15.12.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 366/100


ZIŅOJUMS

par Eiropas Dzelzceļa aģentūras 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

2011/C 366/18

IEVADS

1.

Eiropas Dzelzceļa aģentūru (turpmāk tekstā – “Aģentūra”), kura atrodas Lillē un Valensjēnā, izveidoja ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 881/2004 (1). Aģentūras mērķis ir paaugstināt dzelzceļa sistēmu savstarpējās izmantojamības līmeni un izstrādāt kopēju pieeju drošībai, lai sekmētu konkurētspējīgākas Eiropas dzelzceļa nozares izveidi un garantētu augsta līmeņa drošību (2).

2.

Aģentūras 2010. gada budžets bija 24,1 miljons EUR (iepriekšējā gadā –21 miljons EUR). Gada beigās Aģentūrā strādāja 142 darbinieki, bet iepriekšējā gadā – 127 darbinieki.

TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA

3.

Saskaņā ar 287. panta 1. punkta otro daļu Līgumā par Eiropas Savienības darbību Palāta revidēja Aģentūras gada pārskatus (3), kuri ietver finanšu pārskatus (4) un budžeta izpildes pārskatus (5) par 2010. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu, un šiem pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

4.

Šī ticamības deklarācija ir adresēta Eiropas Parlamentam un Padomei saskaņā ar Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (6) 185. panta 2. punktu.

Direktora atbildība

5.

Būdams Aģentūras kredītrīkotājs, direktors izpilda budžeta ieņēmumus un izdevumus saskaņā ar Aģentūras finanšu noteikumiem uz savu atbildību un piešķirto apropriāciju ietvaros (7). Direktors atbild par to, lai viņa vadītajā iestādē būtu izveidota tāda organizatoriskā struktūra un iekšējās vadības un kontroles sistēmas un procedūras (8), kas ļautu sagatavot galīgos gada pārskatus (9) bez būtiskām neatbilstībām krāpšanas vai kļūdas dēļ un nodrošinātu pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

Palātas atbildība

6.

Palātas pienākums ir, pamatojoties uz savu revīziju, sagatavot deklarāciju par Aģentūras gada pārskatu ticamību un pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

7.

Palāta veica revīziju saskaņā ar Starptautiskās Grāmatvežu federācijas (IFAC) standartiem un ar Starptautiskajiem augstāko revīzijas iestāžu standartiem (ISSAI) (10) un ētikas kodeksiem. Šie standarti uzliek Palātai pienākumu ievērot tajos minētās ētikas normas, kā arī plānot un veikt revīziju tā, lai gūtu pamatotu pārliecību, ka pārskatos nav būtisku neatbilstību un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi.

8.

Palātas veiktā revīzija ietver procedūras, lai iegūtu revīzijas pierādījumus par pārskatos minētajām summām un sniegto informāciju un par pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Procedūru izvēle ir atkarīga no revidenta novērtējuma arī par risku, ka krāpšanas vai kļūdas dēļ pārskatos varētu būt būtiskas neatbilstības vai ka pakārtotie darījumi varētu būt nelikumīgi vai nepareizi. Lai izstrādātu konkrētajiem apstākļiem atbilstošas revīzijas procedūras, Palātas revidenti, novērtējot minēto risku, pārbauda iekšējās kontroles mehānismus, ko revidējamā vienība piemēro pārskatu sagatavošanai un izklāstam. Revīzijā novērtē arī izmantoto grāmatvedības metožu piemērotību un vadības veikto grāmatvedības aplēšu pamatotību, kā arī pārskatu vispārējo izklāstu.

9.

Palāta uzskata, ka revīzijas pierādījumi ir pietiekami un atbilstoši, lai pamatotu turpmāk sniegtos atzinumus.

Atzinums par pārskatu ticamību

10.

Palāta uzskata, ka Aģentūras gada pārskati (11) visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo Aģentūras finanšu stāvokli 2010. gada 31. decembrī, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmu minētajā datumā noslēgtajā gada, kā to nosaka Aģentūras finanšu noteikumi.

Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību

11.

Palāta uzskata, ka Aģentūras 2010. gada 31. decembrī slēgtā finanšu gada pārskatiem pakārtotie darījumi visos būtiskajos aspektos ir likumīgi un pareizi.

12.

