52009PC0671

Priekšlikums Padomes regula ar ko uz laiku atceļ Padomes Regulā (EK) Nr. 732/2008 paredzēto īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai attiecībā uz Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku /* COM/2009/0671 galīgā redakcija - NLE 2009/0179 */


[pic] | EIROPAS KOMISIJA |

Briselē, 15.12.2009

COM(2009)671 galīgā redakcija

2009/0179 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA

ar ko uz laiku atceļ Padomes Regulā (EK) Nr. 732/2008 paredzēto īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai attiecībā uz Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku

PASKAIDROJUMA RAKSTS

1. Īpašais veicināšanas režīms ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai (“VPS+”), ko piešķir atbilstoši Kopienas vispārējo preferenču sistēmai, nosaka papildu tarifa preferences neaizsargātām jaunattīstības valstīm, kuras ratificē un faktiski īsteno starptautiskās pamatkonvencijas par cilvēktiesībām un darba tiesībām, vides aizsardzību un labu pārvaldību.

2. Šrilankas Demokrātiskā Sociālistiskā Republika (“Šrilanka”) ir VPS+ saņēmējvalsts.

3. VPS+ priekšrocību piešķiršana un izmantošana tiek īstenota ar nosacījumu, ka saņēmējvalstis atbilst VPS regulas (Padomes Regula (EK) Nr. 732/2008, kas piemērojama laikposmā no 2009. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim) 8. pantā izklāstītajiem atbilstības nosacījumiem. Saskaņā ar VPS regulas 15. panta 2. punktu VPS+ priekšrocību piemērošanu var uz laiku atcelt attiecībā uz visiem vai dažiem produktiem, kuru izcelsme ir saņēmējvalstī, “jo īpaši ja valsts tiesību aktos vairs nav iekļautas [VPS regulas] III pielikumā minētās konvencijas, kas ratificētas saskaņā ar 8. panta 1. un 2. punkta prasībām, vai ja šos tiesību aktus faktiski neīsteno”. Ja saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 980/2005 (VPS regula 2005.–2008. gadam) 18. pantu Komisija saņem ziņas, kas var attaisnot pagaidu atcelšanu, un ja Komisija uzskata, ka ir pietiekams pamats sākt izmeklēšanu, tā var lemt par izmeklēšanas sākšanu.

4. Komisija 2008. gada 14. oktobrī pieņēma lēmumu, ar ko paredzēja sākt izmeklēšanu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 980/2005 18. panta 2. punktam attiecībā uz konkrētu cilvēktiesību konvenciju faktisko īstenošanu Šrilankā.

5. Komisija veica izmeklēšanu un 2009. gada 19. oktobrī pieņēma ziņojumu, kurā bija izklāstīti izmeklēšanas rezultāti. Ziņojumā tā aplūkoja vairākus atsevišķus aspektus saistībā ar trīs konvenciju faktisku īstenošanu, īpaši pievēršot uzmanību tām pamatsaistībām, kuras ir visnozīmīgākās attiecībā uz minētajās konvencijās noteiktajām cilvēktiesībām un ar kurām pēc Komisijas rīcībā esošās informācijas bija visvairāk problēmu saistībā ar to faktisko īstenošanu. Balstoties uz faktiem un pieejamo informāciju, tostarp attiecīgajiem materiāliem un ziņām, ko bija sniegusi Šrilanka (lai gan ārpus oficiālās izmeklēšanas), šajā ziņojumā tika secināts, ka Šrilankas tiesību akti, kuros iekļauts Starptautiskais pakts par pilsoņu un politiskajām tiesībām, Konvencija pret spīdzināšanu un citādu cietsirdīgu, necilvēcisku vai cilvēka cieņu pazemojošu apiešanos un sodīšanu un Konvencija par bērna tiesībām, netiek faktiski īstenoti. Tādējādi ir vajadzīgs uz laiku atcelt VPS + noteikto papildu tarifu preferenču piemērošanu visiem Šrilankas izcelsmes ražojumiem.

