31.5.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 161/172 |
Otrdiena, 2010. gada 18. maijs
Migrēšana no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (grozījumu izdarīšana Lēmumā 2008/839/TI) *
P7_TA(2010)0162
Eiropas Parlamenta 2010. gada 18. maija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Lēmumu 2008/839/TI par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS 1+) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (COM(2010)0015 – C7-0040/2010 – 2010/0006(NLE))
2011/C 161 E/28
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2010)0015),
ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 74. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C7-0040/2010),
ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A7-0127/2010),
1. |
apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu; |
2. |
Lai gan Padome SIS 1+RE uzskata par ārkārtas rīcības plānu gadījumam, ja SIS II izrādās nesekmīga, Parlaments kā viens no likumdevējiem otrās paaudzes Šengenas informācijas sistēmas (SIS II) izveidē (Regula (EK) Nr. 1987/2006) (1) un budžeta lēmējiestāde patur tiesības 2011. gada budžetā SIS II izveidei piešķiramos līdzekļus iekļaut rezervē, lai procesam nodrošinātu pilnīgu parlamentāro uzraudzību un kontroli; |
3. |
aicina Komisiju atbilstīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar LESD 293. panta 2. punktu; |
4. |
aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi izmaiņas Parlamenta apstiprinātajā tekstā; |
5. |
prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu; |
6. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS |
GROZĪJUMS |
||||
Grozījums Nr. 1 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 2 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 4. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 3 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 6. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 4 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 16.a apsvērums (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 5 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – -1. punkts (jauns) Padomes Lēmums 2008/839/TI 1. pants – 1. punkts |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 6 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – -1.a punkts (jauns) Padomes Lēmums 2008/839/TI 1. pants – 1.a punkts (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 7 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3. punkts Padomes Lēmums 2008/839/TI 11. pants – 2. punkts |
|||||
2. Dalībvalstis, kas piedalās SIS 1+, migrē no N.SIS uz N.SIS II, izmantojot migrēšanas pagaidu arhitektūru, saņemot atbalstu no Francijas un no Komisijas. |
2. Dalībvalstis, kas piedalās SIS 1+, ne vēlāk kā līdz 2011. gada 31. decembrim migrē no N.SIS uz N.SIS II, izmantojot migrēšanas pagaidu arhitektūru, saņemot atbalstu no Francijas un no Komisijas. Ja īsteno alternatīvu tehnisko risinājumu, kā paredzēts 11. panta 5.a punktā, šo termiņu var mainīt saskaņā ar 17. panta 2. punktā noteikto procedūru. |
||||
Grozījums Nr. 8 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.a punkts (jauns) Padomes Lēmums 2008/839/TI 11. pants – 5. punkts |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 9 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.b punkts (jauns) Padomes Lēmums 2008/839/TI 11. pants – 5.a punkts (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 10 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.c punkts (jauns) Padomes Lēmums 2008/839/TI 14. pants – 5.a punkts (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 11 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4. punkts Padomes Lēmums 2008/839/TI 17.a pants – 1. punkts |
|||||
1. Neskarot attiecīgos Komisijas, Francijas un dalībvalstu, kas piedalās SIS 1+, pienākumus un darbības, ar šo tiek izveidota tehnisko ekspertu grupa ar nosaukumu Vispārējā programmu vadības valde (turpmāk – VPVV). VPVV nodrošina forumu centrālās un valstu SIS II projektu koordinēšanai. |
1. Neskarot attiecīgos Komisijas, Francijas un dalībvalstu, kas piedalās SIS 1+, pienākumus un darbības, ar šo tiek izveidota tehnisko ekspertu grupa ar nosaukumu Vispārējā programmu vadības valde (turpmāk — VPVV). VPVV nodrošina forumu , lai sniegtu atbalstu centrālās SIS II izstrādē. Tā veicina konsekvenci un koordinē centrālos un valstu SIS II projektus. |
||||
Grozījums Nr. 12 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4. punkts Padomes Lēmums 2008/839/TI 17.a pants – 2. punkts |
|||||
2. VPVV ir ne vairāk kā 10 eksperti . Dalībvalstis, kas darbojas Padomē, ieceļ ne vairāk kā astoņus ekspertus un tikpat lielu skaitu aizstājēju. Atbildīgā Komisijas ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors no Komisijas amatpersonu vidus ieceļ divus ekspertus un divus aizstājējus. VPVV sanāksmēs var piedalīties citas ieinteresētas Komisijas amatpersonas. |
2. VPVV ir ne vairāk kā 10 locekļi, kuri ir attiecīgi kvalificēti, lai aktīvi piedalītos SIS II izstrādē, un kuri regulāri tiekas. Dalībvalstis, kas darbojas Padomē, ieceļ ne vairāk kā astoņus locekļus un tikpat lielu skaitu aizstājēju. Atbildīgā Komisijas ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors no Komisijas amatpersonu vidus ieceļ ne vairāk kā divus locekļus un divus aizstājējus. Ieinteresētie EP deputāti vai attiecīgais EP personāls, dalībvalstu eksperti un Komisijas amatpersonas , kas ir tieši iesaistītas SIS II projektu izstrādē, var piedalīties VPVV sanāksmēs par savas iestādes līdzekļiem. Kā paredzēts VPVV nolikumā, VPVV var ielūgt savās sanāksmēs piedalīties citus ekspertus par viņu attiecīgās iestādes, pārvaldes vai uzņēmuma līdzekļiem. |
||||
Grozījums Nr. 13 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4. punkts Padomes Lēmums 2008/839/TI 17.a pants – 5. punkts |
|||||
5. VPVV izstrādā savu nolikumu. Tas stājas spēkā pēc tam, kad Komisijas atbildīgā ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors ir sniedzis labvēlīgu atzinumu. |
5. VPVV izstrādā savu nolikumu. Tas stājas spēkā pēc tam, kad Komisijas atbildīgā ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors ir sniedzis labvēlīgu atzinumu. VPVV nolikumā iekļauj prasību publicēt regulārus ziņojumus un darīt tos pieejamus Eiropas Parlamentam, lai nodrošinātu pilnīgu parlamentāro uzraudzību un kontroli. |
||||
Grozījums Nr. 14 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4. punkts Padomes Lēmums 2008/839/TI 17.a pants – 6. punkts |
|||||
6. Neskarot 15. panta 2. punktu, VPVV darbību dēļ radušās administratīvās izmaksas un ceļošanas izmaksas sedz no Eiropas Savienības vispārējā budžeta, ciktāl tās netiek atmaksātas no citiem līdzekļiem. Attiecībā uz to VPVV ekspertu, kurus iecēlušas dalībvalstis, kas darbojas Padomē, un ekspertu, kuri uzaicināti piedalīties saskaņā ar šā panta 3. punktu, ceļošanas izdevumiem saistībā ar VPVV darbu piemēro Komisijas “Noteikumus par to izdevumu atlīdzināšanu, kas rodas Komisijā nenodarbinātām personām, kuras kā eksperti ir uzaicinātas piedalīties sanāksmēs”. |
6. Neskarot 15. panta 2. punktu, VPVV darbību dēļ radušās administratīvās izmaksas un ceļošanas izmaksas sedz no Eiropas Savienības vispārējā budžeta, ciktāl tās netiek atmaksātas no citiem līdzekļiem. Attiecībā uz to VPVV ekspertu, kurus iecēlušas dalībvalstis, kas darbojas Padomē, un ekspertu, kuri uzaicināti piedalīties saskaņā ar šā panta 3. punktu, ceļošanas izdevumiem saistībā ar VPVV darbu piemēro Komisijas “Noteikumus par to izdevumu atlīdzināšanu, kas rodas Komisijā nenodarbinātām personām, kuras kā eksperti ir uzaicinātas piedalīties sanāksmēs”. Vajadzīgās apropriācijas, lai segtu VPVV sanāksmju izmaksas, iegūst no apropriācijām, kas pašreiz ir paredzētas finanšu plānā 2010.–2013. gadam attiecībā uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II). |
||||
Grozījums Nr. 15 |
|||||
Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 5. punkts Padomes Lēmums 2008/839/TI 19. pants |
|||||
Tas zaudē spēku dienā, ko nosaka Padome, rīkojoties saskaņā ar Lēmuma Nr. 2007/533/TI 71. panta 2. punktu. |
Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Tas zaudē spēku dienā, ko nosaka Padome, rīkojoties saskaņā ar Lēmuma 2007/533/TI 71. panta 2. punktu , un katrā ziņā ne vēlāk kā 2013. gada 31. decembrī . |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1987/2006 par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmas (SIS II) izveidi, darbību un izmantošanu (OV L 381, 28.12.2006., 4. lpp.).