52006IP0070

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Gvantanamo

Oficiālais Vēstnesis 290 E , 29/11/2006 Lpp. 0423 - 0423


P6_TA(2006)0070

Gvantanamo

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Gvantanamo

Eiropas Parlaments,

- ņemot vērā tā iepriekšējās rezolūcijas par Gvantanamo ieslodzīto tiesībām uz taisnīgu tiesu un jo īpaši tā 2002. gada 7. februāra rezolūciju par ieslodzīto stāvokli Gvantanamo līcī [1], un 2004. gada 10.marta ieteikumu Padomei par ieslodzīto tiesībām uz taisnīgu tiesu [2],

- ņemot vērā tā 2005. gada 28. aprīļa rezolūciju par cilvēktiesībām pasaulē 2004. gadā [3],

- ņemot vērā tā 2006. gada 18. janvāra rezolūciju par Afganistānu [4],

- ņemot vērā ANO Ģenerālajā asamblejā 1984. gada 10. decembrī pieņemto Konvenciju pret spīdzināšanu un citiem nežēlīgiem, necilvēcīgiem vai cieņu pazemojošiem apiešanās un sodīšanas veidiem,

- ņemot vērā 2001. gada pieņemtās ES Pamatnostādnes par spīdzināšanas un nāvessoda izskaušanu un Pamatnostādnes par cilvēktiesību dialogu ar trešām valstīm,

- ņemot vērā ASV prezidenta Buša 2005. gada 30. decembrī parakstīto Aizsardzības pilnvaru likumprojektu (Defence Authorization Bill) ar Makeina ieteikto grozījumu (McCain amendment), kas spīdzināšanu pasludina ārpus likuma, un Greihama-Levina ieteikto grozījumu (Graham-Levin amendment), ar kuru - saskaņā ar Baltā nama interpretāciju ("paziņojums par parakstīšanu") - Gvantanamo ieslodzītajiem ārvalstniekiem nav tiesību uz habeas corpus lietu izskatīšanu ASV civilajās tiesās,

- ņemot vērā jauno Amerikas Savienoto Valstu Armijas regulu Nr. 190-55, kas stāsies spēkā 2006. gada 17. februārī, kura atļauj ieslodzītos, kuriem kara tiesa piespriedusi nāvessodu, to izpildīt visos aizturēšanas centros, tostarp Gvantanamo līcī,

- ņemot vērā piecu ANO Cilvēktiesību komitejas ekspertu izstrādāto ziņojumu par Gvantanamo līča aizturēšanas centru,

- ņemot vērā Vācijas kancleres nesen izteikto aicinājumu slēgt Gvantanamo līča aizturēšanas centru,

- ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

1. aicina ASV administrāciju slēgt Gvantanamo līča aizturēšanas centru un uzstāj, ka pret ikvienu ieslodzīto jāizturas saskaņā ar starptautiskajām cilvēktiesību normām un tā lieta bez kavēšanās jāizskata taisnīgā un atklātā veidā kompetentā, neatkarīgā un objektīvā kara tiesā;

2. nosoda visu veidu spīdzināšanu un sliktu izturēšanos un atkārtoti uzsver nepieciešamību ievērot starptautiskos tiesību aktus;

3. uzsver, ka mūsdienu terorisms, jo īpaši globālais terorisms, kas vērsts pret demokrātiju un demokrātisku sabiedrību, apdraud mūsu sabiedrības cilvēku pamattiesības;

4. atkārtoti uzsver, ka cīņu pret terorismu, kas ir viena no Eiropas Savienības prioritātēm un tās būtiskākais ārlietu aspekts, var veiksmīgi īstenot tikai tad, ja pilnībā tiek ievērotas cilvēktiesības un pilsoniskās brīvības;

5. uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, KĀDP Augstajam pārstāvim, dalībvalstu parlamentiem, Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram, Amerikas Savienoto Valstu prezidentam un Kongresam.

[1] OV C 284 E, 21.11.2002., 353. lpp.

[2] OV C 102 E, 28.4.2004., 640. lpp.

[3] Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0150.

[4] Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0017.

--------------------------------------------------