6. Saskaņā ar VPS regulas 19. panta 4. punktā izklāstīto kārtību gadījumā, ja Komisija uzskata pagaidu atcelšanu par vajadzīgu, tā iesniedz priekšlikumu Padomei, kura ar kvalificētu balsu vairākumu par to lemj divu mēnešu laikā. Ja Padome lemj par labu pagaidu atcelšanai, regula stājas spēkā sešus mēnešus pēc lēmuma pieņemšanas. Ja situācija līdz minētajam laikam būtiski mainās un tādējādi vairs nepastāv iemesli, kas attaisno pagaidu atcelšanu, Padome, rīkojoties pēc Komisijas priekšlikuma, var nolemt pārskatīt šo lēmumu.

7. Tādējādi situācija ir periodiski jāpārskata, lai varētu atkārtoti noteikt VPS+ priekšrocības Šrilankas izcelsmes ražojumiem, tiklīdz izmeklēšanas laikā identificētie trūkumi saistībā ar faktisko īstenošanu būs pietiekami novērsti. Laikposmā, uz kuru attiecas pašreizējā VPS regula (t.i., līdz 2011. gada 31. decembrim), VPS+ priekšrocību atkārtota noteikšana būtu iespējama tad, ja Padome, balstoties uz Komisijas priekšlikumu, pieņemtu jaunu lēmumu.

8. Pēc tam, kad izmeklēšana bija pabeigta, Šrilankas valdība iesniedza Komisijai vairākus novērojumus par Komisijas sagatavoto ziņojumu. Komisijas dienesti izpētīja faktu materiālu un izvirzītos argumentus un secināja, ka tie neietekmē izmeklēšanas rezultātus par to, ka patlaban trīs minētās konvencijas nav faktiski īstenotas. Šis secinājums kopā ar Šrilankas rosināto jautājumu novērtējumu tiks darīts zināms Šrilankai ne vēlāk kā līdz brīdim, kad Padome lems par šo priekšlikumu. Turklāt sniegtā informācija uzskatāma par lietderīgu turpmākajā divpusējā dialogā ar Šrilanku par rīcību un pasākumiem, ar kuriem aicināts risināt izmeklēšanā identificētās problēmas saistībā ar faktisko īstenošanu.

2009/0179 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA

ar ko uz laiku atceļ Padomes Regulā (EK) Nr. 732/2008 paredzēto īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai attiecībā uz Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2008. gada 22. jūlija Regulu (EK) Nr. 732/2008 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu laikposmā no 2009. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim un par grozījumiem Regulās (EK) Nr. 552/97, Nr. 1933/2006 un Komisijas Regulās (EK) Nr. 1100/2006 un Nr. 964/2007[1] un jo īpaši tās 19. panta 4. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1) Šrilankas Demokrātiskā Sociālistiskā Republika (turpmāk “Šrilanka”) saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 732/2008 un jo īpaši tās 9. pantu un 10. panta 6. punktu ir saņēmējvalsts, kura izmanto īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai, kas piešķirts atbilstīgi Kopienas vispārējo preferenču sistēmai.

(2) Komisijas 2008. gada 9. decembra Lēmumā 2008/938/EK[2], ar kuru Šrilanka ir iekļauta to valstu sarakstā, kurām laikposmā no 2009. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim piešķirams īpašais veicināšanas režīms ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai, ir norādīts, ka atbilstoši Padomes Regulai (EK) Nr. 980/2005[3] bija sākta izmeklēšana, kurā pārbaudīja, vai Šrilanka atbilst režīma piemērošanas kritērijiem attiecībā uz trim cilvēktiesību konvencijām.

