27.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 251/6


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 8. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 509/2006 par lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem kā garantētām tradicionālām īpatnībām

2011/C 251/05

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret grozījumu pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 509/2006 (1) 9. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

GROZĪJUMU PIETEIKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 509/2006

GROZĪJUMA PIETEIKUMS SASKAŅĀ AR 11. PANTU

“FALUKORV”

EK Nr.: SE-TSG-0107-0020-31.08.2007

1.   Grupa:

Grupas nosaukums:

Kött och Charkföretagen

Adrese:

Box 55680

SE-102 15 Stockholm

SVERIGE

Tālr.

+46 87626525

E-pasts:

info@kcf.se

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts:

Zviedrija

3.   Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi:

Produkta nosaukums

Nosaukuma rezervēšana (publicē atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 509/2006 13. panta 2. punktam)

Image

Produkta apraksts

Image

Ražošanas metode

Image

Citur (precizēt): minimālās prasības un pārbaudes procedūras sevišķo īpašību kontrolei

4.   Grozījuma(-u) veids:

Image

Grozījums reģistrētas GTĪ specifikācijā

Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu noteikto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 509/2006 11. panta 3. punkts) (iesniegt pierādījumu par šo pasākumu veikšanu)

5.   Grozījums(-i):

Ražošanas metode

a)   Izejvielas

i)

Vienkāršots teksta kopsavilkums attiecībā uz gaļu un produktā esošajām taukvielām.

ii)

Vārāmais sāls aizstāts ar sāli.

iii)

Atļautajām izejvielām pievienots cukurs, glikoze un sīpoli.

Grozījums būtībā ir skaidrāk izteikta gaļas definīcija. Piedāvāti citi grozījumi receptē veikto izmaiņu dēļ, kā arī tādēļ, ka izmantots citu veidu sāls, kas nav vārāmais sāls. Tomēr šīs izmaiņas neietekmē šā pārtikas produkta specifiskumu vai raksturīgākās īpašības. Lai saglabātu produkta specifiskumu, precīzi jānosaka obligāti izmantojamās izejvielas. Atļauto izejvielu izmantošanai nav nekādas nopietnas ietekmes uz produkta specifiskumu.

b)   Piedevas

i)

Konservants E 250 noteikts par obligātu.

ii)

Noteikts, ka atļautās piedevas ir askorbīnskābe (E 300), nātrija askorbāts (E 301) un piedevas E 450, E 451 un E 452 (ar 1,5 g/kg lielu maksimālo atļauto devu, kas izteikta P205 ekvivalentā).

Ar grozījumu piedevu apzīmējumi pielāgoti un padarīti skaidrāki. Grozījums ir ražošanas paņēmienu dabiskās attīstības rezultāts. Lai saglabātu produkta specifiskumu, precīzi jānosaka obligāti izmantojamās izejvielas. Atļauto izejvielu izmantošanai nav nekādas nopietnas ietekmes uz produkta specifiskumu.

c)   Gatavošana

Grozījumu pamato dabiskās izmaiņas gaļas izstrādājumu nozarē izmantojamajā tehniskajā aprīkojumā. Izdarīts precizējums salīdzinājumā ar iepriekšējo specifikāciju, proti, noteikts, ka obligāti jāizmanto “dūmu necaurlaidīgi tekstilmateriāla apvalki”. Šā precizējuma mērķis ir saglabāt produkta tradicionālo raksturu.

Produkta apraksts

Teksta vienkāršošana nekādi neietekmē produkta specifiskumu vai īpašības. Tā kā pēc sākotnējās specifikācijas apstiprināšanas pārtikas produktu higiēnas jomā notikusi tiesību aktu attīstība, mikrobioloģiskās īpašības vairs nav būtiskas.

Sniegts detalizētāks “falukorv” specifisko īpašību apraksts.

Minimālās prasības un procedūra specifiskuma kontroles jomā

a)

Pielāgojums gaļas jaunajam definējumam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK I pielikums). Tā kā pēc sākotnējās specifikācijas apstiprināšanas ES gaļas definējumā izdarīts grozījums, pielāgots atļautais minimālais gaļas saturs. Tas nav būtisks grozījums, bet gan konceptuāls pielāgojums.

b)

Grozījums ir mikrobioloģisko īpašību apraksta svītrošanas rezultāts.

c)

Veikts precizējums attiecībā uz pārbaužu biežumu un izpildes veidu.

