1.6.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 142/36


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2023/1061

(2023. gada 31. maijs),

ar ko izveido to Krievijas Federācijas ceļošanas dokumentu sarakstu, kas izdoti personām, kuras dzīvo Ukrainas reģionos vai teritorijās, ko okupējusi Krievijas Federācija, vai separātiskajās teritorijās Gruzijā, kuras nekontrolē Gruzijas valdība, un ko neakceptē kā derīgus ceļošanas dokumentus vīzas izsniegšanas vai ārējo robežu šķērsošanas nolūkā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

Ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu (ES) 2022/2512 (2022. gada 14. decembris) par Ukrainā un Gruzijā izdotu Krievijas Federācijas ceļošanas dokumentu neakceptēšanu (1) un jo īpaši tā 3. pantu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Lēmumu (ES) 2022/2512 ir jāizveido to Krievijas Federācijas ceļošanas dokumentu saraksts, kas izdoti personām, kuras dzīvo Ukrainas reģionos vai teritorijās, ko okupējusi Krievijas Federācija, vai separātiskajās teritorijās Gruzijā, kuras 2022. gada 22. decembrī nekontrolēja Gruzijas valdība, un ko nevajadzētu akceptēt kā derīgus ceļošanas dokumentus vīzas izsniegšanas nolūkā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 810/2009 (2) un ārējo robežu šķērsošanas nolūkā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/399 (3).

(2)

Sarakstam būtu jānodrošina, ka par vīzu pieteikumu apstrādi un robežpārbaužu veikšanu atbildīgo dalībvalstu iestāžu rīcībā ir precīza un atjaunināta informācija par ceļošanas dokumentiem, kas nebūtu jāakceptē saskaņā ar Lēmumu (ES) 2022/2512. Saraksta mērķis ir nodrošināt vienotu ES acquis piemērošanu attiecībā uz vīzām un to personu pārbaudēm, kuras šķērso ārējās robežas.

(3)

Pēc tam, kad Krievijas Federācija nelikumīgi anektēja Krimas Autonomo Republiku un Sevastopoles pilsētu, Krievijas Federācijas prezidents 2014. gada 18. martā parakstīja Aneksijas līgumu. Tāpēc minētajā sarakstā būtu jāiekļauj ceļošanas dokumenti, kas pēc 2014. gada 18. marta izdoti Krimas Autonomajā Republikā un Sevastopolē vai to iedzīvotājiem.

(4)

2019. gada 24. aprīlī ar Krievijas Federācijas prezidenta dekrētu Nr. 183 Krievijas Federācija vienkāršoja procedūru Ukrainas Doneckas un Luhanskas valdības nekontrolēto reģionu iedzīvotājiem Krievijas pilsonības iegūšanai, tai skaitā procedūru Krievijas starptautisko pasu izsniegšanai minētajiem iedzīvotājiem. Tāpēc minētajā sarakstā būtu jāiekļauj ceļošanas dokumenti, kas pēc 2019. gada 24. aprīļa izdoti Doneckas reģionā un Luhanskas reģionā vai to iedzīvotājiem.

(5)

Krievijas Federācija 2022. gada 25. maijā pagarināja vienkāršoto procedūru Krievijas pilsonības iegūšanai, attiecinot to arī uz Hersonas un Zaporižjas reģioniem. Krievija 2022. gada 11. jūlijā paplašināja pasportizāciju, attiecinot to uz visu Ukrainas teritoriju, lai visi Ukrainas pilsoņi varētu pieprasīt Krievijas pilsonību un saņemt Krievijas pasi vienkāršotajā procedūrā. Pamatojoties uz 2022. gada 11. jūlija dekrētu, kopš 2022. gada 1. augusta Harkivas reģionā tiek izdoti Krievijas ceļošanas dokumenti. Lielāko daļu Harkivas reģiona Ukraina atbrīvoja 2022. gada 9. septembrī. Krievijas ceļošanas dokumenti, kas izdoti šajā reģionā, var būt apritē. Tāpēc minētajā sarakstā būtu jāiekļauj ceļošanas dokumenti, kas pēc 2022. gada 25. maija izdoti Hersonas reģionā un Zaporižjas reģionā vai to iedzīvotājiem un pēc 2022. gada 1. augusta – Harkivas reģionā vai tā iedzīvotājiem.

(6)

Krievijas Federācijas prezidents 2008. gada 26. augustā nolēma, ka Krievija oficiāli atzīs Abhāziju un Dienvidosetiju par neatkarīgām valstīm. Tāpēc minētajā sarakstā būtu jāiekļauj ceļošanas dokumenti, kas pēc 2008. gada 26. augusta izdoti Abhāzijā un Dienvidosetijā vai to iedzīvotājiem.

