19.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 17/84


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/131

(2023. gada 18. janvāris),

ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1259, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes no kaļamā čuguna un čuguna ar lodveida grafītu izgatavotu lietu vītņotu caurulēm paredzētu savienotājelementu importam, un pakļauj uzraudzībai Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes lietu caurulēm paredzētu savienotājelementu importu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (2), un jo īpaši tās 56. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/1259 (3) Eiropas Komisija noteica galīgos antidempinga maksājumus Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR”) un Taizemes izcelsmes no kaļamā čuguna un čuguna ar lodveida grafītu izgatavotu lietu vītņotu caurulēm paredzētu savienotājelementu (“attiecīgais ražojums”) importam (izņemot kompresijas savienotājelementu galveno sastāvdaļu, kam izmanto ISO DIN 13 metriskās vītnes, un kaļamās dzelzs vītņotu cirkulāro savienojumu kārbu bez vāka).

(2)

Galvenie attiecīgā ražojuma ražošanā izmantotie izejresursi ir metāllūžņi, kokss/elektroenerģija/gāze, smiltis (formēšanai) un cinks (galvanizācijai). Pirmais solis ražošanas procesā ir metāllūžņu kausēšana. Tam seko formēšana un dažādu lietņu liešana, kuri pēc tam tiek sadalīti atsevišķos gabalos. Ražojumi tiek ilgstoši atkvēlināti, lai nodrošinātu, ka tie ir pietiekami kaļami, tā ka tos var izmantot, piemēram, tad, kad ir nepieciešams, lai tie būtu izturīgi pret triecieniem, vibrāciju un strauju temperatūras maiņu. Pēc tam savienotājelementus var galvanizēt. Tad seko ražošanas noslēguma posmi, ieskaitot vītņu iegriešanu un cita veida apstrādi griežot.

(3)

Saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2019/1259 uz Ķīnas ražotāju eksportētāju Jinan Meide Casting Co., Ltd (“Jinan Meide”), Taric (4) papildu kods B336, attiecas antidempinga pasākumi, kas noteikti ar Īstenošanas regulu (ES) 2019/1259.

(4)

Savienības līdzīgā ražojuma ražošanas nozare 2021. un 2022. gadā informēja Komisiju, ka Ķīnas Tautas Republikā iedibināts uzņēmums Meide Group Co., Ltd. (“Meide grupa”) iegādājies Polijā esošu līdzīgā ražojuma ražotāju Odlewnia Zawiercie S.A.

(5)

No publiski pieejamas informācijas izriet, ka darījumu apstiprinājušas valsts kompetentās iestādes (5) un pēc tam tas tika pabeigts (6).

(6)

Meide grupa papildus citiem ražojumiem ražo un pārdod arī attiecīgo ražojumu. Turklāt Meide grupa ir iesaistīta savu un trešo personu ražojumu importā un eksportā (7). Uz attiecīgo ražojumu, ko Meide grupa eksportē no ĶTR uz Savienību, attiecas ar Īstenošanas regulu (ES) 2019/1259 noteiktie antidempinga pasākumi.

(7)

Meide grupa un Jinan Meide ir saistīti uzņēmumi.

(8)

Tāpēc Komisija uzskatīja, ka darījuma pabeigšana pamato izmaiņas attiecīgajos Taric kodos importa labākai uzraudzībai turpmāk izklāstīto iemeslu dēļ.

(9)

Attiecīgo ražojumu pašlaik klasificē ar kombinētās nomenklatūras (“KN”) kodu ex 7307 19 10 (Taric kodi 7307191010 un 7307191020).

(10)

Atskaitot Taric kodus, uz kuriem attiecas pasākumi, ar atlikušo Taric kodu 7307191090 tiek klasificēti vairāki ražojumi, to skaitā divi ražojumi, kas skaidri izslēgti ar attiecīgā ražojuma definīciju (t. i., kompresijas savienotājelementu galvenā sastāvdaļa, kam izmanto ISO DIN 13 metriskās vītnes, un kaļamās dzelzs vītņotu cirkulāro savienojumu kārba bez vāka), un arī lieti caurulēm paredzēti savienotājelementi bez iegrieztas vītnes.

(11)

Vītņu iegriešana ir tikai pēdējais attiecīgā ražojuma ražošanas posms. Tāpēc lieti caurulēm paredzēti savienotājelementi bez iegrieztām vītnēm un to pusfabrikāti var tikt importēti Savienībā ar atlikušo Taric kodu, uz kuru neattiecas antidempinga pasākumi, un to apstrāde vītņu iegriešanai var notikt Savienībā.

(12)

Komisija uzskatīja, ka no pašreizējās Taric kodu struktūras izgūstamie dati nav pietiekami adekvāti, lai pārraudzītu lietu caurulēm paredzētu savienotājelementu bez iegrieztas vītnes importa plūsmas no ĶTR, tāpēc ka tie patlaban ir vienā klāstā kopā ar ļoti daudziem ražojumiem, kuri tiek klasificēti ar atlikušo Taric kodu 7307191090.

