|
3)
|
pielikuma 1. līdz 16. tabulu aizstāj ar šādām tabulām.
“1. tabula
(kā minēts 4. pantā)
Lejupielādēšanas pieprasījums par pārvietošanu
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Pieprasījuma korelācijas identifikators
|
R
|
|
<Pieprasījuma korelācijas identifikators> vērtība ir unikāla katrai dalībvalstij
|
an..44
|
|
2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA e-AD/v.e-AD
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
|
c
|
Karodziņš “Valsts pieprasītā informācija par pārvietošanu”
|
R
|
|
Loģiskās vērtības formāts ir cipars: “0” vai “1” (“0” = nē vai aplams; “1” = jā vai patiess)
|
n1
|
|
|
d
|
Statuss
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
X07 = e-AD/v.e-AD slēgts manuāli
|
|
—
|
X12 = akceptēts eksportam
|
|
an3
|
|
|
e
|
Pēdējais saņemtais ziņojuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
IE803 = PAZIŅOJUMS PAR NOVIRZĪTAJIEM E-AD/v.e-AD
|
|
—
|
IE807 = PĀRVIETOŠANAS PĀRTRAUKŠANA
|
|
—
|
IE813 = PIEGĀDES VIETAS MAIŅA
|
|
—
|
IE818 = AKCEPTĒTS VAI (DAĻĒJI) ATTEIKTS SAŅEMŠANAS/EKSPORTA APLIECINĀJUMS
|
|
—
|
IE819 = BRĪDINĀJUMS VAI E-AD/v.e-AD NORAIDĪŠANA
|
|
—
|
IE829 = PAZIŅOJUMS PAR AKCEPTĒTU EKSPORTU
|
|
—
|
IE839 = E-AD NORAIDĪŠANA EKSPORTAM
|
|
—
|
IE881 = MANUĀLA NOSLĒGŠANA/ATBILDE
|
|
—
|
IE905 = STATUSA APSTIPRINĀJUMS/ATBILDE
|
|
Piezīme:
|
ziņojums IE905 būtu jāiekļauj tikai vēsturiskām pārvietošanām, kuras tikušas noslēgtas manuāli ar ziņojumu IE905.
|
|
an..5
|
|
|
f
|
Statusa pieprasījuma ziņojuma veids
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
1 = statusa sinhronizācijas pieprasījums
|
|
—
|
2 = pārvietošanas vēstures pieprasījums
|
|
n1
|
2. tabula
(kā minēts 4. pantā)
Atbilde uz lejupielādēšanas pieprasījumu par pārvietošanu
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Pieprasījuma korelācijas identifikators
|
R
|
|
<Pieprasījuma korelācijas identifikators> vērtība ir unikāla katrai dalībvalstij
|
an..44
|
|
2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA e-AD/v.e-AD
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
|
c
|
Statuss
|
R
|
|
<Statuss> iespējamās vērtības ir:
|
—
|
X07 = e-AD/v.e-AD slēgts manuāli
|
|
—
|
X12 = akceptēts eksportam
|
|
an3
|
|
|
d
|
Pēdējais saņemtais ziņojuma veids
|
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
IE803 = PAZIŅOJUMS PAR NOVIRZĪTAJIEM E-AD/v.e-AD
|
|
—
|
IE807 = PĀRVIETOŠANAS PĀRTRAUKŠANA
|
|
—
|
IE813 = PIEGĀDES VIETAS MAIŅA
|
|
—
|
IE818 = AKCEPTĒTS VAI (DAĻĒJI) ATTEIKTS SAŅEMŠANAS/EKSPORTA APLIECINĀJUMS
|
|
—
|
IE819 = BRĪDINĀJUMS VAI E-AD/v.e-AD NORAIDĪŠANA
|
|
—
|
IE829 = PAZIŅOJUMS PAR AKCEPTĒTU EKSPORTU
|
|
—
|
IE839 = E-AD NORAIDĪŠANA EKSPORTAM
|
|
—
|
IE881 = MANUĀLA NOSLĒGŠANA/ATBILDE
|
|
—
|
IE905 = STATUSA APSTIPRINĀJUMS/ATBILDE
|
|
Piezīme:
|
ziņojums IE905 būtu jāiekļauj tikai vēsturiskām pārvietošanām, kuras tikušas noslēgtas manuāli ar ziņojumu IE905.
