības sistēma un īpaši tās
reglaments un garantētā piekļuve visiem svarīgākajiem
tirgiem. Arvien biežāk tirgi atrodas pašās jaunattīstības
valstīs. Pirmo reizi jaunāko laiku vēsturē
tirdzniecība starp jaunattīstības valstīm patiesi ir
pārsvarā pār tirdzniecību starp attīstītajām
un jaunattīstības valstīm, lai gan šķēršļi
tirdzniecībai starp jaunattīstības valstīm ir
ievērojami lielāki par šķēršļiem piekļuvei
attīstīto valstu tirgiem[43]. Tādēļ daudzpusējās
sarunas ir ļoti svarīgas. Mums jāpanāk, lai
pašreizējās sarunas būtu rezultatīvas, jāizveido
stabils pamats sarunām nākotnē un daudzpusējā
sistēma jāpilnveido tā, lai tirdzniecība vēl
efektīvāk veicinātu attīstību. 4.3.1. Īstenot Dohas attīstības programmas (DAP) aspektus
attīstības jomā Daudzpusējā programma joprojām ir ES prioritāte. DAP ir nonākusi strupceļā, tomēr tā ir
pārāk perspektīva jaunattīstības valstīm
kopumā un sevišķi LDC, lai to neīstenotu. ES vēl
arvien iestājas par DAP un konkrēto pasākumu kopu LDC
valstīm. Uzskatām, ka PTO dalībvalstīm būtu
jāturpina sarunas, ja iespējams, 2012. gadā un turpmāk, lai
ietvertu tādus DAP mandātā paredzētus un
attīstības dimensijai svarīgus jautājumus kā
tirdzniecības atvieglošana, beztarifu barjeras un strīdu
izšķiršana. Nolīgums par tirdzniecības atvieglošanu rada būtiskas
priekšrocības attīstības jomā, jo
nodrošina visās PTO dalībvalstīs saskaņotas reformas, kas
tirdzniecību atvieglo gan iekšējos, gan eksporta tirgos.
Ieguvējas būtu visas PTO dalībvalstis, taču sevišķi
lietderīgi tas būtu jaunattīstības valstīm, īpaši
valstīm, kurām ir tikai sauszemes robežas. Īstenošana notiktu
atbilstoši katras valsts vajadzībām un potenciālam, un to
pēc vajadzības atbalstītu, sniedzot ārēju
palīdzību. Savlaicīgi noslēdzot minētās sarunas,
ieguvēji būs visi. Mēs
tieksimies pēc konkrētiem rezultātiem LDC labā. Mēs nevaram samierināties ar to, ka PTO dalībvalstis
joprojām nav īstenojušas spēkā esošos lēmumus par
piekļuvi tirgum bez nodokļiem un kvotām, kas ir
izšķirīgi, lai LDC radītu jaunas un drošas
tirdzniecības iespējas. Turklāt ir svarīgi panākt
pozitīvu iznākumu sarunām lauksaimniecības jomā
saistībā ar kokvilnu. Balstoties uz mūsu neseno izcelsmes
noteikumu reformu, mēs uzstāsim uz saskaņotākiem
preferenciāliem izcelsmes noteikumiem LDC valstīm, ieskaitot
lielāku caurredzamību, noteikumu vienkāršošanu un labāku
piekļuvi tirgum. Astotajā PTO ministru konferencē
2011. gada decembrī tika pieņemts lēmums, kas PTO
dalībvalstīm ļauj piešķirt atbrīvojumu, lai
pakalpojumu jomā LDC valstīm būtu atvieglota pieeja
tirgum, un tas ir pirmais solis LDC noteikumu kopuma virzienā Lai pēc iespējas vairāk
valstu izmantotu sistēmu, mēs atbalstīsim (papildus DAP
sarunām) un atvieglosim LDC iestāšanos PTO, kā arī
aktīvi piedalīsimies pievienošanās vadlīniju
pārskatīšanā, lai līdz 2012. gada jūlijam
būtu izstrādāti attiecīgi ieteikumi. Iestāšanās ir lietderīga procedūra, kas virza
reformas, taču tā nereti ieilgst un ir sarežģīta. Mēs
saglabāsim PTO noteikumu integritāti un attiecībā uz tirgus
atvēršanu saglabāsim pienācīgu atturību; turklāt
mēs palīdzēsim LDC ieviest un īstenot jaunos
noteikumus. Bez tam, izvērtējot LDC vajadzības un
prasības attiecībā uz Līguma par intelektuālā
īpašuma tiesību komercaspektiem (TRIPS) īstenošanu, mēs
atbalstīsim pieprasījumus pagarināt iepriekšējo
īstenošanas termiņu (kas ir 2013. gads), kā arī sniegsim
pienācīgu tehnisko palīdzību. 4.3.2. Stabils pamats
nākotnei Vissvarīgākajai
prioritātei jābūt daudzpusējas tirdzniecības
