|
4.12.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 295/15 |
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums lietā COMP/C.39181 – Parafīna vasks ar mainītu nosaukumu “Sveču vasks”
(Saskaņā ar 15. un 16. pantu Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmumā 2001/462/EK, EOTK par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci – OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.)
No lēmuma projekta minētajā lietā izriet šādi apsvērumi.
Pieteikumi par iecietības režīma piemērošanu un iebildumu izklāsts
Pēc tam, kad […] Shell bija iesniedzis pieteikumu atbrīvojumam no sodanaudas saskaņā ar 2002. gada Paziņojumu par iecietību, Komisija 2005. gada aprīlī veica pārbaudes uzņēmumos Sasol (Vācija), H&R/Tudapetrol (Vācija), Esso/ExxonMobil (Nīderlande un Vācija), Total (Francija), Repsol (Spānija), ENI (Itālija) un MOL (Ungārija). Komisija […] piešķīra Shell nosacītu atbrīvojumu no sodanaudas.
Komisija saņēma turpmākus pieteikumus par iecietības režīma piemērošanu no Sasol ([…]), Repsol ([…]) un ExxonMobil ([…]). Komisija 2007. gada 16. maijāSasol, Repsol un ExxonMobil nosūtīja vēstules, kurās paziņoja, ka atbrīvojumu no sodanaudas nevar piešķirt un ka saskaņā ar 26. punktu Paziņojumā par iecietību tā plāno piemērot sodanaudas samazinājumu minētajā paziņojumā paredzēto samazinājuma kategoriju robežās.
Pēc iebildumu paziņošanas Komisija saņēma arī RWE pieteikumu atbrīvojumam no sodanaudas (vai arī sodanaudas samazinājumam). Tā kā atbrīvojumu no sodanaudas vairs nevarēja piešķirt, Komisija par to 2007. gada 30. novembrī paziņoja RWE un norādīja, ka galīgā nostāja attiecībā uz katru uzņēmumu, tostarp RWE, tiks noteikta ar lēmumu, ko pieņems administratīvās procedūras beigās.
Iebildumu izklāstu pieņēma 2007. gada 25. maijā, un tas tika nosūtīts šādiem uzņēmumiem vai uzņēmumu grupām: ENI S.p.A.; Exxon Mobil Corporation (ASV) un tā meitasuzņēmumiem Esso Deutschland GmbH, Esso Société Anonyme Française un ExxonMobil Petroleum and Chemical B.V.B.A. (“ExxonMobil”); Tudapetrol Mineralölerzeugnisse Nils Hansen KG, Hansen & Rosenthal KG un tā meitasuzņēmumiem H&R ChemPharm GmbH un H&R Wax Company Vertrieb GmbH (“H&R/Tudapetrol”); MOL Nyrt.; Repsol YPF S.A. un tā meitasuzņēmumiem Repsol Petroleo S.A. un Repsol YPF Lubricantes y Especialidades S.A. (Rylesa) (“Repsol”); Sasol Limited (Dienvidāfrika) un tā meitasuzņēmumiem Sasol Wax GmbH, Sasol Wax International AG un Sasol Holding in Germany GmbH (“Sasol”); Shell Deutschland Oil GmbH, Shell Deutschland Schmierstoffe GmbH, Deutsche Shell GmbH, Shell International Petroleum Company Limited (SIPC), the Shell Petroleum Company Limited (SPCO), Shell Petroleum N.V. un the Shell Transport and Trading Company Limited (“Shell”); RWE AG un tā meitasuzņēmumiem RWE Dea AG (“RWE”); Total S.A. un Total France S.A. (“Total”); un četriem citiem uzņēmumiem vienā vai vairākās iepriekšminētajās grupās.
Piekļuve lietas materiāliem
Iebildumu izklāstu puses saņēma 2007. gada 30. vai 31. maijā, un tām bija jāsniedz atbilde astoņu nedēļu laikā pēc piekļuves lietas materiāliem vai, vēlākais, līdz 2007. gada 31. jūlijam. Tika piešķirta piekļuve lietas materiāliem DVD formātā, un piekļuve citiem dokumentiem bija iespējama Komisijas telpās. Pēc pušu lūguma tika piešķirti termiņa pagarinājumi līdz 2007. gada 14. augustam vai 2007. gada 21. augustam, pamatojoties uz attiecīgo pušu argumentiem. Visas puses atbildēja noteiktajā laikā.
