28.6.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 162/6


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/1310

(2023. gada 27. jūnijs),

ar ko attiecībā uz stādīšanai paredzētu dabiski vai mākslīgi radītu Chamaecyparis Spach, Juniperus L. un noteiktu Pinus L. sugu punduraugu, kuru izcelsme ir Korejas Republikā, ievešanu Savienības teritorijā atkāpjas no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1) un jo īpaši tās 40. panta 2. punktu un 41. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Lēmumu 2002/499/EK (2) dalībvalstīm tika atļauts paredzēt tādas atkāpes no Padomes Direktīvas 2000/29/EK (3) 4. panta 1. punkta attiecībā uz minētās direktīvas III pielikuma A daļas 1. punktā minētajiem aizliegumiem ievest Savienības teritorijā, kuras attiecas uz dabiski vai mākslīgi radītiem Korejas Republikas izcelsmes Chamaecyparis Spach, Juniperus L. un Pinus L. punduraugiem, izņemot augļus un sēklas.

(2)

Korejas Republika 2019. gada 17. janvārī iesniedza pieprasījumu pagarināt Lēmuma 2002/499/EK piemērošanas laikposmu, bet minētais pagarinājums netika piešķirts pirms minētā lēmuma termiņa beigām 2020. gada 31. decembrī.

(3)

Ar Regulu (ES) 2016/2031 tika aizstāta Direktīva 2000/29/EK, savukārt ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/2072 (4) tika aizstāts minētās direktīvas I līdz V pielikums.

(4)

Ar Īstenošanas regulu (ES) 2019/2072 ir izveidots to augu, augu produktu un citu objektu saraksts, kuru ievešana Savienības teritorijā no konkrētām trešām valstīm ir aizliegta. Saskaņā ar minētās regulas VI pielikuma 1. punktu aizliegts ievest Savienības teritorijā stādīšanai paredzētus Chamaecyparis Spach, Juniperus L. un Pinus L. sugu augus, izņemot augļus un sēklas.

(5)

Līdz 2020. gada 31. decembrim minēto augu ievešana Savienībā, ievērojot Lēmuma 2002/499/EK prasības, kuras faktiski piemēro Korejas Republika, nav radījusi fitosanitāro risku Savienības teritorijai. Turklāt kopš minētā lēmuma piemērošanas dienas neviens zinātnisks vai tehnisks pierādījums neliecina par jauna riska rašanos attiecībā uz šiem augiem. Tāpēc minētā atkāpe būtu jāpiešķir vēlreiz.

(6)

Uz šo atkāpi būtu jāattiecina tās pašas prasības, kā tās, kuras bija noteiktas Lēmumā 2002/499/EK. Minētās prasības būtu jāpiemēro, neskarot Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikuma 30. punktu attiecībā uz stādīšanai paredzētu dabīgi vai mākslīgi radītu punduraugu, kas nav sēklas, ievešanu Savienības teritorijā.

(7)

Vienlaikus jāatjaunina to kaitīgo organismu saraksts, kas rada bažas, saistībā ar attiecīgo sarakstu Lēmumā 2002/499/EK, lai atspoguļotu jaunāko jaunāko zinātnisko informāciju.

(8)

Vairāki kaitīgie organismi, kuri sastopami uz šiem augiem, un jo īpaši kaitīgie organismi Coleosporium paederiae Dietel ex Hirats. f., Crisicoccus pini (Kuwana), Dendrolimus spectabilis (Butler), Dendrolimus superans Butler un Thecodiplosis japonensis Uchida un Inouye vēl nav iekļauti Savienības karantīnas organismu sarakstā, jo to fitosanitārais risks nav pilnībā novērtēts. Tāpēc, tā kā šī regula pievēršas konkrētam fitosanitārajam riskam, kas vēl nav pilnībā novērtēts, tās noteiktajām prasībām jābūt pagaidu prasībām saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 7. pantu.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“norādītie augi” ir stādīšanai paredzēti dabiski vai mākslīgi radīti punduraugi, kuru izcelsme ir Korejas Republikā, kuri pieder pie kādas no šīm sugām:

a)

Chamaecyparis sp. Spach;

b)

Juniperus sp. L.;

c)

Pinus parviflora Sieb. un Zucc. (Pinus pentaphylla Mayr);

d)

Pinus parviflora Sieb. un Zucc., kas uzpotēts uz citas Pinus sugas Korejas Republikas izcelsmes auga potcelma; un

2)

“bīstams kaitīgais organisms” ir:

a)

visiem minētajiem augiem: jebkurš Savienības karantīnas organisms, aizsargājamās zonas karantīnas organisms vai kaitīgais organisms, kam piemēro Regulas (ES) 2016/2031 30. pantā minētos pasākumus un par ko nav zināms, vai tas ir sastopams Savienībā.

b)

Pinus parviflora Sieb. un Zucc. (Pinus pentaphylla Mayr) augi, a) apakšpunktā minētie kaitīgie organismi un jebkurš no šādiem kaitīgajiem organismiem:

i)

Coleosporium paederiae Dietel ex Hirats. f.;

ii)

Crisicoccus pini (Kuwana);

iii)

Dendrolimus spectabilis (Butler);

iv)

Dendrolimus superans Butler;

v)

Thecodiplosis japonensis Uchida un Inouye.

