18.3.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 67/144


Birmas bēgļu stāvoklis Taizemē

P6_TA(2009)0055

Eiropas Parlamenta 2009. gada 5. februāra rezolūcija par Birmas bēgļu stāvokli Taizemē

(2010/C 67 E/18)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ANO 1951. gada Konvenciju par bēgļu statusu un tās 1967. gada protokolu;

ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Birmu,

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā ir saņemti ziņojumi, ka Taizemes jūras spēki tās teritoriālajos ūdeņos laikā no 2008. gada 18. līdz 30. decembrim ir pārtvēruši aptuveni 1000 Rohingya bēgļus laivās, kurus pēc tam izvilka starptautiskajos ūdeņos bez navigācijas iekārtām un bez pietiekamiem pārtikas un ūdens krājumiem; tā kā daudzi no šiem bēgļiem laivās ir pazuduši un ir pamats bažām, ka noslīkuši, savukārt dažus ir izglābusi Indonēzijas vai Indijas krasta apsardze;

B.

tā kā Rohingya bēgļi - Birmas rietumos dzīvojoša etniska kopiena, kuri pārsvarā ir musulmaņi, tiek pakļauti sistemātiskiem, nepārtrauktiem, plaši izplatītiem cilvēktiesību pārkāpumiem no valdošā militārā režīma puses, tostarp viņiem ir liegtas tiesības uz pilsonību, viņu brīvība pārvietoties ir stingri ierobežota, kā arī viņi pakļauti patvaļīgai aizturēšanai;

C.

tā kā pēdēju gadu laikā represiju un bada dēļ tūkstošiem cilvēku ir pametuši Birmu, dodoties bēgļu gaitās un riskējot ar savu dzīvību, cenšas sasniegt Taizemi un citas Dienvidaustrumāzijas valstis; tā kā Taizeme aizvien vairāk kļūst par Birmas bēgļu tranzīta mērķi;

D.

tā kā Taizemes varas iestādes noliedz šīs apsūdzības un ministru prezidents Abhisit Vejjajiva, ir apsolījis, ka tiks veikta nopietna izmeklēšana;

E.

tā kā ANO Bēgļu jautājumu aģentūra ir paudusi bažas sakarā ar ziņojumiem par nežēlīgu attieksmi pret Birmas bēgļiem un tai bijusi iespēja tikties ar dažiem no 126 Rohingya bēgļiem, kuri joprojām atrodas Taizemes varas iestāžu uzraudzībā;

F.

tā kā Taizemes varas iestādes apgalvo, ka Taizemes ūdeņos notvertie migranti bija nelegāli ekonomiskie migranti;

1.

pauž nožēlu sakarā ar ziņojumiem par necilvēcīgu attieksmi pret Rohingya bēgļiem, un mudina Taizemes valdību, kā cienījamu starptautiskās sabiedrības locekli, kuras viesmīlība attiecībā pret bēgļiem ir plaši pazīstama, darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka Rohingya bēgļiem dzīvībai nedraud briesmas un attieksme pret viņiem atbilst humānas attieksmes standartiem;

2.

asi nosoda Birmas valdības veikto Rohingya bēgļu vajāšanu, jo tā ir vispirms atbildīga par bēgļu ciešanām; pieprasa atjaunot Birmas pilsonību Rohingya bēgļiem, nekavējoties atcelt visus ierobežojumus attiecībā uz viņu tiesībām brīvi pārvietoties un tiesībām uz izglītību, tiesībām stāties laulībā, kā arī pārvietošanās brīvībai, izbeigt viņu vajāšanu reliģiskās pārliecības dēļ, kā arī izbeigt viņu mošeju un citu kulta vietu izpostīšanu, un izbeigt visus pārkāpumus pret cilvēktiesībām visā valstī, kā arī iedzīvotāju tīšu iedzīšanu trūkumā, patvaļīgu nodokļu uzlikšanu un zemes konfiskāciju;

3.

aicina Taizemes valdību neatgriezt Rohingya bēgļus un patvēruma meklētājus atpakaļ uz Birmu, tostarp laivās ceļojošos bēgļus, jo tur viņu dzīvība būs apdraudēta vai arī viņus spīdzinās;

4.

atzinīgi vērtē Taizemes ministru prezidenta Abhisit Vejjajiva paziņojumu par to, ka tiks veikta izmeklēšana par militārpersonu pārkāpumiem pret Rohingya patvēruma meklētājiem, un pieprasa, lai izmeklēšana būtu patiesa un objektīva, kā arī pilnīgi pārredzama, lai varētu konstatēt faktus un attiecīgi vērsties pret tiem, kas atbildīgi par nežēlīgu attieksmi pret Birmas bēgļiem;

5.

atzinīgi vērtē Taizemes valdības sadarbošanos ar ANO augsto komisāru bēgļu lietās un aicina ļaut nekavējoties tikties ar visiem aizturētajiem Rohingya bēgļiem, kas ceļo laivās, lai noteiktu, kāda līmeņa aizsardzība viņiem nepieciešama; tāpat aicina Taizemes valdību parakstīt ANO 1951. gada Bēgļu konvenciju un tās 1967. gada protokolu;

6.

uzsver, ka jautājums par laivās ceļojošiem bēgļiem, kas skar Taizemi un citas valstis, savā būtībā ir reģionāla problēma; atbalsta Taizemes valdības centienus palielināt sadarbību starp reģiona valstīm, lai risinātu Rohingya bēgļu jautājumu; šajā sakarā atzinīgi vērtē 2009. gada 23. janvārī notikušo Ārlietu ministra Virasakdi Futrakul tikšanos ar Indijas, Indonēzijas, Bangladešas, Malaizijas un Birmas vēstniekiem; un aicina Dienvidaustrumu Āzijas valstu asociāciju, jo īpaši tās priekšsēdētāju no Taizemes un attiecīgās starptautiskās organizācijas, darīt visu iespējamo, lai rastu risinājumu šai ieilgušajai problēmai;

7.

aicina ES dalībvalstis atbalstīt ES Kopējo nostāju, kura jāatjauno 2009. gada aprīlī, lai risinātu jautājumus attiecībā uz Rohingya šausminošo diskrimināciju;

8.

uzskata, ka ES misijas nosūtīšana uz Birmu ir ļoti svarīga, ņemot vērā pašreizējo situāciju cilvēktiesību jomā, kurā nenotiek nekādi uzlabojumi, kā arī uzskata, ka jāpalielina starptautiskais spiediens uz militāro režīmu;

9.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Taizemes Karalistes valdībai, Birmas valdībai, Dienvidaustrumu Āzijas valstu asociācijas ģenerālsekretāram, Apvienoto Nāciju Organizācijas augstajam komisāram bēgļu lietās un Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram;