26.6.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 168/10


Grozījuma pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

2010/C 168/09

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

GROZĪJUMU PIETEIKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

Grozījumu pieteikums saskaņā ar 9. pantu

“ROBIOLA DI ROCCAVERANO”

EK Nr.: IT-PDO-0217-0024-13.09.2005

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi:

Produkta nosaukums

Image

Produkta apraksts

Image

Ģeogrāfiskais apgabals

Image

Izcelsmes apliecinājums

Image

Ražošanas metode

Image

Saikne

Image

Marķējums

Valsts prasības

Image

Citur (precizēt)

2.   Grozījuma(-u) veids:

Grozījumi vienotajā dokumentā vai kopsavilkuma lapā

Image

Grozījumi reģistrētu ACVN vai AĢIN specifikācijā, ja nav publicēts ne vienots dokuments, ne kopsavilkums

Grozījumi specifikācijā, ja publicētajā vienotajā dokumentā (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 3. punkts) nav jāizdara grozījumi

Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu noteikto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 4. punkts)

3.   Grozījumi:

3.1.   Produkta apraksts:

Ir paredzēta iespēja nogatavināt produktu.

Pretēji iepriekšējai specifikācijai, kurā nebija paredzēta produktu gatavināšanas iespēja, patlaban tiek piedāvāts izmantot šo plaši izplatīto paņēmienu, ko augsti vērtē patērētāji, un daļu “Robiola di Roccaverano” produkcijas nogatavināt garākos vai īsākos laika periodos. Šī prakse ir pārņemta no senām tradīcijām.

Mainīti rituļa sāna augstuma parametri: tā minimālais augstums ir mainīts no 4 uz 2,5 cm. Šis grozījums bija jāizdara tāpēc, ka pēdējo gadu laikā ir būtiski palielinājušies tikai no kazas piena izgatavotās “Robiola” produkcijas apjomi. Tāpat sarecēšanas procesam no jauna un masveidā tiek izmantoti divlitru trauki, kurus vietējā dialektā sauc par “bicchieroni” vai “pignatin” un kuros var iepildīt līdz 1,8 l piena. Lai šajos traukos iegūtu “Robiola di Roccaverano” raksturīgo sūkalu sinerēzi, tos nedrīkst piepildīt pilnus. Turklāt, ja izmanto vienīgi vai vairākumā gadījumu kazas pienu, tad, ņemot vērā šī piena fizikāli ķīmiskā sastāva īpašības, iegūst zemāku sānu malas augstumu nekā tad, ja pagatavošanā izmanto galvenokārt govs vai aitas pienu.

3.2.   Ražošanas metode:

Minimālais tauku saturs sausnā ir samazināts no 45 % uz 40 %. Šie grozījumi ir saistīti arī ar to, ka pēdējos gados ir krasi pieaudzis “Robiola” produkcijas apjoms, kas iegūts no tīra kazas piena vai tā maisījuma. Vidusmērā kazas piena sausnā ir zems tauku saturs.

Grozīta ir olbaltumvielu un pelnvielu procentuālā attiecība. “Robiola di Roccaverano” ražošanā vienmēr ir izmantots saimniecībās iegūts piens neatkarīgi no tā, no kuras sugas dzīvniekiem tas iegūts. “Robiola” ir produkts, kas skābju koagulācijas rezultātā iegūts no piena (kazas, aitas un govs) maisījuma un kam raksturīga ir ne tikai izmantotā izgatavošanas tehnika, bet arī noteikta šo trīs sugu dzīvnieku piena daudzuma attiecība. Olbaltumvielu un pelnvielu procentuālo attiecību būtiski ietekmē izmantotā piena veids.