(13)

Tādējādi atbilstīgi KN kodam ex 7307 19 10 būtu jāiedala Taric kodi vītņotiem ražojumiem (Taric kodi 7307191003, 7307191005, 7307191010, 7307191013, 7307191020, 7307191030) vai ražojumiem bez iegrieztas vītnes (Taric kodi 7307191035, 7307191040, 7307191045). Turklāt gan vītņotiem ražojumiem, gan ražojumiem bez iegrieztas vītnes būtu jāprecizē, vai tie izgatavoti no kaļamā čuguna (attiecīgie Taric kodi 7307191010 un 7307191035), čuguna ar lodveida grafītu (attiecīgie Taric kodi 7307191020 un 7307191040) vai citiem materiāliem (attiecīgie Taric kodi 7307191030 un 7307191045). Visbeidzot, pie lietiem vītņotiem caurulēm paredzētiem savienotājelementiem, kas izgatavoti no kaļamā čuguna un čuguna ar lodveida grafītu, būtu jāizveido jauni atsevišķi Taric kodi ar attiecīgā ražojuma definīciju nepārprotami izslēgtajiem ražojumiem, proti, kompresijas savienotājelementu galvenajai sastāvdaļai, kam izmanto ISO DIN 13 metriskās vītnes, no kaļamā čuguna (Taric kods 7307191003), kaļamā čuguna vītņotai cirkulārā savienojuma kārbai bez vāka (Taric kods 7307191005) un kompresijas savienotājelementu galvenajai sastāvdaļai, kam izmanto ISO DIN 13 metriskās vītnes, no čuguna ar lodveida grafītu (Taric kods 7307191013).

(14)

Paliek nemainīgi tie Taric kodi, kuriem pasākums tiek piemērots, proti, Taric kods 7307191010 un 7307191020, un, lai panāktu atbilstību jaunajai Taric struktūrai, būtu jālabo tikai apraksts uz “citādi”.

(15)

Pateicoties jaunajai Taric struktūrai, Komisija varēs pienācīgi pārraudzīt lietu caurulēm paredzētu savienotājelementu importa no ĶTR attīstību, īpaši tādu lietu caurulēm paredzētu savienotājelementu bez iegrieztas vītnes importa plūsmas no ĶTR, uz kuriem antidempinga pasākumi neattiecas, pretēji attiecīgā ražojuma importam, uz kuru attiecas antidempinga pasākumi. Lai nodrošinātu datu pieejamību, lietu caurulēm paredzētu savienotājelementu imports no ĶTR tiks pakļauts uzraudzībai.

(16)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (ES) 2016/1036 15. panta 1. punktu, un Muitas kodeksa komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 285. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2019/1259 1. pantam pievieno šādas daļas:

“6.   Norādītajiem ražojumiem tiek izveidoti šādi jauni Taric kodi un apraksti:

 

- - - - ar iegrieztu vītni

 

- - - - - no kaļamā čuguna

7307191003

- - - - - - kompresijas savienotājelementu galvenā sastāvdaļa, kam izmanto ISO DIN 13 metriskās vītnes

7307191005

- - - - - - cirkulārās savienojuma kārbas bez vāka

 

- - - - - no čuguna ar lodveida grafītu

7307191013

- - - - - - kompresijas savienotājelementu galvenā sastāvdaļa, kam izmanto ISO DIN 13 metriskās vītnes

7307191030

- - - - - citādi

 

- - - - bez iegrieztas vītnes

7307191035

- - - - - no kaļamā čuguna

7307191040

- - - - - no čuguna ar lodveida grafītu

7307191045

- - - - - citādi

7.   Šādus jaunus aprakstus attiecina uz norādītajiem Taric kodiem:

7307191010

- - - - - - citādi

7307191020

- - - - - - citādi”.

2. pants

Lai Komisija varētu sekot līdzi lietu caurulēm paredzētu savienotājelementu importa statistiskas tendencēm, Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes imports, kas klasificēts ar 1. pantā minētajiem Taric kodiem vai attiecīgiem turpmākiem kodiem, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 5. punktu tiek pakļauts uzraudzībai.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 18. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)   OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1259 (2019. gada 24. jūlijs), ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes no kaļamā čuguna un čuguna ar lodveida grafītu izgatavotu lietu vītņotu caurulēm paredzētu savienotājelementu importam (OV L 197, 25.7.2019., 2. lpp.).

(4)  Eiropas Savienības integrētais muitas tarifs.

(5)  Sk. https://uokik.gov.pl/news.php?news_id=17989 un Decision DKK-83/2022 of 16 March 2022, pieejams vietnē: https://uokik.gov.pl/koncentracje.php?news_id=17397.

(6)  Sk. gan datubāzi Orbis M&A, gan vietnihttps://globallegalchronicle.com/meide-groups-acquisition-of-odlewnia-zawiercie/.

(7)  Sk. Decision DKK-83/2022, cit.