|
|
an..5
|
3. tabula
(minēts 4. pantā)
Pārvietošanas vēsture
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Pieprasījuma korelācijas identifikators
|
R
|
|
<Pieprasījuma korelācijas identifikators> vērtība ir unikāla katrai dalībvalstij
|
an..44
|
|
2
|
Visi apstiprinātie e-AD/v.e-AD
|
R
|
|
Kopums, ko veido visi elektronisko (vienkāršoto) administratīvo dokumentu projekti un elektroniskie (vienkāršotie) administratīvie dokumenti par konkrēto pārvietošanu, kuru struktūra ir noteikta Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 I pielikuma 1. tabulā).
|
99x
|
|
3
|
Visi saņemšanas/eksporta apliecinājumi
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi saņemšanas apliecinājumu/eksporta apliecinājumu ziņojumi par konkrēto pārvietošanu, kuru struktūra ir noteikta Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 I pielikuma 6. tabulā).
|
99x
|
|
4
|
Pēdējais paziņojums par novirzītajiem e-AD
|
O
|
|
Pēdējā paziņojuma par piegādes vietas maiņu/Paziņojuma par sadalīšanu ziņojuma saturs par konkrēto pārvietošanu, kuru struktūra ir noteikta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2022/1636 I pielikuma 4. tabulā).
|
1x
|
|
5
|
Visi kontroles apliecinājumi
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi Kontroles apliecinājumu ziņojumi par pārvietošanu, kuru struktūra ir noteikta 11. tabulā
|
99x
|
|
6
|
Visi atgadījumu apliecinājumi
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi Atgadījumu apliecinājumu ziņojumi par pārvietošanu, kuru struktūra ir noteikta 12. tabulā
|
99x
|
|
7
|
Visi paskaidrojumi par kavējumu saistībā ar piegādi
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi Paskaidrojumi par kavējumu saistībā ar piegādes ziņojumiem par konkrēto pārvietošanu
|
99x
|
|
7.1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Ziņojuma funkcija
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
1 = Paskaidrojums par kavējumu saņemšanas/eksporta apliecinājuma nosūtīšanai
|
|
—
|
2 = Paskaidrojums par kavējumu piegādes vietas norādīšanā
|
|
n1
|
|
|
b
|
Paskaidrojuma par kavējumu apstiprināšanas datums un laiks
|
C
|
|
—
|
“R” pēc veiksmīgas apstiprināšanas
|
|
|
datumsLaiks
|
|
|
c
|
Iesniedzēja veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
n1
|
|
|
d
|
Iesniedzēja identifikācijas numurs R an13 Rule072
|
R
|
|
<Iesniedzēja identifikācijas numurs> ir derīgs uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs.
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
an13
|
|
|
e
|
Paskaidrojuma kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 7 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
f
|
Papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Paskaidrojuma kods> ir “Cits”
|
(Skatīt Paskaidrojuma kodu ailē 7.1e)
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
7.2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
8
|
Visi eksporta paziņojumi
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi Paskaidrojumu par akceptēto eksportu ziņojumi par konkrēto pārvietošanu
|
99x
|
|
8.1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Izdošanas datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
8.2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA e-AD/v.e-AD
|
R
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
8.3
|
UZŅĒMĒJS Saņēmējs
|
C
|
Nepiemēro, ja visiem attiecīgajiem e-AD <Ziņojuma veids> ir “eksporta iesniegšana (vietējā muitošana)”
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir:
|
—
|
“piegāde – Akcīzes preču noliktava”
|
|
—
|
“piegāde - Reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Tiešā piegāde”
|
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir:
|
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs> iespējamās vērtības ir aprakstītas turpmākajā tabulā:
|
an..16
|
|
Piegādes vietas tipa kods
|
UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
|
1 –
|
piegāde – Akcīzes preču noliktava
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (1)
|
Akcīzes preču noliktavas atsauce (Akcīzes identifikācijas numurs) (5)
|
|
2 –
|
piegāde – Reģistrēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (2)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
3 –
|
piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (4)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
4 –
|
piegāde – Tiešā piegāde
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (3)
|
(Nepiemēro)
|
|
5 –
|
piegāde – No nodokļiem atbrīvots saņēmējs
|
|
(Nepiemēro)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
|
PVN numurs (fakultatīvs)
|
(Datu grupa <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta> neeksistē)
|
|
(1)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(2)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(3)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs” vai “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(4)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(5)
|
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> kopumā <AKCĪZES PREČU NOLIKTAVA>.
|
|
(*)
|
Attiecībā uz piegādes vietu “Jebkāda identifikācija” nozīmē: PVN numurs vai jebkāds cits identifikators; tas ir fakultatīvs.
