14.8.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 202/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/1629

(2023. gada 9. augusts),

ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2020/761 groza attiecībā uz daudzumiem, kurus sakarā ar nolīgumu starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku drīkst importēt saskaņā ar noteiktām tarifa kvotām cukura un mājputnu gaļas nozarē

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 187. panta a)–e) punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/761 (2) noteic noteikumus par lauksaimniecības produktu importa un eksporta tarifa kvotu pārvaldību, kurā izmanto importa un eksporta licenču sistēmu, un paredz īpašus noteikumus.

(2)

Ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXVIII pantu, par visu ES CLXXV sarakstā iekļauto tarifa kvotu koncesiju grozīšanu sakarā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības, kurš noslēgts ar Padomes Lēmumu (ES) 2023/1056 (3), tiek grozīti produktu daudzumi, kādi importējami saskaņā ar dažām Brazīlijai atvērtām tarifa kvotām. Grozījumi attiecas uz mājputnu gaļas nozares tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4253, 09.4410 un 09.4420 un cukura nozares tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4318, kā arī uz divu papildu tarifa kvotu izveidi cukura nozarē.

(3)

Ar minēto nolīgumu izdarītie grozījumi būtu jāatspoguļo attiecīgajos Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 pielikumos, proti, IV pielikumā par tarifa kvotām cukura nozarē un XII pielikumā par tarifa kvotām mājputnu gaļas nozarē.

(4)

Tāpēc Īstenošanas regula (ES) 2020/761 būtu attiecīgi jāgroza.

(5)

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2020/761 būtu jāpiemēro tarifa kvotas periodiem, kuri sākas pēc šīs regula stāšanās spēkā. Skaidri jānoteic, ka uz starpību starp jaunajiem daudzumiem un daudzumiem, kas jau piešķirti pašreizējā tarifa kvotas periodā, uzņēmēji var pieteikties, sākot no pirmā pieteikumu iesniegšanas perioda, kurš sākas pēc šīs regulas stāšanās spēkā. Jo īpaši attiecībā uz tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4410 un 09.4420, kas sadalītas apakšperiodos, starpībai starp jaunajiem daudzumiem, kas piešķirti apakšperiodiem, kuru termiņš jau beidzies, un daudzumiem, kas faktiski piešķirti šajos apakšperiodos, vajadzētu būt pieejamai no piešķiršanas perioda, kas sākas pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2020/761

Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 IV un XII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Pārejas noteikumi

Ja tarifa kvotas periods šīs regulas spēkā stāšanās dienā jau ir sācies, starpību starp jauno daudzumu un jau piešķirtajiem daudzumiem dara pieejamu pieteikumiem, kas iesniegti pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

Jaunais daudzums tarifa kvotām 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4410 un 09.4420 atbilst Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 XII pielikumā noteiktajiem noteikumiem par sadalījumu pa apakšperiodiem. Starpību starp piešķirtajiem daudzumiem un jauno daudzumu, kura palikusi neizmantota apakšperiodos, kas beigušies pirms šīs regulas stāšanās spēkā, piešķir, sākot no pirmā pieteikumu iesniegšanas perioda pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

3. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro, sākot no pirmā pieteikumu iesniegšanas perioda pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 9. augustā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/761 (2019. gada 17. decembris), ar ko paredz noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 510/2014 piemērošanai attiecībā uz pārvaldības sistēmu tarifa kvotām ar licencēm (OV L 185, 12.6.2020., 24. lpp.).

(3)  Padomes Lēmums (ES) 2023/1056 (2023. gada 25. maijā) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXVIII pantu, par visu ES CLXXV sarakstā iekļauto tarifa kvotu koncesiju grozīšanu sakarā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības (OV L 142, 1.6.2023., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 IV un XII pielikumu groza šādi:

1)

regulas IV pielikumu groza šādi:

a)

tabulu, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4318, groza šādi:

i)

rindu “Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts” aizstāj ar šādu:

Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts

Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18.°jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā;

Padomes Regula (EK) Nr. 1894/2006 (2006. gada 18. decembris), par to, lai īstenotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju par koncesiju korekcijām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Kopienai, un ar ko groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu;

Padomes Regula (EK) Nr. 880/2009 (2009. gada 7. septembris), ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai, groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu;

Padomes Lēmums (ES) 2017/730 (2017. gada 25. aprīlis) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai;

Padomes Lēmums (ES) 2023/1056 (2023. gada 25. maijs) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXVIII pantu, par visu ES CLXXV sarakstā iekļauto tarifa kvotu koncesiju grozīšanu sakarā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības”

ii)

rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

Tarifa kvotas 2022./2023. gada periods: 308 518 000  kg

Tarifa kvotas 2023./2024. gada periods: 285 654 000  kg

Tarifa kvotas 2024./2025. gada periods: 353 219 000  kg

Tarifa kvotas periodi no 2025./2026. gada: 363 654 000  kg”

 

 

b)

pēc tabulas par tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4318 iekļauj šādas tabulas par tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4354 un tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4355:

Kārtas n umurs

09.4354

Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts

Padomes Lēmums (ES) 2023/1056 (2023. gada 25. maijs) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXVIII pantu, par visu ES CLXXV sarakstā iekļauto tarifa kvotu koncesiju grozīšanu sakarā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības

Tarifa kvotas periods

1. oktobris – 30. septembris

Tarifa kvotas apakšperiodi

Nav

Licences pieteikums

Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu

Produkta apraksts

Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai

Izcelsme

Brazīlija

Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot

Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā

Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu

Daudzums kilogramos

Tarifa kvotas 2023./2024. gada periods: 5 963 000  kg

Tarifa kvotas 2024./2025. gada periods: 4 472 000  kg

Tarifa kvotas periodi no 2025./2026. gada: 0 kg

KN kodi

1701 13 10 un 1701 14 10

Muitas nodoklis kvotas robežās

11 EUR par 1 000  kg.

Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 11 EUR par 1 000  kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu)

Tirdzniecības pierādījums

Jā. 25 tonnas

Nodrošinājums par importa licenci

20 EUR par 1 000  kg

Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē

Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu;

20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā

Licences derīguma termiņš

Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu)

Licences nododamība

References daudzums

Nav

Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē

Nav

Īpaši nosacījumi

Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu


Kārtas numurs

09.4355

Starptautisks nolīgums vai cits tiesību akts

Padomes Lēmums (ES) 2023/1056 (2023. gada 25. maijs) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Brazīlijas Federatīvo Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXVIII pantu, par visu ES CLXXV sarakstā iekļauto tarifa kvotu koncesiju grozīšanu sakarā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības

Tarifa kvotas periods

1. oktobris – 30. septembris

Tarifa kvotas apakšperiodi

Nav

Licences pieteikums

Saskaņā ar šīs regulas 6., 7. un 8. pantu

Produkta apraksts

Cukurniedru jēlcukurs rafinēšanai

Izcelsme

Brazīlija

Izcelsmes apliecinājums licences pieteikumā. Ja jā, struktūra, kas pilnvarota to izdot

Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā

Jā. Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 57., 58. un 59. pantu

Daudzums kilogramos

Tarifa kvotas 2024./2025. gada periods: 5 963 000  kg

Tarifa kvotas periodi no 2025./2026. gada: 0 kg

KN kodi

1701 13 10 un 1701 14 10

Muitas nodoklis kvotas robežās

54 EUR par 1 000  kg.

Ja importētā jēlcukura polarizācijas skaitlis nav 96 grādi, tad nodokļa likmi 54 EUR par 1 000  kg attiecīgi palielina vai samazina par 0,14 % par katras konstatētās atšķirības grāda desmitdaļu (saskaņā ar šīs regulas 34. panta 1. punkta d) apakšpunktu)

Tirdzniecības pierādījums

Jā. 25 tonnas

Nodrošinājums par importa licenci

20 EUR par 1 000  kg

Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē

Importa licences pieteikuma un importa licences 8. ailē norāda izcelsmes valsti; šīs ailes lodziņā “jā” ievelk krustiņu;

20. ailē norāda “Rafinēšanai paredzēts cukurs” un tekstu, kas noteikts šīs regulas XIV.3. pielikuma A daļā

Licences derīguma termiņš

Līdz trešā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā tā izdota, bet ne ilgāk kā līdz 30. septembrim (saskaņā ar šīs regulas 32. pantu)

Licences nododamība

References daudzums

Nav

Uzņēmēja reģistrācija LORI datubāzē

Nav

Īpaši nosacījumi

Rafinēšanas pienākums saskaņā ar šīs regulas 34. pantu”

2)

regulas XII pielikumu groza šādi:

a)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4211, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

124 497 000  kg, kas sadalīti šādi:

30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim;

30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim;

20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam;

20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam”

b)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4214, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

37 453 000  kg, kas sadalīti šādi:

30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim;

30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim;

20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam;

20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam”

c)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4217, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

91 767 000  kg, kas sadalīti šādi:

30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim;

30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim;

20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam;

20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam”

d)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4251, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

13 800 000  kg, kas sadalīti šādi:

30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim;

30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim;

20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam;

20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam”

e)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4252, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

59 343 000  kg, kas sadalīti šādi:

30 % apakšperiodā no 1. jūlija līdz 30. septembrim;

30 % apakšperiodā no 1. oktobra līdz 31. decembrim;

20 % apakšperiodā no 1. janvāra līdz 31. martam;

20 % apakšperiodā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam”

f)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4253, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

295 000  kg”

g)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4410, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

15 050 000  kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā”

h)

tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4420, rindu “Daudzums kilogramos” aizstāj ar šādu:

Daudzums kilogramos

4 420 000  kg, kas sadalīti šādi: 25 % katrā apakšperiodā”