19.1.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 17/56


Reģionu komitejas atzinums “Vienots stratēģiskais satvars”

2013/C 17/11

REĢIONU KOMITEJA

atkārtoti pauž pārliecību, ka ir vajadzīgs vienots stratēģiskais satvars (2014–2020), lai ieviestu koordinēšanu un radītu sinerģiju starp piecu vienotā stratēģiskā satvara (VSS) fondu pasākumiem un sniegtu nepārprotamas stratēģiskās norādes partnerības līgumiem un darbības programmām;

pauž šaubas, vai ir pareizi ierosināt šādu VSS iedalījumu: vispārīgās regulas pielikums un deleģēts akts, kurā ir izklāstītas provizoriskas darbības ar augstu Eiropas pievienoto vērtību un sadarbības prioritātes. Pēc Komitejas domām, vienotais stratēģiskais satvars jāiekļauj pielikumā, kas pievienots vispārīgajai regulai;

uzskata, ka provizoriskās darbības ar augstu Eiropas pievienoto vērtību būtu jānosaka Eiropas Komisijai, izstrādājot juridiski nesaistošu Komisijas paziņojumu, kā tas ir bijis saistībā ar Kopienas stratēģiskajām pamatnostādnēm 2007.–2013. gadam;

uzsver, ka VSS vajadzētu būt virzītam uz tādu apstākļu radīšanu, kas nodrošina sekmīgu pāreju no tiesību aktiem uz partnerības līgumiem un darbības programmām, un norāda, ka ir vajadzīga precīzāka informācija par īstenošanas mehānismiem;

pauž sarūgtinājumu, ka 11 tematiskie mērķi, kas minēti vispārīgās regulas priekšlikumā, atšķiras no sešām prioritātēm, kas noteiktas Eiropas Lauksaimniecības fondam lauku attīstībai, un no sešām specifiskajām prioritātēm Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda ietvaros, un tādēļ pasākumu koordinēšana būs visai sarežģīta;

ir pārliecināta, ka darbības vadība jādecentralizē, proti, jānodod vietējam un reģionālajam līmenim, lai palielinātu fondu koordināciju un papildināmību. Tas nodrošinās efektīvu un integrētu pieeju, proti, daudzus tematus aptverošu un augšupēju pieeju, kas ņem vērā katra reģiona īpatnības;

ļoti iesaka izmantot tādas darbības programmas, kas balstās uz vairākiem VSS fondiem;

aicina izveidot stabilu plānošanas sistēmu, lai nodrošinātu saskaņotību ar kohēzijas politikas daudzgadu plānu;

pauž šaubas, vai būtu pareizi, ja ar deleģētu aktu būtu iespējams veikt izmaiņas vienotajā stratēģiskajā satvarā.

Ziņotājs

Marek WOŹNIAK (PL/PPE), Lielpolijas vojevodistes maršals

Atsauces dokuments

Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu, uz kuriem attiecas vienotais stratēģiskais satvars, un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1083/2006

COM(2012) 496 final (I pielikums)

I.   IETEIKUMI POLITIKAS JOMĀ

REĢIONU KOMITEJA

Vispārīgas piezīmes

1.

atkārtoti pauž pārliecību, ka ir vajadzīgs vienots stratēģiskais satvars (2014–2020), kas ietvertu Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF), Kohēzijas fondu (KF), Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (EJZF). Tas ļautu ieviest koordinēšanu un radītu sinerģiju starp pasākumiem, kas ietilpst vienotajā stratēģiskajā satvarā (VSS), un sniegtu nepārprotamas stratēģiskās norādes partnerības līgumiem un darbības programmām;

2.

atgādina par politikas jomā paustajiem ieteikumiem, ko RK ir izstrādājusi atzinumā par vispārīgo regulu, un uzsver: tā kā VSS ir jāpieņem kā vispārīgās regulas pielikums, tieši vispārīgajā regulā ir izklāstīts stratēģiskais redzējums un mērķi, turpretī VSS būtu uzskatāms par galveno īstenošanas instrumentu;

3.

pauž šaubas, vai ir pareizi ierosināt šādu VSS iedalījumu: vispārīgās regulas pielikums (1) un deleģēts akts, kurā ir izklāstītas provizoriskas darbības ar augstu Eiropas pievienoto vērtību un sadarbības prioritātes. Pēc Komitejas domām, vienotais stratēģiskais satvars jāiekļauj pielikumā, kas pievienots vispārīgajai regulai. Komiteja atgādina, ka deleģētiem aktiem būtu jāattiecas uz tām tiesību pamataktu daļām, kuras nav būtiskas, taču visi jautājumi, kas saistīti ar VSS, ir būtiski/svarīgi vietējām un reģionālajām pašvaldībām, un tiem ir stratēģiska nozīme. Ar Reģionu komiteju nenotiek apspriešanās par deleģētiem aktiem, taču VSS ir jautājums, kas saskaņā ar LESD 177. pantu obligāti jāapspriež ar RK;

4.