(Attiecīgā gadījumā skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
|
|
|
b
|
EORI numurs
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “Piegāde eksportam”
|
|
Norādiet tās personas EORI numuru, kura atbild par eksporta deklarācijas iesniegšanu, kā noteikts Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 21. panta 2. punktā.
|
an..17
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
d
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
e
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
f
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
g
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
h
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
8.4
|
IESTĀDE Eksporta vieta
|
O
|
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
8.5
|
EKSPORTA AKCEPTĒŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Nosūtītājas muitas iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
b
|
Nosūtītāja muitas ierēdņa identifikācijas numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
c
|
Akceptēšanas datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
d
|
MRN Eksports
|
R
|
|
Derīgs MRN vai VAD numurs, kura atbilsme muitas rīcībā esošajiem datiem ir pārbaudīta, atbilstoši muitas failam.
MRN = galvenais atsauces numurs
VAD = vienotais administratīvais dokuments
|
an..21
|
|
9
|
Visi muitas atteikumu paziņojumi
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi muitas noraidītie e-AD ziņojumi par konkrēto pārvietošanu
|
99x
|
|
9.1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Izdošanas datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
9.2
|
Attiecīgais e-AD projekts
|
C
|
Ja noraidīšana skar importu, jānorāda viens attiecīgais e-AD projekts, vai, ja noraidīšana skar eksportu, jānorāda viens vai vairāki attiecīgie apstiprinātie e-AD.
(Skatīt visus attiecīgos apstiprinātos e-AD ailē 9.3)
|
|
|
|
|
a
|
Vietējās atsauces numurs
|
R
|
|
|
an..22
|
|
9.3
|
Visi attiecīgie apstiprinātie e-AD
|
C
|
Ja noraidīšana skar importu, jānorāda viens attiecīgais e-AD projekts, vai, ja noraidīšana skar eksportu, jānorāda viens vai vairāki attiecīgie apstiprinātie e-AD.
(Skatīt attiecīgos apstiprinātos e-AD projektus ailē 9.2)
|
|
99x
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
|
n..2
|
|
9.4
|
NORAIDĪŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Noraidīšanas datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
|
b
|
Noraidīšanas iemesla kods
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
1 = nav atrasti importa dati
|
|
—
|
2 = e-AD saturs nesakrīt ar importa datiem
|
|
—
|
3 = nav atrasti eksporta dati
|
|
—
|
4 = e-AD saturs nesakrīt ar eksporta datiem
|
|
—
|
5 = preces ir noraidītas eksporta procedūrā
|
|
n1
|
|
9.5
|
EKSPORTA ŠĶĒRSPĀRBAUDES DIAGNOZES
|
C
|
“R”, ja <Noraidīšanas iemesla kods> ir “e-AD saturs nesakrīt ar eksporta datiem”
(Skatīt “Noraidīšanas iemesla kods” ailē 9.4b)
|
|
|
|
|
a
|
LRN eksports
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
(Skatīt “MRN Eksports” ailē 9.5b)
|
|
an..22
|
|
|
b
|
MRN Eksports
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
(Skatīt LRN Eksports ailē 9.5a)
|
Derīgs MRN vai VAD numurs, kura atbilsme muitas rīcībā esošajiem datiem ir pārbaudīta, atbilstoši muitas failam.
