15.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 9/28


Ceturtdiena, 2008. gada 9. oktobris
Situācija Baltkrievijā

P6_TA(2008)0470

Eiropas Parlamenta 2008. gada 9. oktobra rezolūcija par stāvokli Baltkrievijā pēc 2008. gada 28. septembra parlamenta vēlēšanām

2010/C 9 E/04

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par stāvokli Baltkrievijā, jo īpaši 2008. gada 22. maija rezolūciju (1),

ņemot vērā Komisijas 2006. gada 21. novembra deklarāciju par Eiropas Savienības gatavību Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) ietvaros atjaunot attiecības ar Baltkrieviju un tās iedzīvotājiem,

ņemot vērā Padomes 2008. gada 26. augusta prezidentūras deklarāciju Eiropas Savienības vārdā par Sergeja Parsjukeviča un Andreja Kima atbrīvošanu,

ņemot vērā Padomes 2008. gada 15.-16. septembra secinājumus par Baltkrieviju,

ņemot vērā EDSO vēlēšanu novērošanas misijas Baltkrievijā 2008. gada 29. septembra provizorisko atzinumu,

ņemot vērā Eiropas Savienības Padomes prezidentvalsts 2008. gada 30. septembra paziņojumu par parlamenta vēlēšanām Baltkrievijā,

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā pēc tam, kad Baltkrievijas iestādes laikposmā no 2008. gada 16. līdz 20. augustam atbrīvoja politieslodzītos Aleksandru Kozuļinu, Sergeju Parsjukeviču un Andreju Kimu, Baltkrievijā apcietinājumā neatrodas neviens starptautiski atzīts politieslodzītais;

B.

tā kā politieslodzīto atbrīvošanu Eiropas Savienībā uzskatīja par nozīmīgu soli ceļā uz demokrātijas pamatvērtību, cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošanu Baltkrievijā un tādējādi tika izpildīts viens no priekšnosacījumiem, lai pārskatītu tos ierobežojošos pasākumus, kas pašlaik tiek piemēroti attiecībā uz dažiem vadošajiem politiķiem Baltkrievijā, kā arī lai pakāpeniski atjaunotu attiecības ar Baltkrieviju;

C.

tā kā 2008. gada 10. jūlijā prezidents Aleksandrs Lukašenko publiski aicināja vēlēšanas organizēt atklāti un demokrātiski un to apstiprināja, 2008. gada 29. augustā uzstājoties televīzijā un apsolot, ka vēlēšanas būs tik godīgas, kā vēl nekad;

D.

tā kā 2008. gada 28. septembrī paredzēto parlamenta vēlēšanu demokrātisku norisi un plurālismu Eiropas Savienībā uzskatīja par vēl vienu iespēju Baltkrievijai parādīt, ka tā ievēro demokrātiskas vērtības un Eiropas standartus;

E.

tā kā šajā kontekstā ES atzinīgi novērtēja EDSO Demokrātisku iestāžu un cilvēktiesību biroja (ODIHR) novērotāju ierašanos, uzsvēra, cik svarīgi ir nodrošināt šiem novērotājiem efektīvu piekļuvi visiem vēlēšanu procesa posmiem, tostarp balsu skaitīšanai, kā arī īpaši norādīja, cik svarīgi ir nodrošināt opozīcijas tiesības gan attiecībā uz balotēšanos vēlēšanās, gan arī attiecībā uz piekļuvi vēlēšanu uzraudzības komisijām un plašsaziņas līdzekļiem;

F.

tā kā ES, ja vēlēšanas noritētu bez starpgadījumiem, bija gatava sākt pārskatīt ierobežojošos pasākumus attiecībā uz Baltkrievijas vadītājiem, kā arī pieņemt pozitīvus un konkrētus pasākumus, lai pakāpeniski atjaunotu attiecības ar Baltkrieviju;

G.