uzskata, ka VSS būtu jāpieņem Padomei un Eiropas Parlamentam un būtu jāpārskata tikai tad, ja Eiropas Savienībā būtiski mainītos sociālā un ekonomiskā situācija. Tāpēc Komiteja pauž šaubas, vai būtu pareizi, ja ar deleģētu aktu būtu iespējams veikt izmaiņas 1. pielikumā;

5.

uzskata, ka provizoriskās darbības ar augstu Eiropas pievienoto vērtību būtu jānosaka Eiropas Komisijai, izstrādājot juridiski nesaistošu Komisijas paziņojumu, kā tas ir bijis saistībā ar Kopienas stratēģiskajām pamatnostādnēm 2007.–2013. gadam (COM(2005) 299 final);

6.

vērš uzmanību uz to, ka VSS fondiem vajadzētu būtiski atbalstīt stratēģijas “Eiropa 2020” īstenošanas instrumentus un ieguldījumus, kuri mazina attīstības līmeņa atšķirības starp dalībvalstīm, kā arī starp reģioniem un pašos reģionos. Vienlaikus Komiteja aicina noteikt, ka Līgumā minētās saistības uzskatāmas par pamatprincipu;

7.

pauž gandarījumu, ka vienotajā stratēģiskajā satvarā minētie priekšlikumi ļaus īstenot mērķus, kas minēti vispārīgās regulas priekšlikuma 11. pantā, kurā teikts, ka VSS uzdevums ir risināt svarīgākos teritoriālos problēmjautājumus. Vienlaikus Komiteja norāda, ka vienotajā stratēģiskajā satvarā jābūt skaidrām atsaucēm uz tālākajiem reģioniem un uz tādiem reģioniem ar īpašām teritoriālajām iezīmēm kā kalnu reģioni, nomaļi reģioni, pārejas posmā esoši rūpniecības reģioni, salas, reģioni ar zemu apdzīvotības blīvumu un mazapdzīvoti reģioni, kuriem nepieciešami īpaši pasākumu veidi;

8.

pozitīvi vērtē norādi, ka vajadzētu iesaistīt reģionālos un vietējos partnerus un ka tas ir viens no priekšnoteikumiem politisko mērķu sasniegšanai. Komiteja uzskata, ka tas atvieglos augšupējas teritoriālās pieejas izmantošanu;

9.

aicina atbilstīgi proporcionalitātes principam izstrādāt tādu vienotu stratēģisko satvaru, kurā mērķtiecīgi būtu izskaidrots un precizēts, kā nākamajā plānošanas periodā fondi funkcionēs, un vienlaicīgi dota iespēja programmu pasākumus pielāgot katras dalībvalsts un reģiona īpatnībām, vajadzībām un potenciālam. Ar VSS būtu jāievieš vadlīnijas, ko dalībvalstis varētu izmantot plānoto partnerības līgumu un darbības programmu izstrādē, un tādējādi tas ļautu dalībvalstīm un attiecīgajām vietējām un reģionālajām pašvaldībām pašām risināt problēmas saistībā ar attīstību, it sevišķi ņemot vērā stratēģijas “Eiropa 2020” mērķus. Komiteja uzsver, ka VSS vajadzētu būt virzītam uz tādu apstākļu radīšanu, kas nodrošina sekmīgu pāreju no tiesību aktiem uz partnerības līgumiem un darbības programmām;

10.

norāda, ka ir vajadzīga precīzāka informācija par īstenošanas mehānismiem;

11.

pauž sarūgtinājumu, ka 11 tematiskie mērķi, kas minēti vispārīgās regulas priekšlikumā, atšķiras no sešām prioritātēm, kas noteiktas Eiropas Lauksaimniecības fondam lauku attīstībai, un no sešām specifiskajām prioritātēm Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda ietvaros, un tādēļ pasākumu koordinēšana būs visai sarežģīta;

VSS pielikuma paplašināšana

12.

pauž bažas, ka vienotajā stratēģiskajā satvarā trūkst aspektu par galvenajiem principiem, kas jāīsteno;

Saskaņotība un saderība ar Savienības ekonomikas pārvaldību

13.

aicina izveidot stabilu plānošanas sistēmu, lai nodrošinātu saskaņotību ar kohēzijas politikas daudzgadu plānu;

14.

uzskata, ka jau pašā sākumā, piemēram, partnerības līgumu un darbības programmu izstrādes laikā par svarīgāko uzdevumu jāizvirza programmu atbilstīgu prioritāšu noteikšana visam laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam. Šajā sakarā Komiteja pauž zināmas bažas, ka iecere ņemt vērā konkrētām valstīm adresētos ieteikumus un valstu reformu programmas varētu nebūt savienojama ar daudzgadu programmu saskaņotu izstrādi reģionālajā līmenī;

15.

atgādina par savu atzinumu, kurā ir iztirzāta vispārīgā regula un noraidīts priekšlikums, kas paredz kohēzijas politikas sasaistīšanu ar stabilitātes un izaugsmes pakta ievērošanu (2) un ļauj grozīt partnerības līgumus un darbības programmas, pamatojoties uz Eiropas pusgada ietvaros formulētajiem ieteikumiem;

16.

vērš uzmanību uz to, ka programmu bieža grozīšana kaitēs fondu pārvaldības prognozēšanai, tāpēc būtu jāveic tikai obligāti vajadzīgās izmaiņas;