MRN = galvenais atsauces numurs
VAD = vienotais administratīvais dokuments
|
an..21
|
|
9.6
|
DIAGNOZE
|
R
|
|
|
999x
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Satura ieraksta unikāls atsauces numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..3
|
|
|
c
|
Diagnozes kods
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
2 = e-AD neeksistē satura ieraksta unikālais atsauces numurs
|
|
—
|
3 = eksporta deklarācijā nav atbilstošas PREČU POZĪCIJAS
|
|
—
|
4 = nesakrīt svars/masa
|
|
—
|
5 = e-AD norādītas piegādes tipa kods nav eksports
|
|
n1
|
|
9.7
|
UZŅĒMĒJS Saņēmējs
|
C
|
Nepiemēro, ja visiem attiecīgajiem e-AD <Ziņojuma veids> ir “eksporta iesniegšana (vietējā muitošana)”
|
Iespējamie ziņojumu veidi ir:
|
—
|
1 = standarta iesniegšana (lietojama visos gadījumos, kad pārvieto preces atliktās nodokļa maksāšanas režīmā, izņemot, ja ziņojums attiecas uz eksportu, kam piemēro vietējo muitošanu)
|
|
—
|
2 = eksporta, kam piemēro vietējo muitošanu, iesniegšana attiecībā uz preču pārvietošanu atliktās nodokļa maksāšanas režīmā (piemērojot Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 (1) 283. pantu
|
Ziņojuma veids nedrīkst būt norādīts ne e-AD, kam piešķirts ARC numurs, ne atkāpšanās dokumentā, kas minēts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2022/1636 9. panta 1. punktā
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir:
|
—
|
“piegāde – Akcīzes preču noliktava”
|
|
—
|
“piegāde – Reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Tiešā piegāde”
|
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir:
|
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs> iespējamās vērtības ir aprakstītas turpmākajā tabulā:
|
an..16
|
|
Piegādes vietas tipa kods
|
UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
|
1 –
|
piegāde – Akcīzes preču noliktava
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (1)
|
Akcīzes preču noliktavas atsauce (Akcīzes identifikācijas numurs) (5)
|
|
2 –
|
piegāde – Reģistrēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (2)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
3 –
|
piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (4)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
4 –
|
piegāde – Tiešā piegāde
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (3)
|
(Nepiemēro)
|
|
5 –
|
piegāde – No nodokļiem atbrīvots saņēmējs
|
|
(Nepiemēro)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
|
PVN numurs (fakultatīvs)
|
(Datu grupa <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta> neeksistē)
|
|
(1)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(2)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(3)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs” vai “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(4)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(5)
|
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> kopumā <AKCĪZES PREČU NOLIKTAVA>.
|
|
(*)
|
Attiecībā uz piegādes vietu “Jebkāda identifikācija” nozīmē: PVN numurs vai jebkāds cits identifikators; tas ir fakultatīvs.
(Attiecīgā gadījumā skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
|
|
|
b
|
EORI numurs
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “Piegāde eksportam”
|
|
Norādiet tās personas EORI numuru, kura atbild par eksporta deklarācijas iesniegšanu, kā noteikts Direktīvas (ES) 2020/262 21. panta 2. punktā.
|
an..17
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
d
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
e
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
f
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
g
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
h
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
9.8
|
IESTĀDE Eksporta vieta
|
O
|
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
10
|
Iespējama pārvietošanas pārtraukšana
|
O
|
|
Iespējamas pārvietošanas pārtraukšanas ziņojuma saturs par konkrēto pārvietošanu, kura struktūra ir noteikta 13. tabulā
|
1x
|
|
11
|
e-AD iespējama anulēšana
|
O
|
|
Iespējamas atcelšanas ziņojuma saturs par konkrēto pārvietošanu, kura struktūra ir noteikta Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 I pielikuma 2. tabulā
|
1x
|
|
12
|
Visas piegādes vietas maiņas
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi piegādes vietas maiņas ziņojumi par konkrēto pārvietošanu, kuru struktūra ir noteikta Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 I pielikuma 3. tabulā
|
99x
|
|
13
|
Visi brīdinājumi vai e-AD/v.e-AD noraidīšanas
|
O
|
|
Kopums, ko veido visi brīdinājuma vai e-AD/v.e-AD noraidīšanas ziņojumi par konkrēto pārvietošanu, kuru struktūra ir noteikta 14. tabulā
|
99x
|
|
13.1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Brīdinājuma vai noraidīšanas apstiprināšanas datums un laiks
|
C
|
|
—
|
“R” pēc veiksmīgas apstiprināšanas
|
|
|
datumsLaiks
|
|
13.2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
13.3
|
UZŅĒMĒJS Saņēmējs
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir:
|
—
|
“piegāde – Akcīzes preču noliktava”
|
|
—
|
“piegāde – Reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Tiešā piegāde”
|
|
—
|
“piegāde - Sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli”
|
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “Piegāde eksportam”
|
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs> iespējamās vērtības ir aprakstītas turpmākajā tabulā:
|
an..16
|
|
Piegādes vietas tipa kods
|
UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
|
1 –
|
piegāde – Akcīzes preču noliktava
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (1)
|
Akcīzes preču noliktavas atsauce (Akcīzes identifikācijas numurs) (5)
|
|
2 –
|
piegāde – Reģistrēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (2)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
3 –
|
piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (4)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
4 –
|
piegāde – Tiešā piegāde
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (3)
|
(Nepiemēro)
|
|
5 –
|
piegāde – No nodokļiem atbrīvots saņēmējs
|
|
(Nepiemēro)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
|
PVN numurs (fakultatīvs)
|
(Datu grupa <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta> neeksistē)
|
|
9 –
|
piegāde – Sertificēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
10 –
|
piegāde – Īslaicīgi sertificēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
11 -
|
piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6) vai Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
(1)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(2)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(3)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs” vai “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(4)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(5)
|
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> kopumā <AKCĪZES PREČU NOLIKTAVA>.
