|
7.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 68/87 |
Otrdiena, 2012. gada 23. oktobris
Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds: pieteikums EGF/2012/001 IE/ Talk Talk
P7_TA(2012)0375
1. Eiropas Parlamenta 2012. gada 23. oktobra rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Īrijas pieteikums EGF/2012/001 IE/Talk Talk) (COM(2012)0423 – C7-0204/2012 – 2012/2157(BUD))
2014/C 68 E/17
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2012)0423 – C7-0204/2012)), |
|
— |
ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (1) (2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgums) un jo īpaši tā 28. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi (2) (EGF regula), |
|
— |
ņemot vērā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktā paredzēto trīspusēju sarunu procedūru, |
|
— |
ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas vēstuli, |
|
— |
ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A7-0322/2012), |
|
A. |
tā kā Eiropas Savienība ir izveidojusi atbilstošus likumdošanas un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus nelabvēlīgi ietekmējušas lielas strukturālās pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu viņiem atgriezties darba tirgū; |
|
B. |
tā kā attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot ar 2009. gada 1. maiju, Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) darbības joma tika paplašināta, tajā iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi; |
|
C. |
tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē pieņemto kopīgo deklarāciju finansiālajai palīdzībai, ko Savienība sniedz atlaistiem darbiniekiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz pēc iespējas drīz un efektīvi, lēmumu pieņemšanā par EGF izmantošanu pienācīgi ņemot vērā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu; |
|
D. |
tā kā Īrija ir lūgusi palīdzību saistībā ar 592 darbinieku atlaišanu uzņēmumā „Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited” (turpmāk “Talk Talk”) un trijos minētā uzņēmuma piegādes uzņēmumos Īrijā, un no tiem palīdzību paredzēts sniegt 432 darbiniekiem; |
|
E. |
tā kā šis pieteikums atbilst EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem, |
|
1. |
piekrīt Komisijai, ka EGF regulas 2. panta a) apakšpunktā paredzētie nosacījumi ir ievēroti un ka līdz ar to Īrija saskaņā ar minēto regulu ir tiesīga saņemt finansiālu atbalstu; |
|
2. |
norāda, ka Īrijas iestādes pieteikumu EGF finansiālā ieguldījuma saņemšanai iesniedza 2012. gada 29. februārī, līdz 2012. gada 15. maijam sniedzot papildu informāciju, un ka Komisija nāca klajā ar tā novērtējumu 2012. gada 27. jūlijā; atzinīgi vērtē to, ka Īrija ātri un precīzi veica novērtēšanu un sniedza papildu informāciju; |
|
3. |
norāda, ka uzņēmums „Talk Talk” atradās Voterfordas pilsētas nomalē Īrijas NUTS III Dienvidaustrumu reģionā un šajā reģionā bezdarba līmenis pastāvīgi ir bijis lielāks nekā vidējais bezdarba līmenis pārējā valstī; turklāt šo reģionu nesamērīgi smagi skārusi finanšu un ekonomiskās krīzes ietekme, piemēram, kopš 2007. gada bezdarba līmenis minētajā reģionā salīdzinājumā ar vidējo bezdarba līmeni valstī, kas ir 14,3 %, ir strauji pieaudzis no 4,9 % 2007. gadā līdz 18,2 % 2011. gadā; |
|
4. |
norāda, ka atlaišanas notika dienvidaustrumu reģionā, kurā nodarbinātības līmenis laikposmā no 2007. līdz 2011. gadam samazinājās no 62,7 % līdz 58,1 % un kurā patlaban ir augstāks bezdarba līmenis nekā vidējais rādītājs valstī; |
