5.5.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 119/103


KOMISIJAS REGULA (ES) 2023/915

(2023. gada 25. aprīlis)

par konkrētu kontaminantu maksimālajiem līmeņiem pārtikā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1881/2006

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 315/93 (1993. gada 8. februāris), ar ko nosaka Kopienas procedūras attiecībā uz piesārņotājiem pārtikā (1), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 1881/2006 (2) ir noteikti konkrētu kontaminantu maksimālie līmeņi pārtikā. Minētā regula jau vairākkārt ir būtiski grozīta, un, tā kā minētajā regulā ir jāveic vairāki jauni grozījumi, tā būtu jāaizstāj.

(2)

Jānosaka stingras prasības attiecībā uz maksimālajiem līmeņiem, kuras var izpildīt, īstenojot labu lauksaimniecības, zivsaimniecības un ražošanas praksi un ņemot vērā ar pārtikas patēriņu saistītos riskus. Iespējama veselības apdraudējuma gadījumā kontaminantu maksimālie līmeņi būtu jānosaka tik zemu, cik vien saprātīgi panākams (ALARA). Šāda pieeja nodrošina, ka uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, piemēro pēc iespējas stingrākus kontaminācijas novēršanas un mazināšanas pasākumus, lai aizsargātu sabiedrības veselību. Turklāt, lai aizsargātu zīdaiņu un mazu bērnu, kas ir neaizsargāta grupa, veselību, ir lietderīgi noteikt mazākos maksimālos līmeņus, ko var panākt, stingri izvēloties izejvielas, ko izmanto pārtikas ražošanā šai iedzīvotāju grupai, vajadzības gadījumā apvienojumā ar īpašu ražošanas praksi. Šī stingrā izejvielu izvēle ir piemērota arī tādas īpašas pārtikas ražošanā, ko laiž tirgū galapatērētājam un kam ir noteikts stingrs maksimālais līmenis, lai aizsargātu neaizsargātās iedzīvotāju grupas.

(3)

Lai nodrošinātu efektīvu sabiedrības veselības aizsardzību, pārtiku, kuras sastāvā ir kontaminanti, kas pārsniedz maksimālos līmeņus, ne tikai nevajadzētu laist tirgū kā tādus, bet arī nelietot kā pārtikas sastāvdaļu pārtikā vai sajaukt ar pārtiku.

(4)

Lai maksimālos līmeņus varētu piemērot žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un salikta sastāva pārtikai, kurai Savienībā nav noteikti konkrēti maksimālie līmeņi, uzņēmējiem, kas iesaistīti pārtikas apritē, būtu jāsniedz kompetentajām iestādēm konkrētie koncentrācijas, atšķaidījuma un pārstrādes koeficienti un salikta sastāva pārtikas gadījumā — sastāvdaļu proporcija, pievienojot attiecīgus eksperimentālus datus, ar ko pamato ierosinātos koeficientus.

(5)

Tā kā trūkst toksikoloģisko datu un zinātnisku pierādījumu par ķīmiskās detoksifikācijas radīto metabolītu nekaitīgumu, ir lietderīgi aizliegt šādu pārtikas produktu apstrādi.

(6)

Ir atzīts, ka šķirošana vai cita fiziska apstrāde ļauj pārtikā samazināt kontaminantu saturu. Lai līdz minimumam samazinātu ietekmi uz tirdzniecību, ir lietderīgi atļaut augstāku kontaminantu līmeni konkrētiem produktiem, ko nelaiž tirgū galapatērētājam vai nelieto par pārtikas sastāvdaļu. Šādos gadījumos kontaminantu maksimālos līmeņus būtu jānosaka, ņemot vērā šādas apstrādes efektivitāti, lai kontaminantu saturu pārtikā samazinātu līdz līmenim, kas ir zemāks par maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti produktiem, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lieto par pārtikas sastāvdaļu. Lai izvairītos no tā, ka šie augstākie maksimāli līmeņi tiek ļaunprātīgi izmantoti, ir lietderīgi paredzēt noteikumus par attiecīgo produktu tirdzniecību, marķēšanu un lietošanu.

(7)

Dažām precēm ir citi lietojumi, kas nav pārtika un kam piemēro mazāk stingrus maksimālos līmeņus vai tos nepiemēro vispār. Lai šajos pārtikas produktos varētu efektīvi īstenot kontaminantu maksimālos līmeņus, šādiem gadījumiem ir lietderīgi noteikt piemērotus marķēšanas noteikumus.

(8)

Konkrētās zivju sugās, kuru izcelsme ir Baltijas jūras reģionā, var saturēt augstu dioksīnu, dioksīniem līdzīgu polihlorbifenilu (DL-PCB) un polihlorbifenilu, kas nav līdzīgi dioksīniem (NDL-PCB), līmeņus. Ievērojama daļa šo zivju sugu no Baltijas jūras reģiona neatbilst maksimālajiem līmeņiem, un tāpēc, ja tiktu piemēroti maksimālie līmeņi, tās tiktu izslēgtas no uztura. Tomēr zivju izslēgšana no uztura var negatīvi ietekmēt Baltijas reģiona iedzīvotāju veselību.

(9)

Latvijā, Somijā un Zviedrijā ir ieviestas sistēmas, kas nodrošina, ka galapatērētāji ir informēti par uztura ieteikumiem identificētajām, mazāk aizsargātajām iedzīvotāju grupām, lai ierobežotu Baltijas reģiona zivju patēriņu nolūkā izvairīties no veselības apdraudējumiem. Tāpēc Latvijai, Somijai un Zviedrijai ir lietderīgi saglabāt atkāpi, kas tām ļautu bez termiņa ierobežojuma laist savā tirgū galapatērētājam konkrētas zivju sugas, kuru izcelsme ir Baltijas jūras reģionā un kurās dioksīnu un/vai DL-PCB un/vai NDL-PCB līmenis ir augstāks par šajā regulā noteikto. Lai Komisija varētu uzraudzīt situāciju, Latvijai, Somijai un Zviedrijai būtu jāturpina katru gadu ziņot Komisijai par pasākumiem, ko tās veikušas, lai iedarbīgi informētu galapatērētājus par uztura ieteikumiem un nodrošinātu, ka zivis un to produkti, kas neatbilst maksimālajiem līmeņiem, netiktu laisti citu dalībvalstu tirgos, kā arī par šo pasākumu efektivitāti.

(10)

Lai gan pēc iespējas tiek izmantota laba kūpināšanas prakse, vairākās dalībvalstīs policiklisko aromātisko ogļūdeņražu (PAO) pašreizējie maksimālie līmeņi nav sasniedzami attiecībā uz konkrētu tradicionāli kūpinātu gaļu un gaļas produktiem, kā arī tradicionāli kūpinātām zivīm un zivsaimniecības produktiem, kur kūpināšanas praksi nevar mainīt, būtiski nemainot pārtikas organoleptiskās īpašības. Līdz ar to, ja tiktu piemēroti maksimālie līmeņi, šādi tradicionāli kūpināti produkti no tirgus izzustu, kā rezultātā tiktu slēgti daudzi mazie un vidējie uzņēmumi. Tas attiecas uz konkrētu tradicionāli kūpinātu gaļu un kūpinātiem gaļas produktiem Īrijā, Spānijā, Horvātijā, Kiprā, Latvijā, Polijā, Portugālē, Slovākijā, Somijā un Zviedrijā un dažām tradicionāli kūpinātām zivīm un kūpinātiem zivsaimniecības produktiem Latvijā, Somijā un Zviedrijā. Tāpēc šajās valstīs vietējai ražošanai un patēriņam būtu jāsaglabā beztermiņa atkāpe attiecībā uz konkrētu tradicionāli kūpinātu gaļu un kūpinātiem gaļas produktiem, un uz tradicionāli kūpinātām zivīm un kūpinātiem zivsaimniecības produktiem.

(11)

Dalībvalstīm jāvāc un jāpaziņo dati no oficiālajām kontrolēm un no kontaminantu monitoringa saskaņā ar Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2022/931 (3) un Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2022/932 (4) noteiktajiem kontroles plāniem un konkrētajiem noteikumiem par oficiālo pārtikas kontaminantu kontroļu veikšanu. Attiecībā uz konkrētiem specifiskiem kontaminantiem, par kuru sastopamību ir vajadzīgs vairāk datu, dalībvalstīm, uzņēmējiem, kas iesaistīti pārtikas apritē, un citām ieinteresētajām personām ir ieteicams uzraudzīt un ziņot datus par sastopamību, kā arī ziņot par progresu preventīvo pasākumu piemērošanā, lai Komisija varētu izvērtēt vajadzību grozīt esošos pasākumus vai pieņemt papildu pasākumus. To pašu iemeslu dēļ ir lietderīgi arī, lai dalībvalstis paziņotu Komisijai informāciju, ko tās savākušas par citiem kontaminantiem.

(12)

Ar šo regulu būtu jāsaglabā maksimālie līmeņi, kas patlaban noteikti grozītajā Regulā (EK) Nr. 1881/2006. Tomēr, ņemot vērā saistībā ar minēto regulu gūto pieredzi, un lai uzlabotu noteikumu saprotamību, ir lietderīgi, no vienas puses, izvairīties no daudzu zemsvītras piezīmju izmantošanas un, no otras puses, paplašināt atsauces uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 (5) I pielikumu attiecībā uz kategoriju definīcijām.

(13)

Tāpat arī ņemot vērā saistībā ar minēto regulu gūto pieredzi, un lai nodrošinātu maksimālo līmeņu vienotu piemērošanu, ir lietderīgi precizēt, ka gadījumos, kad maksimālie līmeņi ir noteikti vairākiem savienojumiem (maksimālo līmeņu summa), ja vien nav norādīts citādi, būtu jāizmanto zemākā nosakāmā koncentrācija un jāprecizē vēžveidīgo daļas, uz ko attiecas maksimālie līmeņi.

(14)

Attiecībā uz kadmiju ir lietderīgi paplašināt pašreizējo izņēmumu attiecībā uz iesalu, attiecinot to uz visiem graudaugiem, ko izmanto alus vai destilātu ražošanā, ar nosacījumu, ka atlikušās graudaugu atliekas netiek laistas tirgū kā pārtika, jo kadmijs galvenokārt paliek graudaugu atliekās un tāpēc kadmija saturs alū ir ļoti zems.

(15)

Attiecībā uz PAO, pamatojoties uz pieejamajiem analītiskajiem datiem un ražošanas metodi, kas liecināja, ka šķīstošajā kafijā ir konstatēts niecīgs šo vielu daudzums, ir lietderīgi izslēgt šķīstošo kafiju no maksimālajiem līmeņiem attiecībā uz dzērienu gatavošanai paredzēti augu izcelsmes pārtikas pulveriem. Turklāt attiecībā uz PAO maksimālajiem līmeņiem mākslīgajos maisījumos zīdaiņiem, mākslīgajos papildu ēdināšanas maisījumos zīdaiņiem un maisījumos maziem bērniem, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētā pārtikā zīdaiņiem un maziem bērniem tie pašlaik ir noteikti produktiem, ko laiž tirgū, nenošķirot produkta konkrēto formu. Tādēļ ir lietderīgi precizēt, ka šie maksimālie līmeņi attiecas uz lietošanu gatavos galaproduktos (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc atšķaidīšanas saskaņā ar ražotāja norādēm).

(16)

Attiecībā uz melamīnu Pārtikas kodeksā papildus mākslīgajiem maisījumiem zīdaiņiem ir pieņemti maksimālie līmeņi šķidriem maisījumiem zīdaiņiem, ko Savienība ir akceptējusi. Tāpēc ir lietderīgi attiecīgi piemērot šos maksimālos līmeņus melamīnam maisījumos zīdaiņiem un mākslīgajos papildu ēdināšanas maisījumos zīdaiņiem.

(17)

Tāpēc Regula (EK) Nr. 1881/2006 būtu jāatceļ.

(18)

Kad Komisija nosaka jaunus maksimālās robežvērtības kontaminantiem pārtikā, tā vajadzības gadījumā paredz pārejas pasākumus, lai uzņēmēji varētu sagatavoties jauno noteikumu piemērošanai. Lai nodrošinātu vienmērīgu pāreju no Regulas (EK) Nr. 1881/2006 uz šo regulu, ir lietderīgi saglabāt pārejas pasākumus attiecībā uz tām maksimālajām robežvērtībām, kuras pārņemtas ar šo regulu un kuras joprojām ir būtiskas.

(19)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a)

“pārtika” ir pārtika, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 178/2002 (6) 2. pantā;

b)

“uzņēmējs, kas iesaistīts pārtikas apritē” ir uzņēmējs, kas iesaistīts pārtikas apritē, kā definēts Regulas (EK) Nr. 178/2002 3. panta 3. punktā;

c)

“laišana tirgū” ir laišana tirgū, kā definēts Regulas (EK) Nr. 178/2002 3. panta 8. punktā;

d)

“galapatērētājs” ir galapatērētājs, kā definēts Regulas (EK) Nr. 178/2002 3. panta 18. punktā;

e)

“pārstrāde” ir pārstrāde, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 852/2004 (7) 2. panta 1. punkta m) apakšpunktā;

f)

“neapstrādāti produkti” ir neapstrādāti produkti, kā definēts Regulas (EK) Nr. 852/2004 2. panta 1. punkta n) apakšpunktā; un

g)

“pārstrādes produkti” ir pārstrādes produkti, kā definēts Regulas (EK) Nr. 852/2004 2. panta 1. punkta o) apakšpunktā.

2. pants

Vispārīgi noteikumi

1.   Pārtiku, kas uzskaitīta I pielikumā, nelaiž tirgū un nelieto par pārtikas izejvielu vai par pārtikas sastāvdaļu, ja tā satur kontaminantu tādā daudzumā, kas pārsniedz I pielikumā noteikto maksimālo līmeni.

2.   Pārtiku, kas atbilst I pielikumā noteiktajiem maksimālajiem līmeņiem, nejauc ar pārtiku, kas pārsniedz šos maksimālos līmeņus.

3.   Ja vien minētajā pielikumā nav norādīts citādi, I pielikumā noteiktos maksimālos līmeņus piemēro pārtikai, ko laiž tirgū, un attiecīgās pārtikas ēdamajai daļai.

4.   Sistēmās, kurās graudaugu ražošana un pārstrāde ir integrēta tā, lai visu saņemto graudaugu partiju tīrīšana, šķirošana un apstrāde tiktu veikta vienā uzņēmumā, maksimālos līmeņus piemēro nepārstrādātiem graudaugiem ražošanas ķēdes posmā pirms pirmās pakāpes pārstrādes.

3. pants

Žāvēta, atšķaidīta, pārstrādāta un salikta sastāva pārtika

1.   Ja žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai pārtikai vai salikta sastāva pārtikai (t.i. pārtikai, kas sastāv no vairāk nekā vienas sastāvdaļas) I pielikumā nav noteikti konkrēti Savienības maksimālie līmeņi, piemērojot šādai pārtikai I pielikumā noteiktos maksimālos līmeņus, ņem vērā šādus aspektus:

a)

kontaminanta koncentrācijas izmaiņas, ko radījusi žāvēšana vai atšķaidīšana;

b)

kontaminanta koncentrācijas izmaiņas, ko radījusi pārstrāde;

c)

relatīvās sastāvdaļu attiecības produktā;

d)

kvantitatīvās noteikšanas analītiskā robežvērtība.

2.   Ja kompetentā iestāde veic oficiālo kontroli, uzņēmējs, kas iesaistīts pārtikas apritē, paziņo un pamato konkrētos koncentrācijas, atšķaidījuma vai pārstrādes koeficientus attiecībā uz žāvēšanas, šķaidīšanas vai pārstrādes darbībām vai attiecīgās žāvētās, atšķaidītās, pārstrādātās vai salikta sastāva pārtikas konkrētos koncentrācijas, atšķaidījuma vai pārstrādes koeficientus, kā arī sastāvdaļu proporciju attiecīgajām sajaukšanas darbībām.

Ja uzņēmējs, kas iesaistīts pārtikas apritē, nepaziņo vajadzīgo koncentrācijas, atšķaidījuma vai pārstrādes koeficientu vai ja kompetentā iestāde uzskata, ka, ņemot vērā sniegto pamatojumu, minētais koeficients ir nesaderīgs, kompetentā iestāde uz pieejamās informācijas pamata un ar mērķi maksimāli aizsargāt cilvēka veselību šo koeficientu nosaka pati.

3.   Ja I pielikumā nav noteikti konkrēti Savienības maksimāli līmeņi zīdaiņu un mazu bērnu pārtikai, dalībvalstis šādai pārtikai var paredzēt stingrākus maksimālos līmeņus.

4. pants

Detoksifikācijas aizliegums

Kontaminantus, kas uzskaitīti I pielikumā, saturoša pārtika netiek apzināti detoksificēta, to ķīmiski apstrādājot.

5. pants

Pārtika, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde

1.   Ja īpaši attiecībā uz pārtiku, kas pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde, I pielikumā ir noteikts kontaminanta maksimālais līmenis, šādu pārtiku var laist tirgū ar noteikumu, ka:

a)

to nelaiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu;

b)

tā atbilst I pielikumā noteiktajam minētā kontaminanta maksimālajam līmenim minētajā pārtikā, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde; un

c)

tā ir marķēta un apzīmēta saskaņā ar 2. punktu.

2.   Katra atsevišķā iesaiņojuma marķējumā un 1. punkta c) apakšpunktā minētās pārtikas pavaddokumenta oriģināleksemplārā skaidri norāda tā lietojumu un šādu informāciju: “Produktam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde, lai samazinātu kontamināciju ar [kontaminanta(-u) nosaukums(-i)]”.

Sūtījuma/partijas identifikācijas kods ir neizdzēšami marķēts uz katra sūtījumā iekļautā atsevišķā iesaiņojuma un pavaddokumenta oriģināla.

3.   Pārtiku, kam jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde, lai mazinātu kontaminācijas līmeni, pirms tam nejauc ar pārtiku, ko laiž tirgū galapatērētājam, vai ar pārtiku lietošanai par pārtikas sastāvdaļu.

4.   Pārtiku, kam veikta šķirošana vai cita fiziska apstrāde, lai samazinātu kontaminācijas līmeni, var laist tirgū ar noteikumu, ka netiek pārsniegti I pielikumā noteiktie maksimālie līmeņi pārtikai, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu, un ka izmantotās apstrādes rezultātā nav radušās citas kaitīgas atliekas.

6. pants

Zemesriekstu, citu eļļas augu sēklu, no tiem iegūtu produktu un graudaugu marķēšanas noteikumi

1.   Katra zemesriekstu, citu eļļas augu sēklu, no tiem iegūtu produktu un graudaugu atsevišķā iesaiņojuma marķējumā un pavaddokumenta oriģināleksemplārā skaidri norāda paredzēto lietojumu.

Sūtījuma/partijas identifikācijas kods ir neizdzēšami marķēts uz katra sūtījumā iekļautā atsevišķā iesaiņojuma un pavaddokumenta oriģināla. Pavaddokumentā norādītā sūtījuma saņēmēja saimnieciskajai darbībai jābūt saderīgai ar paredzēto lietojumu.

2.   Ja trūkst skaidras informācijas par to, ka pārtikas lietojums neparedz to laist tirgū kā pārtiku, I pielikumā noteiktos maksimālos līmeņus piemēro visiem zemesriekstiem, citām eļļas augu sēklām un no tiem iegūtiem produktiem, kā arī graudaugiem, ko laiž tirgū.

3.   Izņēmumu nepiemērot zemesriekstiem un citām eļļas augu sēklām, kuras paredzēts smalcināt, I pielikumā noteiktos maksimālos līmeņus, piemēro tikai sūtījumiem:

a)

kuri ir skaidri marķēti, norādot to paredzēto lietojumu;

b)

uz kuru katra atsevišķā iepakojuma marķējuma un pavaddokumenta oriģināleksemplārā ir šāda informācija: “Produkts jāsmalcina rafinētas augu eļļas ražošanai”; un

c)

kuru galamērķim jābūt smalcināšanas rūpnīcai.

7. pants

Atkāpes no 2. panta

1.   Atkāpjoties no 2. panta, Latvija, Somija un Zviedrija Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 (8) noteiktās gada kvotas ietvaros var atļaut laist savā tirgū galapatērētājam savvaļā nozvejotus lašus (Salmo salar) un no tiem iegūtus produktus, kuru izcelsme ir Baltijas jūras reģionā un kuros dioksīnu un/vai DL-PCB un/vai NDL-PHB līmeņi ir augstāka par I pielikuma 4.1.5. punktā noteiktajiem līmeņiem, ar nosacījumu, ka:

a)

ir ieviesta sistēma, lai nodrošinātu, ka galapatērētāji ir pilnībā informēti par valsts uztura ieteikumiem attiecībā uz savvaļā nozvejotu lašu un to produktu, kuru izcelsme ir Baltijas jūras reģionā, patēriņa ierobežojumiem identificētām, neaizsargātām iedzīvotāju grupām, lai izvairītos no iespējamiem veselības apdraudējumiem;

b)

Latvija, Somija un Zviedrija un turpina piemērot nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka savvaļā nozvejoti laši un to produkti, kas neatbilst I pielikuma 4.1.5. punktam, netiktu laisti citu dalībvalstu tirgos.

c)

Latvija, Somija un Zviedrija katru gadu ziņo Komisijai par pasākumiem, ko tās veikušas, lai iedarbīgi informētu galapatērētājus par uztura ieteikumiem un nodrošinātu, ka savvaļā nozvejoti laši un to produkti, kas neatbilst maksimālajiem līmeņiem, netiktu laisti citu dalībvalstu tirgos, kā arī sniedz pierādījumus par minēto pasākumu efektivitāti.

2.   Atkāpjoties no 2. panta, Somija un Zviedrija Regulā (ES) Nr. 1380/2013 noteiktās gada kvotas ietvaros var atļaut laist savā tirgū savvaļā nozvejotas Baltijas reņģes (Clupea harengus membras), kas pārsniedz 17 cm, savvaļā nozvejotas palijas (Salvelinus spp.), savvaļā nozvejotus upes nēģus (Lampetra fluviatilis), savvaļā nozvejotas foreles (Salmo trutta) un to produktus, kuru izcelsme ir Baltijas jūras reģionā un kuros dioksīnu un/vai DL-PCB un/vai NDL-PHB līmeņi ir augstāka par I pielikuma 4.1.5. punktā noteiktajiem līmeņiem, ar nosacījumu, ka:

a)

ir ieviesta sistēma, lai nodrošinātu, ka galapatērētāji ir pilnībā informēti par uztura ieteikumiem attiecībā uz savvaļā nozvejotu Baltijas reņģu, kas pārsniedz 17 cm, savvaļā nozvejotu paliju, savvaļā nozvejotu upes nēģu, savvaļā nozvejotu foreļu un to produktu, kuru izcelsme ir Baltijas jūras reģionā, patēriņa ierobežojumiem identificētām, neaizsargātām iedzīvotāju grupām, lai izvairītos no iespējamiem veselības apdraudējumiem;

b)

Somija un Zviedrija turpina piemērot vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka savvaļā nozvejotas Baltijas reņģes, kas pārsniedz 17 cm, savvaļā nozvejotas palijas, savvaļā nozvejoti upes nēģi un savvaļā nozvejotas foreles un to produkti, kas neatbilst I pielikuma 4.1.5. punktam, netiktu laisti citu dalībvalstu tirgos.

c)

Somija un Zviedrija katru gadu ziņo Komisijai par pasākumiem, ko tās veikušas, lai iedarbīgi informētu identificētās, neaizsargātās iedzīvotāju grupas par uztura ieteikumiem un nodrošinātu, ka zivis un to produkti, kas neatbilst maksimālajiem līmeņiem, netiktu laisti citu dalībvalstu tirgos, kā arī par šo pasākumu efektivitāti.

3.   Atkāpjoties no 2. panta, tālāk norādītās dalībvalstis var atļaut laist savā tirgū galapatērētājam turpmāk minēto tradicionāli kūpinātu gaļu un kūpinātus gaļas produktus, kas kūpināti to teritorijā un kuros PAO līmeņi pārsniedz I pielikuma 5.1.6. punktā noteiktos, taču ar nosacījumu, ka minētie produkti nesatur vairāk par 5,0 μg/kg attiecībā uz benzo(a)pirēnu un 30,0 μg/kg attiecība uz benzo(a)pirēna, benzo(a)antracēna, benzo(b)fluorantēna un krizēna summu:

a)

Īrija, Horvātija, Kipra, Spānija, Polija un Portugāle: tradicionāli kūpināta gaļa un gaļas produkti;

b)

Latvija: tradicionāli kūpināta cūkgaļa, karsti kūpināta vistas gaļa, karsti kūpinātas desas un karsti kūpināta medījamo dzīvnieku gaļa;

c)

Slovākija: sālīta tradicionāli kūpināta gaļa, tradicionāli kūpināts bekons, tradicionāli kūpināta desa (klobása), kur “tradicionāli kūpināts” nozīmē kūpinātavā radīt dūmus, dedzinot koku (malku, zāģskaidas, šķeldu);

d)

Somija: tradicionāli karsti kūpināta gaļa un gaļas produkti;

e)

Zviedrija: gaļa un gaļas produkti, kas kūpināti virs kvēlojošas koksnes vai cita augu materiāla.

Minētās dalībvalstis un attiecīgie uzņēmējiem, kas iesaistīti pārtikas apritē, turpina uzraudzīt PAO klātbūtni tradicionāli kūpinātā gaļā un kūpinātos gaļas produktos, kas minēti pirmajā daļā, un nodrošina labas kūpināšanas prakses īstenošanu, kur vien tas iespējams un saglabājot minēto produktu tipiskās organoleptiskās īpašības.

4.   Atkāpjoties no 2. panta, tālāk norādītās dalībvalstis var atļaut laist savā tirgū galapatērētājam turpmāk minētās tradicionāli kūpinātās zivis un kūpinātus zivsaimniecības produktus, kas kūpināti to teritorijā un kuros PAO līmeņi pārsniedz I pielikuma 5.1.7. punktā noteiktos, taču ar nosacījumu, ka minētie kūpinātie produkti nesatur vairāk par 5,0 μg/kg attiecībā uz benzo(a)pirēnu un 30,0 μg/kg attiecība uz benzo(a)pirēna, benzo(a)antracēna, benzo(b)fluorantēna un krizēna summu:

a)

Latvija: tradicionāli karsti kūpinātas zivis;

b)

Somija: tradicionāli karsti kūpinātas mazas zivis un karsti kūpināti zivsaimniecības produkti, kas izgatavoti no mazām zivīm;

c)

Zviedrija: zivis un zivsaimniecības produkti, kas kūpināti virs kvēlojošas koksnes vai cita augu materiāla.

Minētās dalībvalstis un attiecīgie uzņēmējiem, kas iesaistīti pārtikas apritē, turpina uzraudzīt PAO klātbūtni tradicionāli kūpinātās zivīs un kūpinātos zivsaimniecības produktos, kas minēti pirmajā daļā, un nodrošina labas kūpināšanas prakses īstenošanu, kur vien tas iespējams un saglabājot minēto produktu tipiskās organoleptiskās īpašības.

8. pants

Uzraudzība un ziņošana

1.   Dalībvalstis un ieinteresētās personas līdz 2023. gada 1. jūlijam Komisijai paziņo veiktās izmeklēšanas rezultātus un jaunāko informāciju par to, kādi pasākumi veikti, lai novērstu rudzu un rudzu malšanas produktu kontamināciju ar melno graudu sklerocijiem un melno graudu alkaloīdiem un miežu, kviešu, speltas kviešu un auzu graudu malšanas produktu piesārņojumu ar melno graudu alkaloīdiem.

Datus par melno graudu sklerociju un melno graudu alkaloīdu sastopamību rudzos un rudzu malšanas produktos un par melno graudu alkaloīdu sastopamību miežu, kviešu, speltas kviešu un auzu graudu malšanas produktos dalībvalstis un ieinteresētās personas katru gadu ziņo Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (Iestāde).

2.   Dalībvalstis pēc pieprasījuma paziņo Komisijai par veikto izmeklēšanu un attiecīgajiem avotiem, kas identificēti saskaņā ar Komisijas ieteikumiem par kontaminatu klātbūtnes uzraudzību pārtikā, un par progresu profilakses pasākumu piemērošanā nolūkā novērst kontamināciju.

3.   Dalībvalstis paziņo Iestādei datus par sastopamību, ko tās savākušas par citiem kontaminantiem, kas nav minēti 1. punktā. Uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, un citas ieinteresētās personas var iesniegt Iestādei šādus datus par sastopamību.

4.   Dalībvalstis, uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, un citas ieinteresētās personas sniedz Iestādei datus par sastopamību saskaņā ar Iestādes prasībām par ziņošanu.

9. pants

Atcelšana

Regula (EK) Nr. 1881/2006 ir atcelta.

Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu II pielikumā.

10. pants

Pārejas pasākumi

1.   Pārtika, ko likumīgi laiž tirgū pirms a) līdz k) apakšpunktā minētajiem datumiem, var palikt tirgū līdz beidzas to minimālais derīguma termiņš vai izlietošanas termiņš:

a)

2021. gada 19. septembris attiecībā uz tropāna alkaloīdu maksimālajiem līmeņiem zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētā bērnu pārtikā un apstrādātu graudaugu pārtikā, kas satur kukurūzu vai no tās iegūtus produktus, kā noteikts I pielikuma 2.2.1. punktā;

b)

2022. gada 1. janvāris attiecībā uz melno graudu sklerociju un melno graudu alkaloīdu maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 1.8. punktā;

c)

2022. gada 3. maijs attiecībā uz dzīvsudraba maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 3.3. punktā;

d)

2022. gada 1. jūlijs attiecībā uz opija alkaloīdu maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 2.5. punktā;

e)

2022. gada 1. septembris attiecībā uz tropāna alkaloīdu maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 2.2.2.–2.2.9. punktā;

f)

2023. gada 1. janvāris attiecībā uz ohratoksīna A maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 1.2. punktā;

g)

2023. gada 1. janvāris attiecībā uz ciānūdeņražskābes (zilskābes) maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 2.3. punktā;

h)

2023. gada 1. janvāris attiecībā uz delta-9-tetrahidrokanabinola un delta-9-tetrahidrokanabinolskābes maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 2.6. punktā;

i)

2023. gada 1. janvāris attiecībā uz dioksīnu summas un dioksīnu un DL-PCB summas maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 4.1.1., 4.1.2., 4.1.11. un 4.1.12. punktā;

j)

2023. gada 1. janvāris attiecībā perfluoralkilvielu summas maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 4.2. punktā;

k)

2023. gada 26. marts attiecībā uz dzīvsudraba maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 3.4. punktā.

2.   Pārtika, kas likumīgi laista tirgū pirms 2022. gada 1. jūlija, drīkst palikt tirgū līdz 2023. gada 31. decembrim attiecībā uz pirolizidīna alkaloīdu maksimālajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikuma 2.4. punktā.

