30.12.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 325/43


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, un Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar kuru nosaka izpildes kārtību Regulai (EEK) Nr. 1408/71”

COM(2005) 676 galīgā redakcija — 2005/0258 (COD)

(2006/C 325/12)

Saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 262. pantu Padome 2006. gada 14. februārī nolēma konsultēties ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju par augstāk minēto tematu.

Par Komitejas dokumenta sagatavošanu atbildīgā Nodarbinātības, sociālo lietu un pilsoniskuma specializētā nodaļa savu atzinumu pieņēma 2006. gada 7. novembrī. Ziņotājs — Rodríguez García-Caro kgs.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja 431. plenārajā sesijā, kas notika 2006. gada 13. un 14. decembrī (13. decembra sēdē), ar 140 balsīm par un 2 atturoties, pieņēma šo atzinumu.

1.   Secinājumi.

1.1

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja atzinīgi vērtē priekšlikumu grozīt regulu Nr. 1408/71 un izsaka cerību, ka šis būs viens no pēdējiem grozījumiem (ja ne pēdējais), par kuru tai jāsniedz atzinums. Tādējādi regula Nr. 883/2004 pilnībā stātos spēkā tiklīdz Eiropas Parlaments un Padome būtu apstiprinājusi jauno īstenošanas regulu, kam jāaizstāj regula Nr. 574/72.

1.2

Tādēļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja aicina dalībvalstis un Parlamentu racionalizēt procedūru attiecībā uz jauno regulu, lai tā būtu efektīvāka nekā regulas Nr. 883/2004 pieņemšanas procedūra. Tas būtu vislielākais ieguldījums, ko ES iestādes varētu sniegt Eiropas Strādājošo mobilitātes gada laikā.

2.   Ievads.

2.1

Kopš to spēkā stāšanās regulas Nr. 1408/71 un 574/72 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, ir tikušas attiecīgi grozītas, ņemot vērā izmaiņas dalībvalstu normatīvajos aktos un vairākus Eiropas Kopienu Tiesas nolēmumus attiecībā uz sociālo nodrošinājumu.

2.2

Šie grozījumi nodrošina to, ka sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinācija ES līmenī ir attiecīgi atjaunināta, lai neciestu Eiropas iedzīvotāju, kuri pārvietojas ES robežās, sociālā nodrošinājuma tiesības, tiem realizējot ES pamattiesības — iedzīvotāju brīvas pārvietošanās un uzturēšanās tiesības.

2.3

Visbūtiskākās izmaiņas dalībvalstu sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinācijā tika ieviestas ar Eiropas Parlamenta un Padomes regulu Nr. 883/2004 (1). Šī regula, kas aizstāj regulu Nr. 1408/71, vēl nav ieviesta, iekams nav pieņemta regula, kurai jāaizstāj pašreizējā regula Nr. 574/72. Jau norit likumdošanas procedūra attiecībā uz priekšlikumu regulai par regulas Nr. 883/2004 (2) izpildes noteikumiem, par ko EESK nesen pieņēma atzinumu (3).

2.4

EESK ir sniegusi atzinumu par priekšlikumu regulai par sociālā nodrošinājuma sistēmu koordināciju (4).

3.   Priekšlikuma saturs.

3.1

EESK izskatāmā priekšlikuma mērķis ir atjaunināt regulas Nr. 1408/71 pielikumus, lai atspoguļotu izmaiņas dalībvalstu likumos par sociālo nodrošināšanu, un tādējādi atvieglot ES tiesību aktu piemērošanu attiecībā uz sociālā nodrošinājuma sistēmu koordināciju.

3.2

Šajā gadījumā un Komisijas ierosinātajā tekstā nav paredzēts grozīt regulu Nr. 574/72.

3.3

Lai vienkāršotu darba dokumentu, ierosinātie grozījumi, ņemot vērā to dažādību, tiks aplūkoti sadaļā “Īpašas piezīmes”.