|
5. |
pauž nožēlu par uzņēmuma „Talk Talk” lēmumu veidot alianses ar trim lieliem pakalpojumu sniedzējiem ārpus ES un pārvietot uz trešām valstīm lielu darba apjomu, tādējādi īstenojot stratēģiju, kas apdraud nodarbinātību ES rūpniecībā un ir pretrunā stratēģijai „Eiropa 2020”; |
|
6. |
norāda, ka pirms tam vairāku darbinieku vienlaicīga atlaišana ir notikusi divas reizes (2010. gada aprīlī un 2011. gada aprīlī), katrā reizē atlaižot apmēram 50 cilvēku; tomēr šie atlaišanas gadījumi tika uzskatīti par pārvaldības pārstrukturēšanu, kas ļautu galvenajiem birojiem Apvienotajā Karalistē tieši pārvaldīt Voterfordā veiktās darbības; turklāt uzņēmuma „Talk Talk” Voterfordas centrā saņemto zvanu apjoms bija samazinājies par apmēram 40 %; |
|
7. |
atgādina, ka ir svarīgi uzlabot visu darba ņēmēju nodarbinātības iespējas, pielāgojot apmācību un atzīstot profesionālās darbības laikā gūtās prasmes un kompetences; cer, ka koordinēto pasākumu kopumā piedāvātā apmācība tiks pielāgota atlaisto darbinieku iemaņu līmenim un vajadzībām, jo īpaši ņemot vērā to, ka lielākā daļa atlaisto darbinieku strādāja klientu apkalpošanas un tehniskā atbalsta jomā; |
|
8. |
pauž nožēlu par to, ka uzņēmums „Talk Talk” ļoti strauji pieņēma lēmumu slēgt Voterfordas ražotni un brīdināja darbiniekus par to tikai 30 dienas iepriekš, nerīkojot pienācīgu atlaišanas plāna apspriešanu un neiesaistot sociālos partnerus; pauž nožēlu par to, ka sociālie partneri netika iesaistīti pieteikuma EGF līdzekļu saņemšanai izstrādē, jo uzņēmumā „Talk Talk” nebija arodbiedrību; tomēr norāda, ka ar attiecīgajiem darbiniekiem apspriedās tieši; |
|
9. |
atzinīgi vērtē to, ka Īrijas iestādes nolēma sākt īstenot saskaņoto pakalpojumu kopumu jau 2011. gada 7. septembrī, t. i., labu laiku pirms budžeta lēmējinstitūcijas lēmuma par atbalsta piešķiršanu; |
|
10. |
norāda, ka Īrijas iestādes sūdzas par laika ierobežojumiem EGF līdzekļu izmantošanā, kuru dēļ apmācību nevar nodrošināt ilgāk kā 24 mēnešu īstenošanas laikposmā; atzinīgi vērtē to, ka atlaisto darba ņēmēju vajadzībām ir izstrādāta paātrināta Bakalaura studiju programma, kurā uzmanība pievērsta konstatētajām trūkstošajām prasmēm un kuru var pabeigt EGF īstenošanas laikposmā; |
|
11. |
uzsver to, ka, sagatavojot un īstenojot šo un citus pieteikumus darbinieku masveida atlaišanas gadījumos, ir jāmācās no gūtās pieredzes; |
|
12. |
pauž nožēlu par to, ka saskaņā ar EGF regulu EGF atbalsts var aizstāt sociālos maksājumus, kuri jānodrošina saskaņā ar dalībvalstu tiesību aktiem; uzsver, ka EGF līdzekļi pirmām kārtām jāpiešķir apmācības, darba meklēšanas un profesionālās orientācijas programmām un uzņēmējdarbības veicināšanai, izmantojot tos papildus valsts iestāžu pasākumiem un nevis aizstājot bezdarbnieka pabalstu vai cita veida sociālos maksājumus, par kuriem ir atbildīgas dalībvalstu iestādes saskaņā ar dalībvalstu tiesību aktiem; |
|
13. |
prasa, lai iesaistītās iestādes veiktu vajadzīgos pasākumus, kas ļautu pilnveidot ar procedūras īstenošanu un ar budžetu saistītos noteikumus nolūkā paātrināt EGF izmantošanu; atzinīgi vērtē uzlaboto procedūru, ko Komisija ir ieviesusi pēc Parlamenta pieprasījuma paātrināt dotāciju piešķiršanu, lai novērtējumu par EGF pieteikuma atbilstību budžeta lēmējinstitūcijai iesniegtu kopā ar priekšlikumu par EGF līdzekļu izmantošanu; cer, ka jaunajā EGF regulā (2014–2020) tiks iekļauti turpmāki procedūras uzlabojumi un ka tiks palielināts EGF lietderīgums, pārredzamība un pamanāmība; |