2. pants

Atkāpe no aizlieguma ievest norādītos augus Savienības teritorijā

1.   Atkāpjoties no Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VI pielikuma 1. punkta, minēto augu ievešana Savienības teritorijā ir atļauta ar nosacījumu, ka ir izpildītas šīs regulas pielikumā noteiktās prasības.

2.   Šā panta 1. punktu piemēro minētajiem augiem, kas ievesti Savienības teritorijā šādos periodos:

a)

Chamaecyparis augiem: no 2023. gada 1. jūlija līdz 2028. gada 31. decembrim;

b)

Juniperus augiem: katru gadu no 1. novembra līdz 31. martam līdz 2028. gada 31. decembrim;

c)

Pinus parviflora Sieb. un Zucc., (Pinus pentaphylla Mayr) un Pinus parviflora Sieb. un Zucc., kas uzpotēts uz citas Pinus sugas Korejas Republikas izcelsmes auga potcelma: no 2023. gada 1. jūlija līdz 2028. gada 31. decembrim.

3. pants

Apstiprināta kaitīgā organisma, kas rada bažas, klātbūtne pēcievešanas aizturēšanas periodā vai pēc tā

Dalībvalstis paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm par jebkuru kaitīgo organismu, kas rada bažas un kura klātbūtne ir apstiprināta pielikuma 9. punktā minētajā pēcievešanas aizturēšanas periodā vai pēc tā.

Šādā gadījumā visus minētos augus, kuru izcelsme ir stādaudzētavā, no kuras ir inficētais/invadētais konkrētais augs, nav atļauts ievest Savienības teritorijā, kamēr nav atjaunota pielikuma 11. punktā minētā stādaudzētavas reģistrācija.

4. pants

Stāšanās spēkā un piemērošanas periods

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro līdz 2028. gada 31. decembrim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 27. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.

(2)  Komisijas Lēmums 2002/499/EK (2002. gada 26. jūnijs), ar kuru atļauj atkāpes no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz dabīgi un mākslīgi radītiem Chamaecyparis Spach, Juniperus L. un Pinus L. punduraugiem, kuru izcelsmes valsts ir Korejas Republika (OV L 168, 27.6.2002., 53. lpp.).

(3)  Padomes Direktīva 2000/29/EK (2000. gada 8. maijs) par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Prasības konkrēto augu ievešanai savienības teritorijā, kā minēts 2. pantā

1.   

Ja norādītie augi ir Pinus parviflora Sieb. un Zucc., kas uzpotēts uz citas Pinus sugas potcelma, potcelmam nedrīkst būt dzinumu.

2.   

Kopējais importēto norādīto augu skaits nepārsniedz tos daudzumus, ko importētāja dalībvalsts ir noteikusi katram gadam un paziņojusi Komisijai un pārējām dalībvalstīm, ņemot vērā pieejamos norobežošanas kompleksus vai karantīnas stacijas.

3.   

Norādītie augi pirms eksportēšanas uz Savienību vismaz divus gadus pēc kārtas ir audzēti, turēti un apgriezti apstiprinātās stādaudzētavās, uz kurām attiecas Korejas Republikas Nacionālās augu aizsardzības organizācijas (“NAAO”) kontroles režīms. Ik gadu līdz 30. septembrim Komisijas rīcībā tiek nodoti kārtējie oficiāli apstiprināto stādaudzētavu saraksti. Minētajos sarakstos norāda, cik daudz katrā no šīm stādaudzētavām ir izaudzēts tādu augu, kas piemēroti ievešanai Savienības teritorijā.

4.   

Kas attiecas uz Juniperus augiem, Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Juniperus L., Malus Mill., Photinia Ldl. un Pyrus L. ģinšu augus, kuri pēdējos divus gadus pirms importēšanas audzēti 3. punktā minētajās apstiprinātajās stādaudzētavās un to tiešā tuvumā, attiecīgos augus atbilstošos intervālos vismaz sešas reizes gadā oficiāli pārbauda uz bažas radošo kaitīgo organismu klātbūtni. Kas attiecas uz Chamaecyparis un Pinus augiem, Chamaecyparis Spach un Pinus L. ģinšu augus, kuri audzēti minētajās dabiski vai mākslīgi radīto punduraugu stādaudzētavās un to tiešā tuvumā, atbilstošos intervālos vismaz sešas reizes gadā oficiāli pārbauda uz bažas radošo attiecīgo kaitīgo organismu klātbūtni.

5.   

