31.5.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 127/5 |
Informācijas procedūra — Tehniskie noteikumi
(2006/C 127/04)
(Teksts ir spēkā EEZ)
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/34/EC (1998. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā, kā arī informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu jomā. (OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.; OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.).
Nacionālo tehnisko noteikumu projekti, kas iesniegti Komisijā
Atsauce (1) |
Nosaukums |
Triju mēnešu bezdarbības perioda notecējums (2) |
2006/0180/I |
2006. gada 20. februāra reģionālās valdes lēmums Nr. 111 par reģionālo likumu Nr. 25/99 “Zemkopības kvalitātes marka — sabalansētas zemkopības produkts. Augļu un dārzeņu produktu pārstrādes un tirdzniecības pamata principu projekta apstiprināšana” |
14.7.2006. |
2006/0181/NL |
Kadastra un publisko reģistru dienesta vadības noteikumu projekts, ar ko groza 1994. gada Kadastra nolikumu, 1994. gada noteikumus par reģistrējamajiem kuģiem, 2005. gada noteikumus par reģistrējamajiem lidaparātiem un noteikumus par kadastra nodevu samaksu (grozījumi saistībā ar Kadastra likuma I pārskatītās redakcijas stāšanos spēkā) |
17.7.2006. |
2006/0182/F |
Tehniskie paziņojumi Farmakopejai, kas iesniegti sabiedriskajai aptaujai |
17.7.2006. |
2006/0183/E |
Pavēles projekts, ar kuru tiek grozīts 1994. gada 15. aprīļa Karaļa dekrēta 648/1994 pielikums, ar kuru tiek noteikti nacionālie standarti Starptautiskās mērvienību sistēmas pamatvienības |
10.7.2006. |
2006/0184/S |
Valsts Lauksaimniecības pārvaldes priekšraksti sakarā ar bišu saslimšanu ar amerikāņu peru puvi un varratozi |
|
2006/0185/NL |
Noteikumi par atbalsta piešķiršanu par inovāciju apliecībām |
|
2006/0186/SK |
Slovākijas Republikas Zemkopības ministrijas paziņojums, kas groza un papildina Slovākijas Republikas Zemkopības ministrijas paziņojumu Nr. 232/2005 Z. z. par Tokajas vīnkopības teritoriju |
24.7.2006. |
2006/0187/PL |
Transporta un būvniecības ministra rīkojuma projekts par tehniskajiem jūras hidrotehnisko būvju ekspluatācijas noteikumiem un pārbaudes apmēra noteikšanu |
25.7.2006. |
2006/0188/NL |
Rīkojums, kas groza Rīkojumu par radioviļņu lietošanas atļaujas pieprasīšanu un saņemšanu |
25.7.2006. |
2006/0189/A |
Radiosakaru pieslēgvietu apraksts “Aviācijas radiosakari” Pieslēgvietas Nr.: FSB-AF002; FSB-AF003; FSB-AF004; FSB-AF005, FSB-AF006; FSB-AF007; FSB-AF008; FSB-AF009, FSB-AF010; FSB-AF011; FSB-AF012 |
26.7.2006. |
2006/0190/D |
Grozījumi Tehnisko Celtniecības noteikumu II daļā — Pielietojuma noteikumi celtniecības produktiem un celtniecības komplektiem saskaņā ar Eiropas tehniskajiem sertifikātiem un harmonizētajām normām atbilstoši Celtniecības produktu direktīvai, 2006. gada februāra redakcija |
26.7.2006. |
2006/0191/D |
Grozījumi un papildinājumi Tehnisko Celtniecības noteikumu Paraugu saraksta 2006. gada februāra izdevumam |
26.7.2006. |
2006/0192/D |
Grozījumi Tehnisko Celtniecības noteikumu III daļā — Pielietojuma noteikumi celtniecības produktiem un celtniecības komplektiem saskaņā ar Eiropas tehniskajiem sertifikātiem un harmonizētajām normām atbilstoši Celtniecības produktu direktīvai MBO 17. panta 4. daļai un 21. panta 2. daļai, 2006. gada februāra redakcija |
26.7.2006. |
2006/0193/A |
Radiosakaru pieslēgvietu apraksts “Radio sistēmas” Pieslēgvieta Nr.: FSB-LM001; FSB-LM021; FSB-LM022; FSB-LM023 |
26.7.2006. |
2006/0194/A |
Radiosakaru pieslēgvietu apraksts “Privātajiem mobilajiem sakariem” Pieslēgvieta Nr.: FSB-LS014; FSB-LS016 |
26.7.2006. |
2006/0195/B |
Karaļa lēmuma projekts, ar kuru tiek grozīts 1994.gada 7.jūlija Karaļa lēmums, kurā noteiktas pamata normas ugunsdrošības un sprādzienu novēršanas jomās, kas jāievēro jaunajās ēkās |
26.7.2006. |
2006/0196/A |
Radiosakaru pieslēgvietu apraksts “Short Range Device” Pieslēgvietas Nr.: FSB-LD007; FSB-LD068; FSB-LD069; FSB-LD070 |
26.7.2006. |
2006/0197/A |