4.   Vispārīgas piezīmes.

4.1

Kopumā EESK atzinīgi novērtē priekšlikumu, tā kā attiecīgās izmaiņas ir rezultāts dalībvalstu gribai pieņemt likumus šajā jomā. Jebkuras izmaiņas ES sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinācijā tiks uzņemtas atzinīgi, ja tās būs labvēlīgas ES iedzīvotājiem un vienkāršos un uzlabos to attiecības ar dažādajām iestādēm, kuru pārziņā ir iedzīvotāju tiesību realizēšana.

4.2

Kaut gan Regulas Nr. 883/2004 īstenošanas regula patlaban atrodas apstiprināšanas procesā, EESK uzskata, ka vispārīgās piezīmes, ko tā izteica savā atzinumā attiecībā uz citiem daļējiem regulu Nr. 1408/71 un 574/72 grozījumiem (ko EESK pieņēma 2005. gada 28. un 29. septembra plenārajā sesijā) (5) joprojām ir aktuālas, un tās būtu jāņem vērā kā visnotaļ būtiskas.

4.3

Izskatāmā grozījuma priekšlikuma nosaukums ir “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, un Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar kuru nosaka izpildes kārtību Regulai (EEK) Nr. 1408/71”.

4.4

Priekšlikuma 1. pantā tiek paskaidrots, ka tiek grozīti dažādie regulas Nr. 1408/71 pielikumi, taču nav atsauces uz regulu Nr. 574/72. Tādēļ EESK ierosina saskaņot priekšlikuma nosaukumu ar tā saturu un svītrot atsauci uz regulu Nr. 574/72.

5.   Īpašas piezīmes.

5.1

Priekšlikuma 1. pants groza regulas I, IIa, III, IV un VI pielikumu.

5.2

Ņemot vērā izmaiņas Zviedrijas likumos par sociālo drošību un sociālajām iemaksām, ir veikti grozījumi I pielikuma I daļā, kas definē terminus “darbinieki” un “pašnodarbinātas personas”.

5.3

Saistībā ar izmaiņām Nīderlandes likumos par apdrošināšanu slimības gadījumiem ir veikti grozījumi I pielikuma II daļā, kas nosaka attiecīgo personu loku, terminu “ģimenes loceklis” šajā gadījumā attiecinot uz laulātajiem, reģistrētiem partneriem un bērniem vecumā līdz 18 gadiem.

5.4

Pamatojoties uz dažādajiem grozījumiem Lietuvas un Slovākijas tiesību aktos par sociālajām pensijām, ir ieviesti grozījumi IIa pielikumā attiecībā uz īpašiem uz iemaksām nebalstītiem pabalstiem. Lietuvas gadījumā pielikums ir grozīts, ņemot vērā izmaiņas valsts likumdošanā, savukārt Slovākijas gadījumā likumdošana ir precizēta, un pabalstu turpina izmaksāt tikai tām personām, kurām uz to bija tiesības iepriekš.

5.5

Ir veikti grozījumi III pielikuma A daļā attiecībā uz sociālās nodrošināšanas nolīgumiem, kuri joprojām ir piemērojami, svītrojot 187. punktā atsauci uz Itālijas un Nīderlandes Vispārējo konvenciju.

5.6

Ir veikti grozījumi IV pielikuma A daļā attiecībā uz regulas 37. panta 1. punktā minētajiem tiesību aktiem, saskaņā ar kuriem invaliditātes pabalstu summa nav atkarīga no apdrošināšanas laika posmu ilguma. Ir grozīta sadaļa attiecībā uz Slovākijas Republiku A daļā, saistībā ar iekļaušanu valsts likumdošanā.

5.7

Saistībā ar izmaiņām Spānijas likumdošanā ir veikti grozījumi IV pielikuma B daļā par īpašām sistēmām pašnodarbinātām personām, uz ko attiecas īpaši noteikumi par citā dalībvalstī pabeigtiem apdrošināšanas periodiem.

