23.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 20/26


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/148

(2023. gada 20. janvāris),

ar ko pieņem jauna ražotāja eksportētāja režīma pieprasījumu, kas iesniegts attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu importam noteiktajiem galīgajiem antidempinga pasākumiem, un groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1198

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1) (“pamatregula”),

ņemot vērā Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/1198 (2019. gada 12. jūlijs), ar ko nosaka galīgu antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas (2) izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu importam, un jo īpaši tās 2. pantu,

tā kā:

A.   SPĒKĀ ESOŠIE PASĀKUMI

(1)

Padome 2013. gada 13. maijā ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 412/2013 (3) (“sākotnējā regula”) noteica galīgo antidempinga maksājumu par Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR”) izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu (“attiecīgais ražojums”) importu Savienībā.

(2)

Pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta, ievērojot pamatregulas 11. panta 2. punktu, Komisija 2019. gada 12. jūlijā ar Īstenošanas regulu (ES) 2019/1198 pagarināja sākotnējās regulas pasākumu termiņu vēl uz pieciem gadiem.

(3)

Pēc pretapiešanas izmeklēšanas, kas veikta, ievērojot pamatregulas 13. panta 3. punktu, Komisija 2019. gada 28. novembrī ar Īstenošanas regulu (ES) 2019/2131 (4) grozīja Regulu (ES) 2019/1198.

(4)

Sākotnējā izmeklēšanā, lai izmeklētu ražotājus eksportētājus Ķīnas Tautas Republikā (“ĶTR”), saskaņā ar pamatregulas 17. pantu tika izmantota atlase.

(5)

Attiecīgā ražojuma importam, ko veic izlasē iekļautie ražotāji eksportētāji no ĶTR, Komisija noteica individuālas antidempinga maksājuma likmes 13,1 %–18,3 %. Ražotājiem eksportētājiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, tika noteikta maksājuma likme 17,9 % apmērā. Ražotāji eksportētāji, kas sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, ir uzskaitīti Regulas (ES) 2019/1198 I pielikumā, kas aizstāts ar Regulas (ES) 2019/2131 1. pielikumu. Turklāt attiecīgajam ražojumam no uzņēmumiem Ķīnas Tautas Republikā, kuri vai nu nepieteicās, vai nesadarbojās izmeklēšanā, tika noteikta valsts mēroga maksājuma likme 36,1 % apmērā.

(6)

Ievērojot Regulas (ES) 2019/1198 2. pantu, minētās regulas I pielikumu var grozīt, piešķirot jaunam ražotājam eksportētājam maksājuma likmi, kas piemērojama uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, proti, vidējo svērto maksājuma likmi 17,9 %, ja minētais jaunais ražotājs eksportētājs Ķīnas Tautas Republikā sniedz Komisijai pietiekamus pierādījumus, ka:

a)

tas izmeklēšanas periodā, uz kuru balstīti pasākumi, t. i., no 2011. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim (“sākotnējās izmeklēšanas periods”), nav eksportējis uz Savienību attiecīgo ražojumu;

b)

tas nav saistīts ne ar vienu eksportētāju vai ražotāju ĶTR, uz kuru attiecas ar sākotnējo regulu noteiktie antidempinga pasākumi; un

c)

tas faktiski ir eksportējis uz Savienību attiecīgo ražojumu pēc sākotnējās izmeklēšanas perioda beigām vai ir uzņēmies neatsaucamas līgumsaistības eksportēt uz Savienību ievērojamu daudzumu.

B.   JAUNA RAŽOTĀJA EKSPORTĒTĀJA REŽĪMA PIEPRASĪJUMS

(7)

2020. gada 30. oktobrī uzņēmums Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd. (“Jinde” jeb “pieprasījuma iesniedzējs”), apgalvojot, ka uzņēmums atbilst visiem trim Regulas (ES) 2019/1198 2. panta nosacījumiem (“JRER piešķiršanas nosacījumi”), iesniedza Komisijai pieprasījumu piešķirt jauna ražotāja eksportētāja režīmu (“JRER”) un tādējādi uz to attiecināt maksājuma likmi, kas piemērojama ĶTR uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, proti, 17,9 %.

