52006PC0235

Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu veselības un patērētāju aizsardzības politikas jomā (2007. līdz 2013. gadam) - Pielāgojumi pēc 2006. gada 17. maija vienošanās par 2007.––2013. gada finanšu shēmu (iesniegusi Komisija saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu) /* COM/2006/0235 galīgā redakcija - COD 2005/0042 */


[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

Briselē, 24.5.2006

COM(2006) 235 galīgā redakcija

2005/0042 B (COD)

Grozīts priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS,

ar ko izveido Kopienas rīcības programmu veselības un patērētāju aizsardzības politikas jomā (2007. līdz 2013. gadam)

Pielāgojumi pēc 2006. gada 17. maija vienošanās par 2007.––2013. gada finanšu shēmu

(iesniegusi Komisija saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu)

PASKAIDROJUMA RAKSTS

1. Procedūra

Komisija 2005. gada 6. aprīlī pieņēma priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, ar kuru izveido Kopienas rīcības programmu veselības un patērētāju aizsardzības jomā 2007. līdz 2013. gadam (COM/2005/115).

Šo priekšlikumu 2005. gada 13. aprīlī nosūtīja Eiropas Parlamentam un Padomei.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja 2006. gada 14. februārī pieņēma atzinumu par Komisijas priekšlikumu (CESE 230/2006). Reģionu komiteja atzinumu pieņēma 2006. gada 23. februārī.

Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju konference 2005. gada 30. jūnijā ierosināja Komisijas priekšlikumu dalīt un to uzticēt gan Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejai, gan Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejai, lai izstrādātu divus atsevišķus ziņojumus. Eiropas Parlaments pirmajā lasījumā apstiprināja programmas dalīšanu. Tas 2006. gada 23. martā pieņēma 54 grozījumus attiecībā uz patērētāju aizsardzības programmu.

2. Programmas finansējums

Komisijas priekšlikums ir 2007. līdz 2013. gada Finanšu perspektīvas daļa, kas iekļauta apakšpozīcijā 3B – Iedzīvotāji. Trīspusējās tikšanās laikā 2006. gada aprīļa sākumā panāktā kompromisa vienošanās neatbilda Komisijas sākotnējam priekšlikumam, kas paredzēja līdz 2013. gadam, salīdzinot ar 2006. gada līmeni, divkāršot budžeta izdevumu daļu patērētāju aizsardzībai un trīskāršot sabiedrības veselības programmas izdevumu daļu.

Ņemot vērā patērētāju politiku, Komisijas ierosināto finansējumu atzina par vajadzīgu, lai nostiprinātu un paplašinātu pašreizējās patērētāju programmas darbības jomas (Lēmums Nr. 20/2004/EK), īpaši uzsverot līdz šim izstrādāto tiesību normu nostiprināšanu, pilnveidojot Kopienas patērētāju tiesību aktu kopuma pārskatīšanu un stiprinot sadarbību to ieviešanā. Tas bija arī vajadzīgs, lai ievērojami paplašinātu Kopienas darbības zināšanu un pierādījumu bāzes pilnveidošanā, patērētāju izglītošanas un patērētāju organizāciju darījumspējas uzlabošanā.

3. Pārskatīts priekšlikums patērētāju politikas programmai

Lai ņemtu vērā būtisko programmas budžeta deficītu, kā arī Eiropas Parlamenta un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas oficiāli izteiktos viedokļus, Komisija ir nolēmusi izdarīt nozīmīgums grozījumus sākotnējā priekšlikumā un iesniegt divus atsevišķus priekšlikumus sabiedrības veselības programmai un patērētāju politikas programmai. Tie ir veidoti atbilstīgi samazinātajam budžetam.

Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu patērētāju politikas jomā 2007. līdz 2013. gadam. Līdz 2006. gada beigām ir paredzēts izstrādāt atsevišķu politikas dokumentu patērētāju politikas stratēģijas veidā, kura plānota 2007. līdz 2013. gadam.

4. Galvenās pārmaiņas salīdzinajumā ar 2005. gada 6. aprīļa priekšlikumu (COM/2005/115)

4.1. Piemērošanas joma

Priekšlikums izveido Kopienas rīcības programmu patērētāju aizsardzības jomā. Norādes uz sabiedrības veselību un kopīgu pieeju sabiedrības veselībai un patērētāju aizsardzības politikām ir atbilstīgi svītrotas.

Tomēr jaunajā priekšlikumā ir iestrādāti svarīgi vienotas pieejas elementi, piemēram, uzlabota saziņa ar pilsoņiem, patērētāju interešu integrēšana citās politikās un starptautiskā sadarbība. Tāpat ir saglabāta Sabiedrības veselības izpildaģentūras pilnvaru paplašināšana, iekļaujot tajās patērētāju politiku.

4.2. Mērķi un pasākumi (grozītā priekšlikuma 2. pants un 1. pielikums)

Patērētāju mērķi ir noteikti stingrāk, izvirzot divos jaunus mērķus.

(1) Nodrošināt augstu patērētāju aizsardzības līmeni, īpaši uzlabojot pierādījumu bāzi, konsultāciju iespējas un patērētāju interešu pārstāvību.

(2) Nodrošināt efektīvu patērētāju aizsardzības noteikumu piemērošanu, īpaši īstenojot sadarbību informācijas, izglītošanas un kompensēšanas jomā.

Ar patērētāju politiku saistītu pasākumu skaits ir samazināts no 20 līdz 11. Galvenās pārmaiņas ir šādas.

- Vairāki pasākumi, piemēram, datu vākšana un novērtēšana, efektīva piemērošana, transponēšanas un īstenošanas uzraudzība, informācija un kompensācijas, kā arī izglītošana, ir apvienoti, lai nodrošinātu saskanību un atspoguļotu tādas iespējas, kuras ir visvairāk ierobežotas.

- Ir svītroti pasākumi attiecībā uz īpašiem projektiem patērētāju organizāciju labā, taču ir pastiprināti pasākumi patērētāju organizāciju darījumspējas palielināšanai, izmantojot apmācību.

- Vairs nav atsauces uz patērētāju interešu pārstāvību starptautiskajās standartizācijas iestādēs. Tā joprojām tiks atbalstīta, izmantojot Eiropas standartizācijas organizāciju darba programmu. Ir paredzēti arī pasākumi, lai īstenotu sadarbību ar trešām valstīm.

- Patērētāju programma ir iekļauti daži no veselības un patērētāju aizsardzības kopējiem pasākumiem, kas bija paredzēti sākotnējā priekšlikumā, piemēram, attiecībā uz informāciju.

Šajā programmā ir paredzēts pasākumu saraksts, no kura katru gadu darba programmā tiks izraudzīti konkrēti pasākumi.

4.3. Īstenošanas metodes, arī programmas komiteja (grozītā priekšlikuma 3. līdz 5. pants, 8., 9. pants un 2. pielikums)

Noteikumi par Kopienas finanšu ieguldījumiem, īpaši par maksimālajām summām un saņēmējiem, ir formulēti no jauna saskaņā ar Eiropas Parlamenta viedokli un pašreizējo patērētāju programmu (Lēmums Nr. 20/2004/EK), un tajos ņem vērā dažu pasākumu pārmaiņas (ir svītroti konkrēti projekti; ir iekļauti jauni pasākumi).

Kā tas ir pašreizējā situācijā, pasākumi, kas vajadzīgi turpmāko pasākumu īstenošanai, jāpieņem saskaņā ar konsultatīvo procedūru: ikgadējā darba programma un pasākumi ar dalībvalstīm pasākumu īstenošanai , un Eiropas patērētāju organizāciju un Eiropas standartizācijas organizāciju darbam vajadzīgie izdevumi .

Īpaša uzmanība ir pievērsta dalībvalstīm, kas pievienojās 2004. gada 1. maijā, kā arī nākamajām dalībvalstīm, lai labāk ņemtu vērā šo valstu patērētāju politikas ne tik ilgo pieredzi. Saskaņā ar Eiropas Parlamenta vēlmēm grozītajā priekšlikumā ir iekļauta konkrēta atsauce uz pasākumiem šo valstu patērētāju labā (īpašas lietderības jēdziens).

4.4. Finansējums (6. pants)

Programmas finansējums ir saskaņots ar 2007. līdz 2013. gadam paredzētās finanšu perspektīvas rezultātu. Kopīgā priekšlikumā patērētāju aizsardzībai paredzētā daļa bija apmēram EUR 234 miljoni. Saskaņā ar finanšu perspektīvām risināto sarunu rezultātiem priekšlikumā patērētāju politikas programmai ir paredzēti EUR 156,8 miljoni (pašreizējās cenās), tostarp ieguldījums aģentūras darbības nodrošināšanai patērētāju aizsardzības jomā.

2005/0042 B (COD)

Grozīts priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS,

ar ko izveido Kopienas rīcības programmu veselības un patērētāju aizsardzības politikas jomā (2007. līdz 2013. gadam)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 152. un 153. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[3],

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[4],

tā kā:

(1) Kopiena var veicināt pilsoņu veselības, drošības un ekonomisko interešu aizsardzību, īstenojot pasākumus sabiedrības veselības un patērētāju aizsardzības jomā s .

(2) Tāpēc ir lietderīgi izveidot Kopienas rīcības programmu veselības un patērētāju aizsardzības politikas jomā, aizstājot Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Lēmumu Nr. 1786/2002/EK par Kopienas rīcības programmas pieņemšanu sabiedrības veselibas aizsardzības jomā (2003 – 2008) [5] un Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 8. decembra Lēmumu Nr. 20/2004/EK, ar ko izveido vispārēju sistēmu Kopienas rīcības finansēšanai, atbalstot patērētāju aizsardzības politiku no 2004. līdz 2007.[6] gadam. Tāpēc š ie is lēmum i s ir jāatceļ.

(3) Viena integrēta programma palīdzētu maksimāli izmantot mērķu sinerģiju un darbību izpildi šajās jomās, vienlaikus saglabājot pamatelementus un specifiku rīcībai veselības un patērētāju aizsardzības jomā Veselības un patērētāju aizsardzības pasākumu apvienošana vienā programmā var palīdzēt pildīt kopīgos mērķus par iedzīvotāju pasargāšanu no riskiem un apdraudējuma, ar to palielinot iedzīvotāju spēju iegūt zināšanas un iespējas pieņemt lēmumus savās interesēs, un atbalstot veselības un patērētāju aizsardzības mērķu ieviešanu visās Kopienas politikās un darbībās. Ar administratīvo struktūru un sistēmu apvienošanu varētu panākt programmas efektīvāku īstenošanu, palīdzot labāk izmantot pieejamos Kopienas resursus, kas atvēlēti veselības un patērētāju aizsardzībai.

