28.3.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 74/74


Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

(2009/C 74/07)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

GROZĪJUMU PIETEIKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

Grozījumu pieteikums saskaņā ar 9. pantu

“PICODON DE L'ARDECHE” ou “PICODON DE LA DROME”

EK Nr.: FR-PDO-0117-0550-29.03.2006

AĢIN ( ) ACVN (X)

1.   Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi:

X

Produkta nosaukums

X

Produkta apraksts

Image

Ģeogrāfiskais apgabals

Image

Izcelsmes apliecinājums

X

Ražošanas metode

X

Saikne

X

Marķējums

X

Valstu prasības

Image

Citi [precizēt]

2.   Grozījuma (u) veids:

Image

Grozījumi vienotajā dokumentā vai kopsavilkuma lapā

X

Grozījumi reģistrētu ACVN vai AĢIN specifikācijā, ja nav publicēts ne vienots dokuments, ne kopsavilkums

Image

Grozījumi specifikācijā, ja publicētajā vienotajā dokumentā (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 3. punkts) nav jāizdara grozījumi

Image

Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu noteikto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 4. punkts)

3.   Grozījums (i):

3.1.   Produkta nosaukums

Cilmes vietas nosaukuma apzīmējums ir “Picodon” (“Picodon de l'Ardèche” vai “Picodon de la Drôme” vietā).

Pamatojums

Picodon” ir apzīmējums, ko tradicionāli saista ar ģeogrāfisko apgabalu, kurā ražo produktu ar cilmes vietas nosaukumu. Neskaitāmi dokumenti (grāmatas, dziesmas, vēstules u.c.) liecina par šā vārda lietošanu, lai apzīmētu vietējo sieru stingri ierobežotā ģeogrāfiskā apgabalā.

Šā vārda izmantošana tādu sieru apzīmēšanai, kas neatbilda “Picodon de la Drôme” vai “Picodon de l'Ardèche” specifikācijai, radīja neskaidrību patērētājiem, tāpēc ražotāji vēlējās atgriezties pie senās tradīcijas, pārdēvējot tos vienā nosaukumā — “Picodon”.

3.2.   Produkta apraksts

Sieram ir neliela apaļa rituļa forma; tā diametrs ir 5–7 cm, augstums 1,8–2,5 cm (1–3 cm vietā), un minimālais svars — 60 g.

Miza ir plāna, ar bāli dzeltenu vai baltu pelējumu, ir iespējami zilgani plankumiņi. Griezuma vieta ir tīra, masa ir balta vai dzeltenīga, ar viendabīgu un smalku tekstūru, kas pēc ilgākas nogatavināšanas var kļūt drūpoša. Sieram ir tīra, raksturīga garša, tas nav ne pārāk sāļš, ne skābs. Ja “Picodon” tiek nogatavināts īpašā veidā, ko pazīst kā “Dieulefit nogatavināšanas metodi”, iegūtajam sieram ir šādi rādītāji:

diametrs 4,5–6 cm,

augstums 1,3–2,5 cm,

minimālais svars 45 g.

Tā virsma ir baltā, ziloņkaula, pelēcīgā vai gaišā krēmkrāsā, vietām ar krāsainiem lāsumiem. Griezuma vieta atgādina marmoru, tekstūra ir smalka, vienāda un elastīga. Garša ir tīra, tai piemīt kazas sieram raksturīga piesātināta, skābena un viegli pikanta garša.

Pamatojums

Produkta apraksts tika papildināts ar informāciju par tā svaru un diametru, kā arī siera mizas un masas aprakstu. Tika precizēts augstums.

Ar Dieulefit metodi nogatavinātam sieram ir daži īpaši rādītāji attiecībā uz diametru, augstumu, minimālo svaru un izskatu, kuri ir jāprecizē.

3.3.   Ražošanas metode

Tiek precizēts, ka “Picodon” ražošanā jāizmanto tikai tāds piens, kas iegūts no Alpu (Alpine) un Zānes (Saanen) piena šķirņu kazām vai šo šķirņu krustojumiem, vai vietējās cilmes kazām.

Ir iesniegti precizējumi par maksimāli pieļaujamo kazu skaitu uz vienu hektāru, to barības avotiem un sastāvu. Kazu barībā ir aizliegts izmantot jebkādus skābbarības produktus un citus fermentētus produktus. Kad vien klimatiskie apstākļi to atļauj, kazām jānodrošina pastāvīga piekļuve plašam brīvdabas aplokam.