VSS fondu koordinēšanas mehānismi

17.

uzsver, ka jāuzlabo VSS fondu savstarpējā koordinēšana, lai palielinātu no minētajiem fondiem finansēto pasākumu efektivitāti un panāktu nepieciešamo sinerģiju, ņemot vērā sarežģīto budžeta situāciju un ierobežotos finanšu līdzekļus. Tas ļautu nodrošināt ES ieguldījumu lielāku sinerģiju un papildināmību;

18.

aicina vienotajā stratēģiskajā satvarā galveno uzmanību pievērst savstarpējai papildināmībai. Jācenšas izstrādāt integrētu un tematiski vispusīgu pieeju, kas ļauj sasaistīt provizoriskas atšķirīgu fondu darbības, kuras viena otru papildina vienota mērķa sasniegšanai. Tomēr Komiteja pauž sarūgtinājumu, ka Komisija nav sīkāk precizējusi iespējamo papildināmību nedz starp dažādām tematiskajām prioritātēm un ieguldījumu prioritātēm, kas attiecas uz vairākiem VSS fondiem, nedz starp provizoriskām darbībām un ieguldījumu prioritātēm. Tāpēc Komiteja uzsver, ka ierosinātajam VSS dokumentam jānodrošina atsevišķu fondu darbības jomu papildināmība un jānovērš dublēšanās risks;

19.

ir pārliecināta, ka darbības vadība jādecentralizē, proti, jānodod vietējam un reģionālajam līmenim, lai palielinātu fondu koordināciju un papildināmību. Tas nodrošinās efektīvu un integrētu pieeju, proti, daudzus tematus aptverošu un augšupēju pieeju, kas ņem vērā katra reģiona īpatnības;

20.

ļoti iesaka izmantot tādas darbības programmas, kas balstās uz vairākiem VSS fondiem un kas ļauj maksimāli palielināt ES pasākumu pozitīvo ietekmi uz reģioniem, pilnībā izmantojot iespējas, kuras rada dažādu reģionālās attīstības instrumentu pielietošana, lai praktiski īstenotu vietējo un reģionālo pašvaldību izstrādātās sociālās un ekonomiskās attīstības stratēģijas;

21.

ar gandarījumu atzīmē, ka Eiropas Komisija tik ļoti uzsver integrētas teritoriālās attīstības plānošanas vajadzību. Komiteja atzinīgi vērtē atsauci uz integrētiem teritoriālajiem ieguldījumiem, integrētām darbībām un kopīgiem rīcības plāniem, tomēr pauž bažas, ka vispārīgajā regulā un VSS pielikumā nav iekļauts šo instrumentu apraksts un nav paskaidrots integrētu darbību jēdziens. Komiteja uzsver, ka integrētas darbības precīzi jādefinē kā instruments, ko izmanto finansējuma integrēšanai citās ES politikas jomās un instrumentos;

22.

attiecībā uz pilsētu attīstības stratēģiju (ERAF regulas 7. pants) īpaši uzsver, ka ir ļoti svarīgi piešķirt resursus ilgtspējīgai pilsētu attīstībai paredzētām integrētām darbībām, kuras jāīsteno kā integrētas teritoriālās investīcijas (ITI), un ka tas ir inovatīvs paņēmiens, bet pauž neapmierinātību ar to, ka tiesiskajā regulējumā nav pietiekami skaidri norādīts, ka šajā gadījumā atbildība par integrētu teritoriālo investīciju pārvaldību un īstenošanu ir piekritīga tieši vietējām pašvaldībām;

23.

uzskata, ka jāsaglabā uz sabiedrību orientētas vietējās attīstības vietējais raksturs;

24.

pamatojoties uz savu atzinumu, kurā iztirzāta uz sabiedrību orientēta vietējā attīstība, norāda uz vietējās attīstības holistisko raksturu; vietējā attīstība aptver visa veida reģionu, tostarp pilsētu, lauku rajonu, piepilsētas un funkcionālo apgabalu, problēmjautājumus un potenciālu. Šajā sakarā Komiteja aicina nodrošināt, ka uz sabiedrību orientētas vietējās attīstības koncepciju var izmantot visu vienotā stratēģiskā satvara 11 tematisko mērķu īstenošanai atbilstīgi vietējām vajadzībām;

VSS fondu saskaņošana ar pārējām Savienības politikas jomām un instrumentiem

25.

atbalsta norādi uz vajadzību veikt saskaņošanu ar citām ES politikas jomām un instrumentiem, kas neietilpst vienotā stratēģiskā satvara darbības jomā. Tas dos iespēju veidot stingrāku saikni starp stratēģiju “Eiropa 2020”, ES kohēzijas politiku un nozaru politikas pasākumiem Eiropas, valstu un vietējā līmenī. Komiteja uzskata, ka tas ļautu uzlabot programmu vadību un palielinātu to efektivitāti;

26.