(4) Veselības un patērētāju aizsardzības politikai ir kopīgi mērķi, kas saistīti ar aizsardzību pret riskiem, ar iedzīvotāju lēmumu pieņemšanas uzlabošanu un veselības un patērētāju aizsardzības interešu integrāciju visās Kopienas politikas jomās, kā arī kopīgi instrumenti, piemēram, saziņas līdzekļi, pilsoniskās sabiedrības iespēju paplašināšana attiecībā uz veselības un patērētāju aizsardzības jautājumiem, un starptautiskās sadarbības veicināšana par šīm problēmām. Tādas problēmas kā uzturs un aptaukošanās, tabaka un citas izvēles attiecībā uz patēriņu, kas saistās ar veselību, ir piemēri transversālām tēmām, kas atstāj iespaidu kā uz veselības, tā arī patērētāju aizsardzību. Vienota pieeja šiem kopīgajiem mērķiem un instrumentiem ļaus efektīvāk īstenot darbības, kas kopējas veselības un patērētāju aizsardzībai. Kā veselības, tā arī patērētāju aizsardzības jomā ir arī atsevišķi mērķi, kurus jāīsteno ar katrai no šīm divām jomām specifiskām darbībām un instrumentiem.

(35) Saskaņā ar Līguma 153. pantu patērētāju interešu integrācijai visās Kopienas politikās un šajā programmā noteiktajiem patērētāju politikas mērķiem jāpiešķir īpaša prioritāte. Saskaņošana ar citām Kopienas politikām un programmām ir svarīga daļa, nodrošinot to, ka citās politikās pilnībā ņem vērā kopīgajā mērķī veselības un patērētāju intereses aizsardzības politikas ieviest . Lai veicinātu sinerģijas un izvairītos no pārklāšanās, atbilstīgi tiks izmantoti citiem Kopienas fondiem un programmām , ieskaitot Kopienas Pētniecības pamatprogrammas un to rezultātus, struktūrfondus un Kopienas Statistikas programmu jānodrošina finansiāls atbalsts patērētāju interešu integrācijai attiecīgajās jomās .

(46) Tas ir visas Eiropas interesēs, lai Kopienas līmenī risinātu jautājumus par iedzīvotāju veselību un pakalpojumu un nepārtikas preču drošību, un ekonomisk ajām interesēm, kā arī pārstāvētu patērētāju intereses produktu un pakalpojumu standartu izstrādāšanā. Programmas svarīgākie mērķi var būt atkarīgi arī tā, vai ir specializēti tīkli, kuru izveidei un darbībai tāpat ir vajadzīgs Kopienas ieguldījums. Ņemot vērā attiecīgo organizāciju īpašo raksturu un to īpašas noderības gadījumos , uz Kopienas atbalsta atjaunošanu šādu organizāciju darbības nodrošināšanai nevar attiecināt Kopienas atbalsta pakāpeniskas samazināšanas principu.

(57) Programmas īstenošanai jābalstās uz esošajām darbībām un strukturāliem pasākumiem sabiedrības veselības un patērētāju aizsardzības jomā, ieskaitot Sabiedrības veselības aizsardzības programmas izpildaģentūru, kas izveidota ar Komisijas Lēmumu 2004/858/EK [7] . Programmu īsteno ciešā sadarbībā ar attiecīgajām organizācijām un aģentūrām, jo īpaši ar Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru [8] , kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 851/2004. Pašreizējai izpildaģentūrai, kas ir izveidota sabiedrības veselības programmai, jāpalīdz īstenot ierosināto jauno patērētāju programmu. Lai palielinātu izmaksu efektivitāti un izmantotu apjomradītus ietaupījumus, šī pati izpildaģentūra varētu arī palīdzēt patērētāju programmas, kā arī ar pārtikas nekaitīgumu saistītu izglītojošu pasākumu īstenošanā . Komisija plāno attiecīgi grozīt 2004. gada 15. decembra lēmumu, ar kuru izveido izpildaģentūru.

(68) Šā lēmuma īstenošanai vajadzīgie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[9], ievērojot vajadzību pēc pārredzamības, kā arī saprātīgu līdzsvaru starp programmas dažādajiem mērķiem.

(7) Īstenojot programmu, jāņem vērā, ka iekšējais tirgus nespēs pienācīgi darboties, ja patērētāji dažās dalībvalstīs nebūs aizsargāti tik labi kā citās dalībvalstīs. Tāpēc programmā īpaša uzmanība jāpievērš patērētāju aizsardzībai un patērētāju informētībai tajās dalībvalstīs, kuras no 2004. gada 1. maija ir pievienojušās Eiropas Savienībai, lai visām dalībvalstīm nodrošinātu vienlīdzīgus apstākļus.

(89) Līīgums par Eiropas Ekonomikas zonu (turpmāk tekstā – EEZ līgums) nodrošina sadarbību veselības un patērētāju aizsardzības jomā s , starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas valstīm, kuras ir Eiropas Ekonomikas zonas dalībnieces (turpmāk tekstā – EBTA/EEZ valstis), no otras puses. Jāizvirza noteikums, ka programmā var piedalīties arī citas valstis, jo īpaši Kopienas kaimiņvalstis, tādas valstis, kuras ir iesniegušas pieteikumus, lai kļūtu par Kopienas kandidātvalstīm vai pievienotos tai sevišķi ņemot vērā citās valstīs potenciāli radušos veselības apdraudējumu, kurš atstāj ietekmi Kopienas iekšienē .

(9 10) Jāveicina atbilstošu attiecību uzturēšana ar trešām valstīm, kas nepiedalās programmā, lai palīdzētu panākt programmas mērķu sasniegšanu, Lai īstenotu programmu, jāveicina sadarbība ar trešām valstīm, kas nepiedalās programmā, ņemot vērā visus attiecīgos nolīgumus starp šīm valstīm un Kopienu. Tādējādi trešās valstis savstarpējas ieinteresētības jomās varētu veikt darbības, kas papildina šīs programmas finansētos pasākumus, bet kas netiktu finansētas saskaņā ar šo programmu.

(11) Šīs programmas īstenošanā ir lietderīgi attīstīt sadarbību ar attiecīgām starptautiskajām organizācijām, piemēram ANO un tās specializētajām iestādēm, ieskaitot Pasaules veselības organizāciju, kā arī ar Eiropas Padomi un Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizāciju, palielinot efektivitāti ar veselības un patērētāju aizsardzību saistītajām darbībām Kopienā un starptautiskā līmenī, ņemot vērā dažādu organizāciju īpašās iespējas un lomu.

(1112) Lai paaugstinātu Programmā iekļauto pasākumu vērtība un ietekme veiktie regulār i jāpārrau ga un jānovērt ē , iesaistot arī neatkarīgus ārējus vērtēt ājus . Lai novērtētu patērētāju politiku, jāformulē pēc iespējas reālāki mērķi un jāizstrādā pamatoti rādītāji.

(1213) Tā kā dalībvalstis nevar pilnībā sasniegt paredzētās rīcības mērķus patērētāju aizsardzības jomā ietverto jautājumu starpvalstu rakstura dēļ, veselības un , ņemot vērā to, ka Kopienas potenciāla dēļ tās rīcība, aizsargājot iedzīvotāju veselību, drošību un ekonomiskās intereses, var būt efektīvāka nekā atsevišķu valstu darbības un tāpēc šie mērķi ir labāk sasniedzami Kopienas līmenī, Kopiena var pielāgot pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kas izklāstīts Līguma 5. pantā. Kopienas rīcība, aizsargājot pilsoņu veselību, drošību un ekonomiskās intereses, tiešām var būt potenciāli daudz iedarbīgāka par atsevišķas dalībvalsts rīcību. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šis lēmums nepārsniedz to, kas ir vajadzīgs minēto mērķu sasniegšanai.

(1314) Komisijai jānodrošina attiecīga pāreja starp šo programmu un divām aizstājamām programmām, jo īpaši attiecībā uz vairākgadu programmu pasākumu un administratīvo atbalststruktūru, piemēram, Sabiedrības veselības aizsardzības programmas izpildaģentūras darba turpināšanu. Ir lietderīgi nodrošināt pāreju starp šo programmu un iepriekšējo programmu, kuru tā aizstāj, jo īpaši attiecībā uz daudzgadīgu pasākumu turpināšanu, kā arī iepriekšējās programmas panākumu novērtēšanu un tādām jomām, kam jāpievērš lielāka uzmanība. No 2014. gada 1. janvāra tehniskā un administratīvā palīdzība, ja vajadzīgs, nodrošinās tādu darbību pārvaldību, kuras līdz 2013. gada beigām vēl nebūs pabeigtas,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU IR NOLĒMUSI ŠĀDI .

1. pants

Programmas izveidošana

Ar šo izveido Kopienas rīcības programmu, turpmāk tekstā – programmu, veselības un patērētāju aizsardzības politikas jomā laikposmam no 2007. gada 1. janvāra dienas, kad šis lēmums stājas spēkā, līdz 2013. gada 31. decembrim.

2. pants

Mērķis un uzdevumi

1. Šīs programmas mērķis tiks sasniegts, atbilstīgi vajadzībām apvienojot šā lēmuma 1. pielikumā iekļautajā sarakstā paredzētās darbības un izklāstītos instrumentus.

2. 1. Ar programmu papildina , un atbalsta un uzrauga dalībvalstu politikas un veicina iedzīvotāju patērētāju veselības, drošības un ekonomisko interešu aizsardzību , kā arī veicina šo personu tiesības uz informāciju, izglītošanu un tiesības pulcēties un biedroties, lai aizstāvētu savas intereses.