|
|
(6)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(7)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(*)
|
Attiecībā uz piegādes vietu “Jebkāda identifikācija” nozīmē: PVN numurs vai jebkāds cits identifikators; tas ir fakultatīvs.
(Attiecīgā gadījumā skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
|
|
|
b
|
EORI numurs
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “Piegāde eksportam”
|
|
Norādiet tās personas EORI numuru, kura atbild par eksporta deklarācijas iesniegšanu, kā noteikts Direktīvas (ES) 2020/262 21. panta 2. punktā
|
an..17
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
d
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
e
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
f
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
g
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
h
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
13.4
|
Saņēmēja IESTĀDE
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 5 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
13.5
|
BRĪDINĀJUMS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Brīdinājuma datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
b
|
Karodziņš “noraidīts e-AD”
|
R
|
|
Loģiskās vērtības formāts ir cipars: “0” vai “1” (“0” = nē vai aplams; “1” = jā vai patiess).
|
n1
|
|
13.6
|
BRĪDINĀJUMA VAI PĀRVIETOŠANAS NORAIDĪŠANAS IEMESLA kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja<Karodziņa “noraidīta pārvietošana”>vērtība ir patiess
|
|
—
|
“O”, ja<Karodziņa “noraidīta pārvietošana”>vērtība ir aplams
|
(Skatīt Karodziņš “noraidīta pārvietošana” ailē 13.5b)
|
|
9x
|
|
|
a
|
Brīdinājuma vai pārvietošanas noraidīšanas iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 5 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Brīdinājuma vai pārvietošanas noraidīšanas iemesla kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Brīdinājuma vai pārvietošanas noraidīšanas iemesla kods” ailē 13.6a)
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
14
|
Visi paskaidrojumi par iztrūkumu
|
O
|
|
|
99x
|
|
14.1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Iesniedzēja veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
n1
|
|
|
b
|
Paskaidrojuma par iztrūkumu apstiprināšanas datums un laiks
|
C
|
|
—
|
“R” pēc veiksmīgas apstiprināšanas
|
|
|
datumsLaiks
|
|
14.2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
14.3
|
UZŅĒMĒJS nosūtītājs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Iesniedzēja veids> ir “Nosūtītājs”
|
(Skatīt “Iesniedzēja veids” ailē 14.1a)
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs
|
R
|
|
UZŅĒMĒJAM nosūtītājam
Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>
Attiecīgajam uzņēmējam <UZŅĒMĒJS> <Ekonomikas dalībnieku veida kods> vērtībai jābūt:
|
—
|
= “apstiprināts noliktavas turētājs” VAI
|
|
—
|
“reģistrēts nosūtītājs”; VAI
|
|
—
|
= “sertificēts nosūtītājs”;
|
VAI
Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā < PAGAIDU ATĻAUJA> Attiecīgajam uzņēmējam <UZŅĒMĒJS> <Ekonomikas dalībnieku veida kods> vērtībai jābūt “Īslaicīgi sertificēts nosūtītājs”.
UZŅĒMĒJAM Nosūtīšanas vietai
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas atsauce> (Akcīzes identifikācijas numurs SEED).