6.   Atjaunināta produkta specifikācija:

PRODUKTA SPECIFIKĀCIJA

6.1.   Reģistrējamais(-ie) nosaukums(-i) (Komisijas Regulas (EK) Nr. 1216/2007 2. pants):

“Falukorv”

“Saskaņā ar zviedru tradīciju”

6.2.   Vai nosaukums:

Image

ir specifisks pats par sevi,

izsaka lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifiskās iezīmes.

“Falukorv” ir nosaukums, kas noteikts tāda veida produktam, uz kuru attiecas specifikācija. Nosaukumu lieto vienīgi šā veida desas apzīmēšanai, un tā izmantošanai ir sena vēsture. Desas nosaukums cēlies no Falunas (Falun) pilsētas, taču ģeogrāfiskā saikne vairs nepastāv jau sen, un mūsdienās “falukorv” ražo gaļas pārstrādes uzņēmumi visā Zviedrijā.

6.3.   Vai ir lūgta nosaukuma rezervēšana atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 509/2006 13. panta 2. punktam:

Image

Reģistrācija ar nosaukuma rezervēšanu

Reģistrācija bez nosaukuma rezervēšanas

6.4.   Produktu veids:

1.2. grupa.

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

6.5.   Tā lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums atbilstīgi 3.1. punktam (Komisijas Regulas (EK) Nr. 1216/2007 3. panta 1. punkts):

Organoleptiskās īpašības

Šķēļu krāsa mainīga no vāji brūngansārtas līdz izteiktākam krāsas tonim.

Konsistence stingra.

“Falukorv” ir kūpinājuma garša, tā ir vai nu viegli, vai izteikti vircota un sāļa.

Fizikālās un ķīmiskās īpašības

Ūdens saturs “falukorv” desā nedrīkst pārsniegt 65 gramus uz 100 gramiem gatava produkta.

Taukvielu saturs nedrīkst pārsniegt 23 gramus uz 100 gramiem gatava produkta, un tas ir aprēķināts, pamatojoties uz maksimālo atļauto ūdens saturu.

6.6.   Tā lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta ražošanas metodes apraksts, uz kuru attiecas nosaukums atbilstīgi 3.1. punktam (Komisijas Regulas (EK) Nr. 1216/2007 3. panta 2. punkts):

Obligātās izejvielas

svaiga vai sālīta liellopu, zirga vai cūkas gaļa (saskaņā ar gaļas definējumu, kas sniegts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK I pielikumā),

svaigs vai sālīts speķis bez kamaras,

kartupeļu pārslas,

ūdens,

sāls,

garšvielas.

Atļautās izejvielas

cukurs,

glikoze,

sīpoli.

Obligātās piedevas

konservants E 250.

Atļautās piedevas

antioksidanti E 300 un E 301,

stabilizētāji E 450, E 451, un E 452 (ar 1,5 g/kg lielu maksimālo atļauto devu, kas izteikta P205 ekvivalentā).

Gatavošana

Izejvielas un piedevas sajauc un emulģē vai nu ar emulģēšanas mašīnu, vai pārtikas kapājamo nazi.

Gaļu iepilda dūmu necaurlaidīgā tekstilmateriāla apvalkā desai, kuras diametrs ir vismaz 45 mm.

Desas kūpina un termiski apstrādā apstākļos, kad temperatūra to vidusdaļā ir vismaz + 72 °C.

Pēc tam tās atdzesē temperatūrā, kas zemāka par + 8 °C.

6.7.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifiskums (Komisijas Regulas (EK) Nr. 1216/2007 3. panta 3. punkts):

Šķēļu krāsa mainīga no vāji brūngansārtas līdz izteiktākam krāsas tonim.

Konsistence stingra.

“Falukorv” ir kūpinājuma garša, tā ir vai nu viegli, vai izteikti vircota un sāļa.

Ūdens saturs “falukorv” desā nedrīkst pārsniegt 65 gramus un 100 gramiem gatava produkta.

Taukvielu saturs nedrīkst pārsniegt 23 gramus uz 100 gramiem gatava produkta, un tas ir aprēķināts, pamatojoties uz maksimālo atļauto ūdens saturu.

Produkts ir diezgan liela diametra desa (tās diametrs pārsniedz 45 milimetrus); sagrieztu centimetru biezās šķēlēs un apceptu uz pannas to pasniedz pusdienās un vakariņās. Dažos Zviedrijas reģionos gatavo arī sviestmaizes ar “falukorv” šķēlēm.

6.8.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta tradicionālais raksturs (Komisijas Regulas (EK) Nr. 1216/2007 3. panta 4. punkts):

“Falukorv” desas gatavošanas tradīcija Zviedrijā aizsākusies XVII gadsimtā. Valsts tiesību akti, kas reglamentē tās pagatavošanu, izdoti sākot ar 1973. gadu. Lielākā daļa zviedru uzskata “falukorv” par vienu no saviem nacionālajiem produktiem.

Saskaņā ar dažiem Dālarnas (Dalarnas) muzeja dokumentiem “falukorv” desas vēstures pirmsākumi meklējami XVII gadsimtā. Tai laikā vara rūdas ieguvei no Falu vara raktuvēm izmantoja ādas sloksnes. Pārpalikušo gaļu ziemā varēja uzglabāt, bet vasarā to pārstrādāja desās tā, lai tās uzglabāšanas ilgumu pagarinātu. Šo desu nosauca par “falukorv”.

Vietējās avīzes “Stora Kopparbergs län”1834. gada 14. decembra numurā var lasīt šādu fragmentu: “Katru gadu lielus Šedvijas (Schedwi) draudzē gatavotus kūpinātas desas daudzumus ved uz galvaspilsētu. Kopš daudziem gadiem šis produkts, ko Stokholmā sauc par Fahlu Korf (zviedru valodas vecajā pareizrakstībā, no kā cēlies pašreizējais nosaukums “falukorv”), ir viena no visvairāk pārdotajām precēm.”

Saskaņā ar aptauju par ēšanas paražām, kuras rezultāti ievietoti “Mat och måltider bland arbetare och tjänstemän i Jonsered under 1900-talet” (“Strādnieku un kalpotāju pārtika un ēdieni XX gadsimtā Jonseredā”) (Birgitas Frikmanes (Birgitta Frykman) etnoloģisks apskats, Gētegorgas universitāte, 1976), “falukorv” ir ikdienišķs produkts gan strādnieku, gan kalpotāju ģimenēs.

Tradicionāli “falukorv” gatavošanā par pamatproduktu vienmēr izmantota svaiga gaļa un par saistvielu – vienīgi kartupeļu pārslas.

“Receptbok för charkuterister” (“Recepšu grāmata gaļas kulināriem”), ko 1936. gadā sagatavojis Henning Fasth, ietvertas divas “falukorv” receptes. Vienā izmantojama liellopu gaļa vai speķis, otrā – nedaudz treknāka liellopu gaļa un ar kartupeļu pārslām kā vienīgo saistvielu.

Turklāt vēl viena “falukorv” recepte atrodama Brevskolan un LTK 1955. gadā publicētā darba “Charkuterikursen – del 2” (“Kursi gaļas kulināriem – 2. daļa”) 69. lappusē, minot “III šķiras liellopu gaļu” ar aptuveni 20 % taukvielu saturu un “III šķiras speķi” ar aptuveni 50 % taukvielu saturu (92. lappusē). Vienīgā izmantojamā saistviela ir kartupeļu pārslas.

Reglamentējošie valsts tiesību akti, ko ieviesa 1973. gadā, minimālo vajadzīgo gaļas daudzumu noteica saskaņā ar “falukorv” tradicionālo gatavošanas metodi, kāda bija XX gadsimta sākumā.

6.9.   Prasību minimums un procedūras specifisko iezīmju pārbaudei (Komisijas Regulas (EK) Nr. 1216/2007 4. pants):

Minimālais gaļas saturs ir 45 g uz 100 g gatava produkta.

Pievienotais kartupeļu pārslu maksimālais daudzums ir 4 g sausnas uz 100 g gatava produkta. Sausnas daudzumu aprēķina, pamatojoties uz maksimālo atļauto ūdens saturu.

Kompetentās iestādes katru gadu veic minimālo un maksimālo prasību ievērošanas pārbaudes, kā arī ķīmiskās pārbaudes ražotnēs. Pēc 500 g liela “falukorv” desas daudzuma homogenizācijas katram pārbaudītajam paraugam nosaka taukvielu un ūdens saturu.


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.