3. 2. Mērķi, kas minēts 2 1 . punktā, sasniedz ar šādiem kopīgiem un konkrētiem uzdevumiem veselības un patērētāju aizsardzības jomā , kuri jāveic, izmantojot šā lēmuma 1. pielikumā izklāstītās darbības un instrumentus :

a) nodrošināt augstu patērētāju aizsardzības līmeni, īpaši uzlabojot pierādījumu bāzi, labākas konsultāciju iespējas un labāku patērētāju interešu pārstāvību;

b) nodrošināt efektīvu patērētāju aizsardzības noteikumu piemērošanu, īpaši īstenojot sadarbību informācijas, izglītošanas un kompensēšanas jomā;

a) Kopīgie uzdevumi veselības un patērētāju aizsardzības jomā, kas jāpilda ar šā lēmuma 1. pielikumā izklāstītajām darbībām un instrumentiem, ir šādi:

- aizsargāt iedzīvotājus pret riskiem un apdraudējumiem, ko atsevišķas personas nevar kontrolēt;

- palielināt iedzīvotāju spēju pieņemt informētākus lēmumus par savu veselību un patērētāju interesēm;

- un ieviest citās politikās veselības un patērētāju aizsardzības politikas uzdevumus.

b) Konkrētie uzdevumi veselības aizsardzības jomā, kas jāpilda ar šā lēmuma 2. pielikumā izklāstītajām darbībām un instrumentiem, ir šādi:

- aizsargāt iedzīvotājus pret apdraudējumiem veselībai;

- veicināt tādu politiku, kas rada veselīgāku dzīvesveidu;

- veicināt nopietnu slimību izplatības samazināšanu;

- uzlabot veselības aizsardzības sistēmu efektivitāti.

c) Konkrētie uzdevumi patērētāju aizsardzības jomā, kas jāpilda ar šā lēmuma 3. pielikumā izklāstītajām darbībām un instrumentiem, ir šādi:

- labāka izpratne par patērētājiem un tirgiem;

- labāka patērētāju aizsardzības reglamentācija;

- labāka izpilde, uzraudzība un kompensācijas;

- labāk informēti, izglītoti un atbildīgi patērētāji.

3. pants

Īstenošanas metodes

1. Darbībās 2. pantā minēto mērķu un uzdevumu izpildei pilnībā izmanto attiecīgas piemērotas īstenošanas metodes, tostarp, jo īpaši tiešas vai netiešas metodes, ko Komisija izmanto centralizēti.

b) pārvaldību, kas kopīga ar starptautiskajām organizācijām.

4. pants

Finanšu ieguldījums

1. 2 . Mērķim, kas minēts 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā , Kopienas f inanšu ieguldījums nepārsniedz šādus apjomus:

a) 60 % darbībai ar nolūku izpildīt kādu uzdevumu, kas ir daļa no Kopienas politikas veselības un patērētāju aizsardzības jomā, izņemot īpaši noderīgas darbības, kurās Kopienas ieguldījums nepārsniedz 80 %; un 50 % no pasākumu izmaksām, ko kopīgi finansē Kopiena un viena vai vairākas dalībvalstis, vai arī Kopiena un trešo valstu kompetentās iestādes, kuras piedalās saskaņā ar 10. pantu, izņemot gadījumus, kas ir īpaši lietderīgi, ja Kopienas ieguldījums nepārsniedz 70 %;

b) 85 % no darbību izmaksām, kas paredzētas, lai pilnveidotu maģistra studiju kursus patērētāju aizsardzības jautājumos;

bc) 60 % 50 % no izdevumiem tādas Eiropas patērētāju organizāciju darbībai; , kas darbojas visas Eiropas interešu labā un kurai šāds atbalsts nepieciešams, lai nodrošinātu veselības vai patērētāju interešu pārstāvību Kopienas līmenī vai lai īstenotu programmas galvenos uzdevumus, izņemot īpaši noderīgas darbības, kurās Kopienas ieguldījums nepārsniedz 95 %. Uz šādu finanšu ieguldījumu atjaunošanu var neattiecināt principu par pakāpenisku ieguldījumu samazināšanu.

d) 95% izdevumu Eiropas patērētāju organizāciju darbībai, kuras pārstāvētu patērētāju intereses Kopienas līmenī, izstrādājot produktu un pakalpojumu standartus.

3. Attiecībā uz 1. punkta a) apakšpunktu Kopienas finanšu ieguldījumu, vajadzības gadījumā ņemot vērā izpildāmā uzdevuma dabu, var veidot kopīgs Kopienas un vienas vai vairāku dalībvalstu finansējums, vai arī Kopienas un citu programmas dalībvalstu kompetento iestāžu finansējums. Šajā gadījumā Kopienas ieguldījums nepārsniedz 50 %, izņemot īpaši noderīgas darbības, kurās Kopienas ieguldījums nepārsniedz 70 %. Šo Kopienas finanšu ieguldījumu var piešķirt valsts iestādei vai bezpeļņas organizācijai, kuru izraudzījusies dalībvalsts vai attiecīgā kompetentā iestāde, un pēc vienošanās ar Komisiju.

2. Kopienas finanšu ieguldījums var būt šādās formās:

a) stipendijas skolotāju un studentu individuālajai mobilitātei. Šo piešķīrumu pārvaldību var uzticēt mūžizglītības programmas Erasmus nacionālajām aģentūrām;

b) ceļa un uzturēšanās pabalsti par īstenošanu atbildīgo amatpersonu apmaiņai.

3. Kritērijus, lai novērtētu, vai šis ir vai nav 1. punkta a) apakšpunktā minētais īpašas lietderības gadījums, nosaka iepriekš ikgadējā darba plānā, kas minēts 9. panta 1. punkta a) apakšpunktā. No darbībām, kas ierosinātas kopā ar šiem kritērijiem, jo īpaši jāgūst labums tādu dalībvalstu patērētājiem, kuras 2004. gada 1. maijā pievienojās Eiropas Savienībai.

4. Uz 1. punkta c) un d) apakšpunktā izklāstīto finanšu ieguldījumu atjaunošanu var neattiecināt pakāpeniskas ieguldījumu samazināšanas principu.

4.5. Iepriekšminētā 1. punkta a) apakšpunkta un 2. punkta vajadzībām Kopienas finansiālo ieguldījumu var piešķirt arī fiksētas likmes vai vienreizējā maksājuma veidā, ja tas atbilst attiecīgo pasākumu veidam, kas noteikts 9. pantā minētajā ikgadējā darba plānā . Uz š ādu o finanšu ieguldījumu , kas paredzēts 1. punktā, nepiemēro 2. un 3. pantā noteiktās iepriekš minētās procentu robežas , tomēr šajā gadījumā ir vajadzīgs līdzfinansējums . Šādu darbību izvēles, uzraudzības un vērtēšanas kritērijus vajadzības gadījumā pielāgo.

5. pants

Saņēmēji

1. Lēmuma 4. pantā norādītā finanšu ieguldījuma saņēmēji ir noteikti šā lēmuma 2. pielikumā.

4. pants

Programmas īstenošana

Komisija nodrošina programmas īstenošanu saskaņā ar 7. noteikumiem.

6 5 . pants

Finansējums

1. Lēmuma 1. pantā norādītajam laikposmam kopējā finansējuma summa šās programmas īstenošanai ir EUR 1 203 miljoni 156,8 miljoni[10] .

2. Gada asignējumus apstiprina budžeta lēmējinstitūcija finanšu perspektīv as robežās.

7 5 . pants

Administratīvā un tehniskā palīdzība

1. Šīs programmas finanšu asignējumi var segt arī izdevumus attiecībā uz šīs programmas sagatavošanas, uzraudzības, kontroles, revīzijas un novērtēšanas pasākumiem, kas tieši vajadzīgi programmas pārvaldībai un tās mērķu izpildei, jo īpaši attiecībā uz pētījumiem, sanāksmēm, informatīviem pasākumiem un publikācijām, kā arī izdevumiem, kas ir saistīti ar informācijas izplatīšanai domātām informatīvām struktūrām, kā arī tādiem citiem tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumiem, ko Komisija var kompensēt programmas pārvaldības gaitā.

2. Turklāt tie var segt arī tehniskās un administratīvās palīdzības izdevumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pāreju starp šo programmu un Lēmumā Nr. 20/2004/EK pieņemtajiem pasākumiem. Ja vajadzīgs, asignējumus budžetā var ierakstīt arī pēc 2013. gada, lai segtu šos izdevumus un sniegtu iespēju pārvaldīt līdz 2013.gada 31. decembrim vēl nepabeigtas darbības.

8 6 . pants

Komiteja

1. Komisijai palīdz komiteja (turpmāk tekstā — „komiteja”).

2. Ja tiek izdarīta atsauce uz šo punktu, ņemot vērā 8. panta noteikumus, piemērojams Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pants. Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā noteiktais laikposms ir divi mēneši.

32. Ja tiek izdarīta atsauce uz šo punktu, ņemot vērā 8. panta noteikumus, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 3. un 7. pantu.

43. Komiteja pieņem savu reglamentu.

9 7 . pants

Īstenošanas pasākumi

1. Pasākumus, kas vajadzīgi šā lēmuma īstenošanai attiecībā uz turpmāk minētajiem jautājumiem, pieņem saskaņā ar 8 6 . panta 2. punktā minēto pārvaldības procedūru:

a) gada darba plāns programmas īstenošanai, kurā nosaka:

- prioritātes un veicamās darbības, tostarp finanšu resursu sadali un atbilstošos kritērijus ;

- atlases un piešķiršanas kritērijus un Kopienas finanšu ieguldījuma procentu noteikšanas kritērijus;

- fiksētas likmes un vienreizējā maksājuma izmantošanu;

- plānoto grafiku attiecībā uz uzaicinājumiem piedalīties konkursā, kopīgas darbības un uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus;

b) pasākumi 10. pantā minētās programmas novērtēšanai pasākumi 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto darbību, tostarp atlases un piešķiršanas kritēriju, īstenošanai.

22. Komisija pieņem visus citus pasākumus, kas vajadzīgi šā lēmuma īstenošanai. Par tiem informē komiteju.

10 8 . pants

Trešo valstu piedalīšanās

Programmā var piedalīties:

a) EBTA/EEZ valstis saskaņā ar EEZ nolīguma nosacījumiem;

b) trešās valstis, jo īpaši valstis, uz kurām attiecas Eiropas apkaimē kaimiņattiecību politika , valstis, kas ir iesniegušas pieteikumus, lai kļūtu par Eiropas Savienības kandidātvalstīm vai pievienojas tai, Rietumbalkānu valstis, kas ir iekļautas stabilizācijas un asociācijas procesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti attiecīgos divpusējos vai daudzpusējos nolīgumos, kuri nosaka galvenos principus šo valstu līdzdalībai Kopienas programmās.

9. pants

Starptautiskā sadarbība

Programmas īstenošanas laikā tiek veicinātas attiecības ar trešām valstīm, kas programmā nepiedalās, kā arī ar attiecīgām starptautiskajām organizācijām.

11 10 . pants

Rezultātu uzraudzība, novērtēšana un izplatīšana

1. Komisija, ņemot vērā savus uzdevumus, ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm uzrauga programmas īstenošanas darbības. Tā ziņo 8. pantā minētajai komitejai un informē Padomi un Parlamentu.

2. Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par šīs programmas īstenošanu un ietekmi.

