7.4.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 108/6


To uzturēšanās atļauju saraksta (OV C 247, 13.10.2006., 1. lpp., OV C 153, 6.7.2007., 5. lpp., OV C 192, 18.8.2007., 11. lpp., OV C 271, 14.11.2007., 14. lpp., OV C 57, 1.3.2008., 31. lpp., OV C 134, 31.5.2008., 14. lpp., OV C 207, 14.8.2008., 12. lpp., OV C 331, 21.12.2008., 13. lpp., OV C 3, 8.1.2009., 5. lpp., OV C 64, 19.3.2009., 15. lpp., OV C 198, 22.8.2009., 9. lpp., OV C 239, 6.10.2009., 2. lpp., OV C 298, 8.12.2009., 15. lpp., OV C 308, 18.12.2009., 20. lpp., OV C 35, 12.2.2010., 5. lpp., OV C 82, 30.3.2010., 26. lpp., OV C 103, 22.4.2010., 8. lpp.) atjaunināšana, kas minētas 2. panta 15. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss)

2011/C 108/05

To uzturēšanās atļauju saraksta publicēšana, kas minētas 2. panta 15. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss), pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis dara zināmu Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa 34. pantu.

Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī regulārs atjauninājums ir pieejams Iekšlietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

LUKSEMBURGA

OV C 207, 14.8.2008. publicētā saraksta grozījumi

Sarakstam pievieno šādu uzturēšanās atļaujas veidu:

Titre de légitimation délivré au personnel des institutions et organisations internationales établies au Luxembourg, visé par le Ministère des Affaires étrangères (Apliecība, kas izsniegta Luksemburgā darbojošos starptautisko iestāžu un starptautisko organizāciju personāla ģimenes locekļiem un ko apzīmogojusi Ārlietu ministrija)

NORVĒĢIJA

OV C 153, 6.7.2007. publicētā saraksta aizstāšana ar citu sarakstu

Oppholdstillatelse (Uzturēšanās atļauja)

Arbeidstillatelse (Darba atļauja)

Permanent oppholdstillatelse (Dzīvesvietas atļauja/pastāvīgā darba un uzturēšanās atļauja)

Gadījumos, kad ārvalstniekam ir vajadzīgs ceļošanas dokuments, papildus uzturēšanās, darba vai dzīvesvietas atļaujai drīkst izmantot vienu no šiem diviem dokumentiem:

bēgļa ceļošanas dokuments (“Reisebevis” – zaļā krāsā),

imigranta pase (“Utlendingspass” – zilā krāsā).

Jebkura šāda ceļošanas dokumenta turētājam ir garantēta atļauja dokumenta spēkā esības periodā atgriezties Norvēģijā.

Apliecības, kas izsniegtas ES/EEZ/EBTA dalībvalstu valstspiederīgajiem un viņu ģimenes locekļiem, kuri ir trešo valstu valstspiederīgie:

Oppholdskort for familiemedlem til EØS-borger (EEZ dalībvalstu valstspiederīgo ģimenes locekļu uzturēšanās atļauja)

Oppholdskort for familiemedlem til EU/EØS/EFTA-borger (ES/EEZ/EBTA dalībvalstu valstspiederīgo ģimenes locekļu uzturēšanās atļauja)

Oppholdskort for tjenesteytere eller etablerere tilknyttet et EØS-foretak (Pakalpojumu sniedzēju vai uzņēmumu dibinātāju, kuru uzņēmums atrodas citā EEZ valstī, uzturēšanās atļauja)

Varig Oppholdsbevis for EØS-borgere (ES/EEZ/EBTA dalībvalstu valstspiederīgo pastāvīgās uzturēšanās atļauja)

Varig Oppholdsbevis for EØS-borgere (ES/EEZ/EBTA dalībvalstu valstspiederīgo ģimenes locekļu pastāvīgās uzturēšanās atļauja)

Registreringsbevis for EØS- borgere (ES/EEZ/EBTA dalībvalstu valstspiederīgo reģistrācijas apliecība)

Iepriekšminētās apliecības izsniedz vai nu Norvēģijas policija (“Politiet”), vai Norvēģijas Imigrācijas dienests (“UDI”).

Diplomātiskās atļaujas:

Identitetskort for diplomater (Diplomātu personas apliecība – sarkanā krāsā)

Identitetskort for hjelpepersonale ved diplomatisk stasjon (Dienesta darbinieku/palīgdarbinieku personas apliecība – brūnā krāsā)

Identitetskort for administrativt og teknisk personale ved diplomatisk stasjon (Administratīvo un tehnisko darbinieku personas apliecība – zilā krāsā)

Identitetskort for utsendte konsuler ved fagkonsulater (Karjeras konsulu personas apliecība – zaļā krāsā)

Turklāt Ārlietu ministrija uzturēšanās ielīmes izsniedz diplomātisko, dienesta un oficiālo pasu turētājiem, uz kuriem attiecas vīzas prasība, un ārvalstu pārstāvniecību darbiniekiem, kuriem ir valsts pase.