Radiosakaru pieslēgvietu apraksts “Amatieru radio” Pieslēgvietas Nr.: FSB-QQ001; FSB-QQ002; FSB-QQ003; FSB-QQ004, FSB-QQ005; FSB-QQ006; FSB-QQ007; FSB-QQ008; FSB-QQ009; FSB-QQ010, FSB-QQ011; FSB-QQ012; FSB-QQ013; FSB-QQ014, FSB-QQ015; FSB-QQ016; FSB-QQ018; FSB-QQ019; FSB-QQ020; FSB-QQ021; FSB-QQ022; FSB-QQ023; FSB-QQ024; FSB-QQ025; FSB-QQ026; FSB-QQ027; FSB-QQ029; FSB-QQ033; FSB-QQ035; FSB-QQ036; FSB-QQ038; |
27.7.2006. |
2006/0198/A |
Radiosakaru pieslēgvietu apraksts “Virzītie radiosakari” Pieslēgvietas Nr.: FSB-RR014; FSB-RR015; FSB-RR016; FSB-RR025, FSB-RR044; FSB-RR068; FSB-RR069 |
27.7.2006. |
2006/0199/PL |
Ekonomikas ministra rīkojums par prasībām, kam jāatbilst tilpnēm, kas paredzētas šķidrumu tilpuma mērīšanai un pārbaudei, kā arī par šo tilpuma mērīšanas ierīču likumīgās metroloģiskās kontroles metodēm un apjomu |
28.7.2006. |
2006/0200/B |
Valonijas valdības lēmuma priekšprojekts, ar ko paredz papildināt noteikumus attiecībā uz stacionārām baterijām, kuru kapacitātes, izteiktas kā Ah, reizinājums ar spriegumu V pārsniedz 10 000 |
28.7.2006. |
Komisija pievērš uzmanību 1996. gada 30. aprīļa spriedumam “CIA Security” lietā (C-194/94 — ECR I, p. 2201), kur Eiropas Tiesa nolēma, ka direktīvas 98/34/EC (agrāk 83/189/EEC) 8. un 9.pantu iespējams skaidrot tādējādi, ka personas var atsaukties uz tiem, griežoties savu valstu tiesās, kurām jānoraida valsts tehnisko noteikumu piemērošana, ja tie nav darīti zināmi atbilstoši Direktīvai.
Šis spriedums apstiprina Komisijas 1986. gada 1. oktobra paziņojumu (OV C 245, 1.10.1986., 4. lpp.).
Tādējādi paziņošanas pienākuma neievērošana nosaka to, ka attiecīgie tehniskie noteikumi uzskatāmi par nepiemērojamiem un līdz ar to attiecībā uz personām tiem nav likuma spēka.
Lai saņemtu vairāk informācijas par pieteikuma procedūru, lūdzam rakstīt:
European Commission |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
B-1049 Brussels |
e-pasts: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Meklējiet informāciju arī interneta lapā: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Ja jums nepieciešama vēl papildus informācija par šiem pieteikumiem, lūdzam kontaktēties ar zemāk norādītajiem valstu departamentiem:
VALSTU DEPARTAMENTU UZSKAITĪJUMS, KURI IR ATBILDĪGI PAR DIREKTĪVAS 98/34/EC ĪSTENOŠANU
BEĻĢIJA
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III — 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II/16 |
B-1000 Bruxelles |
Pascaline Descamps kundze |
Tālr.: (32-2) 277 80 03 |
Fakss: (32-2) 277 54 01 |
E-pasts: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Kopējais e-pasts: belnotif@mineco.fgov.be |
Interneta lapa: http://www.mineco.fgov.be |
ČEHIJAS REPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Miroslav Chloupek kungs |
Director of International Relations Department |
Tālr.: (420) 224 907 123 |
Fakss: (420) 224 914 990 |
E-pasts: chloupek@unmz.cz |
Lucie Růžičková kundze |
Tālr.: (420) 224 907 139 |
Fakss: (420) 224 907 122 |
E-pasts: ruzickova@unmz.cz |
Kopējais e-pasts: eu9834@unmz.cz |
Interneta lapa: http://www.unmz.cz |
DĀNIJA
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
(National Agency for Enterprise and Construction) |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
Bjarne Bang Christensen kungs |
Legal adviser |
Tālr.: (45) 35 46 63 66 (tiešais) |
E-pasts: bbc@ebst.dk |
Birgit Jensen kundze |
Principal Executive Officer |
Tālr.: (45) 35 46 62 87 (tiešais) |
Fakss: (45) 35 46 62 03 |
E-pasts: bij@ebst.dk |
Pasta kastīte pieteikumu ziņojumiem — noti@ebst.dk |
Interneta lapa: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
VĀCIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 — 37 |
D-10115 Berlin |
Christina Jäckel kundze |
Tālr.: (49-30) 20 14 63 53 |
Fakss: (49-30) 20 14 53 79 |
E-pasts: infonorm@bmwa.bund.de |
Interneta lapa: http://www.bmwa.bund.de |
IGAUNIJA
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Karl Stern kungs |
Executive Officer of Trade Policy Division |