(8)

Lai noteiktu, vai pieprasījuma iesniedzējs atbilst JRER piešķiršanas nosacījumiem, Komisija vispirms nosūtīja pieprasījuma iesniedzējam anketu, pieprasot sniegt pierādījumus, kas liecina, ka tas atbilst JRER piešķiršanas nosacījumiem.

(9)

Izanalizējusi atbildes uz anketas jautājumiem, Komisija 2021. gada 6. aprīlī pieprasīja papildu informāciju un pamatojošus pierādījumus, kurus pieprasījuma iesniedzējs sniedza.

(10)

Komisija centās pārbaudīt visu informāciju, ko tā uzskatīja par vajadzīgu, lai noteiktu, vai pieprasījuma iesniedzējs atbilst JRER piešķiršanas nosacījumiem. Tālab Komisija analizēja pieprasījuma iesniedzēja iesniegtos pierādījumus un izmantoja dažādas tiešsaistes datubāzes, ieskaitot Orbis (5) un Qichacha (6). Vienlaikus Komisija informēja Savienības ražošanas nozari par pieprasījuma iesniedzēja pieprasījumu un aicināja to vajadzības gadījumā sniegt piezīmes. Savienības ražošanas nozare iesniedza piezīmes par pieprasījuma iesniedzēja atbilstību Regulas (ES) 2019/1198 2. panta a) punkta nosacījumam.

C.   PIEPRASĪJUMA ANALĪZE

(11)

Attiecībā uz Regulas (ES) 2019/1198 2. panta a) punkta nosacījumu, ka pieprasījuma iesniedzējs sākotnējās izmeklēšanas periodā nav eksportējis uz Savienību attiecīgo ražojumu, Komisija izmeklēšanā konstatēja, ka minētajā periodā pieprasījuma iesniedzējs patiešām nav eksportējis uz Savienību. Uzņēmums Jinde tika nodibināts 1995. gada decembrī, un kopš dibināšanas uzņēmums veic eksportu. Tomēr tā pārdošanas virsgrāmatā nav reģistrēti eksporta darījumi uz Savienību par sākotnējās izmeklēšanas periodu. Turklāt Jinde virsgrāmatas minētajā periodā saskanēja ar iesniegtajiem finanšu pārskatiem, un nebija nekādu liecību vai papildu pierādījumu tam, ka pieprasījuma iesniedzējs eksportējis attiecīgo ražojumu uz Savienību pirms 2012. gada janvāra, proti, pēc sākotnējās izmeklēšanas perioda. Savienības ražošanas nozare savās sākotnējās piezīmēs uzsvēra faktu, ka pieprasījuma iesniedzējs ir bijis iesaistīts eksporta darbībās kopš tā dibināšanas 1995. gadā, bet nesniedza nekādus pierādījumus tam, ka Jinde neatbilst Regulas (ES) 2019/1198 2. panta a) punkta nosacījumam. Tāpēc pierādījumi tam, ka pieprasījuma iesniedzējs sākotnējās izmeklēšanas periodā nav eksportējis attiecīgo ražojumu uz Savienību, ir pietiekami.

(12)

Attiecībā uz Regulas (ES) 2019/1198 2. panta b) punkta nosacījumu, ka pieprasījuma iesniedzējs nav saistīts ar eksportētājiem vai ražotājiem, uz kuriem attiecas ar Regulu (ES) 2019/1198 noteiktie antidempinga pasākumi, Komisija izmeklēšanā konstatēja, ka Jinde nav saistīts ne ar vienu no tiem Ķīnas ražotājiem eksportētājiem, uz kuriem attiecināti antidempinga pasākumi. Qichacha norādīja, ka Jinde akcionāriem pieder daļas trijos uzņēmumos (izņemot pašu Jinde), uz kuriem netiek attiecināti ar Regulu (ES) 2019/1198 noteiktie antidempinga pasākumi. Tāpēc pieprasījuma iesniedzējs atbilst šim nosacījumam.