tā kā Baltkrievijas Apvienoto demokrātisko spēku (ADS) prasība par to, lai valdība iesaistītos atklātā dialogā par vēlēšanu procesu, palika neievērota; tā kā opozīcijas kandidāti pauda bažas par vēlēšanu procesa godīgumu, minot viņu neuzticību balsošanas procesam un sagaidāmajai balsu skaitīšanas gaitai;

H.

tā kā EDSO vēlēšanu novērošanas misija tās provizoriskajos secinājumos norādīja, ka, neskatoties uz dažiem nenozīmīgiem uzlabojumiem, 2008. gada 28. septembra vēlēšanās galu galā netika ievēroti starptautiskie standarti: tās notika stingri kontrolētos apstākļos, pirmsvēlēšanu kampaņa bija tikko pamanāma un balsu skaitīšana un rezultātu apkopošana no dažādiem vēlēšanu iecirkņiem nebija pārredzama;

I.

tā kā opozīcija, kura neieguva nevienu no 110 vietām, paziņoja, ka vēlēšanas bija farss, pauda bažas, ka prezidenta A. Lukašenko “flirts” ar demokrātiju ir beidzies, un aicināja ES un ASV neatzīt vēlēšanu rezultātus;

J.

tā kā Baltkrievijas Centrālās vēlēšanu komisijas vadītāja Lidija Jermošina paziņoja, ka vēlēšanas bija “brīvas un godīgas”;

K.

tā kā vēlāk vēlēšanu dienā Minskā protestēja apmēram 800 opozīcijas atbalstītāju,

1.

pauž gandarījumu par to, ka politieslodzītie Aleksandrs Kozuļins, Sergejs Parsjukevičs un Andrejs Kims tika atbrīvoti; tomēr joprojām sagaida, ka viņi varēs izmantot visas pilsoņu tiesības, ko Baltkrievijas Republikas konstitūcija garantē visiem Baltkrievijas pilsoņiem;

2.

pauž vilšanos par to, ka Baltkrievijas demokrātiskajā attīstībā netika īstenoti nozīmīgi sasniegumi, uz ko Baltkrievijas pilsoņu interesēs cerēja ES, un ka, neskatoties uz dažiem nenozīmīgiem uzlabojumiem, 2008. gada 28. septembra parlamenta vēlēšanās Baltkrievijā galu galā netika ievēroti starptautiskie standarti;

3.

uzskata, ka Baltkrievijā ievēlētā parlamenta demokrātiskā leģitimitāte ir apšaubāma;

4.

pauž bažas par to, ka opozīcijas rīkoto 2008. gada 28. septembra mītiņu Minskā Iekšlietu ministrija raksturoja kā sabiedriskās kārtības rupju pārkāpumu, kā arī par ziņojumiem, ka informācija par mītiņu tiks iesniegta Ģenerālprokuratūrai juridiska novērtējuma veikšanai; aicina Baltkrievijas iestādes ievērot tādas pamattiesības kā pulcēšanās brīvība un vārda brīvība, kas noteiktas Baltkrievijas konstitūcijā;

5.

norāda — lai gan ES ir ņēmusi vērā vairāku demokrātiskās opozīcijas aktīvistu neseno atbrīvošanu un cerējusi, ka vēlēšanu organizācija uzlabosies, pastāvīgā nespēja sarīkot brīvas un taisnīgas vēlēšanas arī turpmāk kavēs Baltkrievijas attīstību un būs nopietna problēma Baltkrievijas un Eiropas Savienības attiecībās;

6.

aicina Baltkrievijas valdību apstiprināt paziņojumus par tās gatavību uzlabot sadarbību ar ES un radīt labvēlīgākus apstākļus apspriežu uzsākšanai starp ES un Baltkrieviju;

7.

šajā sakarā aicina Baltkrievijas valdību censties panākt, lai nākotnē tiktu organizētas patiesi demokrātiskas vēlēšanas atbilstoši starptautiskajiem demokrātijas standartiem, ieviešot izmaiņas vēlēšanu likumā un praksē, piemēram:

a)

radot godīgus apstākļus un iespējas, lai visi kandidāti varētu rīkot patiesu priekšvēlēšanu kampaņu;

b)

nodrošinot, ka visas vēlēšanās iesaistītās puses ir pārstāvētas visos vēlēšanu komisiju līmeņos, jo īpaši vēlēšanu iecirkņu komisiju līmenī;

c)

nodrošinot, ka balstu skaitīšana notiek, izslēdzot jebkādas aizdomas par krāpšanās iespēju šajā procedūrā;

d)

atceļot iepriekšējas balsošanas procedūru vai vismaz garantējot, ka iepriekšējas balsošanas gaitā nodoto balsu skaitīšana ir atdalīta no vispārējās balsu skaitīšanas procedūras un tās rezultāti tiek reģistrēti atsevišķā vēlēšanu protokolā;

8.

aicina Baltkrievijas valdību ievērot cilvēktiesības:

a)

veicot nepieciešamās izmaiņas Baltkrievijas Kriminālkodeksā, atceļot tā 193., 367., 368. un 369-1. pantu, dažus no kuriem, jo īpaši 193. pantu, min organizācija “Amnesty International” un kuri bieži vien tiek neatbilstoši pielietoti kā represiju līdzeklis;

b)

vairs nedraudot ar kriminālvajāšanu, tostarp par izvairīšanos no karadienesta Baltkrievijā, studentiem, kuri ir izslēgti no augstskolām pilsoniskās nostājas dēļ un kuri ir spiesti turpināt mācības ārzemēs;

c)

novēršot visus šķēršļus, kas traucē Baltkrievijas NVO pienācīgi reģistrēties;

d)

labāk un ar lielāku cieņu izturoties pret mazākumtautībām, tostarp atzīstot likumīgu ievēlēto organizāciju Poļu savienība Baltkrievijā, kuru vada Angelika Borys, kā arī mazākumtautību kultūru, baznīcas, izglītības sistēmu, kā arī vēsturisko un materiālo mantojumu,

lai tādējādi izbeigtu valsts pašas izraisītu izolāciju no pārējās Eiropas un ievērojami uzlabotu ES un Baltkrievijas attiecības;

9.

atgādina, ka 2006. gada 21. novembrī Eiropas Savienība paziņoja par gatavību Eiropas kaimiņattiecību politikas ietvaros atjaunot attiecības ar Baltkrieviju un tās iedzīvotājiem, tiklīdz Baltkrievijas valdība pierādīs, ka tā ievēro demokrātiskas vērtības un Baltkrievijas iedzīvotāju pamattiesības;

10.

aicina Padomi un Komisiju turpināt dialogu ar Baltkrieviju un izstrādāt politiku attiecībā uz Baltkrieviju, ievērojot striktu pozitīvu nosacītību, pamatojoties uz pakāpenisku pieeju un izmantojot standartus, grafikus, pārskatīšanas klauzulu un atbilstošus finanšu resursus;

11.

aicina Padomi un Komisiju apsvērt iespēju selektīvi pārskatīt un uz laiku atcelt pastāvošos ierobežojos pasākumus, lai tādējādi sniegtu labumu parastajiem iedzīvotājiem un veicinātu brīvas sabiedrības attīstību;

12.

aicina Padomi un Komisiju neatcelt aizliegumu par vīzu izsniegšanu tām personām, kas tieši iesaistītas demokrātisku vēlēšanu standartu un cilvēktiesību pārkāpumos; aicina apsvērt iespēju uz sešiem mēnešiem atcelt šo sankciju citiem ierēdņiem, ja vien šajā laikā pirms pilnīgas ieviešanas tiek grozīts 2008. gada jūnija beigās pieņemtais ierobežojošais likums par plašsaziņas līdzekļiem;

13.