Pēc tam Komisija pieprasīja uzņēmumam (kam nebija nosūtīts iebildumu izklāsts), kuram bija daļa Sasol vaska ražošanas uzņēmējdarbībā, sniegt papildu informāciju. Sasol tika dota piekļuve atbildei uz šo informācijas pieprasījumu, par ko uzņēmums iesniedza rakstiskas piezīmes.
Mutiskā uzklausīšana
Mutiska uzklausīšana notika 2007. gada 10. un 11. decembrī. Visas puses, izņemot Repsol Petroleo S.A. un Repsol YPF S.A., izmantoja tiesības izteikt savu viedokli mutiski. Mutiskā uzklausīšana neizraisīja nekādus procedūras jautājumus. Uzklausīšana bija lietderīga gan pusēm, gan Komisijai, jo tā palīdzēja noskaidrot atsevišķus būtiskus elementus.
Total S.A. un RWE savās rakstiskajās atbildēs un uzklausīšanā izteica sūdzību par to, ka ir pārkāptas to aizstāvības tiesības, jo izmeklēšanas posmā nav bijis pietiekamas informācijas. Total izteica sūdzību par to, ka, lai gan Komisija bija nosūtījusi izmeklēšanas lēmumu Total S.A. un tā meitasuzņēmumiem, tā nebija veikusi izmeklēšanu Total S.A. un nebija uzņēmumam pieprasījusi nekādu informāciju. RWE iebilda, ka uzņēmums bija jāinformē par pārbaudēm, lai tas varētu iesniegt pieteikumu par iecietības režīma piemērošanu. Es nepiekrītu šiem argumentiem. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 1. punktu “pirms lēmumu pieņemšanas” Komisija uzņēmumiem sniedz iespēju izteikties. Tādējādi tiesības izteikt viedokli mutiski, kā arī iesniegt rakstiskus paziņojumus ir cieši saistītas ar konkrētiem apgalvojumiem iebildumu izklāstā. Izmeklēšanas fāzē, pirms Komisija ir formulējusi savus iebildumus, šīs tiesības netiek atzītas.
Lēmuma projekts
Pēc pušu rakstiskajiem iesniegumiem un mutiskajām atbildēm Komisija atsauca iebildumus pret četriem uzņēmumiem, kuriem bija nosūtīts iebildumu izklāsts.
Salīdzinājumā ar iebildumu izklāstu pārkāpuma ilgums attiecībā uz jēlparafīnu ir saīsināts līdz sešiem gadiem, pušu skaits, kuras sauktas pie atbildības par pārkāpumiem jēlparafīna lietā, ir samazināts un ģeogrāfiskā darbības joma aprobežojas ar Vāciju.
Manuprāt, lēmuma projekts attiecas tikai uz iebildumiem, attiecībā uz kuriem pusēm tika dota iespēja paust savu viedokli.
Jautājums par lēmuma projekta konfidencialitāti tika izvirzīts 2008. gada 4. augustā, kad H&R un Tudapetrol pārstāvošie advokāti man iesniedza rakstiskus iebildumus, kuros apstrīdēja lēmuma projektā izklāstītos Konkurences ģenerāldirektorāta ierosinājumus par apgrozījuma rādītāju apstrādi. Es atbildēju 2008. gada 2. septembrī, sniedzot turpmākus precizējumus un paskaidrojumus par Komisijas nodomiem šajā jautājumā, un norādīju, ka priekšlikums izmantot trīs gadu vidējos apgrozījuma rādītājus, manuprāt, novērš visas bažas par konfidencialitāti. Pēc šīs vēstules saņemšanas puses nolēma atteikties no šā jautājuma turpmākas izskatīšanas.
Es uzskatu, ka šajā lietā ir ievērotas visu procesa dalībnieku tiesības tikt uzklausītiem.
Briselē, 2008. gada 23. septembrī
Karen WILLIAMS