26.5.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 135/29


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

2010/C 135/12

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

VIENOTS DOKUMENTS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

“ARANCIA DI RIBERA”

EK Nr. IT-PDO-0005-0669-07.01.2008

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Nosaukums:

“Arancia di Ribera”

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts:

Itālija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts:

3.1.   Produkta veids:

16. grupa.

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1):

Ar aizsargāto cilmes vietas nosaukumu “Arancia di Ribera” drīkst apzīmēt šādu šķirņu apelsīnus: “Brasiliano” un tās kloni “Brasiliano comune” un “Brasiliano risanato”; “Washington Navel”, “Washington navel comune”, “Washington Navel risanato”, “Washington Navel 3033”; “Navelina” un tās kloni “Navelina comune”, “Navelina risanata” un “Navelina ISA 315”. Piedāvājot tirdzniecībā, ar ACVN “Arancia di Ribera” apzīmētajiem apelsīniem ir šādas raksturīgās īpašības: augļa (hesperīds) diametrs šķērsgriezumā vismaz 70 mm; augļa kalibrs pēc Eiropas klasifikācijas sistēmas – vismaz 6; pēc formas auglis ir tipiski sfērisks un elipsveida (olveida vai mazliet saspiests, vai eliptisks); mizas krāsa vienmērīgi oranža, ziemas beigās var kļūt iesarkana; mīkstums vienmērīgi oranžs, konsistence smalka un stingra, mīkstums bez sēklām; sula oranžā krāsā; sulas iznākums ne mazāks par 40 %; šķīstošo cietvielu saturs no 9 līdz 15 pēc Briksa skalas; skābums no 0,75 līdz 1,50; attiecība starp šķīstošajām cietvielām un titrējamajām organiskajām skābēm – vismaz 8. Ar ACVN “Arancia di Ribera” drīkst apzīmēt tikai tirdzniecībā pārdodamus Extra un I šķiras apelsīnus.

3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem):

3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem):

3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā:

Lai saglabātu ar “DOP” (ACVN) apzīmēto produktu kvalitāti un veselumu, visas iepakošanas darbības jāveic 4. punktā noteiktajā audzēšanas apgabalā, jo šo produktu ilgstoša pārvadāšana un tai sekojoša pārcilāšana varētu veicināt to bojāšanos infekcijas un slimību perēkļu attīstības dēļ.

Faktiski “Arancia di Ribera” nekad neapstrādā ar ķīmiskiem augu aizsardzības līdzekļiem ne pirms, ne pēc to novākšanas, ne arī tos iepakojot. Tādējādi tas, ka “Arancia di Ribera” ir brīvi no konservantiem, dara šos apelsīnus jutīgākus pārvadāšanas un pārcilāšanas laikā.

3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai, u. c.:

Ar “Arancia di Ribera DOP” apzīmētos apelsīnus tirdzniecībā piedāvā šādu veidu iepakojumos:

koka, plastmasas vai kartona konteineros un/vai uz tādu pašu materiālu paplātēm, iepakojuma saturam nepārsniedzot 25 kg,

tīklotos maisos ar iepakojuma saturu līdz 5 kg,

gofrētās kastēs ar iepakojuma saturu līdz 40 kg.

Iesaiņojumi, maisi un kastes jāaizzīmogo tā, lai, nepārplēšot zīmogu, to saturu nevarētu izņemt.

3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai:

Uz etiķetes skaidriem un salasāmiem drukātiem vienāda lieluma burtiem obligāti jānorāda šādi dati:

ACVN “Arancia di Ribera” un logotips ar burtiem, kas lielāki par jebkuriem citiem uz etiķetes lietotajiem burtiem,

apelsīnu šķirne – “Brasiliano”, “Washington navel” un “Navelina”,

ražotāja un/vai iesaiņotāja vārds un uzvārds vai nosaukums, uzņēmuma nosaukums un adrese.

Attiecīgā šķira, ar kādu tos piedāvā tirdzniecībā – “Extra” un “I”.

Turklāt nedrīkst pievienot nekādu apzīmējumu, kas nav skaidri paredzēts noteikumos. Tomēr ir atļauts lietot norādes, kurās izmantotas atsauces uz privātiem zīmoliem, ja vien tām nav slavinošs vai patērētāju maldinošs raksturs, tā lauksaimniecības uzņēmuma nosaukumu, kura zemes gabalos produkts izaudzēts, kā arī citas patiesībai atbilstošas un dokumentējamas atsauces, kas atļautas saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Produkta novākšanas nedēļa obligāti nav jānorāda.

“Arancia di Ribera DOP” logotips veidots šādi.

Norāde “Arancia di Ribera D.O.P. Denominazione Di Origine Protetta” ir Textile burtu garnitūrā; vārdus nosaukumā “Arancia di Ribera” raksta ar mazajiem burtiem, bet ar lielo sākuma burtu, izņemot prievārdu “di”; “DOP” norāda ar lielajiem burtiem, pēc katra burta liekot punktu, un vārdkopā “Denominazione di Origine Protetta” visi vārdi ir ar lielajiem burtiem. Virs norādes “Arancia di Ribera” atveidota augļa augšdaļas kontūra ar Ribēras apelsīnam tipiskajām iezīmēm un krāsām: liels izmērs, oranža miza un platas lapas. Norādes “D.O.P.” kreisajā pusē stilizēti atveidota Sicīlijas ģeogrāfiskā karte. Uz iepakojumiem piestiprinātajām etiķetēm skaidriem un salasāmiem drukātiem burtiem obligāti jānorāda šāds logotips:

Image

4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija:

“Arancia di Ribera” audzēšanas apgabals stiepjas Verdura, Magazzolo, Platani un Carboj upes piekrastē un nogāzēs šo upju tuvumā, un tajā ietilpst Agrigento provinces apvidi, kas veido šādu pašvaldību teritoriju: Bivona, Burgio, Calamonaci, Caltabellotta, Cattolica Eraclea, Cianciana, Lucca Sicula, Menfi, Montallegro, Ribera, Sciacca, Siculiana un Villafranca Sicula, kā arī Palermo provinces Chiusa Sclafani pašvaldības teritoriju.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu:

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika:

Riberas apelsīnu audzēšanas apgabals ir īsta “apelsīnu kultūras oāze”, kas atrodas pilnīgi nomaļus no pārējām citrusu kultūru platībām reģionā. Apelsīnu birzis faktiski aug Verdura, Magazzolo, Platani un Carboj upes krastos un nokalnēs to tuvumā. Vietējās augsnes pēc to tipa pieder pie aluviālo sanesu augsnēm (vertisuoli) un augsnēm, kuru profila uzbūve veidota no A, Bw un C horizonta (inceptsuoli); tām ir liels agronomiskais potenciāls gan bagātīgā minerālu satura, gan arī struktūras ziņā.

Vasaras sezonas laikā lietus trūkuma dēļ to apelsīnu dārzu apūdeņošanu, kuri ietilpst “Arancia di Ribera” apelsīnu biržu kompleksā, nodrošina ar irigācijas sistēmu, kas izmanto ar Castello, Arancio un Prizzi aizsprostu uzkrātos Magazzolo, Carboj un Verdura upes ūdeņus.

Minētās upes pievada ūdeni lielā daudzumā, ūdenim ir laba kvalitāte, līdzsvarots sastāvs ar zemu elektrovadītspēju, jo tajā nav piesārņojošu elementu.

Jūras tuvums nosaka to, ka visu gadu šeit ir tādi temperatūras un higrometriskie apstākļi, kas labi atbilst apelsīnu ekoloģiski fizioloģiskajām prasībām, un visai reti sastopami tādi nelabvēlīgi laika apstākļi kā salnas un dienvidaustrumu vēji, kas nodara citrusaugu kultūrām lielu kaitējumu.

5.2.   Produkta specifika:

“Arancia di Ribera” specifika izpaužas to sulīgumā un membrānas zemajā pretestībā pret košļāšanu, viegli atbrīvojot sulas pūslīšu un vakuolu saturu; sulīguma sajūta gandrīz vienmēr saistīta sajūtu, ka augļi mutē kūst.

Turklāt “Arancia di Ribera” raksturīga arī labi izteikta šķīstošo cietvielu un skābju attiecība, labs kraukšķīgums un ilga garšas saglabāšanās mutē, kas dara šos apelsīnus par īpaši ieteicamiem patērēšanai svaigus, paaugstināts “saldums” un rūgtuma trūkums. Citas īpašības, ar ko izceļas “Arancia di Ribera”, ir to mizas un sulas koši oranžais krāsojums.

5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN):

“Arancia di Ribera” raksturīgās īpašības saistītas ar vēsturisko saikni starp tādiem dabas faktoriem kā klimats, augsne, ūdens, kā arī ar Ribēras lauksaimnieku profesionālajām spējām.

Augsnes ir bagātas ar augiem viegli uzņemamiem makroelementiem, tām raksturīga augsta katjonu apmaiņas spēja (> 20 mekv./100 g), kas ievērojami veicina augiem pieejamā apmaiņas kālija satura paaugstināšanu. Tas, ka kālijs pieejams augiem viegli uzņemamos savienojumos, veicina cukuru pārvietošanos no saknēm, lapām, zariem uz augļiem un apvienojumā ar Vidusjūras apgabala tipiskajiem klimata apstākļiem izšķiroši ietekmē Ribēras apelsīnu cukura satura palielināšanos un labo garšas īpašību veidošanos.

Šo apgabalu augsnēm, kas veidotas no aluviālajiem nogulumiem, raksturīga līdzsvarota struktūra, kura saistīta ar augsto māla saturu, kam piejaukušās smiltis un nereti arī oļi, tādējādi nodrošinot brīvu gaisa un ūdens cirkulāciju, kā arī bioloģisko procesu norisi, paverot ceļu derīgas mikrofloras attīstībai, kas, savukārt, veicina organisko savienojumu sintēzi, atvieglo barības vielu un ūdens uzņemšanu un vairo augļa sulīgumu. Magazzolo, Carboj un Verdura upes ūdens, kam ir ļoti laba kvalitāte un kas pieplūst pietiekamā daudzumā, kā arī piesārņotāju trūkums augsnē ļauj nodrošināt pilnīgu apūdeņošanu, kas ideāli piemērota šā produkta organoleptiskās kvalitātes celšanai. Šādi augsnes un klimatiskie apstākļi piešķir produktam tā koši oranžo krāsu un jo īpaši tā sulīgumu, kas dara šos apelsīnus par piemērotiem arī pārstrādei sulā.

Ar nosaukumu “Arancia di Ribera” valsts tirgos šie apelsīni pazīstami kopš 1950. gada. Daudz populārāki tie kļuva pēc 1966. gadā sarīkotā gadatirgus (Fiera Mercato), kas kopš 1985. gada pārtapis par “Ribēras apelsīnu svētkiem” (“Sagra dell’Arancia di Ribera”). Vēsturiski dokumenti liecina, ka Verdura upes ielejā lielisku apelsīnu kultūras audzētas jau no 19. gadsimta sākuma; tajos aprakstīta resursiem bagāta teritorija ar ļoti labu saldūdeni un produktiem, ko veda uz Palermo un eksportēja uz Ameriku.

Šīs produkcijas galvenais ražotājs vienmēr bijis lauksaimnieks, kas vislabākajā veidā pratis izmantot apelsīnu šķirņu pilnīgo aklimatizēšanos teritorijā un ieviest vienkāršus un efektīvus jauninājumus, kas nodrošinājuši Ribēras apelsīnu kultūras pielāgošanos laika garam un jaunajām agrotehniskajām prasībām, nenonākot pretrunā ar tradīcijām un vietējo kultūru. Šajā saistībā plaši ieviesušies jauninājumi, kas laika gaitā ļāvuši taupīgāk izmantot resursus, piemēram, zemspiediena cauruļvadu apūdeņošanas sistēma, kas ietaupa ūdeni, un pneimatisko šķēru izmantošana apelsīnkoku apgriešanā. Ribēras lauksaimnieciskā teritorija zemnieku profesionālās meistarības ziņā, audzētāju izstrādātās progresīvās agrotehnikas un joprojām ievērojamus panākumus gūstošās produkcijas kvalitātes ziņā daudzus gadu desmitus bijusi atskaites punkts kā lauksaimnieciskās ražošanas avangards visa reģiona, bet atsevišķos gadījumos arī valsts mērogā.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju:

Ražošanas specifikācijas konsolidētā versija ir pieejama

šādā tīmekļa vietnē: http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm? txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

vai

tieši atverot ministrijas tīmekļa vietnes mājas lapu (http://www.politicheagricole.it) un tad uzklikšķinot uz “Prodotti di Qualità” (ekrāna kreisajā pusē) un, visbeidzot, uz “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]”.


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.