(7)

Tam, ka kāda valsts vai vienība ir iekļauta sarakstā, nevajadzētu nozīmēt, ka to saskaņā ar starptautiskajām tiesībām atzīst viena vai vairākas dalībvalstis.

(8)

Tā kā Lēmums (ES) 2022/2512 pilnveido Šengenas acquis, saskaņā ar 4. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija paziņoja par Lēmuma (ES) 2022/2512 īstenošanu savos valsts tiesību aktos. Tādējādi saskaņā ar starptautiskajām tiesībām Dānijai ir saistoša šā lēmuma īstenošana.

(9)

Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (4); tādēļ Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Īrijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.

(10)

Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana (5), kuri attiecas uz jomu, kas minēta Padomes Lēmuma 1999/437/EK (6) 1. panta A. un B. punktā.

(11)

Attiecībā uz Šveici – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana (7), kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta A. un B. punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2008/146/EK (8) 3. pantu.

(12)

Attiecībā uz Lihtenšteinu – saskaņā ar Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana (9), kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta A. un B. punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/350/ES (10) 3. pantu.

(13)

Attiecībā uz Kipru, Bulgāriju un Rumāniju šis lēmums ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis vai ir kā citādi saistīts ar to, kā attiecīgi noteikts 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 2. punktā, 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktā un 2011. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktā attiecībā uz vīzu izsniegšanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 810/2009, kā minēts Lēmuma (ES) 2022/2512 1. panta a) punktā, un tas ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis vai ir kā citādi saistīts ar to, kā attiecīgi noteikts 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 1. punktā un 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 1. punktā attiecībā uz ārējo robežu šķērsošanu saskaņā ar Regulu (ES) 2016/399, kā minēts Lēmuma (ES) 2022/2512 1. panta b) punktā.

(14)

Lai būtu iespējams ātri un vienoti piemērot Lēmumā (ES) 2022/2512 paredzētos pasākumus un ņemot vērā ārkārtējo situāciju Ukrainas reģionos un teritorijās, ko okupējusi Krievija, kā arī separātiskajās teritorijās Gruzijā, šim lēmumam būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma (ES) 2022/2512 1. pantā minētais Krievijas Federācijas ceļošanas dokumentu saraksts ir izklāstīts pielikumā.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2023. gada 31. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 326, 21.12.2022., 5. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 810/2009 (2009. gada 13. jūlijs), ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV L 243, 15.9.2009., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/399 (2016. gada 9. marts) par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (OV L 77, 23.3.2016., 1. lpp.).

(4)  Padomes Lēmums 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).

(5)  OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

(6)  Padomes Lēmums 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs) par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

(7)  OV L 53, 27.2.2008., 52. lpp.

(8)  Padomes Lēmums 2008/146/EK (2008. gada 28. janvāris) par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

(9)  OV L 160, 18.6.2011., 21. lpp.

(10)  Padomes Lēmums 2011/350/ES (2011. gada 7. marts) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).


PIELIKUMS

Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmuma (ES) 2022/2512 (1) 1. pantā minētais Krievijas Federācijas ceļošanas dokumentu saraksts

1.   Ukraina:

Parastā pase

Diplomātiskā pase

Bezvalstnieku uzturēšanās atļauja

Atgriešanas apliecība

Jūrnieka personu apliecinošs dokuments

Jūrnieka grāmatiņa

Dokumenti izdoti turpmāk minētajās teritorijās vai to iedzīvotājiem:

 

Krimas Autonomā Republika un Sevastopoles pilsēta – pēc 2014. gada 18. marta;

 

Doneckas reģions – pēc 2019. gada 24. aprīļa;

 

Luhanskas reģions – pēc 2019. gada 24. aprīļa;

 

Hersonas reģions – pēc 2022. gada 25. maija;

 

Zaporižjas reģions – pēc 2022. gada 25. maija;

 

Harkivas reģions – pēc 2022. gada 1. augusta.

2.   Gruzija:

Parastā pase

Diplomātiskā pase

Bezvalstnieku uzturēšanās atļauja

Atgriešanas apliecība

Jūrnieka personu apliecinošs dokuments

Jūrnieka grāmatiņa

Dokumenti izdoti turpmāk minētajās teritorijās vai to iedzīvotājiem:

 

Abhāzija – pēc 2008. gada 26. augusta;

 

Dienvidosetija – pēc 2008. gada 26. augusta.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums (ES) 2022/2512 (2022. gada 14. decembris) par Ukrainā un Gruzijā izdotu Krievijas Federācijas ceļošanas dokumentu neakceptēšanu (OV L 326, 21.12.2022., 1. lpp.).