aicina — it sevišķi ES līmenī — sīkāk izklāstīt koordinācijas mehānismus un izstrādāt vadlīnijas ar VSS saistītajām ES politikas jomām un instrumentiem. Komiteja atgādina, ka lielākā daļa no minētajiem instrumentiem tiek pārvaldīti centralizēti, tāpēc jāuzsver ne tikai dalībvalstu loma, bet arī Eiropas Komisijas līdzatbildība;

27.

atzinīgi vērtē to, ka priekšlikuma pielikumā iekļauts saraksts ar ES politikas jomām un instrumentiem/programmām (tostarp “Apvārsnis 2020”, NER, COSME, LIFE, “ERASMUS visiem”, Sociālo pārmaiņu un sociālās inovācijas programma (PSCI), Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments, Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instruments (EKPI), Pirmspievienošanās atbalsta instruments (IPA), Eiropas Attīstības fonds (EAF));

28.

pozitīvi vērtē to, ka ir uzsvērta saikne starp VSS fondiem un programmu “Apvārsnis 2020”. Komiteja uzskata, ka Eiropas Komisija ir precizējusi vadlīnijas, ierosinot, ka saistībā ar programmu “Apvārsnis 2020” VSS fondiem jāatbalsta lietpratīgas specializācijas stratēģijas, kuru virziens ir divējāds: spēju veidošana, kā arī pētniecības un inovācijas rezultātu izmantošana un tūlītēja izplatīšana;

29.

atzinīgi vērtē ieteikumu, ka VSS fondus drīkst izmantot līdzfinansējuma piešķiršanai partnerībām starp izglītības, uzņēmējdarbības un pētniecības jomu un ka minētie pasākumi jāsaskaņo ar starptautiskām uzņēmumu un izglītības iestāžu partnerībām, kas izveidotas kā zināšanu apvienības un sektoru prasmju apvienības, kuras var atbalstīt ar programmu “ERASMUS visiem”;

30.

atbalsta jaunieviesto iespēju, kas ļauj VSS fondus izmantot Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta papildināšanai, veidojot citastarp otrās un trešās nozīmes savienojumus ar ES prioritāro infrastruktūru;

31.

atgādina par savu atzinumu par programmu “LIFE” un piekrīt viedoklim, ka minētā programma ir ļoti svarīga, lai vides aizsardzības mērķiem piesaistītu daudz lielākus ERAF, ESF un Kohēzijas fonda līdzekļus. Reģionu komiteja atbalsta programmas “LIFE” integrētos projektus, kas ir prezentēti kā jaunas un augstākas kategorijas projekti;

32.

uzsver, ka ir labāk jākoordinē tādi ārējai darbībai domāti instrumenti kā Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instruments, IPA un EAF, it sevišķi saistībā ar reģioniem, kas robežojas ar Austrumu partnerības valstīm un Savienības Vidusjūrai valstīm, un saistībā ar tālākajiem ES reģioniem, kuri robežojas ar ĀKK valstīm;

Pasākumu koordinācija sadarbības jomā

33.

norāda, ka saskaņā ar Reģionu komitejas atzinumu par vispārīgās regulas priekšlikumu nav pamata partnerības līgumos iekļaut Eiropas teritoriālo sadarbību; tāpēc Komiteja noraida sadaļas “Sadarbības prioritātes” iekļaušanu deleģētajā aktā;

34.

savukārt pozitīvi vērtē VSS pielikumā iekļauto saīsināto sadaļu “Pasākumu koordinācija sadarbības jomā”;

35.

vērš uzmanību uz to, ka būtu lietderīgi paplašināt no ESF finansēto transnacionālo teritoriālo sadarbību, iekļaujot starpreģionālo un pārrobežu sadarbību;

36.

ar gandarījumu atzīmē, ka ir ņemts vērā makroreģionālais aspekts, un uzsver, ka liela nozīme teritoriālās sadarbības instrumentā ir piešķirta makroreģionālo stratēģiju mērķu sasniegšanai;

Horizontālie principi un transversālie politikas mērķi

37.

atzinīgi vērtē to, ka vienotā stratēģiskā satvara horizontālajos principos ir ņemti vērā daudzlīmeņu pārvaldības un partnerības principi, par kuriem ir runa vispārīgās regulas priekšlikuma 5. pantā;

38.

aicina praksē piemērot daudzlīmeņu pārvaldības principu, uzsverot augšupējas pieejas izmantošanas nozīmīgumu lēmumu pieņemšanā un partnerības līgumu un darbības programmu izstrādes procesā;

39.

nešaubīgi atbalsta pasākumus, kuru mērķis ir veicināt dzimumu līdztiesību. Komiteja tomēr uzskata, ka nav efektīvi veidot jaunas struktūras, kas fondu apgūšanas ietvaros būtu paredzētas vienīgi šādam nolūkam. Lietderīgāk būtu ieviest procedūras, kas minēto principu ļautu efektīvi īstenot, izmantojot pastāvošo institucionālo struktūru;

40.

atgādina par saviem agrākajiem atzinumiem par ERAF un ESF; tajos norādīts uz nepietiekamu pievēršanos demogrāfiskajām pārmaiņām. Šajā sakarā Komiteja pauž lielu gandarījumu, ka demogrāfisko pārmaiņu jautājums ir minēts kā viens no iespējamajiem transversālajiem politikas mērķiem;

Teritoriālo problēmu risināšanas paņēmieni

41.

atzinīgi vērtē vienotajā stratēģiskajā satvarā iekļauto norādi uz to, ka pasākumu veidi jāpielāgo vietējiem uzdevumiem un iespējām, taču Komiteja cer, ka šajā jomā tiks veikts rūpīgāks pētījums un turpināts darbs, lai rezultātus varētu izmantot kā vadlīnijas vietējām un reģionālajām pašvaldībām;

42.

atzinīgi vērtē priekšlikumu, ka partnerības līgumu uzdevums ir vienotajā stratēģiskajā satvarā izklāstītos elementus iekļaut valstu kontekstā. Komiteja uzsver, ka jāņem vērā arī mazākās teritoriālā iedalījuma vienības un tāpēc jāiesaista attiecīgās vietējās un reģionālās pašvaldības;

43.

norāda, ka ir grūti izstrādāt ģeogrāfisko apgabalu definīciju, kas būtu saskaņota VSS fondu ietvaros, un piedāvā savu atbalstu šā jautājuma risināšanā. Komiteja uzsver, ka šī definīcija mainās atkarībā no tiesiskā regulējuma attiecīgajā nozarē, bet tas vēl vairāk sarežģī svarīgāko teritoriālo uzdevumu noteikšanu.

II.   IETEIKUMI GROZĪJUMIEM

1.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 3.2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

Dalībvalstis un vadības iestādes, kas atbildīgas par VSS fondu īstenošanu, cieši sadarbojas, sagatavojot, īstenojot, uzraugot un novērtējot partnerības līgumus un programmas.

Dalībvalstis, to vietējās un reģionālās pašvaldības, partneri un vadības iestādes, kas atbildīgas par VSS fondu īstenošanu, cieši sadarbojas, sagatavojot, īstenojot, uzraugot un novērtējot partnerības līgumus un programmas.

Pamatojums

Pašsaprotams.

2.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 3.3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

(…) 2.

Dalībvalstis sekmē vietējo un apakšreģionu pieeju izstrādi, īpaši izmantojot uz sabiedrību orientētās vietējās attīstības paņēmienu, deleģējot lēmumu pieņemšanu un īstenošanu publisko, privāto un civilās sabiedrības dalībnieku vietējai partnerībai. Uz sabiedrību orientēto vietējo attīstību īsteno stratēģiskās pieejas kontekstā, lai nodrošinātu, ka, augšupejoši nosakot vietējās vajadzības, tiek ņemtas vērā augstākā līmenī izvirzītās prioritātes. Tādējādi dalībvalstis nosaka pieeju uz sabiedrību orientētai vietējai attīstībai visiem VSS fondiem, un partnerības līgumos paredz būtiskākos uzdevumus, kas risināmi šādā veidā, uz sabiedrību orientētas vietējās attīstības pamatmērķus un prioritātes, aptveramo teritoriju veidus, vietējo darba grupu konkrēto nozīmi stratēģiju īstenošanā un dažādu VSS fondu paredzamo nozīmi, īstenojot vietējās attīstības stratēģijas dažādās teritorijās, piemēram, lauku, pilsētu un piekrastes teritorijās, un atbilstošus koordinācijas mehānismus.

(…) 2.

Uz sabiedrību orientēto vietējo attīstību īsteno stratēģiskās pieejas kontekstā, lai nodrošinātu, ka, augšupejoši nosakot vietējās vajadzības, tiek ņemtas vērā augstākā līmenī izvirzītās prioritātes. Dalībvalstis sekmē vietējo un apakšreģionu pieeju izstrādi, īpaši izmantojot uz sabiedrību orientētās vietējās attīstības paņēmienu, deleģējot lēmumu pieņemšanu un īstenošanu publisko, privāto un civilās sabiedrības dalībnieku vietējai partnerībai. Uz sabiedrību orientēto vietējo attīstību īsteno stratēģiskās pieejas kontekstā, lai nodrošinātu, ka, augšupejoši nosakot vietējās vajadzības, tiek ņemtas vērā augstākā līmenī izvirzītās prioritātes. Tādējādi dalībvalstis nosaka pieeju uz sabiedrību orientētai vietējai attīstībai visiem VSS fondiem, un partnerības līgumos paredz būtiskākos uzdevumus, kas risināmi šādā veidā, uz sabiedrību orientētas vietējās attīstības pamatmērķus un prioritātes, aptveramo teritoriju veidus, vietējo darba grupu konkrēto nozīmi stratēģiju īstenošanā un dažādu VSS fondu paredzamo nozīmi, īstenojot vietējās attīstības stratēģijas dažādās teritorijās, piemēram, lauku, pilsētu un piekrastes teritorijās, un atbilstošus koordinācijas mehānismus.

3.