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
an13
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
c
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
d
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
e
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
f
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
g
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
14.4
|
UZŅĒMĒJS Saņēmējs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Iesniedzēja veids> nav “Nosūtītājs”
|
(Skatīt “Iesniedzēja veids” ailē 14.1a)
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir:
|
—
|
“piegāde – Akcīzes preču noliktava”
|
|
—
|
“piegāde - Reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Tiešā piegāde”
|
|
—
|
“piegāde - Sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli”
|
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “Piegāde eksportam”
|
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs> iespējamās vērtības ir aprakstītas turpmākajā tabulā:
|
an..16
|
|
Piegādes vietas tipa kods
|
UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
|
1 –
|
piegāde – Akcīzes preču noliktavaAkcīzes
|
|
identifikācijas numurs (1)
|
Akcīzes preču noliktavas atsauce (Akcīzes identifikācijas numurs) (5)
|
|
2 –
|
piegāde – Reģistrēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (2)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
3 –
|
piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (4)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
4 –
|
piegāde – Tiešā piegāde
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (3)
|
(Nepiemēro)
|
|
5 –
|
piegāde – No nodokļiem atbrīvots saņēmējs
|
|
(Nepiemēro)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
|
PVN numurs (fakultatīvs) (Datu grupa <UZŅĒMĒJS Piegādes
|
vieta> neeksistē)
|
|
8 –
|
nezināma piegādes vieta
|
|
(Nepiemēro)
|
(Nepiemēro)
|
|
9 –
|
piegāde – Sertificēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
10 –
|
piegāde – Īslaicīgi sertificēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
11 -
|
piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6) vai Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
(1)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(2)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(3)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs” vai “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(4)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(5)
|
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> kopumā <AKCĪZES PREČU NOLIKTAVA>.
|
|
(6)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(7)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(*)
|
Attiecībā uz piegādes vietu “Jebkāda identifikācija” nozīmē: PVN numurs vai jebkāds cits identifikators; tas ir fakultatīvs.
(Attiecīgā gadījumā skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
|
|
|
b
|
EORI numurs
|
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “Piegāde eksportam”
|
|
Norādiet tās personas EORI numuru, kura atbild par eksporta deklarācijas iesniegšanu, kā noteikts Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 21. panta 1. punktā
|
an..17
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
d
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
e
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
f
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
g
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
h
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
14.5
|
ANALĪZE
|
C
|
Jābūt vismaz vienai no datu grupām – <ANALĪZE> vai <ANALĪZE saturs>
|
|
|
|
|
a
|
Analīzes datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
b
|
Vispārīgs paskaidrojums
|
R
|
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Vispārīgs paskaidrojums_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
14.6
|
ANALĪZE saturs
|
C
|
Jābūt vismaz vienai no datu grupām – <ANALĪZE> vai <ANALĪZE saturs>
|
|
999x
|
|
|
a
|
Satura ieraksta unikāls atsauces numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
Vērtībai<Satura ieraksta unikālais atsauces numurs> ziņojumā jābūt unikālai un jāattiecas uz attiecīgā e-AD/v.e-AD satura atribūtu<Satura ieraksta unikālais atsauces numurs>, par kuru ir deklarēts pārpalikums vai iztrūkums.
|
n..3
|
|
|
b
|
Akcīzes preces kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 10 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an4
|
|
|
c
|
Paskaidrojums
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
d
|
Paskaidrojums_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
e
|
Faktiskais daudzums
|
O
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
15
|
Visi atgādinājuma ziņojumi par akcīzes preču pārvietošanu
|
O
|
|
|
99x
|
|
15.1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Ziņojuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
1 = atgādinājuma ziņojums piegādes vietas maiņas (vai sadalīšanas) termiņa beigās