Ir iesniegti precizējumi par pienu, tā izmantošanas termiņiem un nosacījumiem, recekļa (gatavo no himozīna) pievienošanu, sarecināšanas termiņiem un ilgumu (ražošanai fermās ir noteikti īpaši nosacījumi), veidošanu (iepriekš nenotecinot, ar rokām, izmantojot kausu, ievietojot veidnē ar noapaļotām pamatnes malām,), sālīšanu, izņemšanu no veidnēm (ne vēlāk kā četrdesmit astoņas stundas pēc ievietošanas veidnē).

Tika iesniegti precizējumi par atļautajām sastāvdaļām, aizliegumu izmantot koncentrētu pienu un aizliegumu uzglabāt produktu temperatūrā, kas zemāka par 0 °C, vai mainīt atmosfēras sastāvu produktu ražošanas laikā. Ir norādīts, ka bez piena izejvielām vienīgās atļautās ražošanas sastāvdaļas vai palīgvielas, vai pienā un ražošanas procesā pieļaujamās piedevas ir himozīns, nekaitīgas baktēriju kultūras, raugi, pelējumi, kalcija hlorīds un sāls.

Ir precizēts žāvēšanas (vismaz divdesmit četras stundas) un tai sekojošais nogatavināšanas posms (ne mazāk kā astoņas dienas pēc žāvēšanas, noteiktā temperatūras un mitruma režīmā). Ir norādīts, ka sieri jāuzglabā ražošanas telpās ne mazāk kā četrpadsmit dienas pēc recekļa pievienošanas (vismaz divpadsmit dienu ilgas žāvēšanas un nogatavināšanas un recekļa pievienošanas vietā), izņemot tos svaigos sierus, kas paredzēti nogatavināšanas uzņēmumiem.

Ar Dieulefit metodi nogatavinātam sieram ir īpaši izgatavošanas nosacījumi (proti, izturēšanas posms noslēgtā tvertnē vismaz 15 dienas tādos apstākļos, kas veicina virsmas pelējuma attīstību, un tad nākamais nogatavināšanas posms stingri noteiktos apstākļos ar vismaz divreizēju siera mazgāšanu).

Pamatojums

Sniegtie specifikāciju precizējumi attiecas uz ražotāju izmantoto produkta izgatavošanas praksi, kas līdz šim netika kodificēta produkta specifikācijā.

Ražotāji uzskatīja, ka jāprasa precizējumu formāla iekļaušana specifikācijā, lai aizsargātu nosaukumu no iespējamām novirzēm. Tātad šo precizējumu mērķis ir vēl labāk raksturot produktu, nostiprinot saikni ar tā cilmes vietu.

Turklāt attiecībā uz siera ražošanā izmantoto apstrādi un piedevām (uz to attiecas vispārējie noteikumi) izrādījās, ka jaunās tehnoloģijas, tādas kā mikrofiltrēšana, daļēji koncentrēts piens vai nogatavināšanai paredzētie enzīmi, varēja atstāt iespaidu uz cilmes vietas nosaukumu sieru īpašībām.

Tāpēc tika nolemts cilmes vietas nosaukumu specifikācijā precizēt pašreizējo praksi attiecībā uz apstrādes un piedevu izmantošanu pienā un siera ražošanā, lai turpmāk novērstu tādu nereglamentētu praksi, kas varētu ietekmēt cilmes vietas nosaukuma sieru īpašības.

3.4.   Saikne

Saikne tika papildināta attiecībā uz:

Picodon” ražošanas priekšvēsturi;

tradicionālā “Picodon” nosaukuma izcelsmi;

ierobežotās zonas augsnes, klimatisko un ģeogrāfisko īpašību aprakstu.

Pamatojums

Ražotāji vēlējās vēl labāk parādīt saikni ar ģeogrāfisko apgabalu.

3.5.   Marķējums

Ikviens tāda siera marķējums, uz ko attiecas “Picodon” aizsargātais cilmes vietas nosaukums, ietver aizsargātās cilmes vietas nosaukumu, kas rakstīts ar viena izmēra burtiem, kuri ir divu trešdaļu augstumā no vislielākajiem marķējuma burtiem, un uzrakstu “Appellation d'Origine Contrôlée”. Siera marķējumā obligāti jānorāda ražotāja nosaukums un adrese.

Pamatojums

Atcelts pienākums pievienot specifisko aizsargāto cilmes vietu nosaukumu logotipu.

3.6.   Valsts prasības

Dekrētu “Décret du 29 décembre 1986” aizstāj ar dekrētu “Décret relatif à l'appellation d'origine contrôlée”“Picodon”.

KOPSAVILKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

PICODON

EK Nr.: FR-PDO-0117-0550-29.03.2006

ACVN ( X ) AĢIN ( )

Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.

1.   Atbildīgais departaments dalībvalstī:

Nosaukums:

Institut National de l'Origine et de la Qualité

Adrese:

51, rue d'Anjou

75 008 Paris

FRANCE

Tālr.:

+33 153898000

Fakss:

+33 153898060

e-pasts:

info@inao.gouv.fr

2.   Grupa:

Nosaukums:

Syndicat Drôme Ardèche de Défense et de Promotion du Picodon AOC

Adrese:

48, avenue Louis Masson

26120 Chabeuil

FRANCE

Tālr.:

+33 475562606

Fakss:

+33 475420105

e-pasts:

info@picodon-aoc.fr

Sastāvs:

ražotāji/pārstrādātāji ( X ) Citi ( X )

3.   Produkta veids:

1.3. grupa. Siers.

4.   Specifikācija:

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)

4.1.   Nosaukums

Picodon

4.2.   Apraksts

Picodon” sieru gatavo no kazas piena, un tam ir neliela apaļa rituļa forma. Miza ir plāna, ar bāli dzeltenu vai baltu pelējumu, ir iespējami zilgani plankumiņi. Griezuma vieta ir tīra, masa ir balta vai dzeltenīga, ar viendabīgu un smalku tekstūru, kas var kļūt drūpoša pēc ilgākas nogatavināšanas. Sieram ir tīra, raksturīga garša, tas nav pārāk sāļš vai skābs.

Ar Dieulefit metodi nogatavinātam sieram virsma ir baltā, ziloņkaula, pelēcīgā vai gaišā krēmkrāsā, vietām ar krāsainiem lāsumiem. Griezuma vieta atgādina marmoru, tekstūra ir smalka, vienāda un elastīga. Garša ir tīra, tai piemīt kazas sieram raksturīga piesātināta, skābena un viegli pikanta garša.

Picodon” minimālais svars ir 60 g, izņemot, kad tas tiek “nogatavināts ar Dieulefit metodi”, — tad tā minimālais svars ir 45 g, jo svars tiek zaudēts siera mazgāšanas procesā ilgstošās nogatavināšanas laikā.

Šā mazā rituļa diametrs ir no 5 līdz 7 cm, augstums — no 1,8 līdz 2,5 cm. “Picodon” sieram, kas ir “nogatavināts ar Dieulefit metodi”, mazgāšanu dēļ izmēri samazinās — diametrs no 4,5 līdz 6 cm, augstums no 1,3 līdz 2,5 cm.

Simts gramos siera taukvielu daudzums procentos (tauki/sausna) nav zemāks par 45 %, un sausnas sastāvs nedrīkst būt zemāks par 40 %.

4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals

Ģeogrāfiskais apgabals aptver visas l'Ardèche un la Drôme departamentu pašvaldības, kā arī visas Valréas (Vaucluse departaments) un Barjac (Gard departaments) kantonu pašvaldības.

4.4.   Izcelsmes apliecinājums

Katrs piena ražotājs, katrs pārstrādes cehs un katrs nogatavināšanas cehs aizpilda identifikācijas deklarāciju, ko reģistrē kontroles dienests un kas ļauj tam atpazīt visus uzņēmējus. Pēdējiem ir jānodrošina kontroles dienesta piekļuve reģistriem, kā arī visiem citiem dokumentiem, kas nepieciešami cilmes vietas, kvalitātes, kā arī piena un siera ražošanas nosacījumu kontrolei. Turklāt katram uzņēmējam ar pārskatāmiem nedēļas grāmatvedības pārskatiem jāiegrāmato piena un siera ievešana un izvešana.

Visbeidzot, analītisko un organoleptisko īpašību pārbaude ir paredzēta lai pārliecinātos, ka pārbaudei pakļautie produkti atbilst cilmes vietas nosaukuma kvalitātei un īpatnībām.

4.5.   Ražošanas metode

Piena ražošana, sieru izgatavošana un nogatavināšana notiek ģeogrāfiskā apgabalā.