EU and International Co-operation Department |
Tālr.: (372) 625 64 05 |
Fakss: (372) 631 30 29 |
E-pasts: karl.stern@mkm.ee |
Kopējais e-pasts: el.teavitamine@mkm.ee |
Interneta lapa: http://www.mkm.ee |
GRIEĶIJA
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tālr.: (30-210) 696 98 63 |
Fakss: (30-210) 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Evangelia Alexandri kundze |
Tālr.: (30-210) 212 03 01 |
Fakss: (30-210) 228 62 19 |
E-pasts: alex@elot.gr |
Kopējais e-pasts: 83189in@elot.gr |
Interneta lapa: http://www.elot.gr |
SPĀNIJA
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
Torres “Ágora” |
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
E-20033 Madrid |
Angel Silván Torregrosa kungs |
Tālr.: (34) 913 79 83 32 |
Esther Pérez Peláez kundze |
Tehniskais konsultants |
E-pasts: esther.perez@ue.mae.es |
Tālr.: (34) 913 79 84 64 |
Fakss: (34) 913 79 84 01 |
Kopējais e-pasts: d83-189@ue.mae.es |
FRANCIJA
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Suzanne Piau kundze |
Tālr.: (33) 1 53 44 97 04 |
Fakss: (33) 1 53 44 98 88 |
E-pasts: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Françoise Ouvrard kundze |
Tālr.: (33) 153 44 97 05 |
Fakss: (33) 153 44 98 88 |
E-pasts: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
Kopējais e-pasts: d9834.france@industrie.gouv.fr |
ĪRIJA
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Tony Losty kungs |
Tālr.: (353-1) 807 38 80 |
Fakss: (353-1) 807 38 38 |
E-pasts: tony.losty@nsai.ie |
Interneta lapa: http://www.nsai.ie |
ITĀLIJA
Ministero delle attività produttive |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Vincenzo Correggia kungs |
Tālr.: (39) 06 47 05 22 05 |
Fakss: (39) 06 47 88 78 05 |
E-pasts: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
Enrico Castiglioni kungs |
Tālr.: (39) 06 47 05 26 69 |
Fakss: (39) 06 47 88 78 05 |
E-pasts: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
Kopējais e-pasts: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
Interneta lapa: http://www.minindustria.it |
KIPRA
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13-15, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tālr.: (357) 22 409310 |
Fakss: (357) 22 754103 |
Antonis Ioannou kungs |
Tālr.: (357) 22 40 94 09 |
Fakss: (357) 22 75 41 03 |
E-pasts: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Kopējais e-pasts: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Interneta lapa: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIJA
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
SOLVIT Coordination Centre |
55, Brīvības Street |
LV-1519 Riga |
Reinis Berzins |
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
Tālr.: (371) 701 32 30 |
Fakss: (371) 728 08 82 |
Zanda Liekna |
Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination |
Tālr.: (371) 701 32 36 |
Tālr.: (371) 701 30 67 |
Fakss: (371) 728 08 82 |
E-pasts: zanda.liekna@em.gov.lv |
Kopējais e-pasts: notification@em.gov.lv |
LIETUVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Daiva Lesickiene kundze |
Tālr.: (370) 52 70 93 47 |
Fakss: (370) 52 70 93 67 |
E-pasts: dir9834@lsd.lt |
Interneta lapa: http://www.lsd.lt |
LUKSEMBURGA
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
J.P. Hoffmann kungs |
Tālr.: (352) 46 97 46-1 |
Fakss: (352) 22 25 24 |
E-pasts: see.direction@eg.etat.lu |
Interneta lapa: http://www.see.lu |
UNGĀRIJA
Hungarian Notification Centre — |
Ministry of Economy and Transport |
Industrial Department |
Budapest |
Honvéd u. 13-15 |
H-1880 |
Zsolt Fazekas kungs |
Leading Councillor |
E-pasts: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
Tālr.: (36-1) 374 28 73 |
Fakss: (36-1) 473 16 22 |
E-pasts: notification@gkm.gov.hu |
Interneta lapa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tālr.: (356) 21 24 24 20 |
Tālr.: (356) 21 24 32 82 |
Fakss: (356) 21 24 24 06 |
Lorna Cachia kundze |
E-pasts: lorna.cachia@msa.org.mt |
Kopējais e-pasts: notification@msa.org.mt |