sistēmas saglabāšanai un nostiprināšanai. Katrs mēģinājums vājināt PTO kaitētu
tās mazākajām un neaizsargātākajām
dalībvalstīm. Sevišķi aktuāli tas ir krīzes periodos,
jo vilinājums izmantot protekcionisma pasākumus ir ļoti liels. Strupceļā nonākusī DAP
atklāj vājās vietas pašos PTO sistēmas pamatos, kura nav
spējusi mainīties tik ātri kā mainījusies
ekonomiskā situācija. PTO sistēmā
vēl nav ņemta vērā relatīvās ekonomiskās varas
lielā pārbīde, kas notikusi starp lielākajiem
tirdzniecības partneriem. Zūd līdzsvars starp ieguldījumu,
ko lielās jaunietekmes valstis sniedz daudzpusējā
tirdzniecības sistēmā, un priekšrocībām, ko tās
no sistēmas iegūst. To biežāk piedzīvo nabadzīgākās
valstis, redzot kā plaisa starp tām un jaunattīstības
valstīm paplašinās. Šāda nesamērība, kas jau bija
jūtama DAP pirmsākumos, kopš tā laika ir būtiski
palielinājusies un palielināsies arī nākotnē. Daudzpusējas sistēmas interešu un
attīstības labā jārisina jautājumi par jaunietekmes
ekonomiku diferenciāciju un nozīmi.
Jaunattīstības valstīm būtu vairāk jāuzņemas
vadība un jāpilda pienākums atvērt savu tirgu LDC
valstīm, izveidojot preferenču shēmas, taču
nepieļaujot, ka tiek diskriminētas pārējās PTO dalībvalstis,
no kurām četras piektdaļas ir jaunattīstības valstis. Mūsuprāt, tas gan
nenozīmē, ka DAP sarunas panāks pilnīgu savstarpību
attiecībā uz mūsu saistībām pret
jaunattīstības valstīm, tomēr šo
valstu ieguvumi, ko tām sniedz sistēma, un ieguldījums būs
samērīgāki. 4.3.3. Nākotnes
problēmu risināšana Jaunattīstības valstis atbalsta stingri un īstenojami
daudzpusēji noteikumi. Mūsdienās
globālajā ekonomikā tirdzniecību retāk apgrūtina
tarifi, biežāk – lieki un apgrūtinoši vai abpusēji
nesaderīgi reglamentējoši pasākumi, kas nereti lielāku
slogu rada nabadzīgākajām jaunattīstības valstīm
un valstīm ar ļoti ierobežotu administratīvo
rīcībspēju. Nepieciešams veltīt lielāku
uzmanību tam, kā tirdzniecība mijiedarbojas ar citiem
jautājumiem, kas nabadzīgākajām jaunattīstības
valstīm ir ļoti svarīgi.
Attiecībā uz tirdzniecības un uzturdrošības
mijiedarbību tas jau ir noticis, sevišķi atsaucoties G-20 un ANO
aicinājumam neatgriezeniski atcelt pārtikas eksporta ierobežojumus un
nodokļus pārtikas iepirkumiem, kas humānās
palīdzības vajadzībām veikti Pasaules Pārtikas
programmā. Var paveikt arī vēl vairāk, piemēram,
uzlabot pārtikas eksporta ierobežojumu caurredzamību,
pienācīgi ņemt vērā to ietekmi un apspriesties ar
citām PTO dalībvalstīm. Nabadzīgākās jaunattīstības
valstis turklāt saskaras ar citiem globāliem uzdevumiem,
piemēram, pietiekamas un uzticamas enerģijas piegādes
nodrošināšanu vai savas ekonomikas pielāgošanu globālajām
klimata pārmaiņām un dabas resursu bāzes
apdraudējumam, kā arī ar savu uzņēmumu
konkurētspējas veicināšanu un nodrošināšanu
globālajā tirgū. Būs nepieciešams, lai šiem nopietnajiem
jautājumiem PTO dalībvalstis nākotnē pievērstu
lielāku uzmanību. Nozīmīga būs arī sadarbība
ar efektīvai sadarbībai ar jaunietekmes ekonomikām. 5. Secinājums Jaunietekmes
ekonomiku izaugsme pierāda, ka attīstība ir iespējama un
šajā procesā, padziļinoties pasaules ekonomikas
integrācijai, aizvien svarīgāki kļūst atvērti
tirgi. Tomēr tām nepieciešama
palīdzība, un tas nozīmē, ka ES vēl vairāk un
mērķtiecīgāk jāiestājas par valstīm,
kurām ir visvairāk vajadzību. Atbalstu sniedz partnerība, kurā
jaunattīstības valstis pieņem lēmumus un uzņemas
atbildību ar mērķi konsolidēt tirdzniecības un
ieguldījumu ilgtermiņa priekšrocības.