Picodon” ražošanā izmanto tikai tādu pienu, kas iegūts no Alpu (Alpine) un Zānes (Saanen) šķirnes kazām vai šo šķirņu krustojumiem, vai vietējās cilmes kazām. Par ganāmpulku rūpējas saskaņā ar vietējām ieražām. Rēķinot uz vienu saimniecību, platībai, kuru izmanto ganībām vai siera ražošanai, vai graudaugu audzēšanai kazu barībai, ir jābūt ne mazāk par vienu hektāru uz 10 kazām. Kazu barības pamatdevu vismaz par 80 % nodrošina lopbarība vai graudaugi no attiecīgā ģeogrāfiskā apgabala. Visu gadu kazu barības sastāvā nav nekādu skābbarības produktu vai citu fermentētu produktu. Barības sastāvā var būt ne vairāk par 20 % dehidratētu produktu. Vienīgais izņēmums — ārkārtēji klimatiskie apstākļi. Ganāmpulka pamatbarībai jābūt no ierobežotā apgabala.

Pastāvīga kazu turēšana ierobežotā platībā ir aizliegta. Kad laika apstākļi to atļauj, kazām jānodrošina pastāvīga piekļuve plašam brīvdabas aplokam.

Picodon” ražo tikai un vienīgi no kazas pilnpiena. Izņemot piena produktu izejvielas, vienīgās sastāvdaļas vai palīgvielas, vai piedevas, kuras atļauts pievienot pienam, kā arī ražošanas procesā, ir receklis, nekaitīgas baktēriju kultūras, raugi, pelējumi, kalcija hlorīds un sāls.

Koncentrēta piena, piena pulvera vai piena proteīnu pievienošana, tāpat kā ultrafiltrācija, ir aizliegta. Fermās ražotajā sierā drīkst izmantot vienīgi svaigpienu. Piena pārstrādes uzņēmumos to var termiski apstrādāt.

Sarecināšana notiek, pienam pievienojot pienskābes baktēriju ieraugu vai sūkalas, kurām pievienots neliels daudzums himozīna. Piena temperatūrai sarecināšanas laikā jābūt no 20 °C līdz 25 °C. Sarecināšana notiek lēni — 18 līdz 48 stundas, lai iegūtu pH līmeni no 4 līdz 4,5.

Fermās gatavotajiem sieriem piena sarecināšana jāuzsāk ne vēlāk kā 14 stundas pēc visagrākās slaukšanas.

Sasaldēta recekļa lietošana ir aizliegta.

Sarecināšanā iegūto recekli, iepriekš nenotecinot, ar rokām, izmantojot kausu ar sadalītāju vai bez tā, ievieto atsevišķās veidnēs. Recekli vismaz vienu reizi apgroza. Sāla ar sausu smalku vai pusrupju sāli no abām pusēm. No veidnēm izņem ne vēlāk kā 48 stundas pēc ievietošanas veidnēs. Pēc vismaz 24 stundu žāvēšanas ne vairāk kā 23 °C temperatūrā sieru liek nogatavināties.

To nogatavina vismaz 8 dienas 12 °C līdz 18 °C temperatūrā un atmosfēras apstākļos, kur relatīvais mitrums ir vismaz 80 %.

Sieru var sākt tirgot ne agrāk kā 14 dienas pēc recekļa pievienošanas.

Glabāšanai vēsumā jānodrošina temperatūra virs 0 °C.

Picodon” sieram, kas ir “nogatavināts ar Dieulefit metodi”, jāiztur ilgāks nogatavināšanas periods, kura laikā veic mazgāšanas:

izturēšanas posms noslēgtā tvertnē vismaz piecpadsmit dienas mitrā telpā, kurā temperatūra ir no 5 °C līdz 10 °C un relatīvais mitrums virs 80 %;

otrais nogatavināšanas posms — ļoti mitrā telpā, kurā temperatūra ir no 13 °C līdz 17 °C; šis posms ilgst vairāk par astoņām dienām, un tā laikā veic ne mazāk kā divas mazgāšanas;

ne mazāk kā divdesmit četru stundu ilgs žāvēšanas posms; žāvēšanai jābūt dabīgai; mākslīgo žāvēšanu drīkst izmantot tikai tādos laika apstākļos, kad dabīgā žāvēšana nav iespējama.

Šo sieru var sākt tirgot ne agrāk kā mēnesi pēc recekļa pievienošanas.