Integrēts teritoriālais ieguldījums (ITI) ir instruments, kas paredz integrētu kārtību to ieguldījumu veikšanai, kuri paredzēti vairāk nekā vienam prioritārajam virzienam vienā vai vairākās darbības programmās. Finansējumu, kas paredzēts vairākiem prioritārajiem virzieniem un programmām, var apvienot vienā integrētā ieguldījumu stratēģijā konkrētai teritorijai vai funkcionālai jomai. Tā var būt integrēta stratēģija pilsētu attīstībai, bet arī pašvaldību sadarbībai lauku teritorijās. Tādējādi vadības iestādes var deleģēt vietējām pašvaldībām zināmu daļu no dažādu prioritāro virzienu īstenošanas, lai nodrošinātu ieguldījumu saskaņotību. Integrēti teritoriālie ieguldījumi ļauj atsevišķus elementus īstenot, izmantojot uz sabiedrību orientētu vietējo attīstību, un tādējādi apvienot abas pieejas.

4.

Integrēta darbība ir projekts, vienošanās, rīcība vai projektu kopums, kam atbalstu piešķir no viena vai vairākiem VSS fondiem un no citiem Savienības instrumentiem. Priekšnoteikums ir tāds, ka par vienu un to pašu izdevumu pozīciju netiek divreiz piešķirts finansējums no VSS fondiem vai cita Savienības instrumenta.

5.

Kopīgs rīcības plāns ir pasākums, ko īsteno, izmantojot uz rezultātiem balstītu pieeju, lai sasniegtu konkrētus mērķus, par kuriem dalībvalsts ir vienojusies ar Komisiju. Tas var būt daļa no vienas vai vairākām darbības programmām, un tāpēc var būt lietderīgs instruments dažādu VSS fondu labākai integrēšanai kopīga mērķa sasniegšanā.

6.

Kopīga darbības programma ir darbības programma, kas ļauj piesaistīt atbalstu no vairākiem VSS fondiem.

7.

Dalībvalstis sekmē uz sabiedrību orientētu vietējo attīstību, integrētus teritoriālos ieguldījumus, integrētas darbības, kopīgus rīcības plānus un kopīgas darbības programmas, norādot partnerības līgumos šādā veidā risināmos būtiskākos problēmjautājumus, minēto instrumentu pamatmērķus un prioritātes, aptveramo teritoriju veidus, vietējo darba grupu konkrēto lomu stratēģiju īstenošanā un lomu, kāda paredzēta dažādiem VSS fondiem integrētu stratēģiju īstenošanā dažādās teritorijās, piemēram, lauku, pilsētu un piekrastes teritorijās, un atbilstošu koordinācijas mehānismu ieviešanā.

Pamatojums

Skatīt atzinuma 21. punktu.

3.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikumā pievienot jaunu punktu aiz 3.3.2. punkta

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

 

3.

Gadījumos, kad integrēti teritoriālie ieguldījumi saskaņā ar 99. pantu (priekšlikums vispārīgai regulai par struktūrfondiem) ir saistīti ar ilgtspējīgas pilsētvides attīstības stratēģiju, kas atbilst ierosinātās ERAF regulas 7. pantam, par šādu integrēto ieguldījumu pārvaldību un īstenošanu tieši atbild saņēmējas vietējās pašvaldības.

Pamatojums

Tekstā kā juridiska norma ir iekļauts atzinuma 22. punkta saturs, lai īpaši uzsvērtu inovāciju, deleģējot ITI pārvaldību un īstenošanu pilsētām, kā paredzēts ERAF regulas 7. pantā un vispārīgās regulas 99. pantā.

4.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 4.4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

Dalībvalstis nodrošina, ka finansējums no VSS fondiem vajadzības gadījumā tiek koordinēts ar programmas “NER 300” atbalstu (..).

Dalībvalstis un Komisija nodrošina, ka finansējums no VSS fondiem vajadzības gadījumā tiek koordinēts ar programmas “NER 300” atbalstu (..).

Pamatojums

Skatīt atzinuma 26. punktu.

5.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 4.5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

1.

Dalībvalstis pēc iespējas cenšas izmantot sinerģiju ar Savienības politikas instrumentiem (gan finanšu, gan citiem instrumentiem), kas kalpo klimata pārmaiņu mazināšanai un pielāgošanās pasākumiem, vides aizsardzībai un efektīvai resursu izmantošanai.

1.

Dalībvalstis un Komisija pēc iespējas cenšas izmantot sinerģiju ar Savienības politikas instrumentiem (gan finanšu, gan citiem instrumentiem), kas kalpo klimata pārmaiņu mazināšanai un pielāgošanās pasākumiem, vides aizsardzībai un efektīvai resursu izmantošanai.

2.

Dalībvalstis vajadzības gadījumā nodrošina papildināmību un koordināciju ar LIFE, jo īpaši ar integrētiem dabas projektiem, kas saistīti ar ūdeni, atkritumiem, gaisu, klimata pārmaiņu mazināšanu un pielāgošanos klimata pārmaiņām.

2.

Dalībvalstis un Komisija vajadzības gadījumā nodrošina papildināmību un koordināciju ar LIFE, jo īpaši ar integrētiem dabas projektiem, kas saistīti ar ūdeni, atkritumiem, gaisu, klimata pārmaiņu mazināšanu un pielāgošanos klimata pārmaiņām.

Pamatojums

Skatīt atzinuma 26. punktu.