Mainīta ir izmantojamā govs piena maksimālā procentuālā attiecība, to samazinot no 85 % līdz 50 %. Mainīta ir arī kazas piena procentuālā attiecība, kas nedrīkst pārsniegt 50 %. Šāds grozījums veikts tāpēc, ka divdesmitā gadsimta 90. gados reģionā strauji samazinājās vai izzuda liellopu un aitu audzēšanas prakse, priekšroku dodot kazu audzēšanai. Šādām pārmaiņām reģionā bija vairāki tādi īpaši un zīmīgi iemesli kā kazu audzēšanai paredzēto ēku un iekārtu zemās izmaksas, kazu ganāmpulka lielāka izturība un iespēja izmantot plašas lauksaimniecībā neizmantojamas teritorijas. Šādu izvēli “Robiola di Roccaverano” ražošanā bija noteikusi arī atgriešanās pie seno reģiona tradīciju piekopšanas, turklāt laikā no 1950. līdz 1960. gadam liellopus un aitas audzēja ļoti maz, galvenokārt darbam, savukārt kazu audzēšana bija plaši izplatīta. Turklāt ražotājiem, kas izmantoja šo pagaidu kārtā apstiprināto specifikācijas grozījumu, būtiski palielinājās pārdotās produkcijas apjoms (ko veicināja arī dažādi valsts līmeņa un starptautiski pasākumi), un tā rezultātā paplašinājās ražošanas bāze, kad gados jauni lauksaimnieki pierobežas un nabadzīgajā Langa Astigiana reģionā un tās kaimiņu ciematos izveidoja jaunas saimniecības.

Kopsavilkumā un specifikācijā norādītas tās kazu, aitu un liellopu sugas, kuru piens paredzēts “Robiola di Roccaverano” ražošanai, kā arī ganāmpulka barībai.

3.3.   Ģeogrāfiskais apgabals:

Kopsavilkumā tika iekļauts precīzāks ģeogrāfiskā apgabala apraksts, lai tas atbilstu jauno tiesību aktu prasībām.

3.4.   Izcelsmes apliecinājums:

Kā to paredz Kopienas regula, izcelsmes apliecinājums ir precizēts kopsavilkumā un specifikācijā.

3.5.   Saikne:

Elementi, kas norāda uz “Robiola di Roccaverano” izcelsmes ģeogrāfisko apgabalu, un informācija par saikni ir iekļauta kopsavilkumā un specifikācijā. Šie elementi jau ir Komisijas aktos kā to dokumentu neatņemama sastāvdaļa, pamatojoties uz kuriem veikta reģistrācija.

3.6.   Marķējums:

Īpašie nosacījumi par marķējumu ir precizēti un papildināti ar saimniecības identifikācijas kodu, kā arī produkta logotipu, garantējot tūlītēju produkta atpazīstamību un patērētājam sniedzot skaidru un pilnīgu informāciju.

Lai sniegtu skaidru un pārredzamu informāciju par siera sastāvdaļām, uz etiķetes obligāti jābūt norādītām izmantotā piena atšķirīgajām procentuālajām attiecībām, jo pēdējos gados krietni biežāk sastopamas alerģiskas reakcijas un pārtikas nepanesamība.

3.7.   Citi:

Skaidri norādīts, ka fasēšana jāveic ražošanas apgabalā, jo siera izgatavošanas laikā, kamēr tā masa ir svaiga un mīksta un nav izveidojusies siera miza, uz tās nav iespējams atstāt neizdzēšamu marķējumu. Turklāt, ja nav izveidojusies siera miza, tad tas var radīt siera dehidrāciju vai oksidāciju, kā arī lipīdu sastāva izmaiņas.

KOPSAVILKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

“ROBIOLA DI ROCCAVERANO”

EK Nr.: IT-PDO-0217-0024-13.09.2005

ACVN ( X ) AĢIN ( )

Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.

1.   Atbildīgais departaments dalībvalstī:

Nosaukums:

Ministero delle politiche agricole e forestali

Adrese:

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tālr.

+39 0646655104

Fakss

+39 0646655306

E-pasts:

saco7@politicheagricole.gov.it

2.   Grupa:

Nosaukums:

Consorzio per la Tutela del Formaggio Robiola di Roccaverano

Adrese:

Via Roma 8

Roccaverno AT

ITALIA

Tālr.