3.   Par datumu, kad produkti likumīgi laisti tirgū, pierādījumus sniedz attiecīgais uzņēmējs, kas iesaistīts pārtikas apritē.

11. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 25. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 37, 13.2.1993., 1. lpp.

(2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1881/2006 (2006. gada 19. decembris), ar ko nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos (OV L 364, 20.12.2006., 5. lpp.).

(3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/931 (2022. gada 23. marts), ar ko, noteicot noteikumus par oficiālo pārtikas kontaminantu kontroļu veikšanu, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 162, 17.6.2022., 7. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/932 (2022. gada 9. jūnijs) par vienotu praktisku kārtību, kā veicamas pārtikas kontaminantu oficiālās kontroles, par valsts daudzgadu kontroles plānu konkrēto papildu saturu un par šo plānu sagatavošanas īpašo papildu kārtību (OV L 162, 17.6.2022., 13. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 178/2002 (2002. gada 28. janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 852/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par pārtikas produktu higiēnu (OV L 139, 30.4.2004., 1. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).


I PIELIKUMS

Konkrētu kontaminantu maksimālie līmeņi pārtikā (1)

1

Mikotoksīni

1.1

Aflatoksīni

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

B1

B1, B2, G1 un G2 summa

M1

Aflatoksīnu summas maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

1.1.1

Žāvēti augļi, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde, izņemot 1.1.3. punktā minētos produktus

5,0

10,0

-

 

1.1.2

Žāvēti augļi, ko izmanto tikai kā sastāvdaļu vai kā žāvētu augļu pārstrādes produktus un ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu, izņemot 1.1.3. punktā minētos produktus

2,0

4,0

-

Ja pārtika sastāv no žāvētiem augļiem, ko izmanto tikai kā sastāvdaļu, vai tad, ja pārstrādes produkti sastāv no vismaz 80 % attiecīgajiem žāvētajiem augļiem, tad attiecīgajiem žāvētajiem augļiem noteiktie maksimālie līmeņi attiecas arī uz šādiem produktiem. Citos gadījumos piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

1.1.3

Žāvētas vīģes

6,0

10,0

-

Ja pārtika sastāv no žāvētām vīģēm, ko lieto tikai kā sastāvdaļu, vai tad, ja pārstrādes produkti sastāv no vismaz 80 % žāvētu vīģu, tad žāvētām vīģēm noteiktie maksimālie līmeņi attiecas arī uz šādiem produktiem. Citos gadījumos piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

1.1.4

Zemesrieksti un citas eļļas augu sēklas, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde

8,0

15,0

-

Izņemot zemesriekstus un citas eļļas augu sēklas, ko paredzēts smalcināt rafinētas augu eļļas ražošanai.

Ja analizē zemesriekstus un citas eļļas augu sēklas ar neēdamu čaumalu, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

1.1.5

Zemesrieksti un citas eļļas augu sēklas, ko izmanto tikai kā sastāvdaļu vai kā zemesriekstu un citu eļļas augu sēklu pārstrādes produktus un ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu

2,0

4,0

-

Izņemot neapstrādātas, rafinēšanai paredzētas augu eļļas un rafinētas augu eļļas.

Ja analizē zemesriekstus un citas eļļas augu sēklas ar neēdamu čaumalu, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

Ja pārtika sastāv no zemesriekstiem un citām eļļas augu sēklām, ko lieto tikai kā sastāvdaļu, vai tad, ja pārstrādes produkti sastāv no vismaz 80 % attiecīgo zemesriekstu un citu eļļas augu sēklu, tad attiecīgajiem zemesriekstiem un citām eļļas augu sēklām noteiktie maksimālie līmeņi attiecas arī uz šādiem produktiem. Citos gadījumos piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

1.1.6

Koku rieksti, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde, izņemot 1.1.8. un 1.1.10. punktā minētos produktus

5,0

10,0

-

Ja analizē koku riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

1.1.7

Koku rieksti, ko lieto tikai kā sastāvdaļu vai kā koku riekstu pārstrādes produktus un ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu, izņemot 1.1.9. un 1.1.11. punktā minētos produktus

2,0

4,0

-

Ja analizē koku riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

Ja pārtika sastāv no koku riekstiem, ko lieto tikai kā sastāvdaļu, vai tad, ja pārstrādes produkti sastāv no vismaz 80 % attiecīgo koku riekstu, tad koku riekstiem noteiktie maksimālie līmeņi attiecas arī uz šādiem produktiem. Citos gadījumos piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

1.1.8

Mandeles, pistācijas un aprikožu kodoli, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde

12,0

15,0

-

Ja analizē koku riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

1.1.9

Mandeles, pistācijas un aprikožu kodoli, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu

8,0

10,0

-

Ja analizē koku riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

Ja pārtika sastāv no mandelēm, pistācijām un aprikožu kauliņiem, ko lieto tikai kā sastāvdaļu, vai tad, ja pārstrādes produkti sastāv no vismaz 80 % attiecīgo koku riekstu, tad attiecīgajiem koku riekstiem noteiktie maksimālie līmeņi attiecas arī uz šādiem produktiem. Citos gadījumos piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

1.1.10

Lazdu rieksti un Brazīlijas rieksti, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde

8,0

15,0

-

Ja analizē lazdu riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

1.1.11

Lazdu rieksti un Brazīlijas rieksti, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu

5,0

10,0

-

Ja analizē lazdu riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot aflatoksīna saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

Ja pārtika sastāv no lazdu riekstiem un Brazīlijas riekstiem, ko lieto tikai kā sastāvdaļu, vai tad, ja pārstrādes produkti sastāv no vismaz 80 % attiecīgo koku riekstu, tad attiecīgajiem koku riekstiem noteiktie maksimālie līmeņi attiecas arī uz šādiem produktiem. Citos gadījumos piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

1.1.12

Graudaugi un no tiem iegūti produkti, izņemot 1.1.13., 1.1.18. un 1.1.19. punktā minētos produktus

2,0

4,0

-

Arī apstrādātu graudaugu produkti.

Produkti, kas iegūti no graudaugiem, attiecas uz produktiem, kas satur vismaz 80 % graudu produktu.

1.1.13

Kukurūza un rīsi, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde

5,0

10,0

-

 

1.1.14

Šādas kaltētas garšvielas:

Capsicum spp. (žāvēti augļi, veseli vai malti, arī čilli, čilli pulveris, Kajennas pipari vai paprika)

Pipari (Piper spp. augļi, arī baltie un melnie pipari)

Muskatrieksts (Myristica fragrans)

Garā kurkuma (Curcuma longa)

Tādi kaltētu garšvielu maisījumi, kas satur vienu vai vairākas iepriekšminētās kaltētās garšvielas

5,0

10,0

-

 

1.1.15

Ingvers (Zingiber officinale) (kaltēts)

5,0

10,0

-

 

1.1.16

Neapstrādāts piens (2), termiski apstrādāts piens un piens, kas paredzēts, lai ražotu produktus uz piena bāzes

-

-

0,050

 

1.1.17

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem (3) un maisījumi maziem bērniem (4)

-

-

0,025

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc rekonstituēšanas atbilstoši ražotāja norādēm).

1.1.18

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3)

0,10

-

-

Maksimālais līmenis attiecas uz tirgū laistā produkta sausnu (5).

1.1.19

Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

0,10

-

0,025

Pienam, piena produktiem un tamlīdzīgiem produktiem maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc rekonstituēšanas atbilstoši ražotāja norādēm), bet produktiem, kuri nav piens, piena produkti un tamlīdzīgi produkti – uz sausnu (5).


1.2

Ohratoksīns A

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

1.2.1

Žāvēti augļi

 

 

1.2.1.1

Žāvētas vīnogas (korintes, rozīnes un bezkauliņu rozīnes) un žāvētas vīģes

8,0

 

1.2.1.2

Citi žāvēti augļi

2,0

 

1.2.2

Dateļu sīrups

15

 

1.2.3

Pistācijas, kam pirms laišanas tirgū galapatērētājam vai pirms lietošanas par pārtikas sastāvdaļu jāveic šķirošana vai cita fiziska apstrāde

10,0

Ja analizē koku riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot ohratoksīna A saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

1.2.4

Pistācijas, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu

5,0

Ja analizē koku riekstus čaumalās, tiek pieņemts, ka, aprēķinot ohratoksīna A saturu, visa kontaminācija ir uz ēdamās daļas.

1.2.5

Kaltēti garšaugi

10,0

 

1.2.6

Ingvera sakne (kaltēta) lietošanai zāļu tējās

15

 

1.2.7

Ārstniecības altejas sakne (kaltēta), pienenes sakne (kaltēta) un apelsīnkoka ziedi (kaltēti) lietošanai zāļu tējās vai kafijas aizstājējos

20

 

1.2.8

Saulespuķu sēklas, ķirbju sēklas, arbūzu un meloņu sēklas, kaņepju sēklas, sojas pupas

5,0

 

1.2.9

Neapstrādāti labības graudi

5,0

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem graudaugu graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

1.2.10

Produkti, kas iegūti no neapstrādātiem labības graudiem un graudaugiem, ko laiž tirgū galapatērētājam, izņemot 1.2.11., 1.2.12., 1.2.13., 1.2.23. un 1.2.24. punktā minētos produktus

3,0

Arī apstrādātu graudaugu produkti.

No neapstrādātiem labības graudiem iegūti produkti attiecas uz tādiem produktiem, kas satur vismaz 80 % graudu produktu.

1.2.11

Konditorejas izstrādājumi, graudaugu uzkodas un brokastu pārslas

 

 

1.2.11.1

produkti, kas nesatur eļļas augu sēklas, riekstus vai žāvētus augļus

2,0

 

1.2.11.2

produkti, kas satur vismaz 20 % žāvētu vīnogu un/vai žāvētu vīģu

4,0

 

1.2.11.3

citi produkti, kas satur eļļas augu sēklas, riekstus un/vai žāvētus augļus

3,0

 

1.2.12

Bezalkoholiskie dzērieni

3,0

 

1.2.13

Kviešu lipeklis, ko laiž tirgū galapatērētājam

8,0

 

1.2.14

Grauzdētas kafijas pupiņas un grauzdēta malta kafija, izņemot 1.2.15. punktā minētos produktus

3,0

 

1.2.15

Beznosēdumu kafija (šķīstošā kafija)

5,0

 

1.2.16

Kakao pulveris

3,0

 

1.2.17

Kaltētas garšvielas, izņemot 1.2.18. punktā minētos produktus

15

Maksimālais līmenis attiecas arī uz kaltētu garšvielu maisījumiem.

1.2.18

Capsicum spp. (žāvēti augļi, veseli vai malti, arī čilli, čilli pulveris, Kajennas pipari vai paprika)

20

 

1.2.19

Lakrica (Glycyrrhiza glabra, Glycyrrhiza inflate un citas sugas)

 

 

1.2.19.1

Lakricas sakne (kaltēta), arī kā zāļu tēju sastāvdaļa

20

 

1.2.19.2

Lakricas ekstrakts lietošanai pārtikā, īpaši dzērienos un konditorejas izstrādājumos

80

Maksimālais līmenis attiecas uz tīru un neatšķaidītu ekstraktu, ja 1 kg ekstrakta iegūts no 3–4 kg lakricas saknes.

1.2.19.3

Lakricas konditorejas izstrādājumi, kas satur ≥ 97 % lakricas ekstrakta sausā vielā

50

 

1.2.19.4

Citi lakricas konditorejas izstrādājumi

10,0

 

1.2.20

Vīns (7) un augļu vīns

2,0

Arī pusdzirkstošie un dzirkstošie vīni, izņemot deserta vīnu un vīnu, kura spirta tilpumkoncentrācija nav mazāka par 15 %.

Maksimālais līmenis attiecas uz produktiem, kas iegūti, sākot no 2005. gada augļu ražas.

1.2.21

Aromatizētais vīns, aromatizētie vīna dzērieni un aromatizētie vīna kokteiļi (8)

2,0

Maksimālais līmenis attiecas uz produktiem, kas iegūti, sākot no 2005. gada augļu ražas.

Maksimālais līmenis, kas piemērojams šiem dzērieniem, ir atkarīgs no vīna un/vai vīnogu misas attiecības gatavajā produktā.

1.2.22

Vīnogu sula, no koncentrāta iegūta vīnogu sula, koncentrāta vīnogu sula, vīnogu nektārs, vīnogu misa un koncentrāta vīnogu misa, ko laiž tirgū galapatērētājam (9)

2,0

Koncentrētai vīnogu sulai vai koncentrētai vīnogu misai maksimālais līmenis attiecas uz sulu vai misu rekonstituētā veidā.

Maksimālais līmenis attiecas uz produktiem, kas iegūti, sākot no 2005. gada augļu ražas.

1.2.23

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3)

0,50

Maksimālais līmenis attiecas uz tirgū laistā produkta sausnu (5).

1.2.24

Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

0,50

Pienam, piena produktiem un tamlīdzīgiem produktiem maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc rekonstituēšanas atbilstoši ražotāja norādēm), bet produktiem, kuri nav piens, piena produkti un tamlīdzīgi produkti – uz sausnu (5).


1.3

Patulīns

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

1.3.1

Augļu sulas, no koncentrāta iegūtas augļu sulas, koncentrētas augļu sulas un augļu nektāri (9)

50

Koncentrētas augļu sulas maksimālais līmenis attiecas uz sulu rekonstituētā veidā.

1.3.2

Stiprie alkoholiskie dzērieni (10), sidrs un citi fermentētie dzērieni, ko iegūst no āboliem vai kuri satur ābolu sulu

50

 

1.3.3

Produkti no ābolu gabaliņiem, ko laiž tirgū galapatērētājam, izņemot 1.3.4. un 1.3.5. punktā minētos produktus

25

Arī ābolu kompots un ābolu biezenis.

1.3.4

Ābolu sula un no ābolu gabaliņiem iegūti produkti, kas paredzēti zīdaiņiem un maziem bērniem (3) un ko marķē un laiž tirgū kā tādus

10,0

Arī ābolu kompots un ābolu biezenis.

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc rekonstituēšanas atbilstoši ražotāja norādēm).

1.3.5

Bērnu pārtika (3)

10,0

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc rekonstituēšanas atbilstoši ražotāja norādēm).


1.4

Deoksinivalenols

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

1.4.1

Neapstrādāti graudaugu graudi, izņemot 1.4.2. un 1.4.3. punktā minētos produktus

1 250

Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, ko paredzēts pārstrādāt, izmantojot mitro malšanu, un izņemot rīsus.

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem graudaugu graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

1.4.2

Neapstrādāti cieto kviešu graudi un auzu graudi

1 750

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem graudaugu graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

1.4.3

Neapstrādāti kukurūzas graudi

1 750

Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, par kuriem pēc marķējuma vai galamērķa noprotams, ka tie paredzēti izmantošanai mitrās malšanas procesā (cietes ražošanai).

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem kukurūzas graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

1.4.4

Graudaugi, ko laiž tirgū galapatērētājam, graudaugu milti, mannas putraimi, klijas un dīgsti kā galaprodukts, ko laiž tirgū galapatērētājam, izņemot 1.4.7. un 1.4.8. punktā minētos produktus

750

Izņemot rīsus un rīsu produktus.

1.4.5

Makaronu izstrādājumi

750

Mīklas izstrādājumi (sausie), kuru ūdens saturs ir aptuveni 12 %.

1.4.6

Maize, cepumi, graudaugu uzkodas un brokastu pārslas

500

Izņemot rīsu produktus.

Arī smalkmaizītes.

1.4.7

Kukurūzas malšanas produkti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

 

 

1.4.7.1

Kukurūzas milti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

1 250

Vismaz 90 %, mērot pēc masas, malšanas produkta daļiņu izmērs ir ≤ 500 μm.

1.4.7.2

Citi kukurūzas malšanas produkti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

750

Mazāk nekā 90 %, mērot pēc masas, malšanas produkta daļiņu izmērs ir ≤ 500 μm.

1.4.8

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3)

200

Izņemot rīsu produktus.

Maksimālais līmenis attiecas uz tirgū laistā produkta sausnu (5).


1.5

Zearalenons

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

1.5.1

Neapstrādāti graudaugu graudi, izņemot 1.5.2. punktā minētos produktus

100

Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, ko paredzēts pārstrādāt, izmantojot mitro malšanu, un izņemot rīsus.

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem graudaugu graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

1.5.2

Neapstrādāti kukurūzas graudi

350

Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, par kuriem pēc marķējuma vai galamērķa noprotams, ka tie paredzēti izmantošanai mitrās malšanas procesā (cietes ražošanai).

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem kukurūzas graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

1.5.3

Graudaugi, ko laiž tirgū galapatērētājam, graudaugu milti, mannas putraimi, klijas un dīgsti kā galaprodukts, ko laiž tirgū galapatērētājam, izņemot 1.5.5., 1.5.6. un 1.5.8. punktā minētos produktus

75

Izņemot rīsus un rīsu produktus.

1.5.4

Maize, mīklas izstrādājumi, cepumi, graudaugu uzkodas un brokastu pārslas, izņemot 1.5.5. punktā minētos produktus

50

Izņemot rīsu produktus.

Arī smalkmaizītes.

1.5.5

Kukurūza, ko laiž tirgū galapatērētājam

Kukurūzas uzkodas un kukurūzas brokastu pārslas

100

 

1.5.6

Kukurūzas malšanas produkti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

 

 

1.5.6.1

Kukurūzas milti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

300

Vismaz 90 %, mērot pēc masas, malšanas produkta daļiņu izmērs ir ≤ 500 μm.

1.5.6.2

Citi kukurūzas malšanas produkti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

200

Mazāk nekā 90 %, mērot pēc masas, malšanas produkta daļiņu izmērs ir ≤ 500 μm.

1.5.7

Rafinēta kukurūzas eļļa

400

 

1.5.8

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3)

20

Izņemot rīsu produktus.

Maksimālais līmenis attiecas uz tirgū laistā produkta sausnu (5).


1.6

Fumonizīni

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

B1 un B2 summa

Fumonizīnu maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

1.6.1

Neapstrādāti kukurūzas graudi

4 000

Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, par kuriem pēc marķējuma vai galamērķa noprotams, ka tie paredzēti izmantošanai mitrās malšanas procesā (cietes ražošanai).

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem kukurūzas graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

1.6.2

Kukurūza, ko laiž tirgū galapatērētājam, kukurūzas malšanas produkti, ko laiž tirgū galapatērētājam, uz kukurūzas bāzes ražota pārtika, ko laiž tirgū galapatērētājam, izņemot 1.6.3. un 1.6.5. punktā minētos produktus

1 000

 

1.6.3

Kukurūzas brokastu pārslas un kukurūzas uzkodas

800

 

1.6.4

Kukurūzas malšanas produkti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

 

 

1.6.4.1

Kukurūzas milti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

2 000

Vismaz 90 %, mērot pēc masas, malšanas produkta daļiņu izmērs ir ≤ 500 μm.

1.6.4.2

Citi kukurūzas malšanas produkti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

1 400

Mazāk nekā 90 %, mērot pēc masas, malšanas produkta daļiņu izmērs ir ≤ 500 μm.

1.6.5

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika, kas satur kukurūzu, un apstrādātas kukurūzas pārtika (3)

200

Maksimālais līmenis attiecas uz tirgū laistā produkta sausnu (5).


1.7

Citrinīns

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

1.7.1

Uztura bagātinātāji, kuru pamatā ir ar sarkano raugu Monascus purpureus fermentēti rīsi

100

 


1.8

Melno graudu sklerociji un melno graudu alkaloīdi

 

 

1.8.1

Melno graudu sklerociji

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

 

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem graudaugu graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

Ja ar beršanu (6) tīra graudus, kuriem konstatēta melno graudu sklerociju klātbūtne, graudiem vispirms veic tīrīšanu un tikai pēc tam beršanu.

Paraugus ņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 401/2006 I pielikuma B punktu.

1.8.1.1

Neapstrādāti graudaugu graudi, izņemot 1.8.1.2. punktā minētos produktus

0,2

Izņemot kukurūzu un rīsus.

1.8.1.2

Neapstrādāti kukurūzas graudi

0,5

no 2024. gada 1. jūlija -0,2

 

1.8.2

Melno graudu alkaloīdi

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

Tādas summas apakšējā robeža, ko veido

ergokornīns/ergokorninīns, ergokristīns/ergokristinīns, ergokriptīns/ergokriptinīns (α- un β-forma), ergometrīns/ergometrinīns, ergozīns/ergozinīns, ergotamīns/ergotaminīns.

Melno graudu alkaloīdu maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

1.8.2.1

Miežu, kviešu, speltas kviešu un auzu malšanas produkti (ar pelnu saturu, kas mazāks par 900 mg/100 g sausnas)

100

no 2024. gada 1. jūlija –50

 

1.8.2.2

Miežu, kviešu, speltas kviešu un auzu malšanas produkti (ar pelnu saturu, kas vienāds ar vai lielāks par 900 mg/100 g sausnas)

Miežu, kviešu, speltas kviešu un auzu graudi, ko laiž tirgū galapatērētājam

150

 

1.8.2.3

Rudzu malšanas produkti

Rudzi, ko laiž tirgū galapatērētājam

500

no 2024. gada 1. jūlija –250

 

1.8.2.4

Kviešu lipeklis

400

 

1.8.2.5

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta apstrādātu graudaugu pārtika (3)

20

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.


2

Augu toksīni

2.1

Erukskābe, arī taukos esoša erukskābe

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

2.1.1

Augu eļļas un tauki, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu, izņemot 2.1.2. punktā minētos produktus

20,0

 

2.1.2

Sējas idras eļļa, sinepju eļļa un gurķenes eļļa

50,0

Pēc kompetentās iestādes apstiprinājuma maksimālais līmenis neattiecas uz vietējā ražojuma un patēriņam paredzētu sinepju eļļu.

2.1.3

Sinepes (garšviela)

35,0

 


2.2

Tropāna alkaloīdi

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

Atropīns

Skopolamīns

 

2.2.1

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3), kas satur prosu, sorgo, griķus, kukurūzu vai no tiem iegūtus produktus

1,0

1,0

Iegūtie produkti attiecas uz produktiem, kas satur vismaz 80 % šādu graudaugu produktu.

Lai kontrolētu maksimālā līmeņa ievērošanu, paraugus ņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 401/2006 I pielikuma J punktā paredzētajiem noteikumiem.

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

 

 

Atropīna un skopolamīna summa

Atropīna un skopolamīna summas maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

2.2.2

Neapstrādāti prosas graudi un sorgo graudi

5,0

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem graudaugu graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

2.2.3

Neapstrādāti kukurūzas graudi

15

Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, par kuriem pēc marķējuma vai galamērķa noprotams, ka tie paredzēti izmantošanai mitrās malšanas procesā (cietes ražošanai), un izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus popkorna pagatavošanai.

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem kukurūzas graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

2.2.4

Neapstrādāti griķu graudi

10

Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem griķu graudiem, ko laiž tirgū pirms pirmā posma pārstrādes (6).

2.2.5

Kukurūza popkorna pagatavošanai

Prosa, sorgo un kukurūza, ko laiž tirgū galapatērētājam

Prosas, sorgo un kukurūzas malšanas produkti

5,0

 

2.2.6

Griķi, ko laiž tirgū galapatērētājam

Griķu malšanas produkti

10

 

2.2.7

Zāļu tējas (kaltēts produkts) un zāļu tēju sastāvdaļas (kaltēti produkti), izņemot 2.2.8. punktā minētos produktus

25

“Zāļu tējas (kaltēts produkts)” attiecas uz:

zāļu tējām (kaltēts produkts), kas iegūtas no ziediem, lapām, stublājiem, saknēm un jebkurām citām auga daļām (maisiņos vai beramā veidā) un ko izmanto zāļu tējas (šķidra produkta) pagatavošanai, kā arī

uz šķīstošām zāļu tējām. Pulverveida ekstraktiem jāpiemēro koncentrācijas koeficients 4.

2.2.8

Zāļu tējas (kaltēts produkts) un sastāvdaļas, ko izmanto tikai no anīsa sēklām iegūtām zāļu tējām (kaltēti produkti)

50

“Zāļu tējas (kaltēts produkts)” attiecas uz:

zāļu tējām (kaltēts produkts), kas iegūtas no ziediem, lapām, stublājiem, saknēm un jebkurām citām auga daļām (maisiņos vai beramā veidā) un ko izmanto zāļu tējas (šķidra produkta) pagatavošanai, kā arī

uz šķīstošām zāļu tējām. Pulverveida ekstraktiem jāpiemēro koncentrācijas koeficients 4.

2.2.9

Zāļu uzlējumi (šķidrs produkts)

0,20

 


2.3

Ciānūdeņražskābe, arī cianogēniskos glikozīdos esoša ciānūdeņražskābe

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

2.3.1

Neapstrādātas veselas, maltas, slīpētas, saberztas, smalcinātas linsēklas, ko nelaiž tirgū galapatērētājam

250

Spiešanai un eļļas rafinēšanai paredzētām eļļas augu sēklām maksimālos līmeņus nepiemēro tad, ja izspiesto linsēklu izspiedas nelaiž tirgū kā pārtiku. Ja izspiesto linsēklu izspiedas laiž tirgū kā pārtiku, tad maksimālos līmeņus piemēro, ņemot vērā 3. panta 1. un 2. punktu.

2.3.2

Neapstrādātas veselas, maltas, slīpētas, saberztas, smalcinātas linsēklas, ko laiž tirgū galapatērētājam

150

Uz neapstrādātām veselām, maltām, slīpētām, saberztām, smalcinātām linsēklām, ko nelielos daudzumos laiž tirgū galapatērētājam, maksimālais līmenis neattiecas tad, ja etiķetes galvenajā redzamības laukā ir brīdinājums “Lietot tikai vārīšanai un cepšanai. Nelietot svaigā veidā!” (norādītajā rakstzīmju izmērā(11). Neapstrādātās veselās, maltās, slīpētās, saberztās, smalcinātās linsēklās, kam pievienots šāds brīdinājums, maksimālajam līmenim jāatbilst 2.3.1. punktā noteiktajam.

2.3.3

Neapstrādātas veselas, maltas, slīpētas, saberztas, smalcinātas mandeles, ko laiž tirgū galapatērētājam

35

Uz neapstrādātām veselām, maltām, slīpētām, saberztām, smalcinātām rūgtajām mandelēm, ko nelielos daudzumos laiž tirgū galapatērētājam, maksimālais līmenis neattiecas tad, ja etiķetes galvenajā redzamības laukā ir brīdinājums “Lietot tikai vārīšanai un cepšanai. Nelietot svaigā veidā!” (norādītajā rakstzīmju izmērā(11).

2.3.4

Neapstrādāti veseli, malti, slīpēti, saberzti, smalcināti aprikožu kodoli, ko laiž tirgū galapatērētājam

20,0

Operators, kas neapstrādātus veselus, maltus, slīpētus, saberztus, smalcinātus aprikožu kodolus laiž tirgū galapatērētājam, pēc kompetentās iestādes pieprasījuma sniedz tai pierādījumus par tirgū laistā produkta atbilstību maksimālajam līmenim.

2.3.5

Maniokas sakne (svaiga, mizota)

50,0

 

2.3.6

Maniokas milti un tapiokas milti

10,0

 


2.4

Pirolizidīna alkaloīdi

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

Maksimālais līmenis attiecas uz šāda 21 pirolizidīna alkaloīda zemāko nosakāmo summu:

— intermedīns/likopsamīns, intermedīna-N-oksīds/likopsamīna-N-oksīds, senecionīns/senecivernīns, senecionīna-N-oksīds/senecivernīna-N-oksīds,, senecifilīns, senecifilīna-N-oksīds, retrorsīns, retrorsīna-N-oksīds, ehimidīns, ehimidīna-N-oksīds, lasiokarpīns, lasiokarpīna-N-oksīds, senkirkīns, eiropīns, eiropīna-N-oksīds, heliotrīns un heliotrīns-N-oksīds

un vēl šādiem 14 pirolizidīna alkaloīdiem, par kuriem, izmantojot dažas pašlaik lietotās analītiskās metodes, ir zināms, ka tie eluē vienlaikus ar vienu vai vairākiem no iepriekšminētā identificētā 21 pirolizidīna alkaloīda:

— indicīns, ehinatīns, rinderīns (iespējams, ka eluē vienlaikus ar likopsamīnu/intermedīnu), indicīna-N-oksīds, ehinatīna-N-oksīds, rinderīna-N-oksīds (iespējams, ka eluē vienlaikus ar likopsamīna-N-oksīdu/intermedīna-N-oksīdu), integerimīns (iespējams, ka eluē vienlaikus ar senecivernīnu/senecionīnu), integerimīna-N-oksīds (iespējams, ka eluē vienlaikus ar senecivernīna-N-oksīdu/senecionīna-N-oksīdu), heliosupīns (iespējams, ka eluē vienlaikus ar ehimidīnu), heliosupīna-N-oksīds (iespējams, ka eluē vienlaikus ar ehimidīna-N-oksīdu), spartioidīns (iespējams, ka eluē vienlaikus ar senecifilīnu), spartioidīna-N-oksīds (iespējams, ka eluē vienlaikus ar senecifilīna-N-oksīdu), usaramīns (iespējams, ka eluē vienlaikus ar retrorsīnu), usaramīna-N-oksīds (iespējams, ka eluē vienlaikus ar retrorsīna N-oksīdu).

Pirolizidīna alkaloīdus, ko individuāli un atsevišķi var identificēt ar izmantoto analīzes metodi, izsaka skaitļos un iekļauj summā.

Pirolizidīna alkaloīdu maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

2.4.1

Gurķenes lapas (svaigas, saldētas), ko laiž tirgū galapatērētājam

750

Neskarot dažās dalībvalstīs pieņemtus ierobežojošākus valsts noteikumus par pirolizidīna alkaloīdus saturošu augu laišanu tirgū.

2.4.2

Kaltēti garšaugi, izņemot 2.4.3. punktā minētos produktus

400

Neskarot dažās dalībvalstīs pieņemtus ierobežojošākus valsts noteikumus par pirolizidīna alkaloīdus saturošu augu laišanu tirgū.

2.4.3

Gurķene, lupstājs, majorāns un raudene (kaltētis produkts) un maisījumi, kas sastāv tikai no šiem kaltētajiem garšaugiem

1 000

Neskarot dažās dalībvalstīs pieņemtus ierobežojošākus valsts noteikumus par pirolizidīna alkaloīdus saturošu augu laišanu tirgū.

2.4.4

Tēja (Camellia sinensis) un aromatizēta tēja (12) (Camellia sinensis) (žāvēts produkts), izņemot 2.4.5. punktā minēto tēju un aromatizēto tēju

150

Tējām ar žāvētiem augļiem un kaltētiem garšaugiem piemēro 3. pantu.

“Tēja (Camellia sinensis) (kaltēts produkts)” attiecas uz:

tēju (Camellia sinensis) (kaltēts produkts), kas iegūta no kaltētām lapām, stublājiem un ziediem (maisiņos vai beramā veidā) un ko izmanto tējas (šķidra produkta) pagatavošanai, kā arī

šķīstošām tējām. Pulverveida ekstraktiem jāpiemēro koncentrācijas koeficients 4.

2.4.5

Tēja (Camellia sinensis), aromatizēta tēja (12) (Camellia sinensis) un zāļu tējas (kaltēts produkts) un zāļu tēju sastāvdaļas (kaltēti produkti) zīdaiņiem un maziem bērniem

75

Tējām ar žāvētiem augļiem un kaltētiem garšaugiem piemēro 3. pantu.

2.4.6

Tēja (Camellia sinensis), aromatizēta tēja (12) (Camellia sinensis) un zāļu tējas (šķidrs produkts) zīdaiņiem un maziem bērniem

1,0

Tējām ar žāvētiem augļiem un kaltētiem garšaugiem piemēro 3. pantu.

2.4.7

Zāļu tējas (kaltēts produkts) un zāļu tēju sastāvdaļas (kaltēti produkti), izņemot 2.4.5. un 2.4.8. punktā minētos produktus

200

“Zāļu tējas (kaltēts produkts)” attiecas uz:

zāļu tējām (kaltēts produkts), kas iegūtas no ziediem, lapām, stublājiem, saknēm un jebkurām citām auga daļām (maisiņos vai beramā veidā) un ko izmanto zāļu tējas (šķidra produkta) pagatavošanai, kā arī

uz šķīstošām zāļu tējām. Pulverveida ekstraktiem jāpiemēro koncentrācijas koeficients 4.

Neskarot dažās dalībvalstīs pieņemtus ierobežojošākus valsts noteikumus par pirolizidīna alkaloīdus saturošu augu laišanu tirgū.

2.4.8

Zāļu tējas (kaltēts produkts) un zāļu tēju sastāvdaļas (kaltēti produkti) no roibosa krūma, anīsa (Pimpinella anisum), citronmelisas, kumelītes, timiāna, piparmētras, citronverbēnas un maisījumi, kas sastāv tikai no šiem kaltētajiem garšaugiem, izņemot 2.4.5. punktā minētās zāļu tējas

400

“Zāļu tējas (kaltēts produkts)” attiecas uz:

zāļu tējām (kaltēts produkts), kas iegūtas no ziediem, lapām, stublājiem, saknēm un jebkurām citām auga daļām (maisiņos vai beramā veidā) un ko izmanto zāļu tējas (šķidra produkta) pagatavošanai, kā arī

uz šķīstošām zāļu tējām. Pulverveida ekstraktiem jāpiemēro koncentrācijas koeficients 4.

2.4.9

Kumīns

400

 

2.4.10

Uztura bagātinātāji, kas satur botānisku preparātu (13), arī ekstraktus, izņemot 2.4.11. punktā minētos produktus

400

Maksimālais līmenis attiecas uz uztura bagātinātājiem tā, kā tos laiž tirgū.

Neskarot dažās dalībvalstīs pieņemtus ierobežojošākus valsts noteikumus par pirolizidīna alkaloīdus saturošu augu laišanu tirgū.

2.4.11

Uztura bagātinātāji uz ziedputekšņu bāzes

Ziedputekšņi un ziedputekšņu produkti

500

Maksimālais līmenis attiecas uz uztura bagātinātājiem tā, kā tos laiž tirgū.


2.5

Opija alkaloīdi

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

 

 

 

Opija alkaloīdu maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

Maksimālais līmenis attiecas uz morfīna un kodeīna summu, kur kodeīna līmenim piemēro koeficientu 0,2. Tāpēc maksimālais līmenis attiecas uz morfīna + 0,2 un kodeīna reizinājuma summu.

2.5.1

Veselas, grūstas vai maltas magoņu sēklas, ko laiž tirgū galapatērētājam

20

 

2.5.2

Maizes izstrādājumi, kas satur magoņu sēklas un/vai no tām iegūtus produktus

1,50

Maizes izstrādājumi ietver arī ēšanai gatavus uzkožamos un uzkodas uz miltu bāzes.

No tiem iegūtie pārstrādes produkti attiecas uz produktiem, kas satur vismaz 80 % magoņu sēklu produktu.

Pārtikas apritē iesaistītais uzņēmējs, kas magoņu sēklas piegādā pārtikas apritē iesaistītam uzņēmējam, kurš ražo maizes izstrādājumus, sniedz informāciju, kas vajadzīga, lai maizes izstrādājumu ražotājs varētu laist tirgū tādus maizes izstrādājumus, kas atbilst maksimālajam līmenim. Attiecīgā gadījumā šī informācija ietver analītiskus datus.


2.6

Delta-9-tetrahidrokanabinola (Δ9-THC) ekvivalenti

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

 

 

 

Delta-9-tetrahidrokanabinola (Δ9-THC) ekvivalentu maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

Maksimālais līmenis attiecas uz delta-9-tetrahidrokanabinola (Δ9-THC) un delta-9-tetrahidrokanabinolskābes (Δ9-THCA) summu, kas izteikta kā Δ9-THC.

Δ9-THCA līmenim piemēro koeficientu 0,877, un maksimālais līmenis attiecas uz Δ9-THC + 0,877 × Δ9-THCA summu (ja Δ9-THC un Δ9-THCA nosaka un kvantificē atsevišķi).

2.6.1

Kaņepju sēklas

3,0

 

2.6.2

Maltas kaņepju sēklas, (daļēji) attaukotas kaņepju sēklas un citi kaņepju sēklu pārstrādes produkti, izņemot 2.6.3. punktā minētos produktus

3,0

Kaņepju sēklu pārstrādes produkti ir produkti, ko iegūst, pārstrādājot tikai kaņepju sēklas.

2.6.3

Kaņepju sēklu eļļa

7,5

 


3

Metāli un citi elementi

3.1

Svins

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

3.1.1

Augļi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.1.1

Dzērvenes, korintes, plūškoka ogas un zemeņkoka augļi

0,20

 

3.1.1.2

Augļi, izņemot dzērvenes, korintes, plūškoka ogas un zemeņkoka augļus

0,10

 

3.1.2

Sakņu un bumbuļu dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.2.1

Sakņu un bumbuļu dārzeņi, izņemot 3.1.2.2. un 3.1.2.3. punktā minētos produktus

0,10

Maksimālo līmeni kartupeļiem piemēro attiecībā uz mizotiem kartupeļiem.

3.1.2.2

Svaigs ingvers, svaiga kurkuma

0,80

 

3.1.2.3

Plostbārži

0,30

 

3.1.3

Sīpolu dārzeņi

0,10

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.4

Augļu dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.4.1

Lapu dārzeņi, izņemot 3.1.4.2. punktā minētos produktus

0,050

 

3.1.4.2

Cukurkukurūza

0,10

 

3.1.5

Krustziežu dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.5.1

Krustziežu dārzeņi, izņemot 3.1.5.2. punktā minētos

0,10

 

3.1.5.2

Lapu krustzieži

0,30

 

3.1.6

Lapu dārzeņi, izņemot svaigus garšaugus un ēdamus ziedus

0,30

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.7

Pākšu dārzeņi

0,10

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.8

Stublāju dārzeņi

0,10

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.9

Sēnes

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.1.9.1

Šādas kultivētas sēnes:

Divsporu atmatene (Agaricus bisporus)

Austeru sānause (Pleurotus ostreatus)

Šitake sēnes (Lentinula edodes)

0,30

 

3.1.9.2

Savvaļas sēnes

0,80

 

3.1.10

Pākšaugi

0,20

 

3.1.11

Graudaugi

0,20

 

3.1.12

Kaltētas garšvielas

 

 

3.1.12.1

Sēklas

0,90

 

3.1.12.2

Augļi

0,60

 

3.1.12.3

Mizas

2,0

 

3.1.12.4

Saknes un sakneņi

1,50

 

3.1.12.5

Pumpuri

1,0

 

3.1.12.6

Ziedu drīksnas

1,0

 

3.1.13

Liellopu, aitu, cūku un mājputnu gaļa (2), izņemot 3.1.14. punktā minētos produktus

0,10

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.1.14

Subprodukti (2)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.1.14.1

liellopu un aitu

0,20

 

3.1.14.2

cūku

0,15

 

3.1.14.3

mājputnu

0,10

 

3.1.15

Zvejniecības produkti (2) un gliemenes (2)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.1.15.1

Zivs muskuļu gaļa

0,30

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.1.15.2

Galvkāji

0,30

Maksimālo līmeni piemēro dzīvniekam bez iekšām.

3.1.15.3

Vēžveidīgie

0,50

Maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no vēdera un ekstremitātēm, proti, tas neattiecas uz vēžveidīgo galvkrūtīm. Krabjiem un krabjveidīgajiem vēžiem (Brachyura un Anomura) maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.1.15.4

Gliemenes

1,50

Pecten maximus gadījumā maksimālais līmenis attiecas tikai uz slēdzējmuskuli un gonādu.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.1.16

Neapstrādāts piens (2), termiski apstrādāts piens un piens, kas paredzēts, lai ražotu produktus uz piena bāzes

0,020

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.1.17

Medus

0,10

 

3.1.18

Tauki un eļļas

0,10

Arī piena tauki.

3.1.19

Augļu sulas, no koncentrāta iegūtas augļu sulas, koncentrētas augļu sulas un augļu nektāri (9)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Koncentrētai augļu sulai maksimālais līmenis attiecas uz rekonstituētu sulu.

3.1.19.1

tikai no ogām un citiem sīkaugļiem

0,05

 

3.1.19.2

izņemot tādas, kas iegūtas vienīgi no ogām un citiem sīkaugļiem, tai skaitā maisījumus

0,03

 

3.1.20

Vīns (7), sidrs, bumbieru vīns un augļu vīns

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Arī pusdzirkstošie un dzirkstošie vīni, izņemot deserta vīnu un vīnu, kura spirta tilpumkoncentrācija nav mazāka par 15 %.

3.1.20.1

produkti, kas iegūti no 2001.–2015. gada augļu ražas

0,20

 

3.1.20.2

produkti, kas iegūti no 2016.–2021. gada augļu ražas

0,15

 

3.1.20.3

produkti, kas iegūti, sākot no 2022. gada augļu ražas

0,10

 

3.1.21

Aromatizētais vīns, aromatizētie vīna dzērieni un aromatizētie vīna kokteiļi (8)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.1.21.1

produkti, kas iegūti no 2001.–2015. gada augļu ražas

0,20

 

3.1.21.2

produkti, kas iegūti no 2016.–2021. gada augļu ražas

0,15

 

3.1.21.3

produkti, kas iegūti, sākot no 2022. gada augļu ražas

0,10

 

3.1.22

Desertvīns, kas pagatavots no vīnogām (7)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.1.22.1

produkti, kas iegūti, sākot no 2022. gada augļu ražas

0,15

 

3.1.23

Sāls

 

 

3.1.23.1

Sāls, izņemot 3.1.23.2. punktā minētos produktus

1,0

 

3.1.23.2

Šādi nerafinēti sāļi “fleur de sel” un “grey salt”, ko ar rokām ievāc māršās ar mālainu gultni

2,0

 

3.1.24

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem (3) un maisījumi maziem bērniem (4)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.1.24.1

ko laiž tirgū kā pulveri

0,020

 

3.1.24.2

ko laiž tirgū šķidrā veidā

0,010

 

3.1.25

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēti dzērieni, ko laiž tirgū un marķē kā tādus, izņemot 3.1.24. un 3.1.27. punktā minētos produktus

 

 

3.1.25.1

ko laiž tirgū šķidrā veidā vai kuri jārekonstituē atbilstoši ražotāja norādēm

0,020

Arī augļu sulas.

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem.

3.1.25.2

ko pagatavo, aplejot vai novārot

0,50

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.1.26

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3), izņemot 3.1.25. punktā minētos produktus

0,020

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.1.27

Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.1.27.1

ko laiž tirgū kā pulveri

0,020

 

3.1.27.2

ko laiž tirgū šķidrā veidā

0,010

 

3.1.28

Uztura bagātinātāji

3,0

 


3.2

Kadmijs

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

3.2.1

Augļi un koku rieksti

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.1.1

Augļi, izņemot 3.2.1.2., 3.2.1.3. un 3.2.1.4. punktā minētos produktus

0,050

 

3.2.1.2

Citrusaugļi, sēkleņi, kauleņi, galda olīvas, kivi, banāni, mango, papaijas un ananasi

0,020

 

3.2.1.3

Ogas un sīkaugļi, izņemot 3.2.1.4. punktā minētos produktus

0,030

 

3.2.1.4

Avenes

0,040

 

3.2.1.5

Koku rieksti

 

Maksimālos līmeņus nepiemēro spiešanai un eļļas rafinēšanai paredzētiem koku riekstiem ar noteikumu, ka izspiesto koku riekstu izspiedas nelaiž tirgū kā pārtiku. Ja koku riekstu izspiedas laiž tirgū kā pārtiku, maksimālos līmeņus piemēro, ņemot vērā 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.1.5.1

Koku rieksti, izņemot 3.2.1.5.2. punktā minētos produktus

0,20

 

3.2.1.5.2

Priežu rieksti

0,30

 

3.2.2

Sakņu un bumbuļu dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.2.1

Sakņu un bumbuļu dārzeņi, izņemot 3.2.2.2., 3.2.2.3., 3.2.2.4., 3.2.2.5. un 3.2.2.6. punktā minētos produktus.

0,10

Maksimālo līmeni kartupeļiem piemēro attiecībā uz mizotiem kartupeļiem.

3.2.2.2

Galda bietes

0,060

 

3.2.2.3

Sakņu selerijas

0,15

 

3.2.2.4

Mārrutki, pastinaki, plostbārži

0,20

 

3.2.2.5

Redīsi

0,020

 

3.2.2.6

Tropu saknes un bumbuļi, sakņu pētersīļi, rāceņi

0,050

 

3.2.3

Sīpolu dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.3.1

Sīpolu dārzeņi, izņemot 3.2.3.2. punktā minētos produktus

0,030

 

3.2.3.2

Ķiploki

0,050

 

3.2.4

Augļu dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.4.1

Lapu dārzeņi, izņemot 3.2.4.2. punktā minētos produktus

0,020

 

3.2.4.2

Baklažāni

0,030

 

3.2.5

Krustziežu dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.5.1

 

0,040

 

3.2.5.2

Lapu krustzieži

0,10

 

3.2.6

Lapu dārzeņi un garšaugi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.6.1

Lapu dārzeņi, izņemot 3.2.6.2. punktā minētos produktus

0,10

 

3.2.6.2

Spināti un līdzīgas lapas, sinepju dīgsti un svaigi garšaugi

0,20

 

3.2.7

Pākšu dārzeņi

0,020

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.8

Stublāju dārzeņi

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.8.1

Stublāju dārzeņi, izņemot 3.2.8.2. un 3.2.8.3. punktā minētos produktus

0,030

 

3.2.8.2

Selerijas

0,10

 

3.2.8.3

Puravi

0,040

 

3.2.9

Sēnes

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Maksimālo līmeni nosaka pēc ēdamās daļas nomazgāšanas un atdalīšanas.

3.2.9.1

Kultivētas sēnes, izņemot 3.2.9.2. punktā minētos produktus

0,050

 

3.2.9.2

Austeru sānause (Pleurotus ostreatus)

Šitake sēnes (Lentinula edodes)

0,15

 

3.2.9.3

Savvaļas sēnes

0,50

 

3.2.10

Pākšaugi un olbaltumvielas no pākšaugiem

 

 

3.2.10.1

Pākšaugi, izņemot 3.2.10.2. punktā minētos produktus

0,040

 

3.2.10.2

Olbaltumvielas no pākšaugiem

0,10

 

3.2.11

Eļļas augu sēklas

 

Spiešanai un eļļas rafinēšanai paredzētām eļļas augu sēklām maksimālos līmeņus nepiemēro tad, ja izspiesto linsēklu izspiedas nelaiž tirgū kā pārtiku. Ja izspiesto eļļas augu sēklu izspiedas laiž tirgū kā pārtiku, maksimālos līmeņus piemēro, ņemot vērā 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.11.1

Eļļas augu sēklas, izņemot 3.2.11.2., 3.2.11.3., 3.2.11.4., 3.2.11.5. un 3.2.11.6. punktā minētos produktus

0,10

 

3.2.11.2

Rapsis

0,15

 

3.2.11.3

Zemesrieksti un sojas pupas

0,20

 

3.2.11.4

Sinepju sēklas

0,30

 

3.2.11.5

Linsēklas un saulespuķu sēklas

0,50

 

3.2.11.6

Magoņu sēklas

1,20

 

3.2.12

Graudaugi

 

Ja atlikušās graudaugu atliekas laiž tirgū kā pārtiku, maksimālos līmeņus piemēro, ņemot vērā 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.12.1

Graudaugi, izņemot 3.2.12.2., 3.2.12.3., 3.2.12.4. un 3.2.12.5. punktā minētos produktus

0,10

 

3.2.12.2

Mieži un rudzi

0,050

 

3.2.12.3

Rīsi, kvinoja, kviešu klijas un kviešu lipeklis

0,15

 

3.2.12.4

Cietie kvieši (Triticum durum)

0,18

 

3.2.12.5

Kviešu dīgļi

0,20

 

3.2.13

Dzīvnieku izcelsmes produkti (2)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.2.13.1

Liellopu, aitu, cūku un mājputnu gaļa

0,050

Izņemot subproduktus.

3.2.13.2

Zirga gaļa

0,20

Izņemot subproduktus.

3.2.13.3

Liellopu, aitu, cūku, mājputnu un zirgu aknas

0,50

 

3.2.13.4

Liellopu, aitu, cūku, mājputnu un zirgu nieres

1,0

 

3.2.14

Zvejniecības produkti (2) un gliemenes (2)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.2.14.1

Zivju muskuļu gaļa, izņemot 3.2.14.2., 3.2.14.3. un 3.2.14.4. punktā minētās sugas

0,050

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.14.2

Šādu zivju muskuļu gaļa:

makrele (Scomber sugas)

tunzivs (Thunnus sugas, Katsuwonus pelamis, Euthynnus sugas)

sarkanastes jūrasgrundulis (Sicyopterus lagocephalus)

0,10

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.14.3

Makreļtunzivs (Auxis sugu) muskuļu gaļa

0,15

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.14.4

Šādu zivju muskuļu gaļa:

anšovs (Engraulis sugas)

zobenzivs (Xiphias gladius)

sardīne (Sardina pilchardus)

0,25

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.14.5

Vēžveidīgie

0,50

Maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no vēdera un ekstremitātēm, proti, tas neattiecas uz vēžveidīgo galvkrūtīm. Krabjiem un krabjveidīgajiem vēžiem (Brachyura un Anomura) maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.14.6

Gliemenes

1,0

Pecten maximus maksimālais līmenis attiecas tikai uz slēdzējmuskuli un gonādu.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.14.7

Galvkāji

1,0

Maksimālo līmeni piemēro dzīvniekam bez iekšām.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.2.15

Kakao un šokolādes produkti (14)

 

 

3.2.15.1

Piena šokolāde, kurā kopējais sausā kakao saturs ir < 30 %

0,10

 

3.2.15.2

Šokolāde, kurā kopējais sausā kakao saturs ir < 50 %; piena šokolāde, kurā kopējais sausā kakao saturs ir ≥ 30 %

0,30

 

3.2.15.3

Šokolāde, kurā kopējais sausā kakao saturs ir ≥ 50 %

0,80

 

3.2.15.4

Kakao pulveris, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par sastāvdaļu saldinātā kakao pulverī vai šokolādes pulverī, kuru laiž tirgū galapatērētājam (dzeramā šokolāde)

0,60

 

3.2.16

Sāls

0,50

 

3.2.17

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3), kā arī maisījumi maziem bērniem (4)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.2.17.1

Tiek laisti tirgū kā pulveris un ražoti no govs piena olbaltumvielām vai govs piena olbaltumvielu hidrolizātiem

0,010

 

3.2.17.2

Tiek laisti tirgū šķidrā veidā un ražoti no govs piena olbaltumvielām vai govs piena olbaltumvielu hidrolizātiem

0,005

 

3.2.17.3

Tiek laisti tirgū kā pulveris un ražoti no sojas olbaltumvielu izolātiem, atsevišķi vai maisījumā ar govs piena olbaltumvielām

0,020

 

3.2.17.4

Tiek laisti tirgū šķidrā veidā un ražoti no sojas olbaltumvielu izolātiem, atsevišķi vai maisījumā ar govs piena olbaltumvielām

0,010

 

3.2.18

Maisījumi maziem bērniem (4)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.2.18.1

Tiek laisti tirgū kā pulveris un ražoti no augu olbaltumvielu izolātiem, kas nav sojas olbaltumvielu izolāti, atsevišķi vai maisījumā ar govs piena olbaltumvielām

0,020

 

3.2.18.2

Tiek laisti tirgū šķidrā veidā un ražoti no augu olbaltumvielu izolātiem, kas nav sojas olbaltumvielu izolāti, atsevišķi vai maisījumā ar govs piena olbaltumvielām

0,010

 

3.2.19

Dzērieni zīdaiņiem un maziem bērniem, kas marķēti un laisti tirgū kā tādi, izņemot 3.2.17. un 3.2.18. punktā minētos produktus

 

 

3.2.19.1

ko laiž tirgū šķidrā veidā vai kuri jārekonstituē atbilstoši ražotāja norādēm

0,020

Arī augļu sulas.

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem.

3.2.20

Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3)

0,040

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.2.21

Uztura bagātinātāji

 

 

3.2.21.1

Uztura bagātinātāji, izņemot 3.2.21.2. punktā minētos produktus

1,0

 

3.2.21.2

Uztura bagātinātāji, kas sastāv no vismaz 80 % kaltētu jūraszāļu, no tām iegūtu produktu vai no žāvētām gliemenēm (2)

3,0

 


3.3

Dzīvsudrabs

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

3.3.1

Zvejniecības produkti (2) un gliemenes (2)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

3.3.1.1

Vēžveidīgie, gliemji un zivju muskuļu gaļa, izņemot 3.3.1.2. un 3.3.1.3. punktā minētās sugas

0,50

Vēžveidīgajiem maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm un vēdera, kas nozīmē, ka tas neattiecas uz vēžveidīgo galvkrūtīm. Krabjiem un krabjveidīgajiem vēžiem (Brachyura un Anomura) maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm.

Pecten maximus maksimālais līmenis attiecas tikai uz slēdzējmuskuli un gonādu.

3.3.1.2

Šādu zivju muskuļu gaļa:

sudrabotā pagele (Pagellus acarne)

melnā mataste (Aphanopus carbo)

sarkanspuru pagele (Pagellus bogaraveo)

Atlantijas pelamīda (Sarda sarda)

parastā pagele (Pagellus erythrinus)

eskolārs (Lepidocybium flavobrunneum)

paltuss (Hippoglossus sugas)

Kapzemes vēdzeļzutis (Genypterus capensis)

marlīns (Makaira sugas)

megrims (Lepidorhombus sugas)

eļļaszivs (Ruvettus pretiosus)

Atlantijas lielgalvis (Hoplostethus atlanticus)

Amerikas vēdzeļzutis (Genypterus blacodes)

līdaka (Esox sugas)

vienkrāsas pelamīda (Orcynopsis unicolor)

mazā menca (Trisopterus sugas)

svītrainā jūrasbarbe (Mullus barbatus barbatus)

apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris)

buruzivs (Istiophorus sugas)

astainais lepidops (Lepidopus caudatus)

čūskas makrele (Gempylus serpens)

store (Acipenser sugas)

sarkansvītrainā jūrasbarbe (Mullus surmuletus)

tunzivs (Thunnus sugas, Euthynnus sugas, Katsuwonus pelamis)

haizivs (visas sugas)

zobenzivs (Xiphias gladius)

1,0

 

3.3.1.3

Galvkāji

Jūras vēderkāji

Šādu zivju muskuļu gaļa:

anšovs (Engraulis sugas)

Aļaskas saidu (Theragra chalcogramma)

menca (Gadus morhua)

siļķe (Clupea harengus)

basa (Pangasius bocourti)

karpa (Cyprinidae dzimtas sugas)

limanda (Limanda limanda)

makrele (Scomber sugas)

plekste (Platichthys flesus)

jūras zeltplekste (Pleuronectes platessa)

brētliņa (Sprattus sprattus)

Mekongas milzu sams (Pangasianodon gigas)

pollaks (Pollachius pollachius)

saida (Pollachius virens)

lasis un forele (Salmo sugas un Oncorhynchus sugas, izņemot Salmo trutta)

sardīne (Dussumieria sugas, Sardina sugas, Sardinella sugas un Sardinops sugas)

jūrasmēle (Solea Solea)

strīpainais sams (Pangasianodon hypopthalmus)

merlangs (Merlangius merlangus)

0,30

Galvkājiem maksimālais līmenis attiecas uz dzīvnieku bez iekšām.

3.3.2

Uztura bagātinātāji

0,10

 

3.3.3

Sāls

0,10

 


3.4

Arsēns

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

 

 

Neorganiskais arsēns (As(III) un As(V) summa)

Neorganiskā arsēna maksimālais līmenis attiecas uz 3.4.1.–3.4.4. punktā minētajiem produktiem.

3.4.1

Graudaugi un graudaugu produkti

 

Rīsi, lobīti rīsi, slīpēti rīsi un tvaicēti rīsi, kā definēts kodeksa standartā 198-1995.

3.4.1.1

Netvaicēti, slīpēti rīsi (pulētie vai baltie rīsi)

0,15

 

3.4.1.2

Tvaicēti rīsi un lobīti rīsi

0,25

 

3.4.1.3

Rīsu milti

0,25

 

3.4.1.4

Rīsu galetes, rīsu vafeles, rīsu krekeri, rīsu kēksi, rīsu pārslas un uzpūsti brokastu rīsi

0,30

 

3.4.1.5

Rīsi, kas paredzēti pārtikas ražošanai zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

0,10

 

3.4.1.6

Bezalkoholiskie dzērieni uz rīsu bāzes

0,030

 

3.4.2

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3), kā arī maziem bērniem paredzēti maisījumi (4)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.4.2.1

ko laiž tirgū pulvera veidā

0,020

 

3.4.2.2

ko laiž tirgū kā šķidrumu

0,010

 

3.4.3

Bērnu pārtika (3)

0,020

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.4.4

Augļu sulas, koncentrētas augļu sulas rekonstituētā veidā un augļu nektāri (9)

0,020

 

 

 

Kopējais arsēns

Kopējā arsēna maksimālais līmenis attiecas uz 3.4.5. punktā minētajiem produktiem.

3.4.5

Sāls

0,50

 


3.5

Alva (neorganiska)

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

3.5.1

Pārtika skārda kārbās, izņemot 3.5.2., 3.5.3., 3.5.4. un 3.5.5. punktā minētos produktus

200

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

3.5.2

Dzērieni skārdenēs, izņemot produktus, kas minēti 3.5.3., 3.5.4. un 3.5.5. punktā

100

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

Ieskaitot augļu sulas un dārzeņu sulas.

3.5.3

Maisījumi skārda kārbās zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi skārda kārbās zīdaiņiem (3) un maisījumi skārda kārbās maziem bērniem(4)

50

Izņemot žāvētus produktus skārda kārbās un pulverveida produktus skārda kārbās.

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.5.4

 

50

Izņemot žāvētus produktus skārda kārbās un pulverveida produktus skārda kārbās.

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

3.5.5

Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem, skārda kārbās (3)

50

Izņemot žāvētus produktus skārda kārbās un pulverveida produktus skārda kārbās.

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.


4

Halogenēti noturīgi organiskie piesārņotāji

4.1

Dioksīni un PHB

Maksimālais līmenis

Piezīmes

 

 

Dioksīnu summa (pg PVO-PHDD/F-TEQ/g) (15)

Dioksīnu un dioksīniem līdzīgo PHB summa (pg PVO-PHDD/F-PHB-TEQ/g) (15)

PHB, kas nav līdzīgi dioksīniem, summa (ng/g) (15)

PHB, kas nav līdzīgi dioksīniem, summu veido PHB28, PHB52, PHB101, PHB138, PHB153 un PHB180 (ICES - 6).

Maksimālie līmeņi attiecas uz augstāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas dažādu radniecīgo vielu vērtības zem kvantitatīvās noteikšanas robežas ir vienādas ar kvantitatīvās noteikšanas robežu.

4.1.1

Gaļa un gaļas produkti, izņemot ēdamus subproduktus un produktus, kas minēti 4.1.3. un 4.1.4. punktā (2)

 

 

 

Maksimālie līmeņi, kas izteikti attiecībā pret tauku saturu, nav piemērojami pārtikai ar tauku saturu < 2 %. Pārtikai, kurā ir mazāk nekā 2 % tauku, piemērojamais maksimālais līmenis ir līmenis attiecībā pret produktu, kas atbilst tāda produkta līmenim attiecībā pret produktu, kurā ir 2 % tauku, un to aprēķina no maksimālā līmeņa, kas noteikts attiecībā pret tauku saturu, izmantojot šādu formulu: Maksimālais līmenis, kas izteikts attiecībā pret produktu, pārtikai, kurā ir mazāk nekā 2 % tauku = maksimālais līmenis, kas izteikts attiecībā pret tauku saturu × 0,02.

4.1.1.1

liellopu, aitu un kazu

2,5 pg/g tauku

4,0  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.1.2

cūku

1,0  pg/g tauku

1,25  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.1.3

mājputnu

1,75  pg/g tauku

3,0  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.1.4

zirgu dzimtas dzīvnieku

5,0  pg/g tauku

10,0  pg/g tauku

-

 

4.1.1.5

trušu

1,0  pg/g tauku

1,5  pg/g tauku

-

 

4.1.1.6

mežacūku (Sus scrofa)

5,0  pg/g tauku

10,0  pg/g tauku

-

 

4.1.1.7

savvaļas medījamo putnu

2,0  pg/g tauku

4,0  pg/g tauku

-

 

4.1.1.8

briežu

3,0  pg/g tauku

7,5  pg/g tauku

-

 

4.1.2

Aknas un no tām iegūti produkti

 

 

 

 

4.1.2.1

liellopu un kazu, cūku, mājputnu un zirgu

0,30 pg/g slapjā svara

0,50  pg/g slapjā svara

3,0  ng/g slapjā svara

 

4.1.2.2

aitu

1,25  pg/g slapjā svara

2,00  pg/g slapjā svara

3,0  ng/g slapjā svara

 

4.1.2.3

savvaļas medījamo putnu

2,5  pg/g slapjā svara

5,0  pg/g slapjā svara

-

 

4.1.3

Tauki

 

 

 

 

4.1.3.1

liellopu un aitu

2,5  pg/g tauku

4,0  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.3.2

cūku

1,0  pg/g tauku

1,25  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.3.3

mājputnu

1,75  pg/g tauku

3,0  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.4

Jaukti dzīvnieku tauki

1,5  pg/g tauku

2,50  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.5

Zvejniecības produkti (2) un gliemenes (2), izņemot produktus, kas minēti 4.1.6., 4.1.7., 4.1.8., 4.1.9. un 4.1.10. punktā

3,5  pg/g slapjā svara

6,5  pg/g slapjā svara

75  ng/g slapjā svara

Zivīm maksimālais līmenis attiecas uz zivju muskuļu gaļu.

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Vēžveidīgajiem maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm un vēdera, kas nozīmē, ka tas neattiecas uz vēžveidīgo galvkrūtīm.

4.1.6

Savvaļā nozvejotu saldūdens zivju muskuļu gaļa un tās produkti

3,5  pg/g slapjā svara

6,5  pg/g slapjā svara

125  ng/g slapjā svara

Izņemot saldūdenī nozvejotas diadromās zivju sugas un to produktus

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

4.1.7

Muskuļu gaļa no savvaļā nozvejotām dzelkņu haizivīm (Squalus acanthias) un tās produkti

3,5  pg/g slapjā svara

6,5  pg/g slapjā svara

200  ng/g slapjā svara

 

4.1.8

Savvaļā nozvejotu zušu (Anguilla anguilla) muskuļu gaļa un tās produkti

3,5  pg/g slapjā svara

10,0  pg/g slapjā svara

300  ng/g slapjā svara

 

4.1.9

Zivju aknas un no tām iegūtie produkti, izņemot 4.1.10. punktā minētos produktus

-

20,0  pg/g slapjā svara

200  ng/g slapjā svara

Konservētām zivju aknām maksimālais līmenis attiecas uz visu kārbas satura ēdamo daļu.

4.1.10

Jūras dzīvnieku eļļa (zivju eļļa, zivju aknu eļļa un citu jūras organismu eļļa, kas laista tirgū galapatērētajam)

1,75  pg/g tauku

6,0  pg/g tauku

200  ng/g tauku

 

4.1.11

Neapstrādāts piens (2) un piena produkti (2)

2,0  pg/g tauku

4,0  pg/g tauku

40  ng/g tauku

Arī sviesta tauki.

Maksimālie līmeņi, kas izteikti attiecībā pret tauku saturu, nav piemērojami pārtikai ar tauku saturu < 2 %. Pārtikai, kurā ir mazāk nekā 2 % tauku, piemērojamais maksimālais līmenis ir līmenis attiecībā pret produktu, kas atbilst tāda produkta līmenim attiecībā pret produktu, kurā ir 2 % tauku, un to aprēķina no maksimālā līmeņa, kas noteikts attiecībā pret tauku saturu, izmantojot šādu formulu: Maksimālais līmenis, kas izteikts attiecībā pret produktu, pārtikai, kurā ir mazāk nekā 2 % tauku = maksimālais līmenis, kas izteikts attiecībā pret tauku saturu × 0,02.

4.1.12

Olas un olu produkti, izņemot zosu olas (2)

2,5  pg/g tauku

5,0  pg/g tauku

40  ng/g tauku

Maksimālie līmeņi, kas izteikti attiecībā pret tauku saturu, nav piemērojami pārtikai ar tauku saturu < 2 %. Pārtikai, kurā ir mazāk nekā 2 % tauku, piemērojamais maksimālais līmenis ir līmenis attiecībā pret produktu, kas atbilst tāda produkta līmenim attiecībā pret produktu, kurā ir 2 % tauku, un to aprēķina no maksimālā līmeņa, kas noteikts attiecībā pret tauku saturu, izmantojot šādu formulu: Maksimālais līmenis, kas izteikts attiecībā pret produktu, pārtikai, kurā ir mazāk nekā 2 % tauku = maksimālais līmenis, kas izteikts attiecībā pret tauku saturu × 0,02.

4.1.13

Augu eļļas un tauki

0,75  pg/g tauku

1,25  pg/g tauku

40  ng/g tauku

 

4.1.14

Pārtika zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

0,1  pg/g slapjā svara

0,2  pg/g slapjā svara

1,0  ng/g slapjā svara

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc atšķaidīšanas saskaņā ar ražotāja norādēm).


4.2

Perfluoralkilvielas

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

PFOS

PFOA

PFNA

PFHxS

PFOS, PFOA, PFNA un PFHxS summa

Maksimālais līmenis attiecas uz slapjo svaru.

PFOS: perfluoroktānsulfoskābe

PFOA: perfluoroktānskābe

PFNA: perfluornonānskābe

PFHxS: perfluorheksānsulfoskābe

PFOS, PFOA, PFNA, PFHxS un to summas maksimālais līmenis attiecas uz lineāro un sazaroto stereoizomēru summu neatkarīgi no tā, vai tie ir vai nav hromatogrāfiski atdalīti.

PFOS, PFOA, PFNA, PFHxS summas maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

4.2.1

Gaļa un ēdami gaļas subprodukti (2)

 

 

 

 

 

 

4.2.1.1

Liellopu, cūku un mājputnu gaļa

0,30

0,80

0,20

0,20

1,3

 

4.2.1.2

Aitas gaļa

1,0

0,20

0,20

0,20

1,6

 

4.2.1.3

Liellopu, aitu, cūku un mājputnu subprodukti

6,0

0,70

0,40

0,50

8,0

 

4.2.1.4

Medījamo dzīvnieku gaļa, izņemot lāču gaļu

5,0

3,5

1,5

0,60

9,0

 

4.2.1.5

Medījamo dzīvnieku gaļa, izņemot lāču gaļas subproduktus

50

25

45

3,0

50

 

4.2.2

Zvejniecības produkti (2) un gliemenes (2)

 

 

 

 

 

Žāvētai, atšķaidītai, pārstrādātai un/vai salikta sastāva pārtikai piemēro 3. panta 1. un 2. punktu.

4.2.2.1

Zivju gaļa

 

 

 

 

 

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

4.2.2.1.1

Zivju muskuļu gaļa, izņemot 4.2.2.1.2 un 4.2.2.1.3. punktā minētos produktus.

4.2.2.1.2 un 4.2.2.1.3. punktā minētā zivju muskuļu gaļa, ja tā paredzēta zīdaiņu un mazu bērnu pārtikas ražošanai.

2,0

0,20

0,50

0,20

2,0

 

4.2.2.1.2

Šādu zivju muskuļu gaļa, ja tā nav paredzēta zīdaiņu un mazu bērnu pārtikas ražošanai:

reņģe (Clupea harengus membras)

pelamīda (Sarda un Orcynopsis ģints sugas)

vēdzele (Lota lota)

brētliņa (Sprattus sprattus)

plekste (Platichthys flesus un Glyptocephalus cynoglossus)

parastā kefale (Mugil cephalus)

stavrida (Trachurus trachurus)

līdaka (Esox sugas)

jūras zeltplekstes (Pleuronectes un Lepidopsetta ģints sugas)

sardīne (Sardina ģints sugas)

jūras asaris (Dicentrarchus ģints sugas)

jūrassams un pangasijas (Silurus un Pangasius ģints sugas)

jūras nēģis (Petromyzon marinus)

līnis (Tinca tinca)

repsis (Coregonus albula un Coregonus vandesius)

Phosichthys ģints zivs (Phosichthys argenteus)

savvaļas lasis un savvaļas forele (savvaļas Salmo un Oncorhynchus ģints sugas)

vilkzivs (Anarhichas ģints sugas)

7,0

1,0

2,5

0,20

8,0

 

4.2.2.1.3

Šādu zivju muskuļu gaļa, ja tā nav paredzēta zīdaiņu un mazu bērnu pārtikas ražošanai:

anšovs (Engraulis sugas)

barbe (Barbus barbus)

plaudis (Abramis ģints sugas)

palija (Salvelinus ģints sugas)

zutis (Anguilla ģints sugas)

zandarts (Sander ģints sugas)

asaris (Perca fluviatilis)

rauda (Rutilus rutilus)

salaka (Osmerus ģints sugas)

Baltās zivis (Coregonus sugas, izņemot 4.2.2.1.2. punktā minētās)

35

8,0

8,0

1,5

45

 

4.2.2.2

Vēžveidīgie un gliemenes

3,0

0,70

1,0

1,5

5,0

Vēžveidīgajiem maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm un vēdera, kas nozīmē, ka tas neattiecas uz vēžveidīgo galvkrūtīm. Krabjiem un krabjveidīgajiem vēžiem (Brachyura un Anomura) maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm.

Pecten maximus maksimālais līmenis attiecas tikai uz slēdzējmuskuli un gonādu.

Vēžveidīgajiem skārda kārbās maksimālais līmenis attiecas uz visu kārbas saturu. Nosakot maksimālo līmeni visam saliktajam produktam, piemēro 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 3. panta 2. punktu.

4.2.3

Olas

1,0

0,30

0,70

0,30

1,7

 


5

Pārstrādes kontaminanti

5.1

Policikliskie aromātiskie ogļūdeņraži (PAO)

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

Benz(a)pirēns

PAO summa: benzo(a)pirēns, benz(a)antracēns, benzo(b)fluorantēns un krizēns

PAO summas maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās četru vielu vērtības ir nulle.

5.1.1

Banānu čipsi

2,0

20,0

 

5.1.2

Augu izcelsmes pārtikas pulveri dzērienu gatavošanai, izņemot 5.1.4. un 5.1.5. punktā minētos produktus

10,0

50,0

“Dzērienu gatavošana” attiecas uz smalki samaltu un dzērienos iejaucamu pulveru izmantošanu.

Izņemot šķīstošo kafiju.

5.1.3

Kaltēti garšaugi

10,0

50,0

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

5.1.4

Kakao pupiņas un no tām iegūtie produkti, izņemot 5.1.5. punktā minētos produktus

5,0 μg/kg tauku

30,0 μg/kg tauku

Ieskaitot kakao sviestu.

5.1.5

Kakao šķiedra un produkti, kas iegūti no kakao šķiedras, ko paredzēts izmantot par pārtikas sastāvdaļu

3,0

15,0

Kakao šķiedra ir īpašs kakao produkts, ko iegūst no kakao pupiņu čaumalas un kurā ir augstāki PAO līmeņi nekā kakao produktos, kas iegūti no drupinātām kakao pupiņām. Kakao šķiedra un no tās iegūti produkti ir ražošanas ķēdes starpprodukti, un tos lieto par sastāvdaļu zemas enerģētiskās vērtības, augsta šķiedrvielu satura pārtikas ražošanā.

5.1.6

Kūpināta gaļa un kūpinātas gaļas produkti

2,0

12,0

 

5.1.7

Kūpināti zvejniecības produkti (2), izņemot 5.1.8. punktā minētos produktus

2,0

12,0

Zivīm maksimālais līmenis attiecas uz zivju muskuļu gaļu.

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Kūpinātiem vēžveidīgajiem maksimālais līmenis attiecas uz muskuļu gaļu no ekstremitātēm un vēdera, kas nozīmē, ka tas neattiecas uz vēžveidīgo galvkrūtīm. Kūpinātiem krabjiem un krabjveidīgajiem vēžiem (Brachyura un Anomura) maksimālais līmenis attiecas uz uz muskuļaudu gaļu no ekstremitātēm.

5.1.8

Kūpinātas brētliņas un konservētas kūpinātas brētliņas (Sprattus sprattus)

Kūpināta reņģe ≤ 14 cm un konservēta kūpināta reņģe ≤ 14 cm (Clupea harengus membras)

Katsuobushi (kaltēta pelamīda Katsuwonus pelamis)

Gliemenes (2) (svaigas, dzesinātas vai saldētas)

Karstumapstrādāta gaļa un karstumapstrādāti gaļas produkti, ko laiž tirgū galapatērētājam

5,0

30,0

Ja zivi paredzēts ēst veselā veidā, maksimālais līmenis attiecināms uz visu zivi.

Gaļa un gaļas produkti, kuriem ir piemērota tāda termiska apstrāde, kuras laikā var veidoties PAO, t. i., tikai grilēšana un cepšana uz restēm.

Konservētiem produktiem maksimālais līmenis attiecas uz visu kārbas saturu. Nosakot maksimālo līmeni visam saliktajam produktam, piemēro 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 3. panta 2. punktu.

5.1.9

Kūpinātas gliemenes (2)

6,0

35,0

 

5.1.10

Kaltētas garšvielas

10,0

50,0

Izņemot kardamonu un kūpinātu Capsicum spp.

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

5.1.11

Eļļas un tauki, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu

2,0

10,0

Izņemot kakao sviestu un kokosriekstu eļļu.

Šis maksimālais līmenis attiecas uz augu eļļām, ko izmanto par sastāvdaļu uztura bagātinātājos.

5.1.12

Kokosriekstu eļļa, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par pārtikas sastāvdaļu

2,0

20,0

 

5.1.13

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem (3) un maisījumi maziem bērniem (4)

1,0

1,0

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc atšķaidīšanas saskaņā ar ražotāja norādēm).

5.1.14

 

1,0

1,0

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

5.1.15

Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

1,0

1,0

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc atšķaidīšanas saskaņā ar ražotāja norādēm).

5.1.16

Uztura bagātinātāji, kas satur botāniskās piedevas un to preparātus (13)

Uztura bagātinātāji, kas satur propolisu, peru pieniņu, spirulīnu vai to preparātus

10,0

50,0

Maksimālais līmenis neattiecas uz uztura bagātinātājiem, kas satur augu eļļas. Attiecībā uz augu eļļām, ko izmanto par uztura bagātinātāju sastāvdaļu, skatīt 5.1.11. punktu.


5.2

3-monohloropropān-1,2-diols (3-MHPD)

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

5.2.1

Hidrolizēts augu proteīns

20

Maksimālais līmenis norādīts šķidram produktam ar 40 % sausnas saturu, kas atbilst maksimālajam līmenim 50 μg/kg sausnā. Līmenis proporcionāli jāpielāgo atbilstīgi produktu sausnas saturam.

5.2.2

Sojas mērce

20

Maksimālais līmenis norādīts šķidram produktam ar 40 % sausnas saturu, kas atbilst maksimālajam līmenim 50 μg/kg sausnā. Līmenis proporcionāli jāpielāgo atbilstīgi produktu sausnas saturam.


5.3

3-monohlorpropāndiola (3-MHPD) un 3-MHPD taukskābju esteru summa, kas izteikta kā 3-MHPD

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

 

 

 

3-monohlorpropāndiola (3-MHPD) un 3-MHPD taukskābju esteru summas maksimālie līmeņi attiecas uz zemāko nosakāmo koncentrāciju, ko aprēķina, pieņemot, ka visas zem kvantitatīvās noteikšanas robežas esošās vērtības ir nulle.

5.3.1

Augu eļļas un tauki, zivju eļļas un citu jūras organismu eļļas, izņemot 5.3.2. punktā minētos produktus, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par sastāvdaļu pārtikā, kas ietilpst šādās kategorijās:

 

Izņemot neapstrādātas olīveļļas (7).

5.3.1.1

kokosriekstu, kukurūzas, rapšu, saulespuķu, sojas pupu, palmu kodolu eļļas un tauki, olīveļļas (sastāvošas no rafinētas olīveļļas un neapstrādātas olīveļļas) un eļļu un tauku maisījumi, kuru sastāvā ir tikai šīs kategorijas eļļas un tauki,

1 250

Izņemot neapstrādātas olīveļļas (7).

5.3.1.2

pārējās augu eļļas, zivju eļļas un no citiem jūras organismiem iegūtas eļļas, kā arī eļļu un tauku maisījumi, kuru sastāvā ir tikai šīs kategorijas eļļas un tauki,

2 500

Ieskaitot izspaidu olīveļļas.