Minētajās pārbaudēs konstatē, ka norādītie augi ir brīvi no kaitīgajiem organismiem, kas rada bažas.

Invadētos augus aizvāc NAAO vai kompetentās nacionālās struktūras, vai profesionāli operatori NAAO oficiālā uzraudzībā. Atlikušos norādītos augus pienācīgi apstrādā un piemērotu laikposmu tur, kā arī pārbauda, lai nodrošinātu, ka tie ir brīvi no šiem kaitīgajiem organismiem.

Oficiāli reģistrē visus gadījumus, kad, veicot pārbaudes, tiek atrasti norādītie kaitīgie organismi, kas rada bažas un norādīti 4. punktā, šos datus pēc pieprasījuma dara pieejamus Komisijai.

Ja tiek atrasts kāds no norādītajiem kaitīgajiem organismiem, kas rada bažas, stādaudzētavu diskvalificē no apstiprināto stādaudzētavu saraksta. Korejas Republikas NAAO par to nekavējoties informē Komisiju un svītro stādaudzētavu no 3. punktā minētā atļauto stādaudzētavu saraksta. NAAO var atjaunot šīs stādaudzētavas reģistrāciju ne agrāk kā nākamajā gadā.

6.   

Eksportam uz Savienību paredzēti norādītie augi vismaz divus gadus pēc kārtas, kā minēts 3. punktā:

a)

ir iestādīti podos, kuri novietoti vai nu plauktos vismaz 50 cm augstumā virs zemes vai uz pienācīgi koptas betona grīdas, kas ir pasargāta no nematodēm un brīva no gružiem,

b)

veicot 4. punktā minētās pārbaudes, ir atzīti par brīviem no kaitīgajiem organismiem, kas rada bažas;

c)

ir padarīti atpazīstami ar marķējumu vai izsekojamības kodu, kas katram atsevišķam augam ir unikāls, ir paziņots NAAO un pēc kuram iespējams identificēt oficiāli apstiprināto stādaudzētavu un gadu, kurā augi pārstādīti podos; un

d)

ja tie pieder pie Pinus L. ģints un ja tie ir uzpotēti uz Pinus potcelmiem, kas nepieder pie Pinus parviflora Sieb. un Zucc. sugas, potcelmiem jābūt iegūtiem no materiāla, kura veselība ir oficiāli apstiprināta.

7.   

Izmantojot transportlīdzekļu aizzīmogošanu vai attiecīgas alternatīvas, ir nodrošināta norādīto augu izsekojamība no brīža, kad tos aizved no stādaudzētavas, līdz iekraušanas brīdim pirms eksportēšanas.

8.   

Norādītajiem augiem un substrātam, kas tiem pielipis vai kurā tie atrodas, (“materiāls”) līdzi dod NAAO izdotu fitosanitāro sertifikātu, kurš apliecina atbilstību šī pielikuma 1. līdz 7. punktā un Regulas (ES) 2019/2072 VII pielikuma 30. punktā specificētajām prasībām.

Sertifikātā:

a)

norāda apstiprinātās stādaudzētavas vai apstiprināto stādaudzētavu nosaukumu vai nosaukumus;

b)

norāda 6. punkta c) apakšpunktā minētos marķējumus vai izsekojamības kodus, ja tie ļauj identificēt apstiprināto stādaudzētavu un gadu, kurā augi pārstādīti podos;

c)

sīki apraksta pēdējo pirms nosūtīšanas veikto apstrādi;

d)

pie “Papildu deklarācija” ietver norādi “Šis sūtījums atbilst Regulā (ES) 2023/1310 noteiktajām prasībām”.

9.   

Pirms minētos augus atbrīvo, tos pēc ievešanas oficiāli aiztur norobežošanas kompleksā vai karantīnas stacijā uz vismaz trīs mēnešus ilgu aktīvas augšanas periodu.

Juniperus augiiem aizturēšanas periods ir no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam.

Minētajā aizturēšanas periodā un pēc tā materiālu arī pārbauda, ka tas ir brīvs no kaitīgajiem organismiem, kas rada bažas. Kompetentā iestāde vai profesionālie operatori īpašu uzmanību pievērš tam, lai katram augam saglabātu 6. punkta c) apakšpunktā minēto marķējumu vai izsekojamības kodu.

10.   

Ikvienu preču partiju, kurā ir materiāls, kas 9. punktā minētajā pēcievešanas aizturēšanas laikposmā nav atzīts par brīvu no kaitīgajiem organismiem, kuri rada bažas, kompetentā iestāde vai profesionālais operators nekavējoties iznīcina kompetentās iestādes oficiālā uzraudzībā.

11.   

Šādā gadījumā NAAO svītro attiecīgo stādaudzētavu Korejas Republikā no 3. punktā minētā apstiprināto stādaudzētavu saraksta.

Pēc tam NAAO var atjaunot šīs stādaudzētavas reģistrāciju ne agrāk kā nākamajā gadā.