6.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 4.6. punkta 1. apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

Dalībvalstis cenšas izmantot VSS fondus, ietverot instrumentus un metodes, kas izstrādātas un veiksmīgi pārbaudītas saskaņā ar programmu “ERASMUS visiem”.

Dalībvalstis un Komisija cenšas izmantot VSS fondus, ietverot instrumentus un metodes, kas izstrādātas un veiksmīgi pārbaudītas saskaņā ar programmu “ERASMUS visiem”.

Pamatojums

Skatīt atzinuma 26. punktu.

7.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 4.9. punkta 2. apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

2.

Lai atbalstītu ciešāku teritoriālo integrāciju, dalībvalstis cenšas gūt labumu no sinerģijas starp teritoriālās sadarbības pasākumiem kohēzijas politikas satvarā un Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumentu, jo īpaši attiecībā uz pārrobežu sadarbības pasākumiem. Turklāt vajadzības gadījumā dalībvalstis nodrošina, lai pašreizējie pasākumi būtu saistīti ar jaunizveidotajām Eiropas teritoriālās sadarbības grupām, kas īpašu uzmanību velta sadarbībai un labas prakses apmaiņai.

2.

Lai atbalstītu ciešāku teritoriālo integrāciju, dalībvalstis cenšas gūt labumu no sinerģijas starp teritoriālās sadarbības pasākumiem kohēzijas politikas satvarā un Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumentu, Pirmspievienošanās atbalsta instrumentu un Eiropas Attīstības fondu, jo īpaši attiecībā uz pārrobežu sadarbības pasākumiem. Turklāt vajadzības gadījumā dalībvalstis nodrošina, lai pašreizējie pasākumi būtu saistīti ar jaunizveidotajām Eiropas teritoriālās sadarbības grupām, kas īpašu uzmanību velta sadarbībai un labas prakses apmaiņai.

Pamatojums

Skatīt atzinuma 32. punktu.

8.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 6.3. punkta 2. apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

Dalībvalstis nodrošina attiecīgo struktūru iesaisti, kas partnerībās atbildīgas par dzimumu līdztiesību, nediskrimināciju un pieejamību, un nodrošina atbilstošas struktūras saskaņā ar valsts praksi konsultācijām par dzimumu līdztiesību, nediskrimināciju un pieejamību, lai nodrošinātu vajadzīgās zināšanas un kompetenci VSS fondu atbalsta sagatavošanā, uzraudzībā un novērtēšanā. Uzraudzības komiteju sastāvā abi dzimumi ir vienādi pārstāvēti, un tajā iekļauj speciālistus / atbildīgās personas dzimumu līdztiesības jautājumos.

Dalībvalstis ar pastāvošo valsts struktūrvienību starpniecību nodrošina attiecīgo struktūru iesaisti, kas partnerībās atbildīgas par dzimumu līdztiesību, nediskrimināciju un pieejamību, lai sniegtu konsultācijas un nodrošina atbilstošas struktūras saskaņā ar valsts praksi konsultācijām par dzimumu līdztiesību, nediskrimināciju un pieejamību, lai un tādējādi nodrošinātu vajadzīgās zināšanas un kompetenci VSS fondu atbalsta sagatavošanā, uzraudzībā un novērtēšanā. Uzraudzības komiteju sastāvā abi dzimumi ir vienādi pārstāvēti, un tajā iekļauj speciālistus / atbildīgās personas dzimumu līdztiesības jautājumos.

Pamatojums

Skatīt atzinuma 39. punktu.

9.   grozījums

COM(2012) 496 final

1. pielikuma 7. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

RK grozījums

7.1.

Dalībvalstis un reģioni veic šādus pasākumus savu partnerības līgumu un programmu sagatavošanai:

7.1.

Dalībvalstis un reģioni veic šādus pasākumus savu partnerības līgumu un programmu sagatavošanai:

(a)

dalībvalsts vai reģiona attīstības potenciāla un veiktspējas analīzi, jo īpaši saistībā ar pamatproblēmām, kas norādītas stratēģijā “Eiropa 2020”, valsts reformu programmās un konkrētai valstij adresētajos ieteikumos. Atbildīgās iestādes veic sīku analīzi par valsts, reģionālajām un vietējām īpatnībām;

(a)

dalībvalsts vai reģiona attīstības potenciāla un veiktspējas analīzi, jo īpaši saistībā ar pamatproblēmām, kas norādītas Komisijas ziņojumā par kohēzijas politiku, stratēģijā “Eiropa 2020”, valsts reformu programmās un konkrētai valstij adresētajos ieteikumos. Atbildīgās iestādes veic sīku analīzi par valsts, reģionālajām un vietējām īpatnībām;

(b)

pamatproblēmu novērtējumu, kas risināmas reģiona vai dalībvalsts līmenī, vājo vietu un trūkstošo savienojumu noteikšanu, inovācijas trūkumus, ieskaitot plānošanas un īstenošanas kapacitātes trūkumu, kas negatīvi ietekmē ilgtermiņa izaugsmes un nodarbinātības potenciālu. Tas ir pamats, lai noteiktu iespējamās jomas un darbības politikas prioritāšu noteikšanai, intervencei un koncentrēšanai;