(3) Apvienoto Nāciju Organizācijas ziņojumi, pārskati un informācija, kā arī no citiem attiecīgajiem avotiem, tostarp no nevalstiskajām organizācijām publiski pieejamie ziņojumi un informācija, kas bija Komisijas rīcībā, liecināja, ka Šrilankas tiesību akti, kuros iekļauts Starptautiskais pakts par pilsoņu un politiskajām tiesībām, Konvencija pret spīdzināšanu un citādu cietsirdīgu, necilvēcisku vai cilvēka cieņu pazemojošu apiešanos un sodīšanu un Konvencija par bērna tiesībām, netiek faktiski īstenoti. Trīs minētās konvencijas kā cilvēktiesību pamatkonvencijas ir attiecīgi norādītas Regulas (EK) Nr. 732/2008 III pielikuma A daļas 1., 5. un 6. punktā.

(4) Regulas (EK) Nr. 732/2008 15. panta 2. punktā paredzēts, ka uz laiku jāatceļ īpašais veicināšanas režīms ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai, ko piešķir atbilstīgi minētajai regulai, īpaši tad, ja nav faktiski īstenoti valsts tiesību akti, kuros iekļautas regulas III pielikumā minētās konvencijas, kas ratificētas saskaņā ar 8. panta 1. un 2. punkta prasībām.

(5) Ar Komisijas Lēmumu 2008/803/EK[4] sāka izmeklēšanu, lai noteiktu, “vai Šrilankas Demokrātiskās Sociālistiskās Republikas tiesību akti, kuros iekļauts Starptautiskais pakts par pilsoņu un politiskajām tiesībām, Konvencija pret spīdzināšanu un citādu cietsirdīgu, necilvēcisku vai cilvēka cieņu pazemojošu apiešanos un sodīšanu un Konvencija par bērna tiesībām, ir efektīvi īstenoti”.

(6) Izmeklēšanas gaitā Komisija deva Šrilankai iespēju sadarboties izmeklēšanā, tostarp izteikt komentārus par to ekspertu visaptverošajiem konstatējumiem, kuriem tā bija uzdevusi sniegt neatkarīgu juridisku atzinumu par izmeklēšanā aplūkotajiem jautājumiem. Neraugoties uz to, ka Šrilanka nolēma nesadarboties vai nepiedalīties izmeklēšanā, Komisija regulāri sazinājās ar Šrilanku ārpus izmeklēšanas, lai dotu tai iespēju darīt zināmu Komisijai visu ar izmeklēšanu saistīto informāciju. Komisija pilnībā ņēma vērā informāciju, ko tā šajā saistībā bija saņēmusi no Šrilankas, un to izmantoja, lai veiktu Komisijas ziņojumā ietverto novērtējumu.

(7) Komisija 2009. gada 19. oktobrī apstiprinājumu ziņojumu, kurā bija izklāstīti tās secinājumi. Šajā ziņojumā tiek secināts, ka Šrilankas tiesību akti, kuros iekļauts Starptautiskais pakts par pilsoņu un politiskajām tiesībām, Konvencija pret spīdzināšanu un citādu cietsirdīgu, necilvēcisku vai cilvēka cieņu pazemojošu apiešanos un sodīšanu un Konvencija par bērna tiesībām, nav faktiski īstenoti.

(8) Ziņojumu, kurā bija izklāstīti izmeklēšanas rezultāti, nosūtīja Šrilankai, un to informēja, ka Komisija minētos rezultātus izmantojusi par pamatu, lemjot par ieteikumu uz laiku atcelt īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai. Turklāt tika noteikts periods, kurā Šrilanka varēja sniegt ar šo jautājumu vai īpaši ar Komisijas ziņojumu saistītas iebildes.

(9) Šrilanka sniedza Komisijai vairākus novērojumus attiecībā uz ziņojuma priekšmetu un izmeklēšanas veikšanu. Tie attiecās uz faktiem un konstatējumiem, par kuriem Šrilankai bija iespēja izmeklēšanā sniegt piezīmes, bet tā to neizmantoja. Tomēr Komisija rūpīgi izpētīja Šrilankas novērojumus un īpaši tos, kuri attiecās uz lēmumu par pagaidu atcelšanu. Komisijas novērtējumā, kuru darīja zināmu Šrilankai, bija secināts, ka neviens no Šrilankas izvirzītajiem argumentiem būtiski nemainīs izmeklēšanas rezultātus.

(10) Komisija saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 732/2008 19. panta 1. punktu 2009. gada 17. novembrī iesniedza ziņojumu par izmeklēšanas rezultātiem Vispārējo preferenču komitejai.

(11) Ievērojot iepriekš minēto, īpašais veicināšanas režīms ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai uz laiku jāatceļ attiecībā uz visiem Šrilankas izcelsmes ražojumiem, līdz tiks nolemts, ka vairs nepastāv iemesli, kas attaisno pagaidu atcelšanu.

(12) Šai regulai jāstājas spēkā sešus mēnešus pēc tās pieņemšanas, ja vien pirms šā termiņa beigām pēc Komisijas priekšlikuma netiek nolemts, ka vairs nepastāv iemesli, kas attaisno pagaidu atcelšanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Uz laiku tiek atcelts Regulā (EK) Nr. 732/2008 paredzētais īpašais veicināšanas režīms ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai attiecībā uz Šrilankas izcelsmes ražojumiem.

2. pants

Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 732/2008 piemērošanas laikposmu Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar kvalificētu balsu vairākumu atkārtoti nosaka īpašo veicināšanas režīmu Šrilankas izcelsmes ražojumiem, ja vairs nepastāv iemesli, kas attaisno pagaidu atcelšanu.

3. pants

Šī regula stājas spēkā sešus mēnešus pēc tās pieņemšanas dienas, ja vien Padome pirms šā termiņa beigām pēc Komisijas priekšlikuma atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 732/2008 19. panta 5. punktam nelemj citādi.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

FINANŠU PĀRSKATS TIESĪBU AKTU PRIEKŠLIKUMIEM, KAS FINANSIĀLI IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA IEŅĒMUMUS

1. PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMS

PADOMES REGULA, ar ko uz laiku atceļ Padomes Regulā (EK) Nr. 732/2008 paredzēto īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai attiecībā uz Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku.

2. BUDŽETA POZĪCIJAS

Nodaļa un pants: 12. nodaļa, 120. pants.

Summa, kas attiecīgajā budžeta gadā iekļauta budžetā: EUR 14 079 700 000

3. FINANSIĀLĀ IETEKME

( Priekšlikums finansiāli neietekmē ieņēmumus

( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, un tā ir šāda:

(miljonos EUR, viena zīme aiz komata)

Budžeta pozīcija | Ieņēmumi[5] | 2010 |

12. nodaļa | Ietekme uz pašu resursiem | +24,3 |

Stāvoklis pēc darbības |

2011 |

12. nodaļa | +58,2 |

4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMI

5. CITAS PIEZĪMES

Šīs budžeta ietekmes aplēses ir sagatavotas, izmantojot 2008. gada tirdzniecības datus, un tiek pieņemts, ka no 2010. gada augusta importam no Šrilankas tiks piemērots standarta VPS, nevis VPS+, un ka attiecīgā importa apjoms un vērtība ievērojami nemainīsies. Ja tas tā būtu bijis 2008. gadā, tad nodokļos būtu samaksāti vēl 77,6 miljoni EUR.

[1] OV L 211, 6.8.2008., 1. lpp.

[2] OV L 334, 12.12.2008., 90. lpp.

[3] OV L 169, 30.6.2005., 1. lpp.

[4] Komisijas 2008. gada 14. oktobra Lēmums (2008/803/EK), ar ko paredz sākt izmeklēšanu saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 980/2005 18. panta 2. punktu saistībā ar konkrētu cilvēktiesību konvenciju efektīvu īstenošanu Šrilankā (OV L 277, 18.10.2008., 34. lpp.).

[5] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi) summām jābūt neto summām, t.i., bruto summām, no kurām atskaitītas iekasēšanas izmaksas 25 % apmērā.