Turpmākie komentāri nav pretrunā Palātas sniegtajiem atzinumiem.

KOMENTĀRI PAR BUDŽETA UN FINANŠU PĀRVALDĪBU

13.

Uz 2011. gadu pārnesa apropriācijas 5,5 miljonu EUR vērtībā, un 4,3 miljoni EUR (78 %) attiecas uz precēm un pakalpojumiem, kas jāsniedz 2011. gadā. Tik liels pārnesums ir pretrunā gada pārskata principam.

Šo ziņojumu 2011. gada 6. septembra sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Igors LUDBORŽS.

Revīzijas palātas vārdā

priekšsēdētājs

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OV L 220, 21.6.2004., 3. lpp.

(2)  Aģentūras kompetence un darbības ir apkopotas pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.

(3)  Gada pārskatiem pievieno pārskatu par budžeta un finanšu pārvaldību attiecīgajā gadā, kurā cita starpā sniedz informāciju par apropriāciju izpildes rādītājiem un kopsavilkumu par apropriāciju pārvietošanu no sākotnējiem budžeta posteņiem uz citiem.

(4)  Finanšu pārskatos ietilpst bilance, pārskats par saimnieciskās darbības rezultātu, naudas plūsmas tabula, pārskats par kapitāla izmaiņām un finanšu pārskatu pielikums, kurā ir aprakstītas grāmatvedības galvenās metodes un doti citi paskaidrojumi.

(5)  Budžeta izpildes pārskati ietver pārskatu par budžeta izpildes rezultātiem un tā pielikumu.

(6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

(7)  Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 (OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.) 33. pants.

(8)  Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 38. pants.

(9)  Noteikumi par aģentūru pārskatu un uzskaites izklāstu ir paredzēti VII sadaļas 1. nodaļā Regulā (EK, Euratom) Nr. 2343/2002, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 652/2008 (OV L 181, 10.7.2008., 23. lpp.). Minētās regulas noteikumi ir pilnībā iekļauti Aģentūras finanšu noteikumos.

(10)  IFACInternational Federation of Accountants; ISSAIInternational Standards of Supreme Audit Institutions.

(11)  Galīgos gada pārskatus sagatavoja 2011. gada 15. jūnijā, un Palāta tos saņēma 2011. gada 4. jūlijā. Galīgie gada pārskati ir pieejami tīmekļa vietnē http://eca.europa.eu vai www.era.europa.eu.


PIELIKUMS

Eiropas Dzelzceļa aģentūra (Lille un Valensjēna)

Kompetence un darbības

Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu

(Līguma par Eiropas Savienības darbību 91. panta 1. punkts)

“Lai īstenotu 90. pantu, kā arī ievērojot transporta nozares īpatnības, Padome pēc apspriešanās ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Reģionu komiteju saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru nosaka:

a)

kopīgus noteikumus, ko piemēro starptautiskiem pārvadājumiem uz kādu dalībvalsti vai no tās, vai cauri vienai vai vairākām dalībvalstīm;

b)

nosacījumus, ar kādiem pārvadātāji, kas nav attiecīgās dalībvalsts rezidenti, tajā drīkst sniegt pārvadāšanas pakalpojumus;

c)

pasākumus, kas pastiprina transporta drošību;

d)

citus attiecīgus noteikumus.”

Aģentūras kompetence

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 881/2004)

Mērķi

Tehniskos jautājumos veicināt tādu Savienības tiesību aktu ieviešanu, kas vērsti uz:

dzelzceļa nozares konkurences uzlabošanu,

kopējas pieejas izstrādi Eiropas dzelzceļa sistēmas drošībai,

lai sniegtu ieguldījumu Eiropas dzelzceļa telpas bez robežām izveidē un augsta līmeņa drošības garantēšanā.

Uzdevumi

1.   Adresēt ieteikumus Komisijai par:

kopīgām drošības metodēm un kopīgiem drošības mērķiem, kas paredzēti Dzelzceļa drošības direktīvā (2004/49/EK),

drošības sertifikātiem un pasākumiem drošības jomā,

dzelzceļa savstarpējās izmantojamības tehnisko specifikāciju izstrādi,

savstarpējās izmantojamības uzraudzību,

tehniskās apkopes darbnīcu sertifikāciju,

profesionālo kompetenci,

ritošā sastāva reģistrāciju.