+39 014488465

Fakss

+39 014493350

E-pasts:

info@robioladiroccaverano.com

Sastāvs:

Ražotāji/pārstrādātāji ( X ) citi ( )

3.   Produkta veids:

1.3. grupa.

Siers

4.   Specifikācija:

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)

4.1.   Nosaukums:

“Robiola di Roccaverano”

4.2.   Apraksts:

“Robiola di Roccaverano” tiek ražots visa gada garumā. Šis siers ir izgatavots no nogatavinātas vai briedinātas svaigas rūgušpiena biezmasas.

ACVN “Robiola di Roccaverano” ir plakana cilindra forma ar nedaudz nelīdzenām virsmām un izliektām sānu malām. Diametrs starp malām – no 10 līdz 14 cm, sāna augstums – no 2,5 līdz 4 cm. Siera rituļa svars var būt no 250 līdz 400 gramiem.

“Robiola di Roccaverano” tauku, olbaltumvielu un pelnvielu satura atsauces kritēriji ir šādi:

taukvielas: sausnā ir vismaz 40 %;

olbaltumvielas: sausnā ir vismaz 34 %;

pelnvielas: sausnā ir vismaz 3 %.

“Robiola di Roccaverano” siera garšas īpatnības mainās atkarībā no tā nogatavināšanas pakāpes; izšķir šādus paveidus:

 

svaigs produkts, kas izgatavots ceturtajā līdz desmitajā nogatavināšanas dienā; miza: var būt viegli pārklāta ar dabīgu pelējuma slāni vai bez tā; izskats: pienbalta vai salmu krāsa; masa: pienbalta krāsa; konsistence: krēmveida, mīksta; garša un smarža: maiga, patīkama un/vai nedaudz skābena;

 

un nogatavināts produkts, kas izgatavots, sākot no vienpadsmitās nogatavināšanas dienas; miza: pārklāta ar dabīgu pelējuma slāni; izskats: krēmkrāsa, salmu krāsa vai iesārta nokrāsa; masa: pienbalta krāsa; konsistence: mīksta, nogatavināšanas laikā kļuvusi nedaudz kompakta, zem mizas apvalka var būt krēmveida.

4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals:

Ģeogrāfiskajā apgabalā ietilpst šādu pašvaldību administratīvā teritorija: Asti province: Bubbio, Cessole, Loazzolo, Mombaldone, Monastero Bormida, Olmo Gentile, Roccaverano, San Giorgio Scarampi, Serole un Vesime; Aleksandrijas province: Castelletto d’Erro, Denice, Malvicino, Merana, Montechiaro d’Acqui, Pareto, Ponti, Spigno Monferrato un Cartosio pašvaldības teritorija, kas atrodas Erro upes kreisajā pusē.

4.4.   Izcelsmes apliecinājums:

Visus ražošanas procesa posmus kontrolē, katrā posmā reģistrējot izejvielas un gatavo produkciju. Šī kontrole, kā arī reģistrēšana šim nolūkam paredzētajos reģistros, kurus uztur kontroles iestāde un kuros reģistrē lopu audzētājus, siera ražotājus, siera nogatavināšanas uzņēmumus un fasētājus, un savlaicīga saražotās produkcijas apjomu paziņošana kontroles iestādei nodrošina produkta izsekojamību. Pļavām, ganībām un mežam jābūt reģistrētiem atsevišķā kontroles iestādes izveidotā sarakstā. Pārbaudes struktūra kontrolē ikvienu minētajos sarakstos iekļauto fizisku vai juridisku personu.