3. Trīs gadus pēc programmas sākuma un līdz tās beigām Komisija nodrošina tās novērtēšanu. Komisija šās novērtēšanas secinājumus kopā ar saviem apsvērumiem paziņo Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai.

4. Saskaņā ar šo lēmumu Komisija publisko veikto darbību rezultātus. un nodrošina to izplatīšanu

12 11 . pants

Atcelšana

Lēmumu 1786/2002/EK un Lēmumu 20/2004/EK atceļ no dienas, kad šis lēmums stājas spēkā .

12. pants

Pārejas posma pasākumi

Komisija veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu pāreju no pasākumiem, kas bija paredzēti Lēmumā 1786/2002/EK un Lēmumā 20/2004/EK, uz pasākumiem, kurus īsteno saskaņā ar šo programmu.

13. pants

Nobeiguma noteikumi

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —

priekšsēdētājs priekšsēdētājs

1. PIELIKUMS Sinerģijas nostiprināšana ar kopīgām darbībām un instrumentiem

Uzdevumi

1. Aizsargāt iedzīvotājus pret riskiem un apdraudējumiem, kas nepakļaujas atsevišķu personu kontrolei (piemēram, veselības apdraudējumiem, kas ietekmē sabiedrību kopumā, nedrošiem produktiem, negodīgu komercdarbību).

2. Palielināt iedzīvotāju spēju pieņemt informētākus lēmumus par savu veselību un patērētāju interesēm.

3. Ieviest vispārējā apritē veselības un patērētāju aizsardzības politikas uzdevumus.

Darbības un instrumenti

1. Uzlabot saziņu ar ES iedzīvotājiem jautājumos par veselības un patērētāju aizsardzību

1.1. Izpratnes veicināšanas kampaņas.

1.2. Aptaujas.

1.3. Konferences, semināri, ekspertu un ieinteresēto personu sanāksmes.

1.4. Publikācijas par atbilstošiem veselības un patērētāju politikas jautājumiem.

1.5. Informācijas sniegšana tiešsaistē.

1.6. Informācijas punktu izveide un izmantošana.

2. Palielināt pilsoniskās sabiedribas un ieintereseto personu līdzdalību politikas veidošanā saistībā ar veselības un patērētāju aizsardzību

2.1. Kopienas līmeņa patērētāju un veselības aizsardzības organizāciju atbalstīšana un nostiprināšana.

2.2. Patērētāju un veselības aizsardzības organizāciju apmācības un to spēju paplašināšana.

2.3. Nevalstisko patērētāju un veselības aizsardzības organizāciju un citu ieinteresēto personu satīklojums.

2.4. Kopienas līmeņa konsultatīvo iestāžu un mehānismu nostiprināšana.

3. Izstrādāt kopīgas pieejas veselības un patērētāju problēmu integrēšanai citās Kopienas politikas jomās

3.1. Metožu izstrādāšana un pielietošana Kopienas politikas un darbību veselības un patērētāju interešu jomā novērtēšanai.

3.2. Labas valstu politikas prakses metožu apmaiņa starp dalībvalstīm.

3.3. Pētījumi par citu politikas virzienu ietekmi uz veselības un patērētāju aizsardzību.

4. Veicināt starptautisko sadarbību veselības un patērētāju aizsardzības jomā

4.1. Sadarbības pasākumi ar starptautiskajām organizācijām.

4.2. Sadarbības pasākumi ar trešām valstīm, kas programmā nepiedalās.

4.3. Veselības un patērētāju aizsardzības organizāciju dialoga veicināšana.

5. Uzlabot risku agrīno atklāšanu, novertēšanu un izziņošanu:

5.1. Atbalsts zinātniskiem ieteikumiem un risku novērtēšanai, ieskaitot uzdevumus neatkarīgām zinātniskām komitejām, kas izveidotas saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/210/EK [11] .

5.2. Informācijas vākšana un salīdzināšana, speciālistu un institūtu tīklu veidošana.

5.3. Risku novērtēšanas metodoloģijas attīstības un saskaņošanas veicināšana.

5.4. Informācijas vākšanas un novērtēšanas darbības par ķīmiska, bioloģiska vai fiziska veselības apdraudējuma ietekmi uz iedzīvotājiem un iedzīvotāju grupām.

5.5. Mehānismu izstrādāšana potenciālo risku agrīnai atklāšanai un darbības jaunatklāto risku gadījumā.

5.6. Stratēģija risku izziņošanas uzlabošanai.

5.7. Apmācības risku novērtēšanā.

6. Veicināt preču un cilvēku izcelsmes vielu drošību

6.1. Datu par zaudējumiem analīze un paraugprakses vadlīniju izstrāde attiecībā uz patēriņa preču un pakalpojumu drošību.

6.2. Metodoloģiju izstrāde un datu bāžu uzturēšana, lai vāktu datus par zaudējumiem sakarā ar patēriņa preču drošību.

6.3. Darbības, kas palīdz palielināt cilvēku izcelsmes orgānu un vielu, ieskaitot asinis, asins komponentus un asins prekursorus, drošību un kvalitāti.

6.4. Ārstniecībai paredzētu augstas kvalitātes un drošu cilvēku izcelsmes orgānu un vielu pieejamības veicināšana visā Kopienā.

6.5. Tehniskā palīdzība problēmu analīzē, kas saistās ar politikas un tiesību aktu izstrādi un ieviešanu.

2. PIELIKUMS VESELĪBA

RĪCĪBAS UN ATBALSTA PASĀKUMI

1. uzdevums: aizsargāt iedzīvotājus pret apdraudējumiem veselībai

1. UZLABOT VESELīBAS APDRAUDēJUMU NOVēROšANU UN KONTROLI

1.1. Palielināt spējas cīnīties ar infekcijas slimībām, atbalstot turpmāku Lēmuma 2119/98/EK par Kopienas tīkla epidemioloģisko pārraudzību un infekcijas slimību kontroli ieviešanu;

1.2. izstrādāt stratēģiju un mehānismus neinfekciozu slimību draudu profilaksei, informācijas apmaiņai par tiem un reaģēšanai uz tiem;

1.3. apmainoties ar informāciju par stratēģijām un izstrādājot kopīgas stratēģijas, lai atklātu un iegūtu drošu informāciju par fiziskas, ķīmiskas vai bioloģiskas cilmes apdraudējumiem veselībai, ieskaitot tos, kas attiecas uz apzinātu izplatīšanu, kā arī izstrādājot un vajadzības gadījumā pielietojot Kopienas risinājumus un mehānismus;

1.4. uzlabojot laboratoriju sadarbību, lai visā Kopienā nodrošinātu augstas kvalitātes diagnostikas potenciālu patogēnu atklāšanai, ieskaitot Kopienas etalonlaboratoriju struktūru patogēniem, kur nepieciešama pastiprināta Kopienas sadarbība;

1.5. izstrādājot jaunu un uzlabotu profilakses, vakcinācijas un imunizācijas politiku, veidojot jaunas partnerattiecības un instrumentus, kā arī uzraugot imunizācijas stāvokli;

1.6. izveidojot un ieviešot uzraudzības tīklus un ziņošanas sistēmas par nevēlamiem notikumiem profilaktisko veselības aizsardzības pasākumu laikā un izmantojot cilvēku izcelsmes vielas;

1.7. Tehniskā palīdzība problēmu analīzē, kas saistās ar politikas un tiesību aktu izstrādi un ieviešanu.

2. REAģēšANA UZ APDRAUDēJUMIEM VESELīBAI

2.1. pilnveidojot riska pārvaldības procedūras ārkārtas situācijās veselības aizsardzībā un palielinot koordinētas reakcijas spējas šādu ārkārtas situāciju gadījumā;

2.2. izstrādājot un uzturot spējas novērtēt un labot trūkumus sagatavotībā un reaģēšanā, ātrā un drošā saziņā, kā arī konsultācijas par pretpasākumiem;

2.3. izstrādājot risku izziņošanas stratēģijas un instrumentus sabiedrības un medicīnas darbinieku informēšanai un ieteikumu sniegšanai, kā arī paaugstinot ieinteresēto personu izpratni un mijiedarbību;

2.4. izveidojot stratēģijas un procedūras vispārējo ārkārtas situāciju un īpašo veselības ārkārtas situāciju plānu, to savstarpējās savietojamības starp dalībvalstīm izstrādāšanai, pārbaudei, novērtēšanai un pārskatīšanai, kā arī organizējot mācības un pārbaudes;

2.5. izstrādājot stratēģijas un mehānismus, kas pārskata un uzlabo objektu (piemēram, laboratoriju) un iekārtu (piemēram, detektoru, utt.) pieejamību, atbilstību un sasniedzamību, kā arī veselības aizsardzības nozares gatavību, ātrdarbības potenciālu un infrastruktūru ātrai reaģēšanai;

2.6. izstrādājot stratēģijas un mehānismus tādu ārkārtas situācijās ātri izvēršamu sabiedrības veselības aizsardzības resursu nepieciešamības novērtēšanai un to izveidošanas veicināšanai, kā arī nosakot mehānismus un procedūras šo resursu nodošanai tām valstīm, kas tos pieprasa, un starptautiskajām organizācijām;

2.7. izveidojot un uzturot apmācītu un pastāvīgi gatavībā esošu veselības ekspertu pamatgrupu, kas apgādāta ar mobilām laboratorijām, aizsargiekārtām un izolatoriem, ātrai izvietošanai nopietnu veselības krīžu vietās jebkurā pasaules reģionā.

2. uzdevums: veicināt tādu politiku, kas rada veselīgāku dzīvesveidu

3. VESELīBAS UZLABOšANA, RISIONOT NOTEICOšO FAKTORU PROBLēMAS

Rīcība atbalsta ar veselību noteicošajiem faktoriem saistītu darbību, stratēģiju un pasākumu izstrādi un īstenošanu, pievēršot uzmanību:

3.1. veselību noteicošajiem faktoriem, kas saistīti ar atkarībām, jo sevišķi no tabakas, alkohola, narkotiku un citu atkarību izraisošu vielu lietošanas;

3.2. veselību noteicošajiem faktoriem, kas saistīti ar dzīves veidu, jo īpaši ar uzturu un fizisko aktivitāti, seksuālo un reproduktīvo veselību;

3.3. sociālajiem un ekonomiskajiem faktoriem, īpašu uzmanību pievēršot veselības nevienlīdzībai un sociālo un ekonomisko faktoru ietekmei uz veselību;

3.4. vides faktoriem, īpaši uzsverot vides faktoru ietekmi uz veselību;

3.5. valsts veselības intervences pasākumu kvalitātei, efektivitātei un rentabilitātei;

3.6. atbalstam sabiedrības izpratnes padziļināšanas darbībām, apmācībām un potenciāla palielināšanas darbībām, kas saistītas ar iepriekšējos punktos minētajām prioritātēm;

3.7. Tehniskā palīdzība problēmu analīzē, kas saistās ar politikas un tiesību aktu izstrādi un ieviešanu.

3. uzdevums: veicināt nopietnu slimību izplatības samazināšanu

4. SLIMīBU UN SAVAINOJUMU PROFILAKSE

Kopā ar darbu pie veselību noteicošajiem faktoriem programma atbalsta:

4.1. darbību izstrādāšanu un īstenošanu pret tādām nopietnām slimībām, kurām ir īpaša nozīme, ņemot vērā vispārējo saslimstību Kopienā, kur Kopienas rīcība var dot ievērojamu pievienoto vērtību valstu centieniem;

4.2. slimību profilakses stratēģiju un pasākumu sagatavošanu un īstenošanu, jo īpaši nosakot paraugpraksi un izstrādājot pamatnostādnes un ieteikumus arī sekundārai profilaksei, skrīningam un agrīnai slimību atklāšanai;

4.3. apmaiņu ar paraugprakses piemēriem un zināšanām, kā arī stratēģiju koordināciju psihiskās veselības uzlabošanai un psihisko slimību profilaksei;

4.4. savainojumu profilakses stratēģiju un pasākumu sagatavošanu un īstenošanu;

4.5. palīdzību zināšanu apmaiņas, apmācību un iespēju palielināšanas darbībās, kas saistītas ar minētajām slimībām un savainojumu profilaksi.

4. uzdevums: uzlabot veselības aizsardzības sistēmu efektivitāti

5. SINERģIJAS SASNIEGšANA STARP VALSTU VESELīBAS AIZSARDZīBAS SISTēMāM

5.1. veicinot pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu pirkšanu un piegādi, ieskaitot informācijas vākšanu un apmaiņu, lai ļautu dalīties ar iespējām un izmantot aprūpi pāri robežām;

5.2. daloties ar informāciju par medicīnas darbinieku mobilitāti un pārvaldot tās sekas;

5.3. izveidojot Kopienas sistēmu sadarbībai attiecībā uz etaloncentriem un citas atbalsta struktūras starp vairāku dalībvalstu veselības aizsardzības sistēmām;

5.4. izveidojot tīklojumu potenciāla nostiprināšanai, lai sagatavotu un izplatītu informāciju un vērtējumus par medicīnas tehnoloģijām un metodēm (medicīnas tehnoloģiju novērtējums);

5.5. sniedzot informāciju pacientiem, medicīnas darbiniekiem un politikas veidotājiem par veselības aizsardzības sistēmām un medicīnisko aprūpi saistībā ar vispārējām veselības informatīvajām darbībām, ieskaitot mehānismus informācijas izplatīšanai un apmaiņai ar rīcības plānu Eiropas e-veselības zonas izveidošanai;

5.6. izstrādājot instrumentus, lai novērtētu Kopienas politikas ietekmi uz veselības aizsardzības sistēmām;

5.7. izstrādājot un īstenojot darbības pacientu drošības un augstas kvalitātes aprūpes veicināšanai;

5.8. atbalstot veselības aizsardzības sistēmu politikas attīstību, jo īpaši sasaistē ar atklāto veselības aprūpes un ilgtermiņa aprūpes koordinācijas metodi.

Visu minēto uzdevumu atbalsta darbības:

6. UZLABOT INFORMāCIJU UN ZINāšANAS PAR VESELīBU SABIEDRīBAS VESELīBAS AIZSARDZīBAS PILNVEIDē AR šāDIEM PASāKUMIEM:

6.1. turpinot attīstīt ilgtspējīgu veselības uzraudzības sistēmu, īpašu uzmanību pievēršot nevienlīdzībai veselības aizsardzībā un aptverot datus par veselības situāciju, veselību noteicošajiem faktoriem, veselības aizsardzības sistēmām un savainojumiem; šīs sistēmas statistikas komponenti pilnveido, pēc vajadzības izmantojot Kopienas Statistikas programmu.

6.2. sniedzot citas atbilstošas ar veselības jautājumiem saistītas zināšanas;

6.3. nosakot attiecīgus papildu rādītājus;

6.4. izstrādājot atbilstošus ziņošanas mehānismus;

6.5. panākot regulāru šādas informācijas vākšanu kopā ar Statistikas programmu, starptautiskajām organizācijām, aģentūrām un ar projektu palīdzību;

6.6. atbalstot Kopienas veselības aizsardzības jautājumu analīzi ar regulāriem ziņojumiem par veselības situāciju Kopienā, ar tādu izplatīšanas mehānismu kā Health Portal uzturēšanu; atbalstot konferences un mērķtiecīgas informācijas kampaņas, ko saskaņo ieinteresētās personas;

6.7. īpaši pievēršoties regulāras un drošas informācijas sniegšanai iedzīvotājiem, lēmumu gatavotājiem, pacientiem, aprūpētājiem, medicīnas darbiniekiem un citām ieinteresētajām personām.

3. PIELIKUMS Patērētāju aizsardzības politika – darbības un atbalsta pasākumi

1. PIELIKUMS:Darbības un instrumenti, kas minēti 2. pantā

I uzdevums – labāka izpratne par patērētājiem un tirgiem nodrošināt augstu patērētāju aizsardzības līmeni, īpaši uzlabojot pierādījumu bāzi, labākas konsultāciju iespējas un labāku patērētāju interešu pārstāvību.

1. darbība – Tirgus attīstības uzraudzība un novērtējums, ievērojot tā ietekmi uz patērētāju ekonomiskajām un citām interesēm, ieskaitot cenu apsekojumus, uzskaiti un patērētāju sūdzību analīzi, pārrobežu tirdzniecības un tiešās e-komercijas analīzi, kā arī pārskatus par izmaiņām tirgu struktūrā.

2. darbība Datu un informācijas vākšana un apmaiņa, radot liecību bāzi par patērētāju politikas attīstību un patērētāju interešu integrāciju citās Kopienas politikas jomās, ieskaitot apsekojumus par patērētāju un uzņēmēju attieksmi, ar patērētājiem saistīti un citi tirgus pētījumi finanšu pakalpojumu jomā, statistikas un citu attiecīgu datu vākšana un analīze, kuru statistiskais aspekts tiks attīstīts, pēc vajadzības izmantojot Kopienas Statistikas programmu.

1. darbība: tādu datu un informācijas apkopošana, apmaiņa un analīze, kas ir patērētāju aizsardzības politikas izveides pamatā un sekmē patērētāju interešu iekļaušanu citās ES politikas jomās, tostarp:

1.1 . tirgus attīstības uzraudzība un novērtējums, ievērojot tā ietekmi uz patērētāju ekonomiskajām un citām interesēm, arī pētījumus, cenu apsekojumus, pārskatus par izmaiņām tirgu struktūrā, uzskaiti, pārskatus par patērētājiem un uzņēmējdarbību un patērētāju sūdzību analīzi, pārrobežu tirdzniecības un tiešās e-tirdzniecības analīzi;

1.2 datu bāzu pilnveidošana un uzturēšana;

1.3 . statistikas un citu attiecīgu datu vākšana un analīze, kuru statistiskais aspekts tiks attīstīts, pēc vajadzības izmantojot Kopienas statistikas programmu.

2. darbība : datu un informācijas vākšana, apmaiņa un analīze un novērtējuma instrumentu izstrādāšana, kas rada zinātnisko pierādījumu bāzi par patēriņa preču un pakalpojumu , tostarp produktos esošo ķīmisko vielu, ietekmi uz patērētājiem, par riskiem un savainojumiem saistībā ar konkretam patēriņa precēm un pakalpojumiem, un brīdinājumu sistēmu tehniskā analīze .

II uzdevums – labāka patērētāju aizsardzības reglamentācija

3. darbība : atbalsts zinātniskiem ieteikumiem un risku novērtēšanai, arī uzdevumiem neatkarīgām zinātniskām komitejām, kas izveidotas saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/210/EK, ar ko izveido Zinātniskās komitejas patērētāju drošības, veselības aizsardzības un vides jomā [12] .

4. darbība : likumdošanas un citu reglamentējošu iniciatīvu un pašreglamentējošu iniciatīvu veicināšana, cita starpā:

4.1. juridiskā un tehniskā ekspertīze, cita starpā, pētījumi par regulēšanu un tā ietekmi; tirgu un reglamentējošu sistēmu salīdzinošu analīzi;

4.2. juridiskā un tehniskā ekspertīze, cita starpā, pētījumi saistībā ar lai izstrādātu politikas veidošanu attiecībā uz preču un pakalpojumu drošību un patērētāju ekonomiskajām interesēm;

4.3. juridiskā un T tehniskā ekspertīze, cita starpā, pētījumi saistībā ar produktu drošības standartu vajadzības novērtējumu un Eiropas Standartizācijas komitejas ( CEN ) standartizācijas pilnvaru izstrādāšanu attiecībā uz produktiem un pakalpojumiem;

4.4. juridisku un tehnisku ekspertīzi, lai izstrādātu politiku patērētāju ekonomiskajās interesēs;

4.54. semināri, konferences , D d arba grupu sanāksmes, kur piedalās ieinteresētās personas un eksperti.

5. darbība: finansiāls atbalsts Eiropas patērētāju organizāciju darbībai

6. darbība: finansiālie ieguldījumi, lai nodrošinātu tādu Eiropas patērētāju organizāciju darbu, kas pārstāvētu patērētāju intereses, izstrādājot produktu un pakalpojumu standartus Kopienas līmenī.

7. darbība: reģionālo, nacionālo un Eiropas patērētāju organizāciju darījumspējas uzlabošana, īpaši apmācot personālu, jo sevišķi tādās dalībvalstīs, kuras kopš 2004. gada 1. maija ir pievienojušās Eiropas Savienībai.

III uzdevums – labāka izpilde, uzraudzība un kompensācijas

II uzdevums – nodrošināt efektīvu patērētāju aizsardzības noteikumu piemērošanu, īpaši īstenojot sadarbību informācijas, izglītošanas un atlīdzināšanas jomā.

5. darbība: Novērošanas un izpildes darbību koordinācija, kas saistās ar patērētāju aizsardzības tiesību aktu piemērošanu, ieskaitot:

5.1. IT instrumentu izstrādāšanu un uzturēšanu (piemēram, datu bāzes, informācijas un saziņas sistēmas);

5.2. apmācības, seminārus, konferences par izpildi;

5.3. kopīgu izpildes darbību plānošanu un izstrādāšanu;

5.4. eksperimentālas kopīgas izpildes darbības;

5.5. izpildes problēmu un risinājumu analīzi.

6 8. darbība: Finansiāli ieguldījumi īpašās kopīgas novērošanas un izpildes d arbīb ā as, lai uzlabotu administratīvu sadarbību un sadarbību izpildes jomā attiecībā uz Kopien ā as patērētāju aizsardzības tiesību akt iem u efektīvu piemērošanu, ieskaitot jo īpaši Direktīvu 2001/95/EK par p roduktu v ispārēju d rošību[13], un Regulu (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā [14] citas darbības, kuras veic administratīvas sadarbības sakarā.

8.1. pasākumi, lai uzlabotu uzraudzības un izpildes koordināciju, kā arī kompetento iestāžu sadarbību, ieskaitot IT instrumentu (piemēram, datu bāzu, informācijas un komunikāciju sistēmu) attīstību un uzturēšanu, un lai organizētu seminārus, konferences, apmācību un sanāksmes, kurās piedalītos ieinteresētās puses un eksperti izpildes jomā, par izpildi atbildīgās amatpersonas, tostarp arī tiesu varas pārstāvji;

7 8.2 darbība: nepārtikas produktu un pakalpojumu drošības kontrole un izvērtēšana, cita starpā, RAPEX brīdinājuma sistēmas apjoma un darbības stiprināšana un paplašināšana, ņemot vērā sasniegumus tirgus uzraudzībā un informācijas apmaiņā, kā arī patērētāju aizsardzības tīkla turpmākā attīstība saskaņā ar Direktīvu 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību; :

7.1. RAPEX reaģēšanas sistēmas pastiprināšanu un darbības jomas paplašināšanu, ņemot vērā attīstību informācijas apmaiņā par tirgus novērošanu

7.2. brīdinājuma paziņojumu tehnisku analīzi

7.3.. datu vākšanu un novērtējumu par risku, ko izraisa konkrētas patēriņa preces un pakalpojumi

7.4. patēriņa preču drošības tīkla turpmāka attīstīšana saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/95/EK. [15]

8.3 kopējās darbības uzraudzībā un īstenošanā un citi pasākumi, lai īstenotu sadarbību administratīvajā un piemērošanas jomā;

8.4 darbības sadarbībai administratīvajā un īstenošanas jomā ar trešām valstīm, kuras nepiedalās programmā.

8. darbība: Alternatīvu strīdu risināšanas shēmu darbības uzraudzīšana un novērtējums to ietekmei uz patērētāju.

9 . darbība : juridiskā un tehniskā ekspertīze, tostarp pētījumi, lai U u zraudzītu un novērtētu, kā dalībvalstis transponē, un ievieš un piemēro tiesību aktus patērētāju aizsardzības jomā, jo īpaši Direktīvu 2005/29/EK [16] par uzņēmēju negodīgu komercpraksi attiecībā pret patērētājiem negodīgas komercprakses direktīvu un Regulu (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā , kā arī nacionālās patērētāju aizsardzības politikas. Šeit ietilpst arī viegli un publiski pieejamu datu bāzu izstrāde un uzturēšana par patērētāju aizsardzībai veltīto Kopienas tiesību aktu transpozīciju un īstenošanu.

10. darbība: pasākumi, lai nodrošinātu informāciju, konsultācijas un kompensācijas, cita starpā:

10.1 . alternatīvu strīdu risināšanas shēmu darbības uzraudzīšana un novērtējums to ietekmei uz patērētāju;

10.2. finansiāli ieguldījumi kopīgos pasākumos ar Kopienas struktūras veidojošām sabiedriskām vai bezpeļņas organizācijām, kas sniedz informāciju un palīdz patērētājiem īstenot savas tiesības, kā arī ļauj gūt iespēju atbilstošā veidā atrisināt konfliktus (Eiropas Patērētāju centru tīkls);

10.3 . pasākumi, lai uzlabotu saziņu ar ES iedzīvotājiem patērētāju problēmu jomā, īpašu uzmanību pievēršot dalībvalstīm, kuras kopš 2004. gada 1. maija ir pievienojušās Eiropas Savienībai. Šo mērķi var īstenot, nodrošinot publikācijas par patērētāju politikas jautājumiem, informāciju tiešsaistē, kā arī īstenojot informatīvus pasākumus par patērētāju aizsardzības jautājumiem un patērētāju tiesībām.

10. darbība: Īpašu tehnisku un juridisku ekspertu pakalpojumu sniegšana patērētāju organizācijām, atbalstot to ieguldījumu izpildes un novērošanas darbībās.

IV uzdevums – labāk informēti, izglītoti un atbildīgi patērētāji

11. darbība: Viegli un publiski pieejamu datu bāžu izveide un uzturēšana, kuras aptver Kopienas patērētāju aizsardzības tiesību aktu pielietošanu un tiesu praksi.

12. darbība: Informācijas darbības par patērētāju aizsardzības pasākumiem, jo īpaši jaunajās dalībvalstīs, sadarbībā ar to patērētāju organizācijām

13 11 . darbība : darbības attiecībā uz P p atērētāju izglītošanu, cita starpā:

11.1. īpaši pasākumi, kas ir veltīti gados jauniem patērētājiem , gados vecākiem patērētājiem un specifiskām patērētāju grupām, kas nepārprotami nespēj savas intereses aizstāvēt tik efektīvi, kā citas grupas, kā arī interaktīvu patērētāju izglītības iespēju izstrāde;

11.2. finansiāli ieguldījumi, lai izstrādātu Eiropā integrētus maģistrantūras studiju kursus, kas būtu veltīti patērētāju jautājumiem, arī stipendijas līdz sešus mēnešus ilgai apmācībai kādā citā valstī.

14. darbība: Kopienas patērētāju interešu pārstāvība starptautiskos forumos, ieskaitot starptautiskās standartizācijas institūcijas un starptautiskās tirdzniecības organizācijas.

15. darbība: Reģionālo, valstu un Kopienas patērētāju organizāciju darbinieku apmācība un citas to potenciāla palielināšanas darbības.

16. darbība: Finanšu ieguldījums kopīgām darbībām ar sabiedriskām vai bezpeļņas organizācijām, kas veido Kopienas tīklus, sniedzot informāciju un palīdzot patērētājiem īstenot savas tiesības, un ļaujot rast tiem piemērotu strīdu risināšanas iespēju (Eiropas Patērētāju aizsardzības centru tīkls).

17. darbība: Finansiāls ieguldījums Kopienas patērētāju organizāciju darbībā, kuras Kopienas līmenī pārstāv patērētāju intereses produktu un pakalpojumu standartu izstrādāšanā.

18. darbība: Finansiāls ieguldījums Kopienas patērētāju organizāciju darbībā.

19. darbība: Īpašu tehnisku un juridisku ekspertu pakalpojumu sniegšana patērētāju aizsardzības organizācijām, lai atbalstītu to līdzdalību un ieguldījumu konsultāciju procesā par Kopienas tiesību aktu pieņemšanas politikas iniciatīvām un ar to nesaistītām iniciatīvām attiecīgās politikas jomās, piemēram, iekšējā tirgus politikā, vispārējas nozīmes pakalpojumos un desmit gadu pamatprogrammā par ilgtspējīgu ražošanu un patēriņu.

[Kopīgais visiem uzdevumiem]

20. darbība: Finansiāls ieguldījums atsevišķos projektos Kopienas vai valstu līmenī citu patērētāju politikas uzdevumu atbalstam, arī projektiem, kuri veicina pārrobežu informācijas apmaiņu un paraugpraksi.]

2. PIELIKUMS Saņēmēji – Kritēriji 4. panta piemērošanai

1. Finanšu ieguldījumu 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto darbību veikšanai var piešķirt valsts iestādei vai bezpeļņas organizācijai, kuru caurskatāmā procedūrā izraudzījusies dalībvalsts vai attiecīgā kompetentā iestāde, pēc vienošanās ar Komisiju.

2. Finansiālo ieguldījumu 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto darbību veikšanai var piešķirt augstākās izglītības iestādēm, kuras atrodas dalībvalstīs vai tajās trešās valstīs, kas piedalās saskaņā ar šā lēmuma 8. pantu atbilstoši definīcijai Lēmumā Nr. 2317/2003/EK, ar ko ievieš programmu, kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm ( Erasmus Mundus ) [17] .

3 . Finansiālo ieguldījumu 4. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto darbību veikšanai var piešķirt studentiem un skolotājiem, kas piedalās patērētāju problēmām veltītos maģistrantūras studiju kursos, saņemot līdzfinansējumu saskaņā ar šā lēmuma 4. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

4 . Finansiālo ieguldījumu 4. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto darbību veikšanai var piešķirt amatpersonām, kas īsteno patērētāju tiesību aizsardzību saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā un Direktīvu 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību.

5 . Finansialo ieguldījumu 4. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto darbību veikšanai var piešķirt Eiropas patērētāju organizācijām, kuras:

a) ir nevalstiskas, bezpeļņas organizācijas, neatkarīgas no rūpniecības, komerciālām un uzņēmējdarbības interesēm vai citām konfliktējošām interesēm un kuru galvenie uzdevumi un darbības ir Kopienas patērētāju veselības, drošības un ekonomisko interešu veicināšana un aizsardzība;

b) pilnvarotas vismaz pusē dalībvalstu Kopienas līmenī pārstāvēt patērētāju intereses ar valsts patērētāju organizāciju starpniecību, kas saskaņā ar valsts tiesību normām vai valsts praksi ir patērētāju pārstāves un darbojas reģionu vai valsts līmenī, un

c) ir sniegušas Komisijai apmierinošus pārskatus par dalību, iekšējiem noteikumiem un finansējuma avotiem.

6. Finansialo ieguldījumu 4. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto darbību veikšanai var piešķirt Eiropas patērētāju organizācijām, kuras:

a) ir nevalstiskas, bezpeļņas organizācijas, neatkarīgas no rūpniecības, komerciālām un uzņēmējdarbības interesēm vai citām konfliktējošām interesēm, un kuru galvenie uzdevumi un darbības ir Kopienas līmenī pārstāvet patērētāju intereses standartizācijas procesā;

b) vismaz divās trešdaļās dalībvalstu ir saņēmušas pilnvaras pārstāvēt patērētāju intereses Kopienas līmenī:

- no iestādēm, kuras saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai praksi pārstāv dalībvalstu nacionālās patērētāju organizācijas, vai

- gadījumā, ja šādu organizāciju nav, dalībvalstīs no nacionālajām patērētāju organizācijam, kas saskaņā ar valsts tiesību normām un valsts praksi ir patērētāju pārstāvji un darbojas valsts līmenī;

c) ir sniegušas Komisijai apmierinošus pārskatus par dalību, iekšējiem noteikumiem un finansējuma avotiem.

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

1. NAME OF THE PROPOSAL:

Consumer policy programme 2007-2013

2. ABM / ABB FRAMEWORK

Policy area: Consumer Protection (SANCO, Title 17)

Activities: Consumer protection

3. BUDGET LINES

3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings:

Current budget lines:

ABB 170202 Community action in the field of Health and Consumer protection — Consumer protection

ABB 17010406 Community action in the field of Health and Consumer protection Expenditure on administrative management

ABB 17 01 04 30 : Public health –Operating subsidy to the Executive Agency for the Public Health Programme. This line should to be renamed.

A new budget structure will be defined after approval of the Inter-institutional Agreement on Financial Perspective 2007-2013.

3.2. Duration of the action and of the financial impact:

Total allocation for action: 156.8 € million for commitment in current prices.

Period of application:1 January 2007 – 31 December 2013

3.3. Budgetary characteristics:

Budget lines | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from associated countries | Heading in financial perspectives |

17 01 04 30 | Non-comp | Non-diff[18] | YES | YES | YES | No 3b |

17 02 02 | Non-comp | diff[19] | NO | YES | YES | No 3b |

17 01 04 06 | Non-comp | Non-diff[20] | NO | YES | YES | No 3b |

4. SUMMARY OF RESOURCES

4.1. Financial Resources

4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)

EUR million (to 1 decimal places)

TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 20,9 | 23,9 | 24,7 | 24,2 | 24,9 | 26,1 | 26,8 | 171,5 |

TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 9,6 | 15,5 | 21,4 | 24,0 | 24,6 | 25,2 | 51,3 | 171,5 |

Co-financing details

Not applicable

4.1.2. Compatibility with Financial Programming

X Proposal is compatible with Financial perspective 2007-2013

4.1.3. Financial impact on Revenue

X Proposal has no financial implications on revenue

4.2. Human Resources FTE (including officials, temporary and external staff) – see detail under point 8.2.1.

Annual requirements | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |

Total number of human resources | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |

5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES:

5.1. Consumer policy priority areas:

• To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests.

• To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress.

Actions will contribute to ensure an equally high level of protection for all EU consumers, wherever they live, travel to or buy from in the EU, from risks and threats to their interests. Action covers the safety of goods and services; the fairness of commercial practices and contractual rights for consumers; affordable access to essential services. This also implies a clear role for the representatives of consumers, properly resourced and with sufficient expertise. This should result in reducing the lack of confidence of consumers in the internal market and enabling them to make free and informed choices from an appropriate range of products. This, in turn, will boost competition and make a significant contribution to the competitiveness of EU businesses.

Actions will also contribute to increase the capacity of consumers to promote their own interests, as individuals or though consumer organisations, i.e., helping consumers help themselves. This means equipping consumers with the tools they need to take better and more rational decisions in the internal market. This includes the provision of information to consumers about their rights, protection from rogue traders and access to effective means of redress but also products and the opportunities of the internal market.

5.2. Value added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy

The EU, national and regional authorities, citizens, businesses and civil society have a role to play in improving the welfare of European consumers. There are however several shared consumer policy challenges that only action at EU level can tackle. Greater mobility and more communication have benefited consumers but they have also increased the risk of scams and other problems e.g. from bogus lotteries. The complexity of modern life has brought more choice for citizens. But it has also made it harder for them to make the best choices.

The proposed strategy and programme aim to implement article 153 of the Treaty as regards Community action on consumer protection, by complementing national action with value-added measures which cannot be taken at national level.

The modified Consumer programme builds on the existing consumer programmes and maintains its core elements.

5.3. Objectives and expected results of the proposal in the context of the ABM framework

The overall goal of the EU Consumer Policy is to improve the quality of life for EU citizens, in terms of their consumer interests. This will contribute to making Europe’s citizens safer and more confident, providing the means for economic and social inclusion, and thus giving substance to EU citizenship.

Protection and promotion of consumer interests depends on many factors. Citizens themselves, through their own choices, can protect their interests as consumers. But much depends on external factors that public policy needs to address.

5.3.1. Core joint objectives

EU Consumer policies have two main objectives:

(1) To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests.

(2) To ensure effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress.

5.3.2. Areas of synergy

There are a number of areas of synergy between EU Consumer policies and other EU policies.

• Improve communication with EU citizens. The aim is to improve the delivery of information citizens need to manage their consumer interests and to listen better to their concerns and feed this into policy-making.

• Increase civil society and stakeholders’ participation in EU policy-making. The aim is to improve consultation to ensure their close participation in policy-making.

• Integrating consumer concerns into other EU policies . Most EU policies that regulate or intervene in markets or which affect citizens’ rights (data protection, copyright, access to justice) have a profound effect on consumer outcomes. The main current areas are competition policy, information society and essential services (or services of general interest), where core universal services need be established and maintained. Issues related to standardisation and developing of information society are also of key importance to consumers.

• Enhance scientific advice and risk assessment. Tackling problems that might impact on health and safety requires good independent scientific advice and thorough risk assessment.

• Promote the safety of products . Activities would include best practice exchange, awareness raising, implementation guidelines, training and networking, joint surveillance and enforcement projects and systematic development of product safety standards

5.3.3. Consumer policy priority areas:

Actions will contribute to ensure an equally high level of protection for all EU consumers, wherever they live, travel to or buy from in the EU, from risks and threats to their interests. Action covers the safety of goods and services; the fairness of commercial practices and contractual rights for consumers; affordable access to essential services, protection from rogue traders and access to effective means of redress. This should result in reducing the lack of confidence of consumers in the internal market and enabling them to make free and informed choices from an appropriate range of products. This, in turn, will boost competition and make a significant contribution to the competitiveness of EU businesses.

Actions will also contribute to increase the capacity of consumers to promote their own interests, as individuals or though consumer organisations, i.e., helping consumers help themselves. This means equipping consumers with the tools they need to take better and more rational decisions in the internal market. This includes the provision of information to consumers about their rights, means of redress but also products and the opportunities of the internal market. This also implies a clear role for the representatives of consumers , properly resourced and with sufficient expertise.

5.4. Method of Implementation (indicative)

Show below the method(s)[22] chosen for the implementation of the action.

X Centralised Management

X Directly by the Commission

ٱ Indirectly by delegation to:

X Executive Agency

ٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation

ٱ National public-sector bodies/bodies with public-service mission

ٱ Shared or decentralised management

ٱ With Member states

ٱ With Third countries

ٱ Joint management with international organisations (relevant organisations in the areas of health and consumers)

6. MONITORING AND EVALUATION

6.1. Monitoring system

The Commission monitors the most pertinent indicators throughout the implementation of the new programme. The indicators hereunder listed are related to the objectives described under part 5.3.

Objectives | Indicators |

To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests. | – Volume of evidence gathered (studies, surveys) – Number of product safety standardisation mandates – Participation of Member States in Rapex measured by the number of notifications. – Number and quality of activities of European consumer organizations designed to influence EU policies, as assessed from their annual activity reports. |

To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress. | Improvement of the effectiveness of consumer product safety legislation and enforcement as measured (through surveys) by long term trends in the – number of accidents and injuries related to products – Number of cross-border enforcement actions taken on behalf of EU consumers across jurisdictions. – Surveys on effectiveness of information actions – Level of interest in consumer education actions |

The implementation of the Community programme entrusted to the executive agency is subject to the control of the Commission and this control is exerted according to the methods, the conditions, the criteria and the parameters which it lays down in the act of delegation defined by Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes[23], Article 6(3).

6.2. Evaluation

6.2.1 Ex-ante evaluation

The programme is designed taking into account in particular the experience gained through the implementation of the Consumer Policy Strategy 2002-2006 and the Consumer Policy Programme 2004-2007.

The Consumer Policy Strategy which was initiated in 2002 brought several major improvements to the functioning of European Consumer policy, in particular with:

- putting into place a mid-term programme (5 years were foreseen from 2002 to 2006);

- being flexible: a rolling plan of actions, revised every 18 months is annexed to the programme;

- putting emphasis on a need for a knowledge-based consumer policy;

- developing capacity building actions in favour of consumer associations;

- developing education actions, in particular towards young consumers;

In addition, the new programme tackles issues mentioned in previous evaluations (see 6.2.2.):

- combine the consumer policy programme or strategy and its related financial framework;

- better match the implementation of the consumer programme or strategy with available human resources with the use of the existing health executive agency;

- improve enforcement: this is one of the major consumer policy objectives of the new programme.

• Added value

There will be no major changes in the objectives compared to the Consumer Policy Strategy 2002-2006. A clear emphasis will be put on two major areas/objectives, namely:

- To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers’ interests.

- To ensure the effective application of consumer protection rules notably through enforcement cooperation, information, education and redress

Better added value will also be reached with the leverage effect made possible by the use of the existing executive agency.

• Cost-effectiveness

Therefore, cost-effectiveness of programme benefits from the leverage effect provided by the use of the executive agency. Priority areas remain broadly comparable to the ones of the Consumer Policy Strategy. Now that several pilot actions tested under the Consumer Policy Strategy have proven their interest, it is time to consolidate this effort (eg. education, training).

6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)

Consumer protection policy can build on the lessons taken from former programmes, in particular the Consumer policy action plan 1999-2001[24] and the Consumer policy Strategy 2002-2006[25]. Some measures which were recommended in the ex-post evaluation of the Consumer Policy action plan had already been integrated in the Consumer Policy Strategy. Some specific evaluations have been carried out and were taken into account.[26]

An ex-post evaluation[27] of the Consumer policy action plan drew the following recommendations (abstract):

“Definition of the action plan

1. Develop more flexible action plans , capable of reacting to new situations but stable enough to ensure the continuity of the Commission policy strategy.

2. Combine the consumer policy action plan or strategy and its related financial framework into one document , with the objective that they should be of equal duration and that there is good coherence of the planned actions.

Generation of broader impact

3. Make a very clear distinction between a policy document like the action plan - being a sort of declaration of intent - and a management plan - providing information on the progress of outputs and impacts .

4. Better match the implementation of the Commission consumer policy (that has ambitious objectives) with DG SANCO (limited) human and financial resources . For the Commission, this means:

- Define priorities.

- Be clear to consumer organisations on what is the role and what are the priorities of the Commission on consumer policy, in particular regarding the funding of and assistance to consumer organisations.

- Strengthen co-operation with Member States in particular within co-operation on administrative enforcement.

- Build on existing infrastructures and networks created either by other DGs or by Member States.

- Make the other DGs more aware of consumer interests and encourage direct contacts between them and the consumer organisations.

- Increase the budget of DG SANCO .

5. Optimise the complementarities and synergies between the different networks or entities contributing to the implementation of the Commission consumer policy.

6. Reinforce the partnership with field organisations through:

- Reinforced participation of the consumer organisations in the policy-making process .

- More transparent communication to consumer organisations .

- The increased role of the Euroguichets, the EEJ-Net, the International Consumer Protection and Enforcement Network (ICPEN), consumer associations, etc.

7. Reinforce communication with Member States and consumer organisations and between Member States and consumer organisations through exchanges on:

- priorities and consumer needs at European and national/regional level.

- Commission actions and the progress made by the Member States and consumer organisations on the implementation, use and enforcement of the Commission actions and possibly on related best practices.

8. Improve enforcement through:

- Continuing the work initiated during the action plan on co-operation in enforcement.

- Sustaining the development of consumer organisations in the countries lacking effective enforcement, such as in the new Member States.

9. Wherever possible, repeat the well-structured approach used during the revision of the General Product Safety Directive , which was based on the preliminary study of the needs for improvement, good co-operation with the Member States and the consultation of stakeholders.

10. Continue to base the development of actions on informed judgement through the use of the knowledge-base and the making of impact assessments and evaluations ( ex-ante and ex-post ).

Impact assessment framework

11. Regularly assess the impact assessment framework , for instance every two years, in order that it reflects changing consumer policy objectives, the emergence of new key issues (to be measured to know whether the Commission consumer policy is successful in supporting its objectives) or improvements in data availability.

In its concluding remarks, the Report on the implementation and evaluation of Community activities 2002-2003 in favour of consumers under the general framework as established by Decision No 283/1999/EC underlined the following elements:

"With respect to the previous years, expenditure commitments in 2002 and 2003 were generally more policy-driven than was the case in 1999-2001. This is in large part the result of the Consumer Policy Strategy 2002-2006, which defined clear objectives and a more coherent approach to consumer policy. In particular, actions to build up a knowledge-base for consumer policy have increased in importance with respect to previous years. As they become available, the results feed into policy development and financial programming. This trend was further strengthened with the entry into force of Decision No 20/2004/EC that substitutes Decision No 283/1999/EC. The new framework provides support only for actions that support EU consumer policy.

Efforts to rationalize and improve the efficiency of the European Consumer Centers and Extra-Judicial networks have led to a decision to merge the two into a single structure. The results of evaluations are also prompting efforts to better focus the activities of the network on assistance with cross-border consumer problems. A planned review of the function of the networks within the larger framework of consumer redress instruments, including small claims and injunctions/class actions by consumer organizations, will help to better define consumer needs to which the networks aim to respond.

With respect to European level consumer associations, the experience with AEC has proved that, in spite of the financial support provided from the Community budget, the feasibility of an effective second general consumer organization at EU level is low and that the national consumer associations that are not part of BEUC do not have the means to manage an effective EU-level organization.

Evaluations and critical assessments have provided the basis for a substantial reorientation of information and education actions. The pilots of the new actions will be subject of interim evaluations to measure if they deliver improved impact.

With respect to specific projects, this instrument appears to be more effective as a means of supporting national consumer organizations and other NGO’s than as a policy tool, and its concrete impact on the level of consumer protection in the EU is found to be scarce. In that light, new instruments to support the work of consumer associations, in particular the capacity building actions as introduced by Decision No 20/2004/EC, deserve to be given a higher priority."

6.2.3. Terms and frequency of future evaluation

Details and frequency of planned evaluation:

The Commission will draw up two successive evaluation reports, which will be communicated to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.

Mid-term report : the first evaluation will be undertaken after the mid-point of the programme. The object of this report is to provide an initial assessment of the impact and effectiveness of the programme on the basis of the results obtained. Any changes or adjustments that are deemed necessary will be proposed by the Commission for the second half of the programme.

Final Report : An external evaluation report covering the entire period of operation of the Programme will be carried out, to assess the implementation of the Programme.

Furthermore, the Commission plans to audit beneficiaries in order to check that Community funds are being used properly. The results of audits will form the subject of a written report.

Evaluation of the results obtained:

Information providing a measure of the performance, results and impact of the Programme will be taken from the following sources:

- statistical data compiled on the basis of the information from application dossiers and the monitoring of beneficiaries' contracts;

- audit reports on a sample of programme beneficiaries ;

- use of the results of the executive agency’s evaluations and audits.

7. Anti-fraud measures

All the contracts, conventions and legal undertakings concluded between the Commission and the beneficiaries under the programme foresee the possibility of an audit at the premises of the beneficiary by the Commission’s services or by the Court of Auditors, as well as the possibility of requiring the beneficiaries to provide all relevant documents and data concerning expenses relating to such contracts, conventions or legal undertakings up to 5 years after the contractual period. Beneficiaries are subject to the requirement to provide reports and financial accounts, which are analysed as to the eligibility of the costs and the content, in line with the rules on Community financing and taking account of contractual obligations, economic principles and good financial management.

8. DETAILS OF RESOURCES

8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial cost

Commitment appropriations in EUR million (to 1 decimal places)

2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |

Officials or temporary staff[28] (17 01 01) | A*/AD | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |

B*, C*/AST | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |

Staff financed[29] by art. 17 01 02 |

Other staff[30] financed by art. 17 01 04 |

TOTAL | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |

The calculation includes the existing resources devoted to the current programme.

It does not include the executive agency’s staff.

8.2.2. Description of tasks deriving from the action

The programme reinforces and re-focuses the themes of the current programme (high common level of consumer protection; effective enforcement and the proper involvement of consumer organisations). A higher priority is given to information, education, enforcement cooperation and improving the evidence for consumer policy.

The current executive agency will also be extended to deal with Consumer issues. This will enable the Commission to carry out projects which had so far only be done at the pilot project level (e.g. education tools) and to be the necessary scale and visibility to actions meant to strenghthen the evidence for consumer policy making (e.g. price surveys, quality of products) or to develop capacity building actions (training of consumers’ organisations staff, of enforcers from the Member States).

8.2.3. Sources of human resources (statutory)

(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)

X Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended

( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n

( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure

( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)

( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question

8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)

EUR million (to 2 decimal places)

Budget line (number and heading) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later | TOTAL |

Other technical and administrative assistance |

– intra muros | 0,9 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1,1 | 1,1 | 7,1 |

– extra muros | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,0 | 0,00 |

Total Technical and administrative assistance | 2,6 | 2,8 | 2,8 | 2,9 | 2,9 | 3,1 | 3,1 | 20,2 |

These costs include the programme’s contribution to the operating costs of the Health and Consumer Executive agency, and notably the personnel costs to the agency for this programme.

8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount

EUR million (to 3 decimal places)

Type of human resources | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 and later |

Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 |

Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) |

(specify budget line) |

Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 |

Calculation – Officials and Temporary agents

Calculation includes overheads expenses and is based on the average cost in the Commission

Calculation– Staff financed under art. XX 01 02

Calculation includes overheads expenses and is based on the average cost in the Commission

8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amount

|2007 |2008 |2009 |2010 |2011 |2012 |2013 | TOTAL | |17 01 02 11 01 – Missions |0,225 |0,226 |0,227 |0,228 |0,230 |0,231 |0,232 |1,599 | |17 01 02 11 02 – Meetings & Conferences; Committees |0,6 |0,603 |0,606 |0,609 |0,612 |0,615 |0,618 |4,264 | |17 01 02 11 04 – Studies & consultations |0,180 |0,181 |0,182 |0,183 |0,184 |0,185 |0,185 |1,279 | |17 01 02 11 05 - Information systems |0,225 |0,220 |0,220 |0,215 |0,215 |0,215 |0,200 |1,510 | |2. Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |1,230 |1,236 |1,242 |1,249 |1,255 |1,261 |1,267 |8,740 | |3. Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | | | | | | | | | |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |1,230 |1,236 |1,242 |1,249 |1,255 |1,261 |1,267 |8,740 | | Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount

The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing Directorate-General in the framework of the annual allocation procedure.

[1] OV C ..., ..., ... lpp.

[2] OV C 88, 11.4.2006., 1. lpp .

[3] OV C ..., ..., ... lpp.

[4] OV C ..., ..., ... lpp.

[5] OV L 369, 16.12.2004., 73. lpp.

[6] OV L 138,30.4.2004,p7

[7] OV L 271, 9.10.2002., 1. lpp. Lēmums grozīts ar Lēmumu Nr. 786/2004/EK (OV L 138, 30.4.2004., 7. lpp.).OV L 369, 16.12.2004., 73. lpp.

[8] OV L 142, 30.4.2004., 1. lpp.

[9] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

[10] EUR 138,8 miljoni 2004. gada cenās.

[11] OV L 66, 4.3.2004., 45. lpp.

[12] OV L 66, 4.3.2004., 45. lpp.

[13] OV L 11, 15.1.2002., 4. lpp.

[14] OV L 364, 9.12.2004., 1. lpp.

[15] OV L 11, 15.1.2002., 4. lpp.

[16] OV L 149, 11.6.2005., 22. lpp.

[17] OV L 345, 31.12.2003., 1. lpp.

[18] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA.

[19] Differentiated appropriations hereafter referred to as DA.

[20] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA.

[21] EA: Executive Agency.

[22] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.

[23] OJ L 11, 16.1.2003, p. 1.

[24] http://europa.eu.int/comm/consumers/cons_int/serv_gen/links/action_plan/ap01_en.pdf.

[25] http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2002/c_137/c_13720020608en00020023.pdf.

[26] Evaluation of 1995-199 subventions to consumer organisations operating at European level , final report, The evaluation partnership, 16 November 2001; Ex-ante budgetary evaluation of a possible merger of EEJ-Net and the ECC network and assessment of the pilot phase of the EEJ-Net, final report, EPEC, July 2004; Evaluation of the financial support for specific projects Article 2c) of Decision No 283/1999/EC , Yellow Window, final report, 13 October 2004; Intermediate evaluation of European consumer centres’ network (Euroguichets) , CIVIC, final report, 10 November 2004.

[27] Ex-post evaluation of the Consumer Policy action plan 1999-2001 , final report, Bureau Van Dijk Management Consultants – 16 December 2004.

[28] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[29] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[30] Cost of which is included within the reference amount.