3.6.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 135/5 |
Komisijas paziņojums par personām, kuras atbrīvotas no maksājuma saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 88/97, ar ko atļauj atbrīvojumu no ar Padomes Regulu (EK) Nr. 71/97 uzliktā un ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 paplašinātā antidempinga maksājuma noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēda daļu importam un ko turpina piemērot ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1524/2000, un kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/2005: dažu personu, kuras ir atbrīvotas no maksājuma, nosaukuma un adreses maiņa
(2008/C 135/04)
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 88/97 (1) (“atbrīvojuma regula”) atļauj atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma par Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļu importu. Šis maksājums ir izrietējis no paplašinājuma, kurš noteikts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 71/97 (2) par antidempinga maksājumu, kas uzlikts ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 (3) un ko turpina piemērot ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1524/2000 (4), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/2005 (5).
Saistībā ar to un sekojošiem Komisijas lēmumiem konkrēts velosipēdu ražotāju skaits ir atbrīvots no paplašinātā antidempinga maksājuma; inter alia, tie ir šādi ražotāji:
|
Athletic Manufacturing Sp. z o.o. (Taric papildu kods A568) (6), Cicli Esperia SpA (Taric papildu kods 8068) (7), Cycleurope International/Peugeot (Taric papildu kods 8963) (8), Euro.T Polska Sp. z o.o. (Taric papildu kods A549) (9), Jan Janssen Fietsen v.o.f. (Taric papildu kods 8078) (10), Kurt Gudereit (Taric papildu kods 8524) (11), MIFA Mittdeldeutsche Fahrradwerke GmbH (Taric papildu kods 8009) (12) un Rabeneick GmbH (Taric papildu kods 8489) (13). |
|
Athletic Manufacturing Sp. z o.o. informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskā adrese mainīta no ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa, uz ul. Strefowa 7, PL-75-202 Koszalin. |
|
Cicli Esperia SpA (sākotnēji Esperia SpA) informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskā adrese mainīta no via Meucci 27, I-35028 Piove di Sacco (PD), uz Bellini Vincenzo 5, I-35131 Padova. |
|
Cycleurope International/Peugeot informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskais nosaukums mainīts no Cycleurope International/Peugeot uz Cycleurope Industries. |
|
Euro.T Polska Sp. z o.o. informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskais nosaukums un adrese mainīta no Euro.T Polska Sp. z o.o., ul. Drogowców 12, PL-42-200 Czestochowa, uz Alliance Bikes Sp. z o.o., ul. Janiszowska 9A, PL-02-264 Warszawa. |
|
Jan Janssen Fietsen v.o.f. informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskais nosaukums mainīts no Jan Janssen Fietsen v.o.f. uz Jan Janssen Fietsen BV. |
|
Kurt Gudereit informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskais nosaukums mainīts no Kurt Gudereit uz Kurt Gudereit GmbH & Co. KG. |
|
MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH (sākotnēji SFG Sachsen-Anhalt Fahrradbau GmbH) informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskais nosaukums mainīts no MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH uz MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke AG. |
|
Rabeneick GmbH informēja Komisiju, ka uzņēmuma juridiskais nosaukums mainīts no Rabeneick GmbH uz Cycle-Union GmbH. |
Komisija pēc saņemtās informācijas pārbaudes ir atzinusi, ka uzņēmumu nosaukuma un juridiskās adreses maiņa neietekmē montāžas darbības atbilstīgi atbrīvojuma regulas noteikumiem, tāpēc Komisija uzskata, ka šīm pārmaiņām nav jāietekmē atbrīvojums no paplašinātā antidempinga maksājuma.
Tāpēc atsauces uz Athletic Manufacturing Sp. Z.o.o. Komisijas Lēmumā 2006/772/EK, uz Cicli Esperia SpA (sākotnēji Esperia SpA) Komisijas Lēmumā 97/447/EK un Komisijas Paziņojumā 2007/C 158/06, uz Cycleurope International/Peugeot Regulā (EK) Nr. 88/97, uz Euro.T Polska Sp. z o.o. Komisijas Lēmumā 2006/22/EK, uz Jan Janssen Fietsen v.o.f. Lēmumā 97/447/EK, uz Kurt Gudereit Lemumā 98/115/EK, uz MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH (sākotnēji SFG Sachsen-Anhalt Fahrradbau GmbH) Lēmumā 98/115/EK un Komisijas Paziņojumā 1999/C 294/03, uz Rabeneick GmbH Komisijas Lēmumā 98/684/EK jāsaprot tā, kā ierakstīts šajā pielikumā.
(1) OV L 17, 21.1.1997., 17. lpp.
(2) OV L 16, 18.1.1997., 55. lpp.
(3) OV L 228, 9.9.1993., 1. lpp.
(4) OV L 175, 14.7.2000., 39. lpp.
(5) OV L 183, 14.7.2005., 1. lpp.
(6) OV L 313, 14.11.2006., 5. lpp.
(7) OV L 193, 22.7.1997., 32. lpp., OV C 158, 11.7.2007., 6. lpp.
(8) OV L 17, 21.1.1997., 17. lpp.
(9) OV L 17, 31.1.2006., 16. lpp.
(10) OV L 193, 22.7.1997., 32. lpp.
(11) OV L 31, 6.2.1998., 25. lpp.
(12) OV L 31, 6.2.1998., 25. lpp., OV C 294, 14.10.1999., 3. lpp.
(13) OV L 320, 28.11.1998., 60. lpp.
PIELIKUMS
Agrākā atsauce |
Jaunā atsauce |
Valsts |
Taric papildu kods |
||||||
|
|
Polija |
A568 |
||||||
|
|
Itālija |
8068 |
||||||
|
|
Francija |
8963 |
||||||
|
|
Polija |
A549 |
||||||
|
|
Nīderlande |
8078 |
||||||
|
|
Vācija |
8524 |
||||||
|
|
Vācija |
8009 |
||||||
|
|
Vācija |
8489 |