15.9.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 228/1


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/1768

(2023. gada 14. jūlijs),

kas nosaka detalizētus noteikumus par gaisa satiksmes pārvaldības/aeronavigācijas pakalpojumu sistēmu un gaisa satiksmes pārvaldības/aeronavigācijas pakalpojumu komponentu sertifikāciju un deklarēšanu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES, un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 47. panta 1. punktu un 62. panta 13. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (ES) 2018/1139 ir noteiktas kopīgas pamatprasības, kam Savienībā jāpanāk vienādi augsta civilās aviācijas drošība un jānodrošina sistēmu un komponentu veselums un ar drošību saistītās veiktspējas atbilstība paredzētajam mērķim. Gaisa satiksmes pārvaldības/aeronavigācijas pakalpojumu (ATM/ANS) sistēmu un ATM/ANS komponentu savietojamībai jānodrošina Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla (EATMN) netraucēta darbība.

(2)

Jāizstrādā detalizētas specifikācijas, kas nodrošina atbilstību pamatprasībām; detalizētajām specifikācijām, kad iespējams, jābalstās uz atzītiem standartu izstrādes organizāciju (SDO) nozares standartiem, kas atspoguļo jaunākos sasniegumus un labāko konstruēšanas praksi. ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu konstruēšana un ražošana jāveic, ņemot vērā prasības izdot sertifikātus un konstrukcijas atbilstības deklarācijas un saskaņā ar detalizētām Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (“Aģentūra”) izdotām specifikācijām.

(3)

Ir lietderīgi noteikt dažādas atestācijas metodes, ar kurām novērtējama atbilstība šīs regulas pielikumā izklāstītajām prasībām un detalizētām ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu specifikācijām. Attiecībā uz gaisa kuģu drošu ekspluatāciju un iekārtām, kas ir kritiskas EATMN savietojamībai un drošībai, jāizmanto stingrākas atestācijas metodes.

(4)

ATM/ANS pakalpojumos gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojumi ir vissvarīgākie attiecībā uz drošības riskiem, kas saistīti ar gaisakuģu navigāciju, it īpaši sakarā ar norādījumiem, kam jānodrošina gaisakuģu distancēšana un sadursmju novēršana. ATC pakalpojumu sniedzēji var vispilnīgāk pārraudzīt gaisa telpas drošumu. Tāpēc uz viskritiskākajām ATM/ANS iekārtām, proti, ATC atbalsta iekārtām, jāattiecina stingrākas atestācijas metodes, proti, sertifikācija.

(5)

ATM/ANS iekārtas, kas atbalsta sakarus “gaiss–zeme”, gaisakuģiem dod tiešus norādījumus, un arī tās jāpakļauj sertifikācijai.

(6)

Sakaru, novērošanas un navigācijas pakalpojumus ATS izmanto tieši, lai nodrošinātu gaisakuģiem drošu navigāciju, taču minētajiem trim dienestiem nav pilnīga pārskata par satiksmi un tie aktīvi nekontrolē gaisa kuģu distancēšanu. Līdz ar to tie ir mazāk kritiski. ATM/ANS sistēmām un ATM/ANS komponentiem, kas tos atbalsta, jāpiemēro mazāk stingra atestācijas metode, proti, konstrukcijas atbilstības deklarācija.

(7)

Visbeidzot, citām mazāk kritiskām ATM/ANS sistēmām un iekārtām, kas atbalsta meteoroloģiskos pakalpojumus, aeronavigācijas informācijas pakalpojumus, gaisa telpas pārvaldības pakalpojumus un gaisa satiksmes plūsmas pārvaldības pakalpojumus, jāpiemēro vismazāk stingrā atestācijas metode, proti, atbilstības apliecināšana.

(8)

Papildus vadības kontrolei pār to pakalpojumu un funkciju drošības riskiem, kurus tie atbalsta, ir iespējami papildu kritēriji lemšanai par ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu kritiskumu.

(9)

Tādēļ jānosaka trīs dažādi prasību līmeņi un detalizētas specifikācijas, proti: i) aģentūras veikta sertifikācija, visstingrākais līmenis; ii) ATM/ANS iekārtu konstruēšanā vai ražošanā iesaistītas apstiprinātas organizācijas deklarācija, kas ir vidēji stingra; iii) paziņojums par atbilstību, ko sniedz ATM/ANS pakalpojumu sniedzējs, kura funkcionālajā sistēmā ATM/ANS iekārta integrēta tā, kā noteikts Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2017/373 (2), vai – pēc ATM/ANS pakalpojumu sniedzēja pieprasījuma – apstiprināta organizācija, kura iesaistīta ATM/ANS iekārtu konstruēšanā vai ražošanā.

(10)

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/696 (3) 29. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Savienības Kosmosa programmas aģentūrai (EUSPA) ir uzticēta Eiropas Ģeostacionārās navigācijas pārklājuma dienesta (EGNOS) pārvaldība, ieskaitot EGNOS ekspluatāciju, kas cita starpā aptver atbalstu sertifikācijas un standartizācijas centieniem.

(11)

Saskaņā ar Regulu (ES) 2021/696 par sistēmas EGNOS un tās iekārtu konstruēšanu atbild gan EUSPA, gan Eiropas Kosmosa aģentūra (EKA). EGNOS iekārtu konstrukcijas atbilstības deklarācijas Aģentūrai jāpārrauga īpašā ar EUSPA nolīgtā kārtībā. Minētā kārtība attiecas uz tādiem tehniskiem, administratīviem un finansiāliem aspektiem kā prasība apspriesties ar EUSPA par detalizētu specifikāciju izstrādi, EASA pārraudzību pār EGNOS sistēmas konstrukcijas atbilstības deklarācijām un datu apmaiņu starp abām aģentūrām par attiecīgajiem Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (ICAO) standartiem un ieteicamās prakses (SARPS) atbilstību. Minētajai kārtībai jānodrošina drošums un savietojamība, kas ir līdzvērtīgi šīs regulas prasībām.

(12)

Dažās attālās teritorijās ārpus ICAO Eiropas (EUR) reģiona, kas noteikts ICAO Eiropas (EUR) Aeronavigācijas plāna I sējumā (Doc 7754), kurās ir mazs satiksmes apjoms un kuru gaisa telpa robežojas tikai ar gaisa telpu, par kuru atbild trešas valsts ATM/ANS pakalpojumu sniedzēji, ATM/ANS iekārtu sertifikācijas metožu un konstrukcijas atbilstības deklarēšanas metožu piemērošana specifisku drošuma un savietojamības iemeslu dēļ var būt sarežģīta vai pat nerealizējama. Tādos gadījumos attiecībā uz ATM/ANS iekārtām, kuras ATM/ANS pakalpojumu sniedzēji izmanto attālos apgabalos ārpus ICAO EUR reģiona, tiek uzskatīts, ka pienākas atkāpes no sertifikācijas vai deklarēšanas prasībām, ko piemēro tādām ATM/ANS iekārtām. Toties, lai nodrošinātu drošu un savietojamu ATM/ANS pakalpojumu sniegšanu, ATM/ANS pakalpojumu sniedzējam minētajā reģionā ir jānodrošina, ka atbilstības apliecinājuma izdošanā tiek ievērotas piemērojamās specifikācijas.

(13)

Ir jānodrošina vienmērīga pāreja uz jauno tiesisko regulējumu, ko izveido šī regula, un jānodrošina, ka Savienībā saglabājas augsta un vienveidīgs civilās aviācijas drošums. Tādēļ ir nepieciešams atvēlēt pietiekami daudz laika ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu konstruēšanas un ražošanas nozarei, kā arī Aģentūrai un dalībvalstu pārvaldes iestādēm, lai tās pielāgotos jaunajam satvaram. ATM/ANS iekārtas, kuras ir ekspluatācijā un ir apliecinātas saskaņā ar agrāko regulējumu, pienākas uzskatīt par tādām, kas pārejas periodā saņēmušas sertifikātus vai deklarācijas, kas izdotas saskaņā ar jauno regulējumu, ja Aģentūra nepaziņo, ka tāda iekārta nenodrošina Regulas (ES) 2018/1139 prasīto drošumu un savietojamību.