4.6.   Saikne

Ļoti ilgu laiku la Drôme un l'Ardèche bija vieni no nozīmīgākajiem kazu audzēšanas departamentiem Francijā, tāpēc, protams, kazas sieri šajā reģionā pazīstami jau kopš seniem laikiem.

Pirmo reizi rakstiskās liecības, kas attiecas uz vārdu “Picodon”, parādās 19. gadsimtā.

Tas, starp citu, ir minēts Auguste Brossier sastādītajā Die izloksnes skaidrojošajā vārdnīcā (“Glossaire du patois de Die”), kas izdota 1863. gadā. Vilcienu, kas kursēja starp Dieulefit un Montélimar, iesauca par “Picodon”, jo ar to brauca “Picodon” siera ražotāji, atstājot aiz sevis raksturīgo siera smaržu.

Picodon” siera nosaukums ir cēlies no oksitāņu valodas vārda, ar ko parasti apzīmē nelielu sieru ar pikantu garšu.

Agrāk (sakarā ar kazas piena izsīkumu rudenī un ziemā) vienīgais veids, kā saglabāt pavasara un vasaras bagātīgā izslaukuma pārpalikumus, bija siera ražošana.

Lai sieru varētu lietot arī ziemas mēnešos, bija jāizmanto dažādas siera nogatavināšanas pakāpes.

To varēja lietot tikai nedaudz nogatavinātu, tik tikko apžāvētu — tad to dēvēja par “picodon” vai, plašākā nozīmē, par “tomme”. Šāda siera nogatavināšanas metode kļuva par pamatu reglamentētajiem noteikumiem par “Picodon” varietāti ar ātro nogatavināšanas metodi, t.i., vismaz 14 dienām. Turpretī pārpalikušie “Picodon” sieri ziemas periodā tika uzglabāti māla traukos.

Picodon” ietina lapās un uzglabāja bitcho (tādā kā māla podā ar divām osiņām). Ik pēc piecpadsmit dienām sieru izņēma no poda, nomazgāja, ietina jaunās lapās. Šī metode ļāva paildzināt siera uzglabāšanu, kuras laikā tas ieguva raksturīgo smaržu un garšu.

Te var atpazīt ar “Dieulefit metodi nogatavināta” siera izgatavošanas variantu, kāds tas ir nostiprināts noteikumos.

Picodon” izgatavo pakalnos, kas slejas abpus Ronas ielejai. Tas ir raksturīgs šim nabadzīgajam reģionam, kura klimats un ģeoloģiskās īpašības ļauj nodarboties vienīgi ar kazkopību. Šā siera izgatavošanas prasme, kas tiek nodota no paaudzes uz paaudzi, ir saglabājusies vienā noteiktā apgabalā un nodrošina tam nepieciešamo popularitāti.

Ražošanas nosacījumi ir noteikti tā, lai saglabātu noteiktā apgabala īpatnības un ļautu tām izpausties produktā.

4.7.   Pārbaudes struktūra

Nosaukums:

Institut national de l'Origine et de la Qualité (INAO)

Adrese:

51, rue d'Anjou

75008 Paris

FRANCE

Tālr.:

+33 153898000

Fakss:

+33 153898060

e-pasts:

info@inao.gouv.fr

L'Institut National de l'Origine et de la Qualité (INAO) ir publiska administratīva iestāde, kas ir juridiska persona un ir Lauksaimniecības ministrijas uzraudzībā.

Cilmes vietas nosaukumu produktu ražošanas nosacījumu pārbaude ir INAO pārziņā.

Nosaukums:

Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes (DGCCRF)

Adrese:

59, Boulevard Vincent Auriol

75703 Paris Cédex 13

FRANCE

Tālr.:

+33 144871717

Fakss:

+33 144973037

e-pasts:

DGCCRF ir Ekonomikas, finanšu un rūpniecības ministrijas departaments.

4.8.   Marķēšana

Ikviena tāda siera marķējums, uz ko attiecas “Picodon” aizsargātais cilmes vietas nosaukums, ietver aizsargātās cilmes vietas nosaukumu, kas rakstīts ar viena izmēra burtiem, kuri ir divu trešdaļu augstumā no vislielākajiem marķējuma burtiem, un uzrakstu “Appellation d'Origine Contrôlée”. Siera marķējumā obligāti jānorāda ražotāja nosaukums un adrese.

Sieram, kas nogatavināts atbilstoši Dieulefit metodes nosacījumiem, marķējumā jānorāda “affiné méthode Dieulefit” (“nogatavināts ar Dieulefit metodi”).


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.