|
|
—
|
2 = atgādinājuma ziņojums saņemšanas/eksporta ziņojuma nosūtīšanas termiņa beigās
|
|
—
|
3 = atgādinājuma ziņojums piegādes vietas informācijas (Direktīvas (ES) 2020/262 22. pants) norādīšanas termiņa beigās
|
|
n1
|
|
|
b
|
Atgādinājuma izdošanas datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
|
c
|
Ierobežojuma datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
|
d
|
Atgādinājuma informācija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
e
|
Atgādinājuma informācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
15.2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
4. tabula
(kā minēts 5. pantā)
Vispārējs pieprasījums
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Pieprasījuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
(rezervēts)
|
|
2
|
=
|
atsauces datu pieprasījums
|
|
3
|
=
|
(rezervēts)
|
|
4
|
=
|
(rezervēts)
|
|
5
|
=
|
ekonomikas dalībnieku datu resinhronizācijas pieprasījums
|
|
6
|
=
|
pieprasījums e-AD/v.e-AD saraksta izgūšanai
|
|
7
|
=
|
pieprasījums SEED statistikai
|
|
8
|
=
|
pieprasījums e-AD saraksta izgūšanai
|
|
9
|
=
|
pieprasījums v.e-AD saraksta izgūšanai
|
|
n1
|
|
|
b
|
Pieprasījuma ziņojuma nosaukums
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “2”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
Iespējamās vērtības:
|
“C_COD_DAT”
|
=
|
kopējais kodu saraksts
|
|
“C_PAR_DAT”
|
=
|
kopējie sistēmas parametri
|
|
“ALL”
|
=
|
visai struktūrai
|
|
a..9
|
|
|
c
|
Pieprasījuma iesniedzēja iestāde
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
d
|
Pieprasījuma korelācijas identifikators
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “2”, “5”, “6” vai “7”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
<Pieprasījuma korelācijas identifikators> vērtība ir unikāla katrai dalībvalstij
|
an..44
|
|
|
e
|
Sākuma datums
|
C
|
Attiecībā uz 1e un 1f:
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “2” vai “5”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
|
Datums
|
|
|
f
|
Beigu datums
|
C
|
|
Datums
|
|
|
g
|
Vienots datums
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “2” vai “5”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
|
Datums
|
|
2
|
E-AD/v.e-AD SARAKSTA PIEPRASĪJUMS
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “6”, “8” vai “9”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
|
|
|
|
a
|
Dalībvalsts kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
a2
|
|
2.1
|
PIEPRASĪJUMA_ATRIBŪTS _PRIMĀRAIS KRITĒRIJS
|
R
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Primārā kritērija tipa kods
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
ARC
|
|
2
|
=
|
produkta zīmola nosaukums
|
|
3
|
=
|
pārvietojamo akcīzes preču kategorijas
|
|
4
|
=
|
(rezervēts)
|
|
5
|
=
|
(rezervēts)
|
|
6
|
=
|
(rezervēts)
|
|
7
|
=
|
(rezervēts)
|
|
8
|
=
|
saņēmēja pilsēta
|
|
9
|
=
|
nosūtītāja pilsēta
|
|
10
|
=
|
garantētāja pilsēta
|
|
11
|
=
|
(rezervēts)
|
|
12
|
=
|
piegādes vietas pilsēta
|
|
13
|
=
|
nosūtīšanas vietas akcīzes preču noliktavas pilsēta
|
|
14
|
=
|
pārvadātāja pilsēta
|
|
15
|
=
|
preces KN kods
|
|
16
|
=
|
rēķina datums
|
|
17
|
=
|
saņēmēja akcīzes identifikācijas numurs
|
|
18
|
=
|
nosūtītāja akcīzes identifikācijas numurs
|
|
19
|
=
|
garantētāja akcīzes identifikācijas numurs
|
|
20
|
=
|
(rezervēts)
|
|
21
|
=
|
(rezervēts)
|
|
22
|
=
|
galamērķa vietas akcīzes preču noliktavas akcīzes identifikācijas numurs
|
|
23
|
=
|
nosūtīšanas vietas akcīzes preču noliktavas akcīzes identifikācijas numurs
|
|
24
|
=
|
(rezervēts)
|
|
25
|
=
|
akcīzes preces kods
|
|
26
|
=
|
pārvadājuma ilgums
|
|
27
|
=
|
galamērķa dalībvalsts
|
|
28
|
=
|
nosūtīšanas dalībvalsts
|
|
29
|
=
|
saņēmēja nosaukums
|
|
30
|
=
|
nosūtītāja nosaukums
|
|
31
|
=
|
garantētāja nosaukums
|
|
32
|
=
|
(rezervēts)
|
|
33
|
=
|
piegādes vietas nosaukums
|
|
34
|
=
|
nosūtīšanas vietas akcīzes preču noliktavas nosaukums
|
|
35
|
=
|
pārvadātāja nosaukums
|
|
36
|
=
|
rēķina numurs
|
|
37
|
=
|
saņēmēja pasta indekss
|
|
38
|
=
|
nosūtītāja pasta indekss
|
|
39
|
=
|
garantētāja pasta indekss
|
|
40
|
=
|
(rezervēts)
|
|
41
|
=
|
piegādes vietas pasta indekss
|
|
42
|
=
|
nosūtīšanas vietas akcīzes preču noliktavas pasta indekss
|
|
43
|
=
|
pārvadātāja pasta indekss
|
|
44
|
=
|
preču daudzums (e-AD/v.e-AD saturā)
|
|
45
|
=
|
vietējās atsauces numurs – īpašs kārtas numurs, ko piešķir nosūtītājs
|
|
46
|
=
|
pārvadājuma veids
|
|
47
|
=
|
(rezervēts)
|
|
48
|
=
|
(rezervēts)
|
|
49
|
=
|
saņēmēja PVN numurs
|
|
50
|
=
|
(rezervēts)
|
|
51
|
=
|
pārvadātāja PVN numurs
|
|
52
|
=
|
piegādes vietas maiņa (kārtas numurs ≥ 2)
|
|
n..2
|
|
2.1.1
|
PIEPRASĪJUMA_ATRIBŪTS _PRIMĀRĀ VĒRTĪBA
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Vērtība
|
R
|
|
Ja <Primārā kritērija veida kods> ir “46” (Transporta veids), tad izmanto eksistējošu kodu <Transporta veida kods> no saraksta <TRANSPORTA VEIDI>.