Tādēļ būtiska ir atbildība un laba
pārvaldība. Mēs nodrošināsim atbalstu, īstenojot
sadarbību attīstības jomā, un piedāvāsim
tirdzniecības un ieguldījumu nolīgumus, kas atbalsta un ņem
vērā attīstībai nozīmīgas
institucionālās pārmaiņas. Raugoties nākotnē, visām
ieinteresētajām pusēm jāpielāgojas ekonomiskās
varas pārbīdei, kas piedzīvota pēdējos desmit gados. Šodien pirmo reizi tirdzniecība starp jaunattīstības
valstīm guvusi pārsvaru pār ziemeļu-dienvidu
tirdzniecību starp attīstītajām valstīm un
jaunattīstības valstīm. Tirdzniecībā ar nabadzīgākajām
jaunattīstības valstīm daudzas jaunattīstības un
jaunietekmes ekonomikas vēl nav tik atvērtas kā ES. Tas ir
izšķirīgais arguments daudzpusējai rīcībai (ieskaitot
DAP un citas programmas) un daudzpusējo sarunu pamatu
pārskatīšanai. Nepieciešams, lai daudzpusējās
tirdzniecības sistēmas interesēs un globālās
attīstības labā lielās jaunietekmes ekonomikas vairāk
iesaistītos šīs sistēmas vadībā un par to uzņemtos
atbildību. 2011. gada maijā LDC
konferencē Stambulā tika izvirzīts vērienīgs
mērķis: līdz 2020. gadam divkāršot LDC
daļu globālajā eksportā. Šajā
paziņojumā izklāstītā pieeja var palīdzēt
īstenot šo mērķi. Tas būtu ņemams vērā
lielākajās starptautiskās sanāksmēs, kas
gaidāmas, sevišķi Apvienoto Nāciju Organizācijas
Tirdzniecības un attīstības konferencē Dohā
2012. gada aprīlī un ilgtspējīgai attīstībai
veltītā konferencē (Rio+20) 2012. gada jūnijā,
kam būtu jāierāda jauns attīstības ceļš
"zaļās" ekonomikas virzienā. [1] "Tirdzniecība, izaugsme un pasaules norises. Tirdzniecības politika kā stratēģijas
“Eiropa 2020” galvenā sastāvdaļa", COM(2010)612, 9.11.2010. [2] "Tirdzniecība un attīstība: palīdzība
jaunattīstības valstīm, lai tās izmantotu
tirdzniecības priekšrocības", COM(2002)513, 18.9.2002. [3] 208. pants Līgumā par Eiropas Savienības
darbību paredz, ka tādās politikas jomās, kas var skart
jaunattīstības valstis, ES ņem vērā sadarbības
mērķus attīstības jomā (galvenais no tiem ir
nabadzības izskaušana). [4] "ES attīstības politikas ietekmes palielināšana:
Pārmaiņu programma", COM(2011)637, 13.10.2011. [5] "Cilvēktiesības un demokrātija — ES
ārējās darbības svarīgākais elements",
COM(2011)886, 12.12.2011. [6] Tās kopumā saražoja 0,6 % no pasaules IKP 2010.
