Priekšlikums Padomes lēmumam par Kopienas nostāju Asociācijas padomē, kas izveidota saskaņā ar Eiropas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, attiecībā uz Rumānijas līdzdalību ātrās ziņošanas sistēmā (RAPEX) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvu 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību /* COM/2004/0660 galīgā redakcija */
Priekšlikums PADOMES LĒMUMAM par Kopienas nostāju Asociācijas padomē, kas izveidota saskaņā ar Eiropas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, attiecībā uz Rumānijas līdzdalību ātrās ziņošanas sistēmā (RAPEX) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvu 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību (iesniegusi Komisija) PASKAIDROJUMA RAKSTS Saskaņā ar 93. pantu Briselē 1993. gada 1. februārī parakstītajā Eiropas nolīgumā (EN) [1], ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, tiek paredzēta Pusu sadarbība ar mērķi panākt pilnīgu Rumānijas un Kopienas patērētāju aizsardzības sistēmu savietojamību. Šajā nolūkā sadarbība pastāvoso iespēju robezās tostarp ietver informācijas apmaiņu un piekļuvi Kopienas datu bāzei. [1] OV L 357, 31.12.1994., 1. lpp. Saskaņā ar 12. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvā 2001/95/EK par produktu vispārēju drosību tiek noteikts, ka ātrās ziņosanas sistēma (RAPEX) ir pieejama kandidātvalstīm, īstenojot nolīgumus starp Kopienu un sīm valstīm un saskaņā ar minētajos nolīgumos noteikto kārtību. Visos sādos nolīgumos jāievēro savstarpīguma princips un jāiekļauj konfidencialitātes noteikumi, kas atbilst Kopienā piemērojamiem noteikumiem. Ar 2003. gada 2. decembra vēstuli, ko Rumānijas misija Eiropas Kopienā adresējusi Veselības aizsardzības un patērētāju tiesību aizsardzības ģenerāldirektorātam, Rumānija ir izteikusi lūgumu Komisijai uzsākt nepieciesamās procedūras, lai nodrosinātu tās pieeju ES ātrās ziņosanas sistēmai (RAPEX). Kops TRAPEX (ātrās ziņosanas pārejas sistēma) sistēmas izveides 1999. gada maijā Rumānija ir aktīvi piedalījusies minētajā sistēmā, kas atspoguļo dalībvalstīm paredzētās ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) darbības. Pievienotajam priekslikumam nav finansiālu seku. Ņemot vērā ieprieks minētos iemeslus, Padome tiek aicināta pieņemt pielikumā sniegto lēmumu. Priekšlikums PADOMES LĒMUMAM par Kopienas nostāju Asociācijas padomē, kas izveidota saskaņā ar Eiropas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, attiecībā uz Rumānijas līdzdalību ātrās ziņošanas sistēmā (RAPEX) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvu 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināsanas līgumu, ņemot vērā Briselē 1993. gada 1. februārī parakstīto Eiropas nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses [ [2]], un jo īpasi tā 93. pantu, [2] OV L 357, 31.12.1994., 1. lpp. ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvu Nr. 2001/95/EK par produktu vispārēju drosību un jo īpasi tās 12. pantu, ņemot vērā Komisijas priekslikumu, [3] [3] OV C [...] [...], [...] lpp tā kā: (1) Saskaņā ar 93. pantu Eiropas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, tiek paredzēta Pusu sadarbība ar mērķi panākt pilnīgu Rumānijas un Kopienas patērētāju aizsardzības sistēmu savietojamību. (2) Direktīvas 2001/95/EK 12. panta 4. punktā noteikts, ka ātrās ziņosanas sistēma (RAPEX) ir pieejama kandidātvalstīm, īstenojot nolīgumus starp Kopienu un sīm valstīm un saskaņā ar minētajos nolīgumos noteikto kārtību. Visos sādos nolīgumos jāievēro savstarpīguma princips, un jāiekļauj konfidencialitātes noteikumi, kas atbilst Kopienā piemērojamiem noteikumiem. (3) Kops TRAPEX (ātrās ziņosanas pārejas sistēma) sistēmas izveides 1999. gada maijā Rumānija ir aktīvi piedalījusies minētajā sistēmā, kas atspoguļo dalībvalstīm paredzētās ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) darbības, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. Vienīgais pants Kopienas nostāja, kas tai jāpieņem Asociācijas padomē, kura izveidota saskaņā ar Eiropas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, attiecībā uz Rumānijas līdzdalību Direktīvā 2001/95/EK paredzētajā ātrās ziņosanas