|
22.3.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 83/38 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/659
(2022. gada 2. decembris),
ar ko Regulu (ES) Nr. 452/2014 groza attiecībā uz trešo valstu ekspluatantu veiktas gaisa kuģu ekspluatācijas tehniskajām prasībām un administratīvajām procedūrām
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES, un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 61. panta 1. punkta d) apakšpunktu,
tā kā:
|
(1) |
Komisijas Regulā (ES) Nr. 452/2014 (2) ir noteiktas tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz atļaujām, kuras trešo valstu gaisa kuģu ekspluatantiem, kas iesaistīti komerciālos gaisa pārvadājumos, ir jāsaņem, ja tie vēlas veikt pārvadājumus uz teritoriju, uz kuru attiecas Līgumi, šajā teritorijā vai no tās. |
|
(2) |
Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 61. panta 2. punkta c) apakšpunktu atļauju piešķiršanas procesam attiecībā uz trešās valsts gaisa kuģu ekspluatanta veiktu gaisa kuģu ekspluatāciju uz teritoriju, uz kuru attiecas Līgumi, šajā teritorijā vai no tās, ir jābūt vienkāršam, samērīgam, efektīvam un izmaksu ziņā lietderīgam un jāatļauj atbilstības pierādījumi, kas ir samērīgi ar ekspluatācijas sarežģītību un minētajai ekspluatācijai raksturīgo risku. |
|
(3) |
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (“Aģentūra”) veiktajā Regulas (ES) Nr. 452/2014 novērtēšanā tika izdibināti vairāki potenciāli uzlabojumi, kas aptver četras galvenās jomas: efektivitāti, izpildes panākšanu, elastību un atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 2111/2005 (3). Tāpēc, lai iekļautu izdibinātos uzlabojumus, ir jāgroza daži Regulas (ES) Nr. 452/2014 noteikumi. |
|
(4) |
Konkrētāk, ir jāatceļ iespēja trešo valstu ekspluatantiem izmantot ietekmes mazināšanas pasākumus nolūkā novērst neatbilstības relevantajiem Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) standartiem. Atbilstība minētajiem standartiem ir jāpanāk pirms TCO atļaujas izdošanas, un jebkāda vajadzība pēc elastīguma ir jārisina, izmantojot Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 4. punktā noteikto procedūru. |
|
(5) |
Lai palielinātu juridisko noteiktību un uzlabotu efektivitāti, ir jāgroza arī noteikumi, kas ar zināmiem nosacījumiem ļauj trešo valstu ekspluatantiem veikt konkrētus lidojumus uz teritoriju, uz kuru attiecas Līgumu nosacījumi, šajā teritorijā vai no tās, iepriekš nesaņemot atļauju. |
|
(6) |
Tāpat ir jāuzlabo trešo valstu ekspluatantu licencēšanas un uzraudzības procesa efektivitāte un jāpalielina juridiskā noteiktība, proti, jānovērš konkrēti šķēršļi procesa digitalizācijā, vēl vairāk jāprecizē daži aspekti saistībā ar trešās valsts ekspluatantu atļauju derīgumu, kā arī daži procedūras etapi Aģentūras veiktajā procesā. |
|
(7) |
Lai trešo valstu ekspluatantu licencēšanas procesā veicinātu uz risku balstītu pieeju, konsekvences uzlabošanas nolūkā ir jāņem vērā attiecīgās ekspluatācijas apmērs, tvērums un sarežģītība. Vienlaikus ir arī jāpastiprina Aģentūras rīcībā esošie uzraudzības un izpildes panākšanas līdzekļi, konkrētāk, jāļauj tai pastiprināti uzraudzīt konkrētus trešo valstu ekspluatantus un jāprecizē noteikumi, kas attiecas uz konstatējumu sniegšanu, kā arī trešo valstu ekspluatantu atļauju apturēšanu un anulēšanu. |
|
(8) |
Tāpat ir jāgroza daži Regulas (ES) Nr. 452/2014 noteikumi ar mērķi uzlabot atbilstību Regulai (EK) Nr. 2111/2005, proti, sīkāk jāprecizē nosacījumi un procedūras etapi, kas Aģentūrai jāveic, saņemot pieteikumu no trešās valsts ekspluatanta, uz kuru attiecas darbības aizliegums vai darbības ierobežojums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005. |
|
(9) |
Visbeidzot, ir jāveic vairāki redakcionāli grozījumi Regulas (ES) Nr. 452/2014 noteikumos, proti, jāatjaunina juridiskās atsauces uz Regulu (ES) 2018/1139. Turklāt, lai nodrošinātu saskaņotību ar Regulu (ES) 2018/1139, ir ierosinātas dažas izmaiņas definīcijās. |
|
(10) |
Tāpēc Regula (ES) Nr. 452/2014 būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(11) |
Šajā regulā paredzēto pasākumu pamatā ir Atzinums Nr. 02/2022 (4), ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 75. panta 2. punkta b) un c) apakšpunktu un 76. panta 1. punktu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 452/2014 groza šādi:
|
1) |
regulas 1., 2. un 3. pantu aizstāj ar šādiem: “1. pants Priekšmets un darbības joma Šajā regulā noteikti sīki izstrādāti noteikumi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1139 (*1) 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajiem trešo valstu gaisa kuģu ekspluatantiem, kas veic komerciālus gaisa pārvadājumus uz teritoriju, uz kuru attiecas Līgumu nosacījumi, šajā teritorijā vai no tās, un šajā regulā ir noteikumi arī par atļauju izsniegšanu šiem ekspluatantiem, minēto atļauju uzturēšanu spēkā, grozīšanu, ierobežošanu, apturēšanu vai anulēšanu, par atļauju turētāju tiesībām un pienākumiem, kā arī par apstākļiem, kad ekspluatācija ir jāaizliedz, jāierobežo vai kad ekspluatācijai drošības nolūkos jāpiemēro konkrēti nosacījumi. 2. pants Definīcijas Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
3. pants Atļaujas Trešo valstu ekspluatanti komerciālos gaisa pārvadājumos, ko veic uz teritoriju, uz kuru attiecas Līgumu nosacījumi, šajā teritorijā vai no tās, drīkst iesaistīties tikai tad, ja šie ekspluatanti atbilst 1. pielikuma prasībām un tiem ir atļauja, ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar šīs regulas 2. pielikumu.” (*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.)." ; |
|
2) |
Regulas (ES) Nr. 452/2014 1. un 2. pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2022. gada 2. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.
(2) Komisijas Regula (ES) Nr. 452/2014 (2014. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras gaisa kuģu ekspluatācijai, ko veic trešo valstu ekspluatanti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (OV L 133, 6.5.2014., 12. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 2111/2005 (2005. gada 14. decembris) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu (OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.).
(4) EASA atzinums Nr. 02/2022, Update of Commission Regulation (EU) No 452/2014 (Third- Country Operator (TCO) Regulation, 2022. gada 25. aprīlis (https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-022022).
PIELIKUMS
|
1. |
Regulas 1. pielikumu groza šādi:
|
|
2. |
Regulas 2. pielikumu groza šādi:
|
(*1) Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 923/2012 (2012. gada 26. septembris), ar ko nosaka vienotus lidojumu noteikumus un ekspluatācijas normas aeronavigācijas pakalpojumiem un procedūrām un ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1035/2011 un Regulas (EK) Nr. 1265/2007, (EK) Nr. 1794/2006, (EK) Nr. 730/2006, (EK) Nr. 1033/2006 un (ES) Nr. 255/2010 (OV L 281, 13.10.2012., 1. lpp.).”;
(*2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 996/2010 (2010. gada 20. oktobris) par nelaimes gadījumu un incidentu izmeklēšanu un novēršanu civilajā aviācijā un ar ko atceļ Direktīvu 94/56/EK (OV L 295, 12.11.2010., 35. lpp.).”;”