|
14. |
atgādina, ka iestādes ir apņēmušās nodrošināt netraucētu un ātru procedūras norisi, pieņemot lēmumus par EGF līdzekļu izmantošanu, lai sniegtu vienreizēju, terminētu un individuālu atbalstu darbiniekiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar globalizāciju un finanšu un ekonomikas krīzi; uzsver, ka EGF var būt liela nozīme atlaisto darbinieku reintegrācijā darba tirgū; |
|
15. |
uzsver, ka saskaņā ar EGF regulas 6. pantu ir jānodrošina, lai EGF palīdzētu no darba atlaistajiem darbiniekiem atrast ilgtermiņa darbu; turklāt uzsver, ka ar EGF atbalstu drīkst līdzfinansēt tikai aktīvus darba tirgus pasākumus, kas ilgtermiņā spēj nodrošināt stabilu nodarbinātību; atkārtoti uzsver, ka EGF atbalsts nedrīkst aizstāt darbības, par kurām saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem atbild uzņēmumi, nedz arī aizstāt uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanas pasākumus; pauž nožēlu, ka EGF varētu uzņēmumiem radīt stimulu aizstāt līgumdarbiniekus ar elastīgāku un uz neilgu laiku nodarbinātu darbaspēku; |
|
16. |
norāda, ka informācija, kas sniegta par individualizēto pakalpojumu saskaņoto kopumu, kuri jāfinansē no EGF, ietver informāciju par tā papildināmību ar darbībām, ko finansē no struktūrfondiem; atkārtoti aicina Komisiju gada pārskatos sniegt šo datu salīdzinošu novērtējumu, lai pilnībā tiktu ievēroti spēkā esošie noteikumi un lai Savienības finansētie pakalpojumi netiktu sniegti divreiz; |
|
17. |
atzinīgi vērtē to, ka pēc vairākkārtējiem Parlamenta pieprasījumiem 2012. gada budžetā EGF budžeta pozīcijā (04 05 01) ir iekļautas maksājumu apropriācijas EUR 50 000 000 apmērā; atgādina, ka EGF ir izveidots kā īpašs neatkarīgs instruments ar saviem mērķiem un termiņiem un ka tādēļ tam ir vajadzīgs atsevišķs piešķīrums, lai novērstu nepieciešamību veikt pārvietojumus no citām budžeta pozīcijām, kas tika darīts agrāk un kas varētu traucēt EGF politikas mērķu sasniegšanu; |
|
18. |
pauž nožēlu par Padomes lēmumu nepiemērot ar krīzi saistīto izņēmumu (kas ļāva sniegt atbalstu ne tikai tiem darbiniekiem, kuru atlaišana ir saistīta ar lielām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos, bet arī tiem, kuru atlaišanu ietekmējusi pašreizējā finanšu un ekonomikas krīze, un kas ļāva palielināt Savienības līdzfinansējuma īpatsvaru līdz 65 % no programmas izmaksām) attiecībā uz pieteikumiem, kuri iesniegti pēc 2011. gada 31. decembra, un aicina Padomi nekavējoties atjaunot šo pasākumu; |
|
19. |
apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu; |
|
20. |
uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo lēmumu kopā ar Padomes priekšsēdētāju un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī; |
|
21. |
uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju, kā arī tās pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai. |
(1) OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
(2) OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
Otrdiena, 2012. gada 23. oktobris
PIELIKUMS
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Īrijas pieteikums EGF/2012/001 IE/Talk Talk)
(Šā pielikuma teksts šeit nav iekļauts, jo tas atbilst galīgajam aktam – Lēmumam 2012/685/ES.)