(b)

pamatproblēmu novērtējumu, kas risināmas reģiona vai dalībvalsts līmenī, vājo vietu un trūkstošo savienojumu noteikšanu, inovācijas trūkumus, ieskaitot plānošanas un īstenošanas kapacitātes trūkumu, kas negatīvi ietekmē ilgtermiņa izaugsmes un nodarbinātības potenciālu. Tas ir pamats, lai noteiktu iespējamās jomas un darbības politikas prioritāšu noteikšanai, intervencei un koncentrēšanai;

(c)

starpnozaru, pārjurisdikciju vai pārrobežu koordinācijas problēmu novērtējumu, jo īpaši saistībā ar makroreģionālo un jūras baseinu stratēģijām;

(c)

teritoriālo īpatnību novērtējumu, kurā ir ņemti vērā šādi aspekti:

pilsētu, lauku teritoriju, piekrastes un zivsaimniecības teritoriju nozīme, kā arī to teritoriju nozīme, kuras saskaras ar īpašām ģeogrāfiskām vai demogrāfiskām problēmām;

rūpniecības restrukturizācijas skarto reģionu, attālāko reģionu, galējo ziemeļu reģionu ar ļoti zemu iedzīvotāju blīvumu, salu, pārrobežu un kalnu reģionu konkrētās problēmas;

pilsētu un lauku savienojumu jautājums saistībā ar piekļuvi pieejamai un kvalitatīvai infrastruktūrai un pakalpojumiem, kā arī problēmas reģionos ar lielu sociāli atstumto kopienu īpatsvaru;

(d)

pasākumu noteikšanu, lai panāktu labāku koordināciju starp dažādiem teritoriālajiem līmeņiem un finansējuma avotiem un nodrošinātu integrētu pieeju, kas saistītu stratēģiju “Eiropa 2020” ar reģionālajiem un vietējiem dalībniekiem.

(d c)

starpnozaru, pārjurisdikciju vai pārrobežu koordinācijas problēmu novērtējumu, jo īpaši saistībā ar makroreģionālo un jūras baseinu stratēģijām;

 

(e d)

pasākumu noteikšanu, lai panāktu labāku koordināciju starp dažādiem teritoriālajiem līmeņiem un finansējuma avotiem un nodrošinātu integrētu pieeju, kas saistītu stratēģiju “Eiropa 2020” ar reģionālajiem un vietējiem dalībniekiem.

7.2.

Lai ievērotu teritoriālās kohēzijas mērķi, dalībvalstis un reģioni nodrošina, ka vispārējā pieeja gudras, ilgtspējīgas un iekļaujošas izaugsmes veicināšanai:

7.2.

Lai ievērotu teritoriālās kohēzijas mērķi, dalībvalstis un reģioni nodrošina, ka vispārējā pieeja gudras, ilgtspējīgas un iekļaujošas izaugsmes veicināšanai:

(a)

atspoguļo pilsētu, lauku teritoriju, piekrastes un zivsaimniecības teritoriju nozīmi, kā arī to teritoriju nozīmi, kuras saskaras ar īpašām ģeogrāfiskām vai demogrāfiskām problēmām;

(a)

atspoguļo pilsētu, lauku teritoriju, piekrastes un zivsaimniecības teritoriju nozīmi, kā arī to teritoriju nozīmi, kuras saskaras ar īpašām ģeogrāfiskām vai demogrāfiskām problēmām;

(b)

ņem vērā attālāko reģionu, galējo ziemeļu reģionu ar ļoti zemu iedzīvotāju blīvumu, salu, pārrobežu un kalnu reģionu konkrētās problēmas;

(b)

ņem vērā attālāko reģionu, galējo ziemeļu reģionu ar ļoti zemu iedzīvotāju blīvumu, salu, pārrobežu un kalnu reģionu konkrētās problēmas;

(c)

risina pilsētu un lauku savienojumu jautājumu saistībā ar piekļuvi pieejamai un kvalitatīvai infrastruktūrai un pakalpojumiem, kā arī problēmas reģionos ar lielu sociāli atstumto kopienu īpatsvaru.

(c)

risina pilsētu un lauku savienojumu jautājumu saistībā ar piekļuvi pieejamai un kvalitatīvai infrastruktūrai un pakalpojumiem, kā arī problēmas reģionos ar lielu sociāli atstumto kopienu īpatsvaru.

Pamatojums

Komiteja atzinīgi vērtē 7.2. punktā ietverto norādi uz Līgumā noteiktajām saistībām attiecībā uz teritoriālās kohēzijas mērķi, tomēr ierosina šo jautājumu iekļaut 7.1. punktā minētajos pasākumos.

Briselē, 2012. gada 29. novembrī

Reģionu komitejas priekšsēdētājs

Ramón Luis VALCÁRCEL SISO


(1)  COM(2012) 496 final.

(2)  Tas nozīmē, ka darbības programmām pārtrauc maksājumus un atceļ pienākumus, ja netiek ievēroti ieteikumi attiecībā uz ES ekonomikas pārvaldību.