gadā salīdzinājumā ar 0,7 % 2000. gadā. [7] Vidēji trīs eksporta preces veido vairāk nekā
75 % no šo valstu kopējā eksporta. Astoņās LDC
šī attiecība pārsniedz 95 %. [8] "Vispārējā pieeja migrācijai un
mobilitātei", COM(2011)743, 18.11.2011. un
priekšlikums Direktīvai par uzņēmuma ietvaros pārceltu
trešo valstu valstspiederīgo ieceļošanas un uzturēšanās
nosacījumiem, COM(2010) 378, 13.7.2010. [9] COM(2011) 637. [10] Eiropadomes Secinājumi, 2010. gada
16. septembris. [11] GSP shēma 2006. gadā tika
pārskatīta, lai ietvertu vairāk produktu, vienkāršotu
noteikumus un lielāku paredzamību. Reforma stimulēja
saņēmējvalstu eksportu un ĀTI un daudzām valstīm
palīdzēja dažādot eksportu. [12] CARIS, Eiropas Savienības GSP termiņa
vidusposma izvērtējums, 2010. [13] Armēnija, Azerbaidžāna, Bolīvija, Ekvadora,
Gruzija, Gvatemala, Hondurasa, Kaboverde, Kolumbija, Kostarika, Mongolija,
Nikaragva, Panama, Paragvaja, Peru un Salvadora. [14] Padomes Regula (EK) Nr. 1063/2010, 18.11.2010. [15] www.exporthelp.europa.eu. [16] Padomes Regula (EK) Nr. 1528/2007,
20.12.2007. [17] COM(2011) 598, 30.9.2011. [18] "Globālā Eiropa. Konkurence pasaulē",
COM(2006) 567, 4.10.2006. [19] Skatīt
"EU's Eighth Report on Potentially Trade Restrictive Measures"
(2010.gada oktobris‑2011. gada septembris): http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/october/tradoc_148288.pdf. [20] COM(2011) 241, 10.5.2011. [21] Skatīt nākamo Komisijas paziņojumu
"Stratēģija intelektuālā īpašuma tiesību
aizsardzībai un īstenošanai trešās valstīs". [22] G-20 valstu sanāksme Kannās; noslēguma
deklarācija "Veidojot mūsu kopīgo nākotni;
atjaunināta kopīga rīcība visas mūsu sabiedrības
labā", 4.11.2011. [23] "Turpmākā pieeja saistībā ar ES
budžeta atbalstu trešām valstīm", COM(2011) 638, 13.10.2011. [24] Finanšu instrumenta sadarbībai attīstības
jomā tematiskā programma "Vispārējs sabiedriskais
labums un uzdevumi", ko ierisinājusi Komisija paziņojumā
"Globālā Eiropa – jauna pieeja ES ārējās
darbības finansējumam" (COM(2011) 865, 7.12.2011.), cita
starpā paredz atbalstīt tirdzniecības stratēģiju un
režīmu definēšanu un īstenošanu, palīdzību
iekļauties daudzpusējā tirdzniecībā sistēmā,
veicināt attiecības starp ES un partnervalstīm un
partnerreģioniem ieguldījumu jomā. [25] COM(2011) 637. [26] Roma 2003, Parīze 2005, Akra
2008, Pusana 2011. [27] Pusanas partnerattiecības efektīvai
sadarbībai attīstības jomā; ceturtais augsta
līmeņa forums par palīdzības efektivitāti,
Dienvidkorejas Republika, Pusana, 29.11.2011.-1.12.2011. [28] Komisija paziņojumā "Ceļā uz
visaptverošu Eiropas starptautisko ieguldījumu politiku",
COM(2010)343, 7.7.2010., izklāstīti ES tālākās
ieguldījumu politikas mērķi. [29] Piemēram, ES un Āfrikas Infrastruktūras
ieguldījumu fonds, kaimiņattiecību politikas ieguldījumu
mehānisms, Latīņamerikas ieguldījumu mehānisms un
Centrālāzijas ieguldījumu mehānisms. [30] COM(2011) 865. [31] COM(2006) 567, 4.10.2006. [32] Kad ĀKK valstis būs noslēgušas EPN,
uzņemšanu varēs lūgt arī pārējās ĀKK
valstis. [33] "Partnerattiecības demokrātijai un
kopīgam uzplaukumam ar Vidusjūras dienvidu reģionu",
COM(2011)200, 8.3.2011. [34] "Jauna reakcija uz pārmaiņām
kaimiņvalstīs", COM(2011)303, 25.5.2011. [35] COM(2010) 612. [36] Regula par kokmateriāliem (EP/Padomes Regula (ES)
Nr. 995/2010 20.10.2010.) un Regula pret nelegālu,
nereģistrētu un neregulētu (IUU) zveju (Padomes Regula
(EK) Nr 1005/2008, 29.10.2008.). [37] "Ilgtspējīgas attīstības
veicināšana ― godīgās tirdzniecības un nevalstisku ar
tirdzniecību saistītu ilgtspējas nodrošināšanas
sistēmu nozīme", COM(2009)215, 5.5.2009. [38] "Atjaunota ES stratēģija 2011.–2014. gadam
attiecībā uz korporatīvo sociālo atbildību",
COM(2011)681, 25.10.2011. [39] Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada
15. decembra Direktīva 2004/109/EK par atklātības
prasību saskaņošanu attiecībā uz informāciju par
emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā
tirgū, un par grozījumiem Direktīvā 2001/34/EK. [40] Priekšlikums direktīvai par noteiktu veidu
uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu
pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, COM(2011)684. [41] Paziņojums par preču tirgiem un izejvielām, COM(2011)
25, 2.2.2011. [42] Daudzgadu finanšu shēma laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam
par finansējuma piešķiršanu ES sadarbībai ar Āfrikas,
Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, un aizjūras
zemēm un teritorijām (11. Eiropas Attīstības fonds). [43] Pēc P.Kowalski un B. Shepherd
(2006) aplēsēm tie ir gandrīz trīs reizes lielāki
(“South-South Trade In Goods”, OECD Trade Policy Working Papers, Nr.
40.).