(13)

Attiecībā uz Regulas (ES) 2019/1198 2. panta c) punktā izklāstīto nosacījumu, ka pieprasījuma iesniedzējs patiešām ir eksportējis attiecīgo ražojumu uz Savienību pēc sākotnējās izmeklēšanas perioda vai ir uzņēmies neatsaucamas līgumsaistības eksportēt uz Savienību ievērojamu daudzumu, izmeklēšanā Komisija konstatēja, ka pieprasījuma iesniedzējs attiecīgo ražojumu uz Savienību eksportēja 2019. gadā, tātad pēc sākotnējās izmeklēšanas perioda. Pieprasījuma iesniedzējs iesniedza rēķinu, pirkuma pasūtījumu, muitošanas dokumentus, konosamentu un maksājuma kvīti par pasūtījumu, ko 2019. gadā bija izdarījis uzņēmums Francijā. Papildus šim sūtījumam bija arī citi attiecīgā ražojuma sūtījumi uz Franciju 2012.–2019. gadā, par kuriem pieprasījuma iesniedzējs arī iesniedza apliecinošus dokumentus. Tāpēc pieprasījuma iesniedzējs atbilst šim nosacījumam.

(14)

Tādējādi pieprasījuma iesniedzējs atbilst visiem trim JRER piešķiršanas nosacījumiem, kas izklāstīti Regulas (ES) 2019/1198 2. pantā, un tāpēc pieprasījums būtu jāpieņem. Tādējādi uz pieprasījuma iesniedzēju būtu jāattiecina antidempinga maksājums 17,9 % apmērā, kas noteikts uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti sākotnējās izmeklēšanas izlasē.

D.   INFORMĀCIJAS IZPAUŠANA

(15)

Pieprasījuma iesniedzējs un Savienības ražošanas nozare tika informēti par būtiskajiem faktiem un apsvērumiem, uz kuru pamata tika uzskatīts par atbilstošu piešķirt uzņēmumam Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd. antidempinga maksājuma likmi, kas piemērojama uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti sākotnējās izmeklēšanas izlasē.

(16)

Personām tika dota iespēja iesniegt piezīmes, un Savienības ražošanas nozare sniedza piezīmes.

(17)

Pēc informācijas izpaušanas Savienības ražošanas nozare apgalvoja, ka Ķīnā ārvalstu ieguldījumu sabiedrībām, pie kurām pieder arī pieprasījuma iesniedzējs, tiesību aktos ir noteikta prasība iesniegt revidētu finanšu pārskatu. Turklāt Savienības ražošanas nozare lūdza tai norādīt saistītā uzņēmuma nosaukumu, lai sniegtu piezīmes par saistītā uzņēmuma darījumdarbību.

(18)

Komisija pārbaudīja pieprasījuma iesniedzēja sniegto informāciju par to, vai attiecībā uz ārvalstu ieguldījumu sabiedrībām Ķīnā bija tiesību aktos noteikta prasība par revidētu finanšu pārskatu. 2009. gadā Žaopinas apriņķa (Raoping County) valsts nodokļa dienesta Cidunas (Qiadong) nodokļu dienesta filiāle Čaodžou (Chaozhou) pilsētā izdeva pieprasījuma iesniedzējam paziņojumu, ar ko tā atbrīvoja pieprasījuma iesniedzēju no pienākuma iesniegt revidētus pārskatus. Līdz ar to Komisija konstatēja, ka nebija obligātas prasības ne pirms, ne pēc sākotnējās izmeklēšanas perioda. Turklāt Komisija darīja Savienības ražošanas nozarei zināmu pieprasījuma iesniedzēja saistītā uzņēmuma nosaukumu. Citas piezīmes netika saņemtas.

(19)

Regula ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar pamatregulas 15. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) 2019/1198 1. pielikumam, kurš grozīts ar Regulu (ES) 2019/2131 un kurā iekļauts to uzņēmumu saraksts, kas sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, pievieno šādu uzņēmumu.

Uzņēmums

TARIC papildu kods

Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd.

C879

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 20. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)   OV L 189, 15.7.2019., 8. lpp.

(3)   OV L 131, 15.5.2013., 1. lpp.

(4)   OV L 321, 12.12.2019., 139. lpp.

(5)   Orbis ir globāls korporatīvas informācijas datu sniedzējs, kas aptver vairāk nekā 220 miljonus uzņēmumu visā pasaulē. Tas galvenokārt sniedz standartizētu informāciju par privātiem uzņēmumiem un korporatīvām struktūrām.

(6)   Qichacha ir privāta, komerciāla datubāze, kas pieder īpašniekam Ķīnā un sniedz patērētājiem / speciālistiem darījumdarbības datus, kredītinformāciju un analītiskos datus par Ķīnā reģistrētiem privātiem un publiskiem uzņēmumiem.