5.3.1.3

no 5.3.1.1. un 5.3.1.2. punktā minētajiem produktiem iegūtu eļļu un tauku maisījumi

-

Par maisījuma sastāvdaļām izmantotām eļļām un taukiem ir jāatbilst eļļai un taukiem noteiktajam maksimālajam līmenim. Tāpēc 3-MHPD un 3-MHPD taukskābju esteru summas, kas izteikta kā 3-MHPD maisījumā, līmenis nedrīkst pārsniegt saskaņā ar 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu aprēķināto līmeni.

Ja ne kompetentajai iestādei, ne pārtikas apritē iesaistītiem uzņēmējiem, kuri maisījumu neražo, kvantitatīvais sastāvs nav zināms, 3-MHPD un 3-MHPD taukskābju esteru summa, kas izteikta kā 3-MHPD maisījumā, nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 2 500 μg/kg.

5.3.2

Augu eļļas un tauki, zivju eļļas un no citiem jūras organismiem iegūtas eļļas, kas paredzētas bērnu pārtikas ražošanai un tādas apstrādātu graudaugu pārtikas ražošanai, kura paredzēta zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

750

Ja produkts ir vairāku vienas vai dažādas botāniskās izcelsmes eļļu vai tauku maisījums, maksimālo līmeni piemēro maisījumam. Par maisījuma sastāvdaļām izmantotām eļļām un taukiem ir jāatbilst maksimālajam līmenim, kas noteikts 5.3.1. punktā minētajai eļļai un taukiem.

5.3.3

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3), kā arī maisījumi maziem bērniem (4)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

5.3.3.1

ko laiž tirgū pulvera veidā

125

 

5.3.3.2

ko laiž tirgū kā šķidrumu

15

 


5.4

Glicidila taukskābju esteri, izteikti kā glicidols

Maksimālais līmenis (μg/kg)

Piezīmes

5.4.1

Augu eļļas un tauki, zivju eļļas un citu jūras organismu eļļas, ko laiž tirgū galapatērētājam vai lietošanai par sastāvdaļu pārtikā, izņemot 5.4.2. punktā minētos produktus

1 000

Izņemot neapstrādātas olīveļļas (7).

5.4.2

Augu eļļas un tauki, zivju eļļas un no citiem jūras organismiem iegūtas eļļas, kas paredzētas bērnu pārtikas ražošanai un tādas apstrādātu graudaugu pārtikas ražošanai, kura paredzēta zīdaiņiem un maziem bērniem (3)

500

Ja produkts ir vairāku vienas vai dažādas botāniskās izcelsmes eļļu vai tauku maisījums, maksimālo līmeni piemēro maisījumam.

Par maisījuma sastāvdaļām izmantotām eļļām un taukiem ir jāatbilst maksimālajam līmenim, kas noteikts 5.4.1. punktā minētajai eļļai un taukiem.

5.4.3

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3), kā arī maisījumi maziem bērniem (4)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

5.4.3.1

ko laiž tirgū pulvera veidā

50

 

5.4.3.2

ko laiž tirgū kā šķidrumu

6,0

 


6

Citi kontaminanti

6.1

Nitrāti

Maksimālais līmenis

(mg NO3/kg)

 

6.1.1

Svaigi spināti (Spinacia oleracea)

3 500

Maksimālo līmeni nepiemēro svaigiem spinātiem, ko pārstrādā un neiesaiņotus tieši transportē no lauka uz pārstrādes uzņēmumu.

6.1.2

Konservēti, dziļi saldēti vai saldēti spināti

2 000

 

6.1.3

Svaigi salāti (Lactuca sativa L.), izņemot 6.1.4. punktā minētos produktus

 

 

6.1.3.1

Salāti, kas audzēti zem seguma un novākti no 1. oktobra līdz 31. martam

5 000

Zem seguma audzēti salāti jāmarķē kā tādi; pretējā gadījumā piemēro 6.1.3.2. punktā noteikto maksimālo līmeni.

6.1.3.2

Salāti, kas audzēti atklātā laukā un novākti no 1. oktobra līdz 31. martam

4 000

 

6.1.3.3

Salāti, kas audzēti zem seguma un novākti no 1. aprīļa līdz 30. septembrim

4 000

Zem seguma audzēti salāti jāmarķē kā tādi; pretējā gadījumā piemēro 6.1.3.4. punktā noteikto maksimālo līmeni.

6.1.3.4

Salāti, kas audzēti atklātā laukā un novākti no 1. aprīļa līdz 30. septembrim

3 000

 

6.1.4

Iceberg tipa salāti

 

Ieskaitot Grazer Krauthäuptl.

6.1.4.1

Zem seguma audzēti salāti

2 500

Zem seguma audzēti salāti jāmarķē kā tādi; pretējā gadījumā piemēro 6.1.4.2. punktā noteikto maksimālo līmeni.

6.1.4.2

Atklātā laukā audzēti salāti

2 000

 

6.1.5

Rukolas salāti (Eruca sativa, Diplotaxis sp, Brassica tenuifolia, Sisymbrium tenuifolium)

 

 

6.1.5.1

novākti no 1. oktobra līdz 31. martam

7 000

 

6.1.5.2

novākti no 1. aprīļa līdz 30. septembrim

6 000

 

6.1.6

 

200

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc atšķaidīšanas saskaņā ar ražotāja norādēm).


6.2

Melamīns

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

6.2.1

Pārtika, izņemot 6.2.2. punktā minētos produktus

2,5

Maksimālais līmenis neattiecas uz pārtiku, kurā melamīna līmenis pārsniedz 2,5 mg/kg, ja var pierādīt, ka tas radies, kā insekticīdu atļautā veidā izmantojot ciromazīnu. Melamīna līmenis nepārsniedz ciromazīna līmeni.

6.2.2

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem (3) un maisījumi maziem bērniem (4)

 

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

6.2.2.1

ko laiž tirgū pulvera veidā

1,0

 

6.2.2.2

ko laiž tirgū kā šķidrumu

0,15

 


6.3

Perhlorāti

Maksimālais līmenis (mg/kg)

Piezīmes

6.3.1

Augļi un dārzeņi, izņemot 6.3.1.1. un 6.3.1.2. punktā minētos produktus

0,05

 

6.3.1.1

Ķirbju dzimtas (Cucurbitaceae) augļi un lapu kāposti

0,10

 

6.3.1.2

Lapu dārzeņi un garšaugi

0,50

 

6.3.2

Tēja (Camellia sinensis) (žāvēts produkts)

Zāļu un augļu tējas (kaltēts produkts) un sastāvdaļas, ko izmanto zāļu tējām un augļu tējām (žāvēti produkti)

0,75

“Zāļu tējas (kaltēts produkts)” attiecas uz:

zāļu tējām (kaltēts produkts), kas iegūtas no ziediem, lapām, stublājiem, saknēm un jebkurām citām auga daļām (maisiņos vai beramā veidā) un ko izmanto zāļu tējas (šķidra produkta) pagatavošanai, kā arī

uz šķīstošām zāļu tējām. Pulverveida ekstraktiem jāpiemēro koncentrācijas koeficients 4.

6.3.3

Maisījumi zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3), kā arī maisījumi maziem bērniem (4)

0,01

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc atšķaidīšanas saskaņā ar ražotāja norādēm).

6.3.4

Bērnu pārtika (3)

0,02

Maksimālais līmenis attiecas uz lietošanai gataviem produktiem (ko laiž tirgū kā tādus vai pēc atšķaidīšanas saskaņā ar ražotāja norādēm).

6.3.5

Apstrādātu graudaugu pārtika (3)

0,01

Maksimālais līmenis attiecas uz produktu, ko laiž tirgū.

(1)

Augļi, koku rieksti, dārzeņi, graudaugi, eļļas sēklas un garšvielas, kas norādītas attiecīgajā kategorijā, kas noteikta I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.). Šajā regulā uz koku riekstiem neattiecas maksimālais līmenis augļiem.

(2)

Pārtika, kas definēta I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 853/2004 (2004. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.).

(3)

Pārtika, kas definēta 2. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 609/2013 (2013. gada 12. jūnijs) par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009 (OV L 181, 29.6.2013., 35. lpp.).

(4)

“Maisījumi maziem bērniem” attiecas uz dzērieniem uz piena bāzes un līdzīgiem produktiem uz olbaltumvielu bāzes, kas paredzēti maziem bērniem. Uz šiem produktiem neattiecas Regulas (ES) Nr. 609/2013 darbības joma (Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par maisījumiem maziem bērniem (COM(2016) 169 final) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LV/TXT/PDF/?uri=CELEX:52016DC0169&qid=1559628885154&from=EN).

(5)

Sausnu nosaka saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 401/2006 (2006. gada 23. februāris), ar ko nosaka paraugu ņemšanas un analīzes metodes mikotoksīnu līmeņu oficiālai kontrolei pārtikas produktos (OV L 70, 9.3.2006., 12. lpp.).

(6)

“Pirmā posma pārstrāde” ir graudu fiziska vai termiska apstrāde, kas nav žāvēšana. Tīrīšanas, tai skaitā beršanas, šķirošanas (attiecīgā gadījumā šķirošanas pēc krāsas) un žāvēšanas procedūras neuzskata par “pirmā posma pārstrādi, ciktāl pēc tīrīšanas un šķirošanas viss grauds paliek neskarts. Beršana ir graudu tīrīšana, kur tos enerģiski birstē un/vai berž, un notīra (piem., nosūc) putekļus. Pēc beršanas pirms malšanas var veikt šķirošanu pēc krāsas.

(7)

Pārtika, kas definēta VII pielikuma II un VIII daļā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).

(8)

Pārtika, kas definēta 3. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 251/2014 (2014. gada 26. februāris) par aromatizētu vīna produktu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1601/91 (OV L 84, 20.3.2014., 14. lpp.).

(9)

Pārtika, kas definēta Padomes Direktīvā 2001/112/EK (2001. gada 20. decembris), kas attiecas uz pārtikai paredzētām augļu sulām un dažiem līdzīgiem produktiem (OV L 10, 12.1.2002., 58. lpp.).

(10)

Pārtika, kas definēta 2. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2019/787 (2019. gada 17. aprīlis) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008 (OV L 130, 17. 5. 2019., 1. lpp.).

(11)

Burtu izmērs, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1169/2011 (2011. gada 25. oktobris) par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem 13. panta 2. punktā (OV L 304, 22.11.2011., 18. lpp.).

(12)

“Aromatizēta tēja” ir tēja ar “aromatizētājiem” vai “pārtikas sastāvdaļām ar aromatizētāju īpašībām”, kā definēts 3. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1334/2008 (2008. gada 16. decembris) par aromatizētājiem un dažām pārtikas sastāvdaļām ar aromatizētāju īpašībām izmantošanai pārtikā un uz tās un par grozījumiem Padomes Regulā (EEK) Nr. 1601/91, Regulās (EK) Nr. 2232/96 un (EK) Nr. 110/2008 un Direktīvā 2000/13/EK (OV L 354, 31.12.2008., 34. lpp.).

(13)

Botāniskos preparātus uztura bagātinātājiem iegūst no botāniskajām piedevām (piemēram, augiem, to daļām, sadalītiem vai sasmalcinātiem augiem), izmantojot dažādus procesus (piemēram, presēšanu, blīvēšanu, ekstrakciju, frakcionēšanu, destilāciju, sabiezināšanu, žāvēšanu un fermentāciju). Botāniskie preparāti ietver sasmalcinātus vai pulverī saberztus augus, augu daļas, aļģes, sēnes, ķērpjus, tinktūras, ekstraktus, ēteriskās eļļas (izņemot augu eļļas un taukus (izņemot sviestu un kokosriekstu eļļu), kas paredzētas tiešam patēriņam pārtikā vai kā pārtikas sastāvdaļa), augu sulas un pārstrādātus augu eksudātus.

(14)

“Kakao un šokolādes produkti” jebkurš no produktiem, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/36/EK (2000. gada 23. jūnijs) par kakao un šokolādes produktiem, kas paredzēti lietošanai pārtikā, I pielikuma A daļas 2., 3. un 4. punktā (OV L 197, 3.8.2000., 19. lpp.).

(15)

PVO-TEQ: Dioksīnu (polihlordibenz-para-dioksīnu (PHDD) un polihlordibenzfurānu (PHDF)) summu un dioksīnu un dioksīniem līdzīgo polihlorbifenilu (PHB) summu aprēķina, izmantojot PVO toksiskuma ekvivalences koeficientus (PVO-TEF), un izsaka kā PVO toksiskuma ekvivalentus (PVO-TEQ). PVO-TEF riska novērtējumam attiecībā uz cilvēka veselību, kura pamatā ir secinājumi, kas sagatavoti Pasaules Veselības organizācijas (PVO) Starptautiskās ķīmiskās drošības programmas (IPCS) ekspertu sanāksmē, kura notika 2005. gada jūnijā Ženēvā (Van den Berg et al., The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds. Toxicological Sciences 93[2], 223-241 [2006]).

Radniecīgā viela

TEF vērtība

Radniecīgā viela

TEF vērtība

Dioksīni

 

“Dioksīniem līdzīgie” PHB:

 

Dibenzo-p-dioksīni (PCDD)

 

Neorto-aizvietotie PHB

 

2,3,7,8-TCDD

1

PHB 77

0,0001

1,2,3,7,8-PeHDD

1

PHB 81

0,0003

1,2,3,4,7,8-HxHDD

0,1

PHB 126

0,1

1,2,3,6,7,8-HxHDD

0,1

PHB 169

0,03

1,2,3,7,8,9-HxHDD

0,1

 

 

1,2,3,4,6,7,8-HpHDD

0,01

 

 

OHDD

0,0003

 

 

 

 

Monoorto-aizvietotie PHB

 

2,3,7,8-TCDF

0,1

PHB 105

0,00003

1,2,3,7,8-PeHDF

0,03

PHB 114

0,00003

2,3,4,7,8-PeHDF

0,3

PHB 118

0,00003

1,2,3,4,7,8-HxHDF

0,1

PHB 123

0,00003

1,2,3,6,7,8-HxHDF

0,1

PHB 156

0,00003

1,2,3,7,8,9-HxHDF

0,1

PHB 157

0,00003

2,3,4,6,7,8-HxHDF

0,1

PHB 167

0,00003

1,2,3,4,6,7,8-HpHDF

0,01

PHB 189

0,00003

1,2,3,4,7,8,9-HpHDF

0,01

 

 

OHDF

0,0003

 

 

Lietotie saīsinājumi: T = tetra; Pe = penta; Hx = heksa; Hp = hepta; O = okta; HDD = hlordibenzodioksīns; HDF = hlordibenzofurāns; HB = hlorbifenils.


II PIELIKUMS

9. pantā minētā atbilstības tabula

Regula (EK) Nr. 1881/2006

Šī regula

1. pants

2. pants

2. panta 1. punkts, 2. panta 2. punkts, 2. panta 3. punkts

3. panta 1. punkts, 3. panta 2. punkts, 3. panta 3. punkts

2. panta 4. punkts

3. panta 3. punkts

3. panta 1. punkts un 3. panta 2. punkts

2. panta 1. punkts un 2. panta 2. punkts

3. panta 3. punkts

5. panta 3. punkts

3. panta 4. punkts

4. pants

4. pants

5. pants

5. pants

6. pants

6. pants

I pielikuma 6.1.3.1., 6.1.3.3. un 6.1.4.1. punkts

7. pants

7. pants

8. pants

-

9. pants

8. pants

10. pants

9. pants

11. pants

10. pants

12. pants

11. pants

Pielikums

I pielikums