4.5.   Ražošanas metode:

“Robiola di Roccaverano” izgatavošanā izmanto svaigu Roccaverano un Camosciata Alpina šķirņu vai to krustojuma kazu, Pecora delle Langhe šķirnes aitu, un Piemontese un Bruna Alpina šķirņu vai to krustojuma govju pilnpienu, kas iegūts vienīgi ražošanas apgabalā, šādās proporcijās: svaigs kazas pilnpiens, atkarībā no mainīgās proporcijas tīrā veidā vai maisījumā, minimālā proporcijā līdz 50 % ar svaigu govs un/vai aitas pilnpienu maksimālā proporcijā līdz 50 %, kas iegūts secīgā slaukšanas gaitā laika posmā no 24 līdz 48 stundām. Turklāt ir prasība uz etiķetes norādīt piena, no kā gatavots siers, procentuālo proporciju.

Aitu un kazu barība iegūstama ganībās laika posmā no 1. marta līdz 30. novembrim, sastāv no svaigas un/vai sausas lopbarības un graudaugiem, pākšaugiem, eļļas augiem un to pārstrādes produktiem. Liellopu barība iegūstama ganībās, sastāv no svaigas un/vai sausas lopbarības un graudaugiem, pākšaugiem, eļļas augiem un to pārstrādes produktiem.

Vismaz 80 % visas dzīvnieku barības jābūt iegūtai ražošanas apgabalā.

Pirms ražošanas procesa sākuma pienam pievieno dzīvnieku izcelsmes kazeīnu temperatūrā starp 18 °C un 24 °C, pēc tam, atkarībā no ražošanas klimatiskajiem un vides apstākļiem, to atstāj recēt uz laiku no 8 līdz 36 stundām. Maisījums atrodas veidnēs ne ilgāk kā 48 stundas, un, lai veicinātu sūkalu atdalīšanos, veidnes periodiski apgriež otrādi.

Produkta abas puses tā apgriešanas laikā vai arī nogatavināšanas procesa beigās sāla ar sausu sāli. Dabīgā nogatavošanās notiek, uzglabājot svaigu produktu piemērotās telpās vismaz trīs dienas pēc tā iepildīšanas veidnēs. Ceturtajā dienā pēc produkta ievietošanas veidnēs to var pārdot vai turpināt nogatavināšana saimniecībā un/vai pie siera ražotājiem. “Robiola di Roccaverano” uzskata par nogatavinātu, sakot no desmitās dienas pēc tā iepildīšanas veidnēs.

Fasēšana jāveic ražošanas apgabalā, jo siera masa ir svaiga un mīksta, turklāt, ja nav izveidojusies siera miza, var rasties siera dehidrācija vai oksidācija, kā arī lipīdu sastāva izmaiņas.

Turklāt, tā kā nav izveidojusies siera miza, tad nav iespējams atstāt neizdzēšamu marķējumu uz mizas siera ražošanas laikā.

4.6.   Saikne:

Augsne ir mālaina, bet augsnes apakškārta satur merģeli; atsevišķās zonās pēc zemes nosēšanās atsegušies koluviālie nogulumi ar ļoti dziļu mālainu slāni, augstu ūdens kapacitāti un ļoti augstu auglības līmeni. Klimats ir tipiski kontinentāls, ziemai raksturīgs spēcīgs aukstums, ievērojama snigšana, kam bieži seko sala un atkušņa periodi, bet jūnija beigās notiek strauja pāreja uz vasarai raksturīgām augstām temperatūrām. Atmosfēras nokrišņu svārstības ir nelielas, un gada vidējais nokrišņu daudzums ir līdz 300 mm ar ļoti zemu kritumu pavasara–vasaras periodā, kas var izraisīt lielu sausumu.

Šādi klimatiskie apstākļi ietekmē pļavās un ganībās iegūstamo tipiskās lopbarības masu. Tie galvenokārt ir pļavu zālaugi, pārsvarā stiebrzāles (ap 75 %) un pākšaugi (25 %), kā arī daudzveidīgie ārstniecības un aromātiskie augi. Galvenās stiebrzāles ir airenes (Lolium spp.), kamolzāles (Dactylis glomerata), auzenes (Festuca spp.) skarenes (Poa spp.), smaržojošā vārpata u. c. Galvenie pākšaugi ir kalnu āboliņš (Trifolium montanum), ragainie vanagnadziņi (Lotus corniculatus), pelašķi (Achillea spp) u. c. Papildus smaržojošai vārpatai starp aromātiskajiem augiem jāmin tādi čemurzieži kā savvaļas burkāns (Daucus carota carota), tīruma usne (Cirsium arvense), salvija (Salvia officinalis), lavanda (Lavandula latifolia), vairākas timiāna sugas (Thymus spp.), smaržīgā rūta (Ruta graveolens), suņa roze (Rosa canina canina) u. c. Šīs lopbarības masas barības vielas satur dabīgi līdzsvarotu ogļhidrātu, olbaltumvielu un vitamīnu daudzumu, nodrošinot augstas kvalitātes lopbarību aitu, kazu un liellopu audzēšanā. Īpašās floras smaržas un garšas īpatnības ir konstatētas arī pienā, kas “Robiola di Roccaverano” sieram piešķir no citiem sieriem atšķirīgu smaržu.

Aitas un kazas ganās arī mežā, kas no pārlieku augstām temperatūrām vasarā pasargā ne tikai augsni, bet arī mājlopus.

Pistone priestera 1899. gada manuskriptā ir aprakstīta Roccaverano draudzes un tās ciematu vēsture no 960. līdz 1860. gadam. Politiski vēsturiskajā informācijā minēti arī ekonomiskie faktori, kas norāda uz “Robiola” būtisko lomu, kā arī to, ka Roccaverano ciematā piecas reizes gadā tika rīkoti gadatirgi, kas sniedza izdevību pārdot eksportam “izcilo Robiola sieru”. Šeit atrodama arī skaidra norāde uz eksportu, jo tajā laikā siers bija pazīstams ne vien Itālijā, bet arī Francijā. Tāpēc šķiet, ka “Robiola” uzskatīja nevis par parastu sieru, bet tam jau bija piešķirts īpašs nosaukums, un no citiem sieriem to atšķīra tā īpašības. Tradicionālā veidā ražoto “Robiola” var uzglabāt līdz pat 6 mēnešiem eļļā, stikla traukos vai novietojot uz salmiem.

4.7.   Pārbaudes struktūra:

Nosaukums:

I.N.O.Q.

Adrese:

Piazza Carlo Alberto Grosso 82

12033 Moretta CN

ITALIA

Tālr.

+39 0172911323

Fakss

+39 0172911320

E-pasts:

inoq@isiline.it

4.8.   Marķējums:

Izlaižot apgrozībā, siera iepakojumam jābūt aizlīmētam ar produkta logotipa uzlīmi, kurā attēlots stilizēts “R” burts. Stilizētā brūnā lielā “R” burta grafiskais simbols attēlo paaugstinātu sargtorni, kas aizgūts no Roccaverano pašvaldības vēsturiskā torņa; “R” vidusdaļa simbolizē “Robiola di Roccaverano” veidni, burta kāja veidota dekoratīvā formā, izmantojot gaiši zaļas un gaiši dzeltenas krāsas fragmentus, kas atveido ganības un Langai raksturīgās paugurainās ainavas. Viss attēls ir aptverts tumši zaļas krāsas aplī, kur ar lieliem baltiem burtiem veidots ieraksts “Robiola di Roccaverano” un apakšmalas centrā ir balts stilizēts ziediņš. Viss logotips ir iespiests uz balta fona. Zem produkta logotipa atrodas ražotājas saimniecības identifikācijas kods un etiķetes kārtas numurs. “Robiola di Roccaverano” dzeltenbrūnā pamatne izgatavota vienīgi kazas piena sieram, bet baltā pamatne – sieram, kas ražots no piena maisījuma. Uz etiķetes obligāti jābūt norādītai izmantotā piena atšķirīgajai procentuālajai attiecībai. Sieru laiž tirdzniecībā veselos rituļos, kas ir iepakoti un apzīmogoti ar zīmogu.

Image


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.