sistēmā (RAPEX), ir sniegta pievienotajā Asociācijas padomes lēmumprojektā. Briselē, Padomes vārdā priekssēdētājs PIELIKUMS // Priekslikums ASOCIĀCIJAS PADOMES --/--/-- starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, LĒMUMS Nr. .../2004 par Rumānijas līdzdalību ātrās ziņosanas sistēmā (RAPEX), kas paredzēta Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvā 2001/95/EK par produktu vispārēju drosību [4] [4] OV L 11, 15.1.2002., 4. lpp. ASOCIĀCIJAS PADOME, ņemot vērā Briselē 1993. gada 1. februārī parakstīto Eiropas nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses [ [5]], un jo īpasi tā 93. pantu, [5] OV L 357, 31.12.1994., 1. lpp. ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvu Nr. 2001/95/EK par produktu vispārēju drosību un jo īpasi tās 12. pantu, ņemot vērā 2003. gada 2. decembra vēstuli, kuru Rumānijas misija Eiropas Kopienā ir adresējusi Veselības aizsardzības un patērētāju tiesību aizsardzības ģenerāldirektorātam, un kurā Rumānija ir izteikusi lūgumu Komisijai uzsākt nepieciesamās procedūras, lai nodrosinātu tās pieeju ES ātrās ziņosanas sistēmai (RAPEX). tā kā: 1. Eiropas nolīguma 93. pantā paredzēta Pusu sadarbība ar mērķi panākt pilnīgu Rumānijas un Kopienas patērētāju aizsardzības sistēmu savietojamību. Šajā nolūkā sadarbībai, cita starpā un esoso iespēju robezās, ir jānodrosina informācijas apmaiņa un pieeja Kopienas datu bāzei. 2. Direktīvas 2001/95/EK 12. panta 4. punktā noteikts, ka ātrās ziņosanas sistēma (RAPEX) ir pieejama kandidātvalstīm, īstenojot nolīgumus starp Kopienu un sīm valstīm un saskaņā ar minētajos nolīgumos noteikto kārtību. Visos sādos nolīgumos jāievēro savstarpīguma princips, un jāiekļauj konfidencialitātes noteikumi, kas atbilst Kopienā piemērojamiem noteikumiem. 3. Direktīvas 2001/95/EK II pielikumā ir noteikta ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) piemērosanas procedūra un pamatnostādnes attiecībā uz paziņojumiem . 4. Komisija 2004. gada 29. aprīlī [6] ir pieņēmusi ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) vadības pamatnostādnes saskaņā ar minētās direktīvas II pielikuma 8. punktu. [6] OV L 151, 30.04.2004., 83. lpp., kurā izdarīti labojumi ar OV L 208, 73, 10.6.2004., 73. lpp. 5. Rumānija ir aktīvi piedalījusies TRAPEX (ātrās ziņosanas pārejas sistēma) sistēmā kops tās izveides 1999. gada maijā, un tā atspoguļo dalībvalstīm paredzētās ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) darbības, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Rumānija piedalās RAPEX sistēmā ar tādām pasām tiesībām un pienākumiem kā pasreizējie dalībnieki saskaņā ar attiecīgajiem Direktīvas 2001/95/EK noteikumiem un ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) pamatnostādnēm. 2. pants Rumānija piemēro tādus pasus konfidencialitātes principus, kādus piemēro pārējie ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) dalībnieki. 3. pants Sadarbībā ar Komisijas dienestiem Rumānija veic visus nepieciesamos praktiskos pasākumus, lai nodrosinātu spēju pilnībā izpildīt Direktīvā noteiktās prasības un ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) pamatnostādnēs paredzētās procedūras. Komisija jo īpasi nodrosinās Rumānijas amatpersonu sākotnējo apmācību ātrās ziņosanas sistēmas (RAPEX) lietotājprogrammas izmantosanā. 4. pants Jebkura problēma attiecība uz ātrās ziņosanas sistēmu (RAPEX), kas radusies saistībā ar sā lēmuma piemērosanu ir jārisina, nodrosinot tiesu saskari starp Komisijas dienestiem un Rumānijas iestādēm. Ja sādi netiek panākts abpusēji pieņemams risinājums, viedokļu apmaiņai jānotiek Asociācijas padomē pēc vienas puses pieprasījuma trīs mēnesu laikā no prasības iesniegsanas dienas. Pēc viedokļu apmaiņas vai pēc ieprieksējā daļā minētā termiņa beigām Asociācijas padome var izvirzīt attiecīgus ieteikumus so problēmu atrisināsanai. Šīs procedūras Asociācijas padomē neskar citas darbības saskaņā ar attiecīgajiem patērētāju tiesību aizsardzības normatīvajiem aktiem, kas ir spēkā Pusu teritorijās. 5. pants Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemsanas dienā. To piemēro no 01/12/2004. ..., Asociācijas padomes vārdā priekssēdētājs