2.   Sniegt atzinumus par:

valsts drošības noteikumiem,

pilnvaroto iestāžu darbības kvalitātes uzraudzību,

Eiropas dzelzceļu tīkla savstarpējo izmantojamību.

3.   Koordinēt valsts iestādes

Valstu drošības iestāžu un izmeklēšanas iestāžu koordinēšana (saskaņā ar Direktīvas 2004/49/EK 17. un 21. pantu).

4.   Publikācijas un datubāzes

Ziņojums par drošības ievērošanu (reizi divos gados),

ziņojums par savstarpējās izmantojamības virzību (reizi divos gados),

drošības dokumentu publiskā datubāze,

publisks reģistrs ar dokumentiem par savstarpējo izmantojamību.

Pārvaldība

1.   Valde

Viens pārstāvis no katras dalībvalsts, četri pārstāvji no Komisijas un seši pārstāvji bez balsstiesībām no attiecīgās profesionālās nozares

2.   Direktors

Ieceļ valde pēc Komisijas priekšlikuma

3.   Ārējā revīzija

Revīzijas palāta

4.   Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde

Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma

Aģentūrai pieejamie resursi 2010. gadā (2009. g.)

Budžets

24 (21) miljoni EUR

Darbinieku skaits 2010. gada 31. decembrī

Amata vietas štatu sarakstā: 139 (124)

2010. gada 31. decembrī aizņemtās amata vietas: 133 (113)

Pārējie darbinieki: 15 (14)

Kopējais darbinieku skaits: 148 (127), no tiem norīkoti šādu pienākumu veikšanai:

pamatdarbībām: 101 (84)

administrācijā: 47 (43)

Produkti un pakalpojumi 2010. gadā

Ieteikumi par drošības sertifikāciju, tostarp pāreju uz vienotu Savienības drošības sertifikātu, ieteikumi par Savienības parauga vilciena vadītāja apliecību un šo apliecību reģistru, kā arī tehniskās apkopes darbnīcu un apkopes dienestu sertifikācija.

Ieteikumi attiecībā uz drošības noteikumiem, tostarp novērtējums par to, kā valsts drošības noteikumi ir darīti pieejami, pārbaudīta Dzelzceļa drošības direktīvas transponēšana dalībvalstīs.

Ieteikumi attiecībā uz ziņošanu par drošību, tostarp kopīgiem drošības rādītājiem, drošības iestāžu un izmeklēšanas dienestu darba koordinēšana un ziņošana par dalībvalstīs veiktajiem dzelzceļa drošības pasākumiem.

Ieteikumi par drošības novērtēšanu, tostarp kopīgām drošības metodēm.

Ieteikumu projekts dzelzceļa savstarpējās izmantojamības tehniskajām specifikācijām un to pārskatīšana. Attiecināmības paplašināšanas novērtējums un kļūdu labojums.

Publicēts ziņojums par dzelzceļa drošību.

Tehniskie atzinumi par valstu tiesību aktiem un pilnvaroto iestāžu darbības uzraudzība.

Vairāku savstarpējas izmantojamības un drošības reģistru izveide un uzturēšana.

Aģentūra darbojas kā par sistēmu atbildīgā iestāde un uzrauga izmaiņas Eiropas Dzelzceļa satiksmes vadības sistēmā (ERTMS) un palīdz Komisijai vērtēt ERTMS projektus.

Aģentūra izstrādāja un sagatavoja valsts noteikumu atsauces dokumentu dzelzceļa transportlīdzekļu atļaujām un izstrādāja klasifikāciju šo atļauju savstarpējai ekvivalencei un atzīšanai.

Visiem ieteikumiem pievienots ietekmes novērtējums.

Avots: Aģentūras sniegtā informācija.


AĢENTŪRAS ATBILDES

13.

Aģentūra šobrīd analizē iespēju noslēgt pētījumu pamatlīgumus, kā rezultātā tā noteiktus līgumus varētu parakstīt daudz agrāk pēc budžeta pieņemšanas. Turklāt, kas attiecas uz 2011. un 2012. gadu, Aģentūra pārskata sava budžeta prognozes, lai tās labāk pielāgotu reālajām vajadzībām un lai optimizētu sava budžeta līdzekļu izlietojumu.