(14)

Pārejas periodā attiecībā uz jaunām ATM/ANS sistēmām un ATM/ANS komponentiem paziņojums par atbilstību, ko izdevis ATM/ANS pakalpojumu sniedzējs, kurš to integrē savā funkcionālajā sistēmā, vai – pēc pieprasījuma – konstruēšanas un ražošanas organizācija, kura to konstruē un ražo, jāiesniedz minētā ATM/ANS pakalpojumu sniedzēja kompetentajai iestādei, kas definēta Īstenošanas regulas (ES) 2017/373 4. panta 1. punktā.

(15)

Pēc pārejas perioda Aģentūrai jābūt vienīgajai atbildīgajai par sertifikāciju un deklarāciju saņemšanu attiecībā uz noteiktām ATM/ANS iekārtām; tāpēc Aģentūrai pienākas izvērtēt atbilstības informāciju, kas iesniegta valstu iestādēm saskaņā ar agrāko regulējumu, pirms tāda ATM/ANS iekārta nonākusi Aģentūras atbildības sfērā. Tāpēc valstu varas iestādēm šī informācija jādara pieejama Aģentūrai. Pēc Aģentūras veiktās izvērtēšanas jāuzskata, ka ATM/ANS iekārtai izdots sertifikāts vai atbilstības deklarācija. Izvērtējums jāpublisko ar Aģentūras izpilddirektora lēmumu.

(16)

Šajā regulā noteiktie pasākumi balstās uz Atzinumu Nr. 01/2023, ko Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra izdevusi atbilstoši Regulas (ES) 2018/1139 75. panta 2. punkta b) un c) apakšpunktam un 76. panta 1. punktam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

Regula nosaka kopīgas tehniskās prasības un administratīvās procedūras ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu sertifikācijai un konstrukcijas atbilstības deklarācijai. Regula nosaka noteikumus par to, kā:

a)

identificējamas ATM/ANS sistēmas un ATM/ANS komponenti, uz kuriem attiecas sertifikācija, deklarācija vai paziņojums par atbilstību;

b)

ATM/ANS sistēmām un ATM/ANS komponentiem izdodami sertifikāti;

c)

ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu konstrukcijas atbilstības deklarācijas izdod organizācijas, kuras iesaistītas ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu konstruēšanā vai ražošanā un kurām saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769 (4) ir apstiprinātas tiesības izdot tādas atbilstības deklarācijas;

d)

paziņojumus par ATM/ANS sistēmu un ATM/ANS komponentu atbilstību izdod ATM/ANS pakalpojumu sniedzēji, kuri sertificēti saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/373, vai to konstruēšanā vai ražošanā iesaistītās organizācijas, kuras apstiprinātas saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769;

e)

Aģentūra izdod ATM/ANS iekārtas direktīvas.

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“ATM/ANS iekārta” ir ATM/ANS komponenti, kas definēti Regulas (ES) 2018/1139 3. panta 6. punktā, un ATM/ANS sistēmas, kas definētas minētās regulas 3. panta 7. punktā, izņemot gaisakuģu komponentus, uz kuriem attiecas Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (5);

2)

“ATM/ANS iekārtu direktīva” ir Aģentūras izdots dokuments, kas pilnvaro ATM/ANS pakalpojumu sniedzējus veikt darbības ar ATM/ANS iekārtām, lai pārvarētu identificētu drošuma un/vai drošības trūkumu un atjaunotu minēto ATM/ANS iekārtu veiktspēju un savietojamību, ja ir liecības, ka citādi var tikt apdraudēti attiecīgās iekārtas drošums, drošība, veiktspēja vai savietojamība;

3)

“Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkls” (EATMN) ir Regulas (ES) 2018/1139 VIII pielikuma 3.1. punktā uzskaitīto sistēmu kopums, kas nodrošina, ka Savienībā var sniegt aeronavigācijas pakalpojumus, ieskaitot koordināciju pie robežām ar trešām valstīm;

4)

“funkcionāla sistēma” ir procedūru, cilvēkresursu un iekārtu, ieskaitot aparatūru un programmatūru, kombinācija, kas organizēta tā, lai pildītu kādu funkciju sakarā ar ATM/ANS un citām ATM tīkla funkcijām.

3. pants

Kompetentā iestāde

1.   Kompetentā iestāde, kas atbild par ATM/ANS iekārtas sertifikāta izdošanu saskaņā ar 4. pantu, par saskaņā ar 5. pantu izdotas ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarācijas akceptēšanu un par sertifikātu un deklarāciju uzraudzību, ir Aģentūra. Šim nolūkam Aģentūra ievēro I pielikumā noteiktās prasības.

2.   Kompetentā iestāde, kas atbild par ATM/ANS pakalpojumu sniedzēja saskaņā ar 6. pantu izdotā paziņojuma par atbilstību uzraudzību, ir tā pati kompetentā iestāde, kas atbild par minētā ATM/ANS pakalpojumu sniedzēja sertifikāciju un uzraudzību.

4. pants

ATM/ANS iekārtas sertifikācija

1.   II pielikumā noteikto sertifikātu izdod šādām ATM/ANS iekārtām:

a)

iekārtai, kas atbalsta dispečeru un pilotu sakarus;

b)

iekārtai, kas atbalsta gaisa satiksmes vadības (ATC) pakalpojumus – ja tā spēj distancēt gaisakuģus vai novērst sadursmes.

2.   1. punktā minēto sertifikātu izdod Aģentūra.

3.   1. punktā minēto sertifikātu izdod uz nenoteiktu laiku. Tas ir spēkā nenoteiktu laiku, izņemot gadījumus, kad:

a)

sertifikāta turētājs vairs nepilda šīs regulas prasības; vai

b)

attiecībā uz ATM/ANS iekārtu Aģentūra nav izdevusi derīgu organizācijas apstiprinājumu saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769, vai

c)

ATM/ANS iekārta vairs neatbilst sertifikācijas pamatam saskaņā ar II pielikuma ATM/ANS.EQMT.CERT.025. punktu, vai

d)

sertifikāta turētājs ir atteicies no sertifikāta vai Aģentūra to ir atsaukusi.

Pēc atteikšanās no sertifikāta vai tā atsaukšanas, ja tas izdots papīra formā, to nekavējoties nodod atpakaļ Aģentūrai.

4.   Atkāpjoties no 1. punkta, sertifikātu neprasa izdot ATM/ANS iekārtām, kuras izmanto tikai ierobežotā gaisa telpas daļā ārpus ICAO EUR reģiona ar mazu satiksmes apjomu, ja minētā gaisa telpas daļa robežojas tikai ar gaisa telpu, kas ir trešas valsts atbildībā. Tādā gadījumā ATM/ANS iekārtai izdod paziņojumu par atbilstību saskaņā ar 6. pantu.

5. pants

ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarācija

1.   III pielikumā noteikto konstrukcijas atbilstības deklarāciju izdod tālāk norādītajām ATM/ANS iekārtām, kad tās ģenerē, uztver un raida izplatījumā datus un/vai signālus, lai nodrošinātu drošu un savietojamu aeronavigāciju:

a)

iekārtas, kas atbalsta sakarus “zeme–zeme”;

b)

iekārtas, kas atbalsta navigāciju vai novērošanu.

2.   Konstrukcijas atbilstības deklarācijas izdod organizācijas, kas iesaistītas ATM/ANS iekārtas konstruēšanā vai ražošanā un apstiprinātas saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769.

3.   ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarāciju izdod uz neierobežotu laiku. Deklarācija ir derīga, ja nav anulēta saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2023/1769 I pielikuma DPO.AR.C.015. punkta g) apakšpunkta 6. punktu kāda no šiem iemesliem dēļ:

a)

ATM/ANS iekārta vairs neatbilst detalizētajām specifikācijām, kas ļāvušas izdot deklarāciju;

b)

deklarācijas izdevējs vairs neatbilst piemērojamajām prasībām, kas noteiktas Īstenošanas regulā (ES) 2023/1769, vai apstiprinājums ir atdots, apturēts vai atsaukts;

c)

ir pierādījies, ka ATM/ANS iekārtas ekspluatācijā rodas nepieļaujams risks vai nepieņemama veiktspēja;

d)

organizācija ir atsaukusi konstrukcijas atbilstības deklarāciju.