Interneta lapa: http://www.msa.org.mt |
NĪDERLANDE
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Ebel van der Heide kungs |
Tālr.: (31-50) 523 21 34 |
Hennie Boekema kundze |
Tālr.: (31-50) 523 21 35 |
Tineke Elzer kundze |
Tālr.: (31-50) 523 21 33 |
Fakss: (31-50) 523 21 59 |
Kopējais e-pasts: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Brigitte Wikgolm kundze |
Tālr.: (43-1) 711 00 58 96 |
Fakss: (43-1) 715 96 51 or (43-1) 712 06 80 |
E-pasts: not9834@bmwa.gv.at |
Interneta lapa: http://www.bmwa.gv.at |
POLIJA
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Barbara Nieciak kundze |
Tālr.: (48-22) 693 54 07 |
Fakss: (48-22) 693 40 28 |
E-pasts: barnie@mg.gov.pl |
Agata Gągor kundze |
Tālr.: (48-22) 693 56 90 |
Kopējais e-pasts: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGĀLE
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Cândida Pires kundze |
Tālr.: (351) 212 94 82 36 or 81 00 |
Fakss: (351) 212 94 82 23 |
E-pasts: c.pires@mail.ipq.pt |
Kopējais e-pasts: not9834@mail.ipq.pt |
Interneta lapa: http://www.ipq.pt |
SLOVĒNIJA
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Vesna Stražišar kundze |
Tālr.: (386-1) 478 30 41 |
Fakss: (386-1) 478 30 98 |
E-pasts: contact@sist.si |
SLOVĀKIJA
Kvetoslava Steinlova kundze |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tālr.: (421-2) 52 49 35 21 |
Fakss: (421-2) 52 49 10 50 |
E-pasts: steinlova@normoff.gov.sk |
SOMIJA
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Adrese apmeklētājiem: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
un |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Pasta adrese: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Leila Orava kundze |
Tālr.: (358-9) 16 06 46 86 |
Fakss: (358-9) 16 06 46 22 |
E-pasts: leila.orava@ktm.fi |
Katri Amper kundze |
Tālr.: (358-9) 16 06 46 48 |
Kopējais e-pasts: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Interneta lapa: http://www.ktm.fi |
ZVIEDRIJA
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Kerstin Carlsson kundze |
Tālr.: (46-8) 690 48 82 or (46-8) 690 48 00 |
Fakss: (46-8) 690 48 40 or (46-8) 30 67 59 |
E-pasts: kerstin.carlsson@kommers.se |
Kopējais e-pasts: 9834@kommers.se |
Interneta lapa: http://www.kommers.se |
LIELBRITĀNIJA
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Philip Plumb kungs |
Tālr.: (44-207) 215 14 88 |
Fakss: (44-207) 215 15 29 |
E-pasts: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Kopējais e-pasts: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Interneta lapa: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Adinda Batsleer kundze |
Tālr.: (32-2) 286 18 61 |
Fakss: (32-2) 286 18 00 |
E-pasts: aba@eftasurv.int |
Tuija Ristiluoma kundze |
Tālr.: (32-2) 286 18 71 |
Fakss: (32-2) 286 18 00 |
E-pasts: tri@eftasurv.int |
Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Interneta lapa: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue Joseph II 12-16 |
B-1000 Bruxelles |
Kathleen Byrne kundze |
Tālr.: (32-2) 286 17 49 |
Fakss: (32-2) 286 17 42 |
E-pasts: kathleen.byrne@efta.int |
Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Interneta lapa: http://www.efta.int |
TURCIJA
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek — Ankara |
Mehmet Comert kundze |
Tālr.: (90-312) 212 58 98 |
Fakss: (90-312) 212 87 68 |
E-pasts: comertm@dtm.gov.tr |
Interneta lapa: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Gads — reģistrācijas numurs — izcelsmes dalībvalsts.
(2) Periods, kura laikā projektu nedrīkst pieņemt.
(3) Nav bezdarbības perioda, jo Komisija ir akceptējusi steidzamas pieņemšanas pamatojumu, uz kuru atsaucas pieteikuma iesniedzēja dalībvalsts.
(4) Nav bezdarbības perioda, jo pasākums skar tehniskās specifikācijas, citas prasības vai noteikumus par pakalpojumiem, kas saistīti ar fiskālajiem vai finanšu pasākumiem, atbilstoši Direktīvas 98/34/EK 1. panta 11. punkta otrās daļas trešajai rindkopai.
(5) Informācijas procedūra ir pabeigta.