aicina Padomi un Komisiju veikt turpmākus pasākumus, lai atvieglotu un liberalizētu vīzu procedūras Baltkrievijas pilsoņiem, jo šādi pasākumi ir būtiski, lai īstenotu ES politikas attiecībā uz Baltkrieviju galveno mērķi, proti, tiešu personisko kontaktu atvieglošanu un pastiprināšanu, kā arī valsts demokratizāciju; šajā sakarā mudina Padomi un Komisiju apsvērt iespēju samazināt maksu par vīzām tiem Baltkrievijas pilsoņiem, kuri iebrauc Šengenas zonā, jo tas ir vienīgais veids, kā nepieļaut Baltkrievijas un tās pilsoņu aizvien lielāku izolāciju; aicina Baltkrievijas iestādes pārtraukt izceļošanas vīzu izsniegšanu tās pilsoņiem, jo īpaši bērniem un studentiem;

14.

aicina Padomi un Komisiju apsvērt iespēju Baltkrievijai selektīvi piemērot Eiropas Kaimiņattiecību un partnerības instrumentu (2), kā arī Eiropas cilvēktiesību un demokrātijas instrumentu (3), sniedzot lielāku atbalstu Baltkrievijas pilsoniskajai sabiedrībai, un jo īpaši palielināt finansiālo atbalstu neatkarīgajiem plašsaziņas līdzekļiem, nevalstiskajām organizācijām un ārzemēs studējošiem Baltkrievijas studentiem; atzinīgi vērtē Komisijas sniegto finansiālo atbalstu Baltkrievijas Eiropas humanitārajai universitātei, kas darbojas trimdā Viļņā (Lietuvā); aicina Padomi un Komisiju pieprasīt, lai Baltkrievijas valdība, demonstrējot labu gribu un pozitīvas pārmaiņas, ļautu Eiropas humanitārajai universitātei, kas darbojas trimdā Viļņā, legāli atgriezties Baltkrievijā un atsākt darbību Minskā tās turpmākajai attīstībai piemērotos apstākļos; aicina Padomi un Komisiju sniegt finansiālu atbalstu Baltkrievijas neatkarīgās televīzijas kanālam “Belsat”;

15.

aicina Padomi un Komisiju apsvērt pasākumus, lai uzlabotu uzņēmējdarbības vidi, tirdzniecību, ieguldījumus, enerģētikas un transporta infrastruktūru, kā arī ES un Baltkrievijas pārrobežu sadarbību, tādējādi šajā kontekstā veicinot Baltkrievijas iedzīvotāju labklājību, kā arī viņu spēju brīvi sazināties ar ES un ceļot uz ES;

16.

pauž nožēlu par Baltkrievijas iestāžu lēmumu pēdējo gadu laikā vairākkārt nepiešķirt ieceļošanas vīzas Eiropas Parlamenta un dalībvalstu parlamentu deputātiem; aicina Baltkrievijas iestādes neradīt turpmākus šķēršļus, kas Eiropas Parlamenta delegācijai attiecībām ar Baltkrieviju liegtu apmeklēt valsti;

17.

atzinīgi vērtē Baltkrievijas iestāžu vēlmi nodrošināt valsts neatkarību un teritoriālo integritāti;

18.

atzinīgi vērtē to, ka, neskatoties uz ievērojamu spiedienu, Baltkrievijas iestādes līdz šim ir izvēlējušās neatzīt Dienvidosetijas un Abhāzijas vienpusēji pasludināto neatkarību;

19.

nosoda to, ka Baltkrievija ir vienīgā Eiropas valsts, kurā pretēji Eiropas vērtībām joprojām tiek piemērots nāvessods;

20.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, ANO ģenerālsekretāram, EDSO Parlamentārajai asamblejai un Eiropas Padomes Parlamentārajai asamblejai, Neatkarīgo valstu sadraudzības sekretariātam, kā arī Baltkrievijas valdībai.


(1)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2008)0239.

(2)  OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.

(3)  OV L 386, 29.12.2006., 1. lpp.