5.8

IV pielikuma C daļa ir grozīta attiecībā uz Slovākiju un Zviedriju. Šajā pielikumā ir minēti gadījumi, kuros var atteikties no divkārša pabalstu aprēķina, jo rezultāti ir vienādi. Attiecībā uz Slovākiju grozījumā ir minēta apgādnieka zaudējuma pensija; attiecībā uz Zviedriju ir minēts, ka minimālās garantētās pensijas aprēķins ir atkarīgs no laika posma, kas nodzīvots valstī.

5.9

Saistībā ar izmaiņām Zviedrijas likumos ir atjaunināta IV pielikuma D daļa attiecībā uz pabalstiem un vienāda veida pabalstu uzkrāšanu, uz kuriem personas var būt tiesīgas saskaņā ar divu vai vairāku valstu likumiem. Ir pievienots arī divpusējais nolīgums starp Somiju un Luksemburgu.

5.10

Ir veikti grozījumi arī VI pielikumā, kas nosaka īpašas metodes noteiktu dalībvalstu tiesību aktu piemērošanai. Ir ieviestas izmaiņas punktos attiecībā uz šādām dalībvalstīm:

Igauniju, pievienojot noteikumus bērna kopšanas pabalsta aprēķināšanai;

Nīderlandi, ņemot vērā šogad paredzēto jaunās veselības aprūpes reformas stāšanos spēkā;

Somiju, atspoguļojot Somijas darba pensiju likuma reformu;

Zviedriju, atspoguļojot jauno likumdošanu attiecībā uz nodrošinājumu saskaņā ar Zviedrijas sociālās drošības un pensiju reformu.

5.11

Izmaiņas, kas ieviestas vairākos regulas Nr. 1408/71 pielikumos, izriet galvenokārt no dažādās dalībvalstīs veiktajiem likumu grozījumiem. Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja atzinīgi novērtē jebkuras izmaiņas, kuras ir labvēlīgas ES iedzīvotājiem.

5.12

Tomēr EESK norāda, ka daudzie pielikumi un īpašie gadījumi regulās Nr. 1408/71 un 883/2004 nav labākais veids, kā vienkāršot ES sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinēšanas noteikumus. Regulas Nr. 883/2004 mērķis bija pilnveidošana un vienkāršošana, un Komiteja uzskata, ka darbs būtu jāturpina šajā virzienā.

5.13

Komisija iesniedza priekšlikumu regulai, ar ko groza regulu Nr. 883/2004, lai sakārtotu XI pielikuma saturu (6). Šis pielikums atbilst Regulas Nr. 1408/71 VI pielikumam. EESK norāda, ka ir atšķirība starp abiem pielikumiem attiecībā uz nodaļu “W. SOMIJA”, kas minēta šī atzinuma 4.10. punktā.

5.14

Priekšlikuma regulai, ar ko groza regulu Nr. 1408/71, pielikuma 6.c).1. punkts nosaka: “… ja personai ir pensijas apdrošināšanas periodi, kas pamatojas uz nodarbinātību citā dalībvalstī …”. Savukārt priekšlikuma regulai, ar ko groza regulu Nr. 883/2004, XI pielikuma nodaļā “W. SOMIJA” ir teikts: “… ja personai ir pensijas apdrošināšanas periodi, kas pamatojas uz darbību kā darba ņēmējam vai pašnodarbinātai personai citā dalībvalstī …”.

5.15

EESK uzskata, ka, tā kā ir runa par vienu un to pašu situāciju, formulējumam vajadzētu būt vienādam un abiem tekstiem vajadzētu būt saskaņotiem.

Briselē, 2006. gada 13. decembrī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas

priekšsēdētājs

Dimitris DIMITRIADIS


(1)  OV L 166, 30.04.04.

(2)  COM(2006) 16 galīgā redakcija.

(3)  Skatīt EESK atzinumu par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu” (Ziņotājs Greif kgs). CESE1371/2006..

(4)  OV C 75, 15.02.2000. Ziņotājs: Rodríguez García-Caro.

(5)  OV C 24, 31.1.2006. Ziņotājs: Rodríguez García-Caro.

(6)  COM(2006) 7 galīgā redakcija, SOC/238. EESK atzinums izstrādāšanas procesā. Ziņotājs: Greif kgs.