|
an..255
|
|
3
|
STATISTIKAS_ PIEPRASĪJUMS
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “7”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
|
|
|
|
a
|
Statistikas veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
aktīvie / neaktīvie un svītrotie ekonomikas dalībnieki
|
|
2
|
=
|
atļaujas, kurām tuvojas termiņa beigas
|
|
3
|
=
|
ekonomikas dalībnieki pēc veida un akcīzes preču noliktavām
|
|
4
|
=
|
akcīzes darbība
|
|
5
|
=
|
izmaiņas akcīzes atļaujās
|
|
n1
|
|
3.1
|
DALĪBVALSTU SARAKSTA kods
|
R
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Dalībvalsts kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
a2
|
|
4
|
STATISTIKAS_PERIODS
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “7”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
|
|
|
|
a
|
Gads
|
R
|
|
Datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli
|
n4
|
|
|
b
|
Semestris
|
C
|
Attiecībā uz 4 b, c un d:
Šādi trīs datu lauki ir fakultatīvi un ekskluzīvi:
t. i., ja ir norādīts viens no šiem datu laukiem, tad divi citi datu lauki nav jāpiemēro
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
pirmais semestris
|
|
2
|
=
|
otrais semestris
|
|
n1
|
|
|
c
|
Ceturksnis
|
C
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
pirmais ceturksnis
|
|
2
|
=
|
otrais ceturksnis
|
|
3
|
=
|
trešais ceturksnis
|
|
4
|
=
|
ceturtais ceturksnis
|
|
n1
|
|
|
d
|
Mēnesis
|
C
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
janvāris
|
|
2
|
=
|
februāris
|
|
3
|
=
|
marts
|
|
4
|
=
|
aprīlis
|
|
5
|
=
|
maijs
|
|
6
|
=
|
jūnijs
|
|
7
|
=
|
jūlijs
|
|
8
|
=
|
augusts
|
|
9
|
=
|
septembris
|
|
10
|
=
|
oktobris
|
|
11
|
=
|
novembris
|
|
12
|
=
|
decembris
|
|
n..2
|
|
5
|
PIEPRASĪJUMS_ATSAUCE
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “2”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
|
|
|
|
a
|
Kopējo risku novērtējuma kritēriju karodziņš
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
nē vai aplams
|
|
1
|
=
|
jā vai patiess
|
|
n1
|
|
5.1
|
KODU SARAKSTA kods
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Pieprasīts kodu saraksts
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
mērvienības
|
|
2
|
=
|
atgadījumu veidi
|
|
3
|
=
|
pierādījumu veidi
|
|
4
|
=
|
(rezervēts)
|
|
5
|
=
|
(rezervēts)
|
|
6
|
=
|
valodu kodi
|
|
7
|
=
|
valstu administrācijas
|
|
8
|
=
|
valstu kodi
|
|
9
|
=
|
iepakojumu kodi
|
|
10
|
=
|
iemesli neapmierinošas saņemšanas gadījumā vai kontroles ziņojumam
|
|
11
|
=
|
pārtraukšanas iemesli
|
|
12
|
=
|
(rezervēts)
|
|
13
|
=
|
transporta veidi
|
|
14
|
=
|
transporta vienības
|
|
15
|
=
|
vīnogu audzēšanas zonas
|
|
16
|
=
|
vīna apstrādes kodi
|
|
17
|
=
|
akcīzes preču kategorijas
|
|
18
|
=
|
akcīzes preces
|
|
19
|
=
|
KN kodi
|
|
20
|
=
|
KN kodu un akcīzes preču kodu atbilstības
|
|
21
|
=
|
anulēšanas iemesli
|
|
22
|
=
|
brīdinājuma vai e-AