52011PC0762

Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko nosaka nostāju, kas jāpieņem Eiropas Savienības vārdā Pasaules tirdzniecības organizācijā (PTO) par lūgumiem, kuri izteikti saskaņā ar IX pantu Marakešas nolīgumā, ar ko izveido Pasaules tirdzniecības organizāciju (PTO līgums) attiecībā uz atsevišķu atbrīvojumu piešķiršanu un/vai atbrīvojumu pagarināšanu /* COM/2011/0762 galīgā redakcija - 2011/0347 (NLE) */


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1. PRIEKŠLIKUMA MĒRĶIS

Šā priekšlikuma mērķis ir ļaut ES pievienoties vienprātībai Pasaules tirdzniecības organizācijā (PTO) par PTO Ģenerālpadomes piešķirtiem atsevišķiem atbrīvojumiem[1]. Priekšlikumā paredzēts, ka Padome pilnvaro Komisiju pieņemt nostāju PTO Eiropas Savienības vārdā attiecībā uz lūgumiem, kuri iesniegti saskaņā ar PTO līguma IX pantu par atsevišķu atbrīvojumu piešķiršanu un/vai pagarināšanu, ja ir izpildīti noteikti nosacījumi, tai skaitā nosacījumi, kādi paredzēti PTO līguma IX pantā, kas pamato lēmumu par atbrīvojuma piešķiršanu.

2. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKAIS PAMATS

Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir noteikts, ka gadījumā, kad ar starptautisku nolīgumu izveidotā struktūrā jāpieņem lēmums ar juridiskām sekām, Padome pēc Komisijas vai Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikuma pieņem lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas jāpieņem Savienības vārdā. Šis punkts attiecas arī uz atbrīvojuma piešķiršanu vai pagarināšanu, jo lēmums tiek pieņemts ar starptautisku nolīgumu izveidotā struktūrā (PTO Ģenerālpadome vai Ministru konference), ietekmējot ES tiesības un pienākumus.

3. PRIEKŠLIKUMA PIEMĒROŠANAS JOMA

Komisija būs pilnvarota pieņemt nostāju ES vārdā, lai atbalstītu lūgumus piešķirt atsevišķus atbrīvojumus, kuriem ir neliela politiskā, ekonomiskā un tirdzniecības nozīme un kuri ir saskaņā ar vispārējo ES tirdzniecības politiku.

Lēmumu pieņemšanas procesā PTO attiecībā uz šiem lūgumiem piešķirt atbrīvojumu ES būtu jāspēj rīkoties bez kavēšanās. Ņemot vērā atbrīvojumu ierobežoto piemērošanas jomu, šķiet nesamērīgi pieņemt Padomes atsevišķus lēmumus par katru šajā lēmumā minēto lūgumu piešķirt atbrīvojumu. Tas arī varētu radīt procesuālas grūtības, jo ES iekšējais process Padomes lēmumu pieņemšanai varētu aizņemt ilgāku laiku nekā atbrīvojuma piešķiršanas process PTO, tāpēc ES varētu nonākt situācijā, kurā tā nespētu pievienoties vienprātībai Ģenerālpadomē, tādējādi kavējot PTO darbību.

Lēmuma priekšlikums attiecas uz šādiem lūgumiem piešķirt atbrīvojumus un lūgumiem pagarināt atbrīvojumus:

1) Lūgumi piešķirt atbrīvojumus un lūgumi pagarināt atbrīvojumus, kas saistīti ar Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētās sistēmas (tā dēvētās Harmonizētās sistēmas, jeb HS) ieviešanu 1988. gada 1. janvārī un tās pirmo, otro, trešo, ceturto un piekto grozījumu, kurus ieteikusi Pasaules muitas organizācijas Padome un kuri attiecīgi dēvēti par “HS92 grozījumiem”, “HS96 grozījumiem”, “HS2002 grozījumiem”, “HS2007 grozījumiem” un “HS2012 grozījumiem”, kā arī ar turpmākiem HS grozījumiem, kuros tiek noteikts pienākums ieviest šīs izmaiņas dalībnieku koncesiju grafikos (ieviešot tarifu koncesiju grafikus HS nomenklatūrā).

Šie kolektīvie atbrīvojumi[2] ir saistīti ar dalībvalstu tarifu saistību ieviešanu jaunākajās Harmonizētās sistēmas nomenklatūras versijās. Tie ir nepieciešami situācijās, kad PTO dalībvalsts ir sekojusi Pasaules muitas organizācijas ieteikumam un valsts līmenī ieviesusi jaunāku nomenklatūras versiju, bet vēl nav paspējusi to ieviest valsts koncesiju grafikā attiecībā uz PTO (faktiski ES gūst labumu no HS2002 un HS2007 atbrīvojumiem). Tāpēc ES interesēs ir šādu atbrīvojumu ikgadēja pagarināšana bez kavēšanās. Šie lūgumi piešķirt atbrīvojumus galvenokārt attiecas uz esošo atbrīvojumu pagarināšanu, bet tie attiecas arī uz jaunu HS grozījumu pieņemšanu. Šajā sakarā pirms 2012. gada sākuma būs jāpiešķir jauns atbrīvojums attiecībā uz HS2012 (un ES būs jālūdz to attiecināt uz Savienību).

2) Lūgumi pagarināt esošu atbrīvojumu attiecībā uz Kaboverdes veikto 1994. gada GATT VII panta un PTO nolīguma par muitas vērtējumu ieviešanu.

Šis atbrīvojums ļauj Kaboverdei pagarināt Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību ( GATT ) VII panta un PTO nolīguma par muitas vērtējumu pilnīgas ieviešanas termiņu līdz 2011. gada 31. decembrim[3]. Šā atbrīvojuma iespējams pagarinājums ES būtu ar nelielu ekonomisko un tirdzniecības nozīmi.

3) Lūgumi pagarināt esošu atbrīvojumu attiecībā uz Kanādas tarifu preferences programmu.

Šis atbrīvojums ļauj Kanādai piemērot beznodokļu režīmu attiecināmam importam no tām Karību jūras reģiona sadraudzības valstīm, kuras gūst labumu no CARIBCAN , bez pienākuma piemērot tādu pašu beznodokļu režīmu līdzīgiem produktiem no citām dalībvalstīm. Kanādas atbrīvojums ir spēkā līdz 2011. gada 31. decembrim[4]. Šā atbrīvojuma iespējams pagarinājums ES būtu ar nelielu ekonomisko un tirdzniecības nozīmi. Tāpat arī tas būtu saskaņā ar ES politiku ar tirdzniecības priekšrocību palīdzību atbalstīt attīstības valstu ekonomisko attīstību.

4) Lūgumi pagarināt esošu atbrīvojumu attiecībā uz Kubu, ar ko tā ir atbrīvota no 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību XV panta 6. punktā paredzētajiem nosacījumiem.

Šis atbrīvojums ļauj Kubai atkāpties no GATT XV panta 6. punkta nosacījumiem, kuros paredzēts, ka ikvienai PTO dalībvalstij, kas pārstāj būt Starptautiskā Valūtas fonda dalībniece, ir jānoslēdz īpašs nolīgums ar PTO. Šis atbrīvojums pirmo reizi Kubai tika piešķirts 1964. gadā un šobrīd ir spēkā līdz 2011. gada 31. decembrim[5].

5) Lūgumi pagarināt esošo atbrīvojumu attiecībā uz Kimberli procesa sertifikācijas sistēmu.

Šis kolektīvais atbrīvojums attiecas uz Kimberli procesa sertifikācijas sistēmu neapstrādātiem dimantiem, kurā kopā ar 19 citām PTO dalībniecēm piedalās arī ES. Šā atbrīvojuma mērķis ir novērst tirdzniecību ar tā dēvētiem “konfliktu dimantiem”. Šis atbrīvojums ir spēkā līdz 2012. gada 31. decembrim[6]. Šā atbrīvojuma iespējams pagarinājums ES būtu ar nelielu ekonomisko un tirdzniecības nozīmi, bet ļoti svarīgs tās vispārējām ārējām attiecībām.

Šajā priekšlikumā turklāt paredzēts, ka:

- Komisija pietiekami savlaicīgi informē Padomi (ar Tirdzniecības politikas komitejas starpniecību) par jebkādu PTO attiecīgās struktūras tikšanos, kurā varētu tikt pieņemt lēmums par lūgumu, uz ko attiecas šis lēmums.

- Padome var pieprasīt procedūru, lai pieņemtu atsevišķu Padomes lēmumu sakarā ar konkrēti izskatāmo lūgumu piešķirt atbrīvojumu.

Saskaņā ar 218. panta 10. punktā noteikto Eiropas Parlamentu informē nekavējoties un pilnīgi.

2011/0347 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

ar ko nosaka nostāju, kas jāpieņem Eiropas Savienības vārdā Pasaules tirdzniecības organizācijā (PTO) par lūgumiem, kuri izteikti saskaņā ar IX pantu Marakešas nolīgumā, ar ko izveido Pasaules tirdzniecības organizāciju (PTO līgums) attiecībā uz atsevišķu atbrīvojumu piešķiršanu un/vai atbrīvojumu pagarināšanu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

1) Marakešas nolīguma, ar ko izveido Pasaules tirdzniecības organizāciju (“PTO līgums”) IX pantā noteiktas procedūras, saskaņā ar kurām piešķir atbrīvojumus attiecībā uz Daudzpusējiem tirdzniecības līgumiem PTO līguma pielikumos 1A vai 1B vai 1C un to pielikumos.

2) Kad PTO tiek iesniegti lūgumi piešķirt atbrīvojumus, bieži vien attiecīgajai PTO struktūrai ir dots ļoti ierobežots laikposms galīgā lēmuma pieņemšanai par šiem lūgumiem, un no PTO dalībniecēm tiek gaidīta ātra reakcija.

3) Savienības interesēs ir ātra lēmumu pieņemšana par lūgumiem piešķirt atbrīvojumus un/vai pagarināt ikgadējos atbrīvojumus[7], kas saistīti ar Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētās sistēmas (tā dēvētās Harmonizētās sistēmas jeb HS) ieviešanu 1988. gada 1. janvārī un tās pirmo, otro, trešo, ceturto un piekto grozījumu, kurus ieteikusi Pasaules muitas organizācijas Padome un kuri attiecīgi dēvēti par “HS92 grozījumiem” (stājušies spēkā 1992. gada 1. janvārī), “HS96 grozījumiem” (stājušies spēkā 1996. gada 1. janvārī), “HS2002 grozījumiem” (stājušies spēkā 2001. gada 1. janvārī), “HS2007 grozījumiem” (stājušies spēkā 2007. gada 1. janvārī) un “HS2012 grozījumiem” (stāsies spēkā 2012. gada 1. janvārī), kā arī ar turpmākiem HS grozījumiem, kuros tiek noteikts pienākums ieviest šīs izmaiņas dalībnieku koncesiju grafikos (ieviešot tarifu koncesiju grafikus HS nomenklatūrā).

4) Atbrīvojums, kas ļauj Kaboverdei pagarināt termiņu attiecībā uz GATT VII panta un PTO nolīguma par muitas vērtējumu pilnīgu ieviešanu, beigsies 2011. gada 31. decembrī[8]. Pagarinājums Savienībai būtu ar nelielu ekonomisko un tirdzniecības nozīmi.

5) Atbrīvojums, kas attiecas uz Kanādas preferences programmu CARIBCAN , beigsies 2011. gada 31. decembrī[9]. Šā atbrīvojuma pagarinājums Savienībai būtu ar nelielu ekonomisko un tirdzniecības nozīmi un tas arī būtu saskaņā ar ES politiku ar tirdzniecības priekšrocību palīdzību atbalstīt attīstības valstu ekonomisko attīstību.

6) Atbrīvojums, kas ļauj Kubai atkāpties no 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību XV panta 6. punkta, beigsies 2011. gada 31. decembrī[10]. Šā atbrīvojuma pagarinājums Savienībai būtu ar nelielu ekonomisko un tirdzniecības nozīmi.

7) Atbrīvojums, kas ļauj valstīm, kuras piedalās Kimberli procesa sertifikācijas sistēmā, piemērot noteiktus ierobežojumus tā dēvētai “asins dimantu” tirdzniecībai, beigsies 2011. gada 31. decembrī[11]. Tā pagarinājums Savienībai būtu ar minimālu ekonomisku un tirdzniecības nozīmi, bet ļoti svarīgs tās vispārējām ārējām attiecībām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Savienība atbalsta sekojošos lūgumus, kas attiecīgajā PTO struktūrā iesniegti saskaņā ar Marakešas nolīguma, ar ko izveido Pasaules tirdzniecības organizāciju (PTO līgums), IX:3. pantu:

a) lūgumi piešķirt atbrīvojumus un/vai pagarināt atbrīvojumus, kas saistīti ar Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētās sistēmas (HS) ieviešanu un tās grozījumiem 1992. gadā (“HS92 grozījumi”), 1996. gadā (“HS96 grozījumi”), 2002. gadā (“HS2002 grozījumi”), 2007. gadā (“HS2007 grozījumi”) un 2012. gadā (“HS2012 grozījumi”), kā arī ar turpmākiem HS grozījumiem, kuros tiek noteikts pienākums ieviest šīs izmaiņas dalībnieču koncesiju grafikos;

b) lūgumi pagarināt atbrīvojumu, kas ļauj Kaboverdei pagarināt termiņu attiecībā uz GATT VII panta un PTO nolīguma par muitas vērtējumu pilnīgu ieviešanu;

c) lūgumi pagarināt atbrīvojumu, kas ļauj Kanādai piešķirt preferenciālu režīmu atsevišķām attīstības valstīm ( CARIBCAN programma);

d) lūgumi pagarināt atbrīvojumu, kas ļauj Kubai atkāpties no 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību XV panta 6. punkta;

e) lūgumi pagarināt esošo atbrīvojumu attiecībā uz Kimberli procesa sertifikācijas sistēmu.

2. pants

Komisija ar Tirdzniecības politikas komitejas starpniecību pietiekami savlaicīgi informē Padomi par jebkādu attiecīgās PTO struktūras tikšanos, kurā varētu tikt pieņemt lēmums par lūgumu, uz ko attiecas šis lēmums Saskaņā ar Līguma 241. pantu Padome 10 darba dienu laikā no dienas, kad Komisija ir informējusi Tirdzniecības politikas komiteju, var pieprasīt procedūru, lai pieņemtu atsevišķu Padomes lēmumu par konkrēti izskatāmo lūgumu.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē,

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

[1] Atbrīvojumi ir atļaujas, ko piešķir PTO Ģenerālpadome/Ministru konference, ļaujot uz laiku atkāpties no noteiktām PTO saistībām, kas citādi būtu piemērojamas.

[2] Pēdējais atbrīvojums attiecībā uz HS96 ir atrodams dokumentā WT/L/801, attiecībā uz HS2002 – dokumentā WT/L/808 un attiecībā uz HS2007 – dokumentā WT/L/809.

[3] Sk. dokumentu WT/L/812

[4] Sk. dokumentu WT/L/677.

[5] Sk. dokumentu WT/L/678.

[6] Sk. dokumentu WT/L/676.

[7] Pēdējais atbrīvojums attiecībā uz HS96 ir atrodams dokumentā WT/L/801, attiecībā uz HS2002 – dokumentā WT/L/808 un attiecībā uz HS2007 – dokumentā WT/L/809.

[8] Sk. dokumentu WT/L/812.

[9] Sk. dokumentu WT/L/677.

[10] Sk. dokumentu WT/L/678.

[11] Sk. dokumentu WT/L/676.