4.   Atkāpjoties no 1. punkta, konstrukcijas atbilstības deklarāciju neprasa izsniegt par ATM/ANS iekārtu, kuru izmanto tikai ierobežotā gaisa telpas daļā ārpus ICAO EUR reģiona ar mazu satiksmes apjomu, ja minētā gaisa telpas daļa robežojas tikai ar gaisa telpu, kas ir trešas valsts atbildībā. Tādā gadījumā saskaņā ar 6. pantu ATM/ANS iekārtām izdod paziņojumu par atbilstību.

5.   Par Eiropas Ģeostacionārās navigācijas pārklājuma dienesta (EGNOS) sistēmas ATM/ANS iekārtu šīs regulas III pielikumā noteikto konstrukcijas atbilstības deklarāciju izdod ar Regulu (ES) 2021/696 izveidotā Eiropas Savienības Kosmosa programmas aģentūra (EUSPA), kas uzskatāma par EGNOS iekārtas konstruēšanā vai ražošanā iesaistītu organizāciju.

6.   Uz EUSPA neattiecas III pielikuma ATM/ANS.EQMT.DEC.005. punkts un ATM/ANS.EQMT.DEC.045. punkts. Lai noteiktu pastāvīgu atbilstību piemērojamajām tehniskajām specifikācijām, par kurām saskaņā ar III pielikumu sagatavota ATM/ANS iekārtas deklarācija, EUSPA nodrošina Aģentūrai piekļuvi pierādījumiem no dažādajām struktūrām, kuras iesaistītas EGNOS sistēmas ATM/ANS iekārtu konstruēšanā un ražošanā.

6. pants

Paziņojums par atbilstību

1.   Paziņojumu par atbilstību izdod šādām ATM/ANS iekārtām:

a)

iekārtām, uz kurām neattiecas ne sertifikācija saskaņā ar 4. pantu, ne atbilstības deklarēšana saskaņā ar 5. pantu, un

b)

kuras atbalsta gaisa satiksmes pakalpojumus, sakaru, navigācijas vai uzraudzības pakalpojumus, gaisa telpas pārvaldību, gaisa satiksmes plūsmas pārvaldību, aeronavigācijas informācijas pakalpojumus vai meteoroloģiskos pakalpojumus.

Paziņojumā par atbilstību apstiprina, ka ATM/ANS iekārta atbilst detalizētajām specifikācijām, ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 3. punktu.

2.   ATM/ANS iekārtas atbilstības apliecinājumu izdod ATM/ANS pakalpojumu sniedzējs, kas tādu ATM/ANS iekārtu integrē savā funkcionālajā sistēmā, vai – pēc ATM/ANS pakalpojumu sniedzēja pieprasījuma – organizācija, kas iesaistīta tādas ATM/ANS iekārtas konstruēšanā vai ražošanā, kuru apstiprina saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769.

3.   Paziņojumu par ATM/ANS iekārtu atbilstību izdod uz neierobežotu laiku. Tas ir derīgs, ja nav kāda no šiem apstākļiem:

a)

ATM/ANS iekārta vairs neatbilst Regulas (ES) 2018/1139 VIII pielikumā un attiecīgā gadījumā VII pielikumā izklāstītajām pamatprasībām;

b)

ATM/ANS pakalpojumu sniedzējs vairs neatbilst piemērojamajām Īstenošanas regulas (ES) 2017/373 prasībām vai ir atteicies no sertifikāta, kas izdots saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/373 6. pantu, vai sertifikāts ir apturēts vai atsaukts;

c)

ATM/ANS pakalpojumu sniedzējs ir atsaucis paziņojumu par atbilstību vai saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/373 II pielikuma ATM/ANS.AR.C.050. punkta e) apakšpunktu ir veikti izpildes panākšanas pasākumi.

7. pants

Pārejas noteikumi

1.   Uz ATM/ANS iekārtu, kurai ir saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 (6) 5. vai 6. pantu izdotas EK deklarācijas un kura ir laista ekspluatācijā pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas, attiecas šādi pārejas noteikumi:

a)

ATM/ANS iekārtu, kas ietilpst ATM/ANS iekārtu kategorijā, kurām vajadzīga sertifikācija saskaņā ar 4. pantu, uzskata par tādu, kam izsniegts sertifikāts saskaņā ar 4. pantu, ja Aģentūra pēc 2. punktā minētajā izvērtēšanā nekonstatē, ka tāda ATM/ANS iekārta nenodrošina drošumu, drošību, veiktspēju un savietojamību, kas ir līdzvērtīgi Regulā (ES) 2018/1139 un šajā regulā prasītajiem;

b)

ATM/ANS iekārtu, kas ietilpst ATM/ANS iekārtu kategorijā, kuras jādeklarē saskaņā ar 5. pantu, uzskata par tādu, par kuru ir saskaņā ar 5. pantu izdota konstrukcijas atbilstības deklarācija, ja 2. punktā minētajā izvērtēšanā Aģentūra nekonstatē, ka tāda ATM/ANS iekārta nenodrošina drošumu, drošību, veiktspēju un savietojamību, kas ir līdzvērtīgi Regulā (ES) 2018/1139 un šajā regulā prasītajiem;

c)

ATM/ANS iekārtām, uz kurām saskaņā ar 6. pantu attiecas paziņošana par atbilstību, EK deklarācijas par sistēmu pārbaudi, kas izdotas vai atzītas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 552/2004 6. pantu, paliek spēkā nenoteiktu laiku, un tiek uzskatīts, ka tām saskaņā ar 6. pantu ir paziņojums par atbilstību.

2.   Aģentūra 1. punkta a) un b) apakšpunktā minēto ATM/ANS iekārtu izvērtē 5 gadu laikā no šīs regulas spēkā stāšanās dienas un publicē minētās novērtēšanas rezultātus. Šim nolūkam par ATM/ANS pakalpojumu sniedzēju sertifikāciju un uzraudzību atbildīgās kompetentās iestādes, kas minētas Īstenošanas regulas (ES) 2017/373 4. panta 1. punktā, sniedz Aģentūrai attiecīgo informāciju, kas atvieglo izvērtēšanu. Minētās izvērtēšanas mērķis ir noteikt, vai attiecīgā ATM/ANS iekārta nodrošina drošumu, drošību, veiktspēju un savietojamību, kas ir līdzvērtīgi Regulā (ES) 2018/1139 un šajā regulā prasītajiem. Izvērtēšanas rezultātus publicē, un izvērtēšanā identificētos pasākumus, kuri maina ATM/ANS iekārtu, piemēro pēc 5 gadiem no šīs regulas spēkā stāšanās dienas neatkarīgi no faktiskā datuma, kad notikusi izvērtēšana, ja vien izvērtēšanā neatklājas trūkums, kas var kaitēt drošumam. Ja atklājas trūkums, kam var būt kaitīga ietekme, nekavējoties piemēro izvērtēšanā konstatētos ATM/ANS iekārtas maiņas pasākumus. Kad pagājuši 5 gadi pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas, 1. punkta a)–b) apakšpunktā minēto ATM/ANS iekārtu uzskata par atbilstošu šīs regulas prasībām.

3.   ATM/ANS iekārtu, uz kuru attiecas sertifikācija saskaņā ar 4. pantu vai deklarācija saskaņā ar 5. pantu, var laist ekspluatācijā no šīs regulas spēkā stāšanās dienas līdz 2028. gada 12. septembrim, pamatojoties uz paziņojumu par atbilstību, kas sniegts saskaņā ar 6. pantu. No 2028. gada 13. septembra uz tādu ATM/ANS iekārtu attiecas šādi noteikumi:

a)

ATM/ANS iekārtu, kas ietilpst ATM/ANS iekārtu kategorijā, kurām vajadzīga sertifikācija saskaņā ar 4. pantu, un par kuru ATM/ANS pakalpojumu sniedzējs ir izdevis paziņojumu par atbilstību, uzskata par tādu, par kuru izdots sertifikāts saskaņā ar 4. pantu, ja 4. punktā minētajā izvērtēšanā Aģentūra nekonstatē, ka tāda ATM/ANS iekārta nenodrošina drošumu, drošību, veiktspēju un savietojamību, kas līdzvērtīgi Regulā (ES) 2018/1139 un šajā regulā prasītajiem;

b)

ATM/ANS iekārtu, kas ietilpst ATM/ANS iekārtu kategorijā, kurām vajadzīga konstrukcijas atbilstības deklarācija saskaņā ar 5. pantu, un par kuru ATM/ANS pakalpojumu sniedzējs ir izdevis atbilstības apliecinājumu, uzskata par tādu, par kuru saskaņā ar 5. pantu ir izdota konstrukcijas atbilstības deklarācija, ja 4. punktā minētajā izvērtēšanā Aģentūra nekonstatē, ka tāda ATM/ANS iekārta nenodrošina drošumu, drošību, veiktspēju un savietojamību, kas līdzvērtīgi Regulā (ES) 2018/1139 un šajā regulā prasītajiem.

4.   3. punktā minēto ATM/ANS iekārtu Aģentūra izvērtē ne vēlāk kā 2030. gada 12. septembrī. Šim nolūkam par ATM/ANS pakalpojumu sniedzēju sertifikāciju un uzraudzību atbildīgās kompetentās iestādes, kas minētas Īstenošanas regulas (ES) 2017/373 4. panta 1. punktā, sniedz Aģentūrai attiecīgo informāciju, kas atvieglo izvērtēšanu. Minētās izvērtēšanas mērķis ir noteikt, vai attiecīgā ATM/ANS iekārta atbilst drošumam, drošībai, veiktspējai un savietojamībai, kas līdzvērtīgi Regulā (ES) 2018/1139 un šajā regulā prasītajiem.

8. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 14. jūlijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/373 (2017. gada 1. marts), ar ko nosaka kopīgas prasības gaisa satiksmes pārvaldības/aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem un citu gaisa satiksmes pārvaldības tīkla funkciju nodrošinātājiem un to uzraudzībai, ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 482/2008, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1034/2011, (ES) Nr. 1035/2011 un (ES) 2016/1377 un groza Regulu (ES) Nr. 677/2011 (OV L 62, 8.3.2017., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/696 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido Savienības kosmosa programmu un Eiropas Savienības Kosmosa programmas aģentūru un atceļ Regulas (ES) Nr. 912/2010, (ES) Nr. 1285/2013 un (ES) Nr. 377/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES (OV L 170, 12.5.2021., 69. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/1769 (2019. gada 12. septembrī), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras to organizāciju apstiprināšanai, kuras iesaistītas gaisa satiksmes pārvaldības/aeronavigācijas pakalpojumu sistēmu un komponentu projektēšanā vai ražošanā, un ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2023/203 (Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 19. lpp.).

(5)  Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regula (EK) Nr. 552/2004 par Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (OV L 96, 31.3.2004., 26. lpp.).


I PIELIKUMS

PRASĪBAS AĢENTŪRAI

(Daļa – ATM/ANS.EQMT.AR)

A APAKŠIEDAĻA.

VISPĀRĪGAS PRASĪBAS (ATM/ANS.EQMT.AR.A)

ATM/ANS.EQMT.AR.A.001. Darbības joma

Šajā pielikumā Aģentūrai tiek noteiktas prasības, kas attiecas uz sertificēšanas nosacījumiem un citām darbībām, kas nepieciešamas, lai nodrošinātu ATM/ANS iekārtas efektīvu uzraudzību, un nosacījumi un procedūras, ar ko Aģentūra akreditē kvalificētas struktūras.

ATM/ANS.EQMT.AR.A.020. Uzdevumu uzticēšana kvalificētām struktūrām

a)

Ja Aģentūra nolemj kvalificētām struktūrām uzticēt uzdevumus, kas attiecas uz šai regulai pakļautu ATM/ANS iekārtu sertifikāciju vai Īstenošanas regulai (ES) 2023/1769 pakļautu organizāciju apstiprināšanu vai pastāvīgu uzraudzību, tā nodrošina, ka ir noslēgusi un dokumentējusi vienošanos ar kvalificētajām struktūrām, kuru abas vienošanās puses apstiprinājušas attiecīgajā vadības līmenī un kurā skaidri noteikti:

1)

veicamie uzdevumi;

2)

iesniedzamās deklarācijas, ziņojumi un reģistrētie dokumenti;

3)

tehniskie nosacījumi, kas jāievēro uzdevumu veikšanā;

4)

attiecīgais atbildības apmērs;

5)

uzdevumu izpildē iegūtās informācijas aizsardzība.

b)

Aģentūra nodrošina, ka iekšējās revīzijas process un drošības riska pārvaldības process, ko prasa Īstenošanas regulas (ES) 2023/1769 DPO.AR.B.001. punkta a) apakšpunkta 5. punkts, aptver visus uzdevumus, ko tās vārdā veic kvalificētās struktūras.

c)

Attiecībā uz organizācijas atbilstības Īstenošanas regulas (ES) 2023/1769 DPO.OR.B.001. punkta d) apakšpunktam apstiprināšanu un uzraudzību Aģentūra var uzticēt uzdevumus kvalificētām struktūrām saskaņā ar a) apakšpunktu vai attiecīgai varas iestādei, kas Savienībā atbild par informācijas drošību vai kiberdrošību. Uzticot uzdevumus, Aģentūra nodrošina, ka:

1)

kvalificētā struktūra vai attiecīgā varas iestāde koordinē un ņem vērā visus aviācijas drošuma aspektus;

2)

kvalificētās struktūras vai attiecīgās varas iestādes veikto apstiprināšanas un uzraudzības darbību rezultāti tiek iekļauti organizācijas vispārējos sertifikācijas un uzraudzības dokumentos;

3)

tās informācijas drošības pārvaldības sistēma, kas izveidota saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2023/1769 DPO.AR.B.001. punkta d) apakšpunktu, aptver visus sertifikācijas un pastāvīgas uzraudzības uzdevumus, kas tiek veikti tās vārdā.

ATM/ANS.EQMT.AR.A.030. ATM/ANS iekārtas direktīvas

a)

Aģentūra izdod ATM/ANS iekārtas direktīvu, ja

1)

ir konstatējusi, ka iekārta tās nepilnību dēļ ir stāvoklī, kas nerada drošumu, drošību, pilnu veiktspēju vai savietojamību, un

2)

minētais stāvoklis, visticamāk, ir vai veidojas citās ATM/ANS iekārtās.

b)

ATM/ANS iekārtas direktīvā iekļauj vismaz šādas ziņas:

1)

drošuma, drošības, veiktspējas vai savietojamības trūkuma apraksts;

2)

ietekmētā ATM/ANS iekārta;

3)

vajadzīgās darbības un to pamatojums;

4)

vajadzīgo darbību izpildes laiks;

5)

spēkā stāšanās diena.

ATM/ANS.EQMT.AR.A.035. Detalizētas specifikācijas par iekārtas konstrukcijas atbilstību

a)

Aģentūra izstrādā un dara pieejamas detalizētas specifikācijas, ko organizācijas var izmantot, lai pierādītu atbilstību attiecīgajām Regulas (ES) 2018/1139 VIII pielikumā un attiecīgā gadījumā VII pielikumā izklāstītajām pamatprasībām, kad tās:

1)

piesakās uz ATM/ANS iekārtas sertifikāciju saskaņā ar 4. pantu;

2)

deklarē ATM/ANS iekārtas atbilstību konstrukcijai saskaņā ar 5. pantu;

3)

sniedz paziņojumu par atbilstību saskaņā ar 6. pantu.

b)

Detalizētajās specifikācijās, kas minētas a) apakšpunktā, norāda konstruēšanas standartus, kuri atspoguļo jaunākos sasniegumus un konstruēšanas paraugpraksi un kuru pamatā ir vērtīga pieredze un zinātnes un tehnikas attīstība, kā arī labākie pieejamie pierādījumi un analīze par ATM/ANS iekārtu.

B APAKŠDAĻA.

SERTIFIKĀCIJA, UZRAUDZĪBA UN IZPILDES PANĀKŠANA (ATM/ANS.EQMT.AR.B)

ATM/ANS.EQMT.AR.B.001. ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamats

a)

Aģentūra izveido ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamatu un par to paziņo ATM/ANS iekārtas sertifikāta pieteikuma iesniedzējam. Sertifikācijas pamats sastāv no:

1)

detalizētām sertifikācijas specifikācijām, kuras Aģentūra izdevusi saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.A.035. punktu un kuras ATM/ANS iekārtām piemērojamas minētā sertifikāta pieteikuma iesniegšanas dienā, bet ne tad, ja:

i)

pieteikuma iesniedzējs izvēlas vai tam saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.CERT.015. punkta e) apakšpunktu liek ievērot atbilstību detalizētām sertifikācijas specifikācijām, kas kļuvušas piemērojamas pēc pieteikuma iesniegšanas dienas, un šajā gadījumā ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamatā Aģentūra iekļauj visas citas tieši saistītās sertifikācijas specifikācijas, vai

ii)

Aģentūra akceptē katru alternatīvu noteiktai detalizētai sertifikācijas specifikācijai, kuru nav iespējams ievērot, bet kurai atrasti kompensējoši faktori, kas rada līdzvērtīgu drošumu vai nodrošina līdzvērtību piemērojamajām sertifikācijas specifikācijām, un

2)

īpašiem nosacījumiem, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.005. punktu.

b)

Ar Aģentūru vienojas par iespēju iekļaut papildu iezīmes, īpašības vai funkcijas, kas sākotnēji sertifikācijas pamatā nav iekļautas.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.005. Īpaši nosacījumi

a)

Aģentūra nosaka papildu prasības ATM/ANS iekārtām, t. s. “īpašos nosacījumus”, ja attiecīgās piemērojamās detalizētās specifikācijas netiek uzskatītas par pietiekamām kāda no šiem iemesliem dēļ:

1)

ATM/ANS iekārtai ir jaunas vai neparastas konstrukcijas iezīmes salīdzinājumā ar konstruēšanas praksi, kas ir piemērojamo detalizēto specifikāciju pamatā;

2)

paredzētais ATM/ANS iekārtas izmantojums nav parasts;

3)

pieredze ar līdzīgām ATM/ANS iekārtām, kas ir ekspluatācijā un kam ir līdzīgas konstrukcijas iezīmes vai jaunatklāti riski, rāda, ka var rasties nevēlami apstākļi;

4)

apstākļi iekārtas atrašanās vietā fiziski neļauj izpildīt kādas piemērojamo detalizēto specifikāciju prasības.

b)

Īpašie nosacījumi ietver drošuma, veiktspējas, drošības un sadarbspējas standartus, kurus Aģentūra uzskata par nepieciešamiem, lai nodrošinātu, ka ATM/ANS iekārtas pienācīgā veiktspēja ir līdzvērtīga piemērojamajās detalizētajās specifikācijās prasītajai.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.010. Iesaistes līmenis

a)

Aģentūra nosaka savu iesaistes līmeni atbilstības pierādīšanas darbību un to datu pārbaudē, kas saistīti ar pieteikumu uz sertifikātu vai uz tā izmaiņām. To nosaka pēc attiecīgo atbilstības pierādīšanas darbību grupu novērtējuma un sertifikācijas programmas datiem.

Novērtējot ņem vērā visu tālāk nosaukto:

1)

iespējama neidentificēta neatbilstība sertifikācijas pamatam;

2)

iespējama tādas neatbilstības ietekme uz ATM/ANS iekārtas drošumu, drošību, ekspluatācijas specifikācijām un darbošanos.

Tajā apsver vismaz šādus elementus:

i)

jaunas vai neparastas sertifikācijas projekta iezīmes, ieskaitot ekspluatācijas, organizācijas un zināšanu pārvaldības aspektus;

ii)

konstrukcijas un/vai atbilstības pierādīšanas sarežģītību;

iii)

konstrukcijas vai tehnoloģijas, ar to saistīto drošuma, drošības vai pareizas ekspluatācijas risku un ATM/ANS iekārtas darbības kritiskumu, ieskaitot līdzīgās konstrukcijās identificētos;

iv)

pieteikuma iesniedzēja sniegumu un pieredzi attiecīgajā jomā.

b)

Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju par savu iesaistes līmeni un savu iesaistes līmeni atjaunina, ja saņem informāciju, kurai ir nozīmīga ietekme uz pirmāk saskaņā ar a) apakšpunktu novērtētiem riskiem. Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju par pārmaiņām iesaistes līmenī.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.015. ATM/ANS iekārtas sertifikāta izdošana

a)

Aģentūra izdod ATM/ANS iekārtas sertifikātu, ja:

1)

pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis atbilstību ATM/ANS.EQMT.CERT.015 punktam;

2)

Aģentūra nav konstatējusi neatbilstību ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamatam, pārbaudot atbilstības pierādīšanas darbības, kas noteiktas saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.010. punktu;

3)

nav konstatētas iezīmes un īpašības, kas paredzētajā lietošanā iekārtu var padarīt nedrošu.

b)

ATM/ANS iekārtas sertifikātā norāda ekspluatācijas ierobežojumus, datu lapu par pastāvīgu piemērotību, piemērojamo ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamatu, ar kuru Aģentūra reģistrē atbilstību, un citus nosacījumus un ierobežojumus, kas noteikti piemērojamajās detalizētajās specifikācijās un īpašajos nosacījumos.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.020. ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarācijas sākotnējā uzraudzības izpēte

a)

Saņemot ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarāciju no organizācijas, kas iesaistīta ATM/ANS iekārtas konstruēšanā vai ražošanā un ko Aģentūra apstiprinājusi saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769, Aģentūra pārbauda, vai ir ievēroti šādi nosacījumi:

1)

deklarētājam ir tiesības deklarēt konstrukcijas atbilstību saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.DEC.005. punktu;

2)

deklarācijā ir visa ATM/ANS.EQMT.DEC.010. punktā uzskaitītā informācija;

3)

deklarācijā nav informācijas, kas norāda uz neatbilstību piemērojamajām III pielikuma prasībām, un nav konstatēta neviena iezīme vai īpašība, kas paredzētajā lietošanā ATM/ANS iekārtu var padarīt nedrošu.

b)

ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarācijā iekļauj ekspluatācijas ierobežojumus, datu lapu par pastāvīgu piemērotību, piemērojamās detalizētās specifikācijas, kurām organizācija ir pierādījusi atbilstību, un citus nosacījumus vai ierobežojumus, kas noteikti piemērojamajās detalizētajās specifikācijās un īpašajos nosacījumos.

c)

Ja deklarācija nesaskan ar organizācijas tiesībām vai satur informāciju, kas liecina par neatbilstību piemērojamajām detalizētajām specifikācijām un īpašajiem nosacījumiem, Aģentūra paziņo attiecīgajai organizācijai par neatbilstību un pieprasa sīkāku informāciju, izlabošanas pasākumus un to pierādījumus.

d)

Ja a) un b) apakšpunkta prasības ir izpildītas, Aģentūra apstiprina deklarācijas saņemšanu.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.025. ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarācijas reģistrācija

ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarāciju Aģentūra reģistrē piemērotā datubāzē, ar noteikumu, ka:

a)

deklarētājs ir deklarējis ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstību saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.DEC.010. punktu;

b)

deklarētājs ir apņēmies uzņemties III pielikumā noteiktos pienākumus;

c)

nav saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.020. punktu neatrisinātu jautājumu.

ATM/ANS.EQMT.AR.B.030. Deklarācijas izmaiņas

a)

Saņēmusi paziņojumu par izmaiņām saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.DEC.020. punktu, Aģentūra pārbauda paziņojuma pilnīgumu saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.020. punktu.

b)

Ja izmaiņas skar kādu saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.025. punktu reģistrētas deklarācijas aspektu, kompetentā iestāde atjaunina reģistru.

c)

Pabeigusi a) un b) apakšpunktā paredzētās darbības, Aģentūra apstiprina paziņojuma saņemšanu organizācijai, kas iesaistīta ATM/ANS iekārtas konstruēšanā vai ražošanā.


II PIELIKUMS

ATM/ANS IEKĀRTU SERTIFIKĀTI

(Daļa – ATM/ANS.EQMT.CERT)

ATM/ANS.EQMT.CERT.001. Darbības joma

Šajā pielikums nosaka procedūras ATM/ANS iekārtu sertifikātu izdošanai saskaņā ar 4. pantu un minēto sertifikātu pieteikuma iesniedzēja un turētāja tiesības un pienākumus.

ATM/ANS.EQMT.CERT.005. Tiesīgums

Katra fiziska vai juridiska persona, kura pierādījusi savu konstruēšanas spēju saskaņā ar ANS.EQMT.CERT.010. punktu vai ir ceļā uz pierādīšanu, drīkst pieteikties uz ATM/ANS iekārtas sertifikātu atbilstoši šajā pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.

ANS.EQMT.CERT.010. Iespēju pierādīšana

ATM/ANS iekārtas sertifikāta pieteikuma iesniedzējam jābūt konstruēšanas organizācijas apstiprinājumam, ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769 un kas attiecas uz attiecīgo ATM/ANS iekārtu.

ATM/ANS.EQMT.CERT.015. Pieteikšanās uz ATM/ANS iekārtas sertifikātu

a)

Pieteikumu uz ATM/ANS iekārtas sertifikātu vai izmaiņām tajā iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

b)

ATM/ANS iekārtas sertifikāta pieteikumā iekļaujami vismaz:

1)

ATM/ANS iekārtas un tās paredzētā izmantojuma provizoriskie aprakstošie dati;

2)

sertifikācijas programma atbilstības pierādīšanai saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.CERT.025. punktu, kurā ietilpst:

i)

detalizēts konstrukcijas apraksts, ieskaitot visas sertificējamās konfigurācijas;

ii)

ierosinātās iekārtas īpašības un ierobežojumi;

iii)

paredzētais ATM/ANS iekārtas izmantojums;

iv)

priekšlikums par sākotnējo sertifikācijas pamatu, ieskaitot piemērojamās detalizētās sertifikācijas specifikācijas, ierosinātos īpašos nosacījumus, ierosinātos līdzvērtīgos konstatējumus par drošumu, kā arī ierosinātos atbilstības nodrošināšanas līdzekļus un attiecīgos gadījumos ierosinātās atvirzes, kas sagatavots saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.001. punktā izklāstītajām prasībām un iespējām;

v)

priekšlikums sertifikācijas programmu sadalīt attiecīgās atbilstības pierādīšanas darbību un datu grupās, ieskaitot priekšlikumu par atbilstības panākšanas līdzekļiem un ar tiem saistītajiem atbilstības pierādīšanas dokumentiem;

vi)

priekšlikums par ierosināto darbību un datu atbilstības pierādīšanas attiecīgo grupu novērtēšanu, pievēršoties iespējamai neidentificētai neatbilstībai sertifikācijas pamata prasībām un tādas neatbilstības potenciālai ietekmei uz ATM/ANS iekārtu; ierosinātajā novērtējumā ņem vērā vismaz ATM/ANS.EQMT.AR.B.010. punkta a) apakšpunkta 2. punkta i)–iv) apakšpunktā noteiktos elementus; uz šā novērtējuma pamata pieteikumā iekļauj priekšlikumu par Aģentūras iesaistes apmēru atbilstības pierādīšanas darbību un datu pārbaudē;

vii)

projekta grafiks, ieskaitot svarīgākos starpmērķus.

c)

Pēc pieteikuma sākotnējās iesniegšanas Aģentūrai pieteikuma iesniedzējs sertifikācijas programmu atjaunina, ja sertifikācijas projektā ir izmaiņas, kas skar kādu no b) apakšpunkta 2) punkta apakšpunktiem i)–vii).

d)

Pieteikums uz ATM/ANS iekārtas sertifikātu ir derīgs 5 gadus, ja pieteikuma iesniedzējs pieteikuma iesniegšanas brīdī nepierāda, ka atbilstības pierādīšanai tam vajag vairāk laika, un Aģentūra nepiekrīt termiņu pagarināt.

e)

Ja ATM/ANS iekārtas sertifikāts nav izdots vai ir skaidrs, ka d) apakšpunktā noliktajā termiņā tas netiks izdots, pieteikuma iesniedzējs drīkst:

1)

iesniegt jaunu pieteikumu un izpildīt sertifikācijas pamata prasības, ko par jaunā pieteikuma iesniegšanas datumu Aģentūra noteikusi un darījusi zināmas saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.001. punktu, vai

2)

iesniegt pieteikumu par d) apakšpunktā noliktā termiņa pagarināšanu un ierosināt jaunu sertifikāta izdošanas datumu; tādā gadījumā pieteikuma iesniedzējs izpilda sertifikācijas pamata prasības, ko saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.001. punktu Aģentūra noteikusi un paziņojusi attiecībā uz datumu, kas jāizraugās pieteikuma iesniedzējam; tomēr minētais datums nedrīkst būt vairāk par 5 gadiem pirms jaunā datuma, ko sertifikāta pieteikuma iesniedzējs ierosinājis attiecībā uz pieteikumu uz ATM/ANS iekārtas sertifikātu.

ATM/ANS.EQMT.CERT.020. Izmaiņas, kuru dēļ jāizdod jauns ATM/ANS iekārtas sertifikāts

Apstiprināta konstruēšanas organizācija, kas ierosina izmaiņas ATM/ANS iekārtā, iesniedz jauna sertifikāta izdošanas pieteikumu, ja minētās ATM/ANS iekārtas konstrukcijas vai funkcionalitātes izmaiņas ir tik plašas, ka vajadzīga pilnīga izpēte par atbilstību piemērojamajam sertifikācijas pamatam.

ATM/ANS.EQMT.CERT.025. Atbilstības ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamatam pierādīšana

a)

Kad Aģentūra akceptējusi sertifikācijas programmu, pieteikuma iesniedzējs pierāda atbilstību ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamatam, ko Aģentūra saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.001. punktu noteikusi un darījusi zināmu pieteikuma iesniedzējam, un dara Aģentūrai zināmus līdzekļus, ar kuriem atbilstība pierādīta.

b)

ATM/ANS iekārtas sertifikāta pieteikuma iesniedzējs atjaunina sertifikācijas programmu atbilstoši atjauninātajam sertifikācijas pamatam, ja Aģentūra konstatē, ka pieteikuma iesniedzējam tas jādara pēc saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.CERT.015. punktu izveidotā sākotnējā iesnieguma.

c)

Pieteikuma iesniedzējs ziņo Aģentūrai par grūtībām vai atgadījumiem, ar kuriem saskāries atbilstības pierādīšanas procesā un kuri var būtiski ietekmēt novērtējumu saskaņā ar ANS.EQMT.CERT.015. punkta b) apakšpunkta 2. punkta vi) apakšpunktu vai sertifikācijas programmu, vai citādi izraisīt vajadzību mainīt Aģentūras iesaistes līmeni, par ko pieteikuma iesniedzējam pirmāk paziņots saskaņā ar ANS.EQMT.AR.B.010. punkta b) apakšpunktu.

d)

Pieteikuma iesniedzējs atbilstības dokumentos reģistrē atbilstības pierādījumus, kas minēti sertifikācijas programmā.

e)

Kad pabeigtas visas atbilstības pierādīšanas darbības saskaņā ar sertifikācijas programmu, ieskaitot apskates un izmēģinājumus, kas veikti saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.CERT.040. punktu, pieteikuma iesniedzējs Aģentūras noteiktā formā un veidā deklarē un dara zināmu, ka:

1)

ir pierādījis atbilstību Aģentūras noteiktajam un paziņotajam sertifikācijas pamatam, ievērojot sertifikācijas programmu, ko Aģentūra akceptējusi saskaņā ar a) apakšpunktu;

2)

nav konstatētas iezīmes un īpašības, kas varētu ATM/ANS iekārtu padarīt nepiemērotu paredzētajam izmantojumam.

f)

Pieteikuma iesniedzējs pierāda, ka iezīmes, īpašības vai funkcijas, kas nav daļa no sertifikācijas pamata, netraucē un nekaitē ATM/ANS iekārtas piemērotībai paredzētajam izmantojumam.

ATM/ANS.EQMT.CERT.030. Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi

a)

Aģentūra izstrādā pieņemamus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus (“AMC”), kurus var izmantot, lai panāktu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajiem deleģētajiem un īstenošanas aktiem.

b)

Lai panāktu atbilstību šai regulai, var izmantot alternatīvus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus.

ATM/ANS.EQMT.CERT.035. ATM/ANS iekārtas konstrukcija

a)

ATM/ANS iekārtas konstrukcijā ietilpst:

1)

rasējumi un specifikācijas, un minēto rasējumu un specifikāciju saraksts, kas nepieciešami, lai varētu definēt konfigurāciju un konstrukcijas iezīmes, kam pierādīta atbilstība sertifikācijas pamatam;

2)

ziņas par iekārtas ražošanas un montāžas procesiem un metodēm, kas nepieciešamas, lai nodrošinātu ATM/ANS iekārtas atbilstību;

3)

uzturēšanas norādījumu nodaļa par apstiprinātajiem ierobežojumiem, kas definēti piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās, un

4)

citi dati, kas ļauj salīdzinot noteikt konstrukcijas piemērotību.

b)

Katru konstrukciju pienācīgi identificē.

ATM/ANS.EQMT.CERT.040. Apskates un izmēģināšana

a)

Pirms katra izmēģinājuma, kas atbilstības pierādīšanā jāveic saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.CERT.025. punktu, pieteikuma iesniedzējam jābūt pārbaudījušam, ka

1)

attiecībā uz izmēģināmo paraugu:

i)

standarta detaļas, elementi, konfigurācija, kodi un procesi atbilst ierosinātā konstrukcijas specifikācijām,

ii)

izstrādātā ATM/ANS iekārta atbilst ierosinātajai konstrukcijai,

iii)

ražošanas procesi, izgatavošana un montāža pienācīgi atbilst ierosinātajā iekārtas konstrukcijā norādītajiem, un –

2)

attiecībā uz izmēģinājumā izmantojamajām izmēģināšanas un mērīšanas iekārtām – ka tās ir piemērotas izmēģinājumam un pienācīgi kalibrētas.

b)

Pamatojoties uz pārbaudēm, kas veiktas saskaņā ar a) apakšpunktu, pieteikuma iesniedzējs izdod pārbaudes protokolu, kur uzskaita potenciālas neatbilstības, kā arī pamatojumu, ka tās neietekmēs izmēģinājuma rezultātus, un ļauj Aģentūrai veikt apskates, ko tā uzskata par nepieciešamām, lai varētu pārliecināties par minētā protokola derīgumu.

c)

Pieteikuma iesniedzējs ļauj Aģentūrai:

1)

pārskatīt visus datus un informāciju, kas attiecas uz atbilstības pierādīšanu;

2)

novērot vai veikt izmēģinājumus vai apskates atbilstības pierādīšanas vajadzībām.

d)

Par visiem izmēģinājumiem vai apskatēm, ko Aģentūra novērojusi:

1)

pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai b) apakšpunktā noteikto pārbaudes protokolu un

2)

izmēģinājuma paraugam vai izmēģināšanas un mērīšanas iekārtām laikposmā starp pārbaudes protokola sastādīšanu, kas paredzēta b) apakšpunktā, un izmēģinājuma parauga iesniegšanu Aģentūrai izmēģināšanai vai izmēģinājuma novērošanai neizdara izmaiņas, kas ietekmē pārbaudes protokola derīgumu.

ATM/ANS.EQMT.CERT.045. Dokumentācija

Papildus dokumentācijas prasībām, kas atbilst pārvaldības sistēmai vai ir ar to saistītas, sertifikāta turētājs dara Aģentūrai pieejamu visu attiecīgo konstrukcijas informāciju, rasējumus un izmēģinājumu pārskatus, ieskaitot reģistrētos apskates un izmēģinājumu dokumentus, un tos saglabā, lai varētu sniegt informāciju, kas nepieciešama pastāvīgas atbilstības nodrošināšanai.

ATM/ANS.EQMT.CERT.050. Instrukcijas

ATM/ANS iekārtas sertifikāta turētājs uzrāda, uztur un atjaunina visu to instrukciju pamateksemplārus, kas prasītas piemērojamajā sertifikācijas pamatā, un pēc pieprasījuma iesniedz Aģentūrai kopijas.

ATM/ANS.EQMT.CERT.055. Norādījumi par apkalpošanu

a)

ATM/ANS iekārtas sertifikāta turētājs visiem zināmajiem lietotājiem izsniedz vismaz vienu pilnīgu norādījumu par apkalpošanu komplektu, kas ietver aprakstošus datus un norādījumus par izpildi, kuri sagatavoti saskaņā ar piemērojamo sertifikācijas pamatu, un pēc pieprasījuma tos dara pieejamus citām personām, kurām jāievēro kādi no šiem norādījumiem par apkalpošanu.

b)

Izmaiņas norādījumos par apkalpošanu dara pieejamas visiem zināmajiem lietotājiem un pēc pieprasījuma dara pieejamas personām, kurām norādījumi par apkalpošanu jāievēro. Aģentūrai iesniedz programmu, kurā parāda, kā izmaiņas norādījumos par apkalpošanu tiek darītas pieejamas visiem zināmajiem lietotājiem.

ATM/ANS.EQMT.CERT.060. Izmaiņas ATM/ANS iekārtas sertifikācijas pamatā

a)

Aģentūra apstiprina visas izmaiņas, tiklīdz sertifikāta turētājs pierādījis, ka izmaiņas un jomas, ko izmaiņas ietekmē, atbilst sertifikācijas pamatam, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.001. punktu.

b)

Atkāpjoties no a) apakšpunkta, izmaiņas organizācijas tiesību apjomā pēc apstiprinātas izmaiņu pārvaldības procedūras pārvalda apstiprinātā konstruēšanas organizācija, un tās ierobežo specifiska ATM/ANS iekārtas konfigurācija, uz ko attiecas izmaiņas.

c)

Šajā nolūkā ATM/ANS iekārtas sertifikāta turētājam ir jābūt ieviestai sistēmai, kas nosaka, vai ATM/ANS iekārtas izmaiņas ir “sīkas” vai “lielākas”.

d)

Izmaiņas izdod kopā ar paziņojumu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2023/1769 II pielikuma (Daļa – DPO.OR) DPO.OR.C.001. punkta b) apakšpunkta 2. punktu.

ATM/ANS.EQMT.CERT.065. ATM/ANS iekārtas direktīvas

Kad ATM/ANS iekārtas direktīvu izdod, lai labotu ATM/ANS.EQMT.AR.A.030. punkta b) apakšpunktā minēto nosacījumu, ATM/ANS iekārtas sertifikāta turētājs, ja Aģentūra nav noteikusi citādi gadījumā, kad vajadzīga steidzama rīcība:

a)

ierosina pienācīgu izlabošanas pasākumu un ierosinājuma detaļas iesniedz Aģentūrā apstiprināšanai;

b)

pēc Aģentūras apstiprinājuma visiem zināmajiem ATM/ANS iekārtas lietotājiem un attiecīgā gadījumā attiecīgajām kompetentajām iestādēm, un pēc pieprasījuma katrai personai, kam jāievēro ATM/ANS iekārtu direktīva, dara pieejamus atbilstošus aprakstošus datus un norādījumus par izpildi.

ATM/ANS.EQMT.CERT.070. Aģentūras veiktās apskates

Pēc Aģentūras pieprasījuma katra organizācija, kurai ir sertifikāts, ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar šo pielikumu:

a)

piešķir Aģentūrai piekļuvi objektiem, iekārtām, dokumentiem, reģistrētajiem pierakstiem, datiem, procesiem, procedūrām un citiem materiāliem un ļauj tai pārskatīt katru ziņojumu, veikt apskates un veikt vai novērot katru izmēģinājumu, kas nepieciešams, lai pārbaudītu organizācijas atbilstību piemērojamajām šā pielikuma prasībām;

b)

ja fiziskā vai juridiskā persona nodarbina partnerus, piegādātājus vai apakšuzņēmējus, ar tiem vienojas, lai nodrošinātu, ka Aģentūrai ir tiem piekļuve un tā var veikt a) apakšpunktā aprakstīto izpēti.


III PIELIKUMS

ATM/ANS IEKĀRTAS KONSTRUKCIJAS ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

(Daļa – ATM/ANS.EQMT.DEC)

ATM/ANS.EQMT.DEC.001. Darbības joma

Šajā pielikumā noteiktas procedūras ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarēšanai un noteiktas to ATM/ANS iekārtas konstruēšanā iesaistīto organizāciju tiesības un pienākumi, kuras ir pilnvarotas izdot deklarācijas.

ATM/ANS.EQMT.DEC.005. Tiesīgums un atbilstības pierādīšana

Organizācija, kas iesaistīta ATM/ANS iekārtas konstruēšanā, pierāda savu spēju deklarēt konkrētas ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstību, ja tai ir organizācijas apstiprinājums, ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2023/1769, kā norādīts organizācijas apstiprinājuma noteikumos.

ATM/ANS.EQMT.DEC.010. ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarācija

Apstiprināta organizācija iesniedz Aģentūrai datētu un parakstītu deklarāciju par konkrētas ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstību. Deklarācijā iekļaujama vismaz šāda informācija:

a)

konstrukcijas apraksts, ieskaitot visas konfigurācijas;

b)

attiecīgā gadījumā – iekārtas nominālais tehniskais raksturojums, kas vai nu iekļauts tieši, vai ar norādi uz citiem papildu dokumentiem;

c)

atbilstības apliecinājums, kas apliecina, ka iekārta atbilst piemērojamajām specifikācijām, un attiecīgi deklarācijas specifikāciju un īpašo nosacījumu saraksts;

d)

norāde uz attiecīgiem apstiprinošiem pierādījumiem, ieskaitot izmēģinājumu aktus;

e)

norāde uz piemērotām ekspluatācijas, uzstādīšanas un apkalpošanas instrukcijām;

f)

atbilstības līmeņi, ja deklarētās specifikācijas pieļauj atšķirīgus atbilstības līmeņus;

g)

attiecīgā gadījumā – atviržu saraksts.

ATM/ANS.EQMT.DEC.015. Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi

a)

Aģentūra izstrādā pieņemamus līdzekļus atbilstības nodrošināšanai (“AMC”), kurus var izmantot, lai panāktu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajiem deleģētajiem un īstenošanas aktiem.

b)

Lai panāktu atbilstību šai regulai, var izmantot alternatīvus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus.

ATM/ANS.EQMT.DEC.020. Izmaiņas ATM/ANS iekārtas konstrukcijas deklarācijā

a)

Apstiprināta organizācija, kas iesaistīta ATM/ANS iekārtas konstruēšanā, apstiprinātās organizācijas tiesību robežās var konstrukcijā izdarīt izmaiņas. Tādā gadījumā mainītajai iekārtai jāsaglabā sākotnējais daļas numurs.

b)

Konstrukcijas izmaiņas, uz kurām attiecas apstiprinātās organizācijas tiesības un kuras ir tik plašas, ka prasa pilnīgu izpēti saskaņā ar ATM/ANS.EQMT.AR.B.020. punktu, kas noteiktu tās atbilstību, prasa piešķirt iekārtai jaunu modeļa apzīmējumu.

ATM/ANS.EQMT.DEC.025. Dokumentācija

Papildus dokumentācijas prasībām, kas atbilst pārvaldības sistēmai vai ir ar to saistītas, visu attiecīgo konstrukcijas informāciju, rasējumus un izmēģinājumu aktus, ieskaitot izmēģinātās iekārtas apskates protokolus, dara pieejamus Aģentūrai un saglabā, lai varētu sniegt informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu ATM/ANS iekārtu pastāvīgu piemērotību.

ATM/ANS.EQMT.DEC.030. Instrukcijas

ATM/ANS iekārtas konstruēšanā iesaistītā organizācija, kas sagatavojusi deklarāciju, sagatavo, uztur un atjaunina visu deklarācijā norādīto instrukciju pamateksemplārus un pēc pieprasījuma iesniedz Aģentūrai kopijas.

ATM/ANS.EQMT.DEC.035. Norādījumi par apkalpošanu

a)

Konstruēšanas organizācija, kas sagatavojusi deklarāciju, visiem zināmajiem lietotājiem iesniedz vismaz vienu pilnīgu norādījumu par apkalpošanu komplektu, kurā ietverti aprakstoši dati un norādījumi par izpildi, kas sagatavoti saskaņā ar specifikācijām, kuras piemērojamas ATM/ANS iekārtai, uz ko attiecas deklarācija, un pēc pieprasījuma dara tās pieejamas citām personām, kurām jāievēro visi šo norādījumu par apkalpošanu noteikumi.

b)

Izmaiņas norādījumos par apkalpošanu dara pieejamas visiem zināmajiem lietotājiem un pēc pieprasījuma dara pieejamas personām, kurām jāievēro norādījumi par apkalpošanu. Aģentūrai pēc pieprasījuma iesniedz programmu, kurā parāda, kā izmaiņas norādījumos par apkalpošanu tiek darītas pieejamas visiem zināmajiem lietotājiem.

ATM/ANS.EQMT.DEC.040. ATM/ANS iekārtas direktīvas

Kad ATM/ANS iekārtas direktīvu izdod, lai labotu ATM/ANS.EQMT.AR.A.030. punkta b) apakšpunktā minēto stāvokli, ATM/ANS iekārtas konstrukcijas atbilstības deklarētājs, ja Aģentūra nav noteikusi citādi, gadījumā, ja vajadzīga steidzama rīcība:

a)

ierosina piemērotu izlabošanas pasākumu un ziņas par šo priekšlikumu iesniedz Aģentūrā apstiprināšanai;

b)

pēc Aģentūras apstiprinājuma visiem zināmajiem iekārtas lietotājiem un attiecīgā gadījumā attiecīgajām kompetentajām iestādēm, un pēc pieprasījuma katrai personai, kam jāievēro ATM/ANS iekārtu direktīva, dara pieejamus atbilstošus aprakstošus datus un norādījumus par izpildi.

ATM/ANS.EQMT.DEC.045. Aģentūras veiktās apskates

Pēc Aģentūras pieprasījuma katra organizācija, kas ir pilnvarota izdot deklarāciju saskaņā ar šo regulu:

a)

piešķir Aģentūrai piekļuvi visiem objektiem, iekārtām, dokumentiem, reģistrētajiem pierakstiem, datiem, procesiem, procedūrām un citiem materiāliem un ļauj tai pārskatīt katru aktu, veikt pārbaudes un veikt vai novērot izmēģinājumus, kas nepieciešami, lai pārbaudītu organizācijas atbilstību un pastāvīgu atbilstību piemērojamajām šā pielikuma prasībām;

b)

ja fiziskā vai juridiskā persona sadarbojas ar partneriem, piegādātājiem vai apakšuzņēmējiem, ar tiem vienojas, lai nodrošinātu, ka Aģentūrai ir piekļuve tiem un tā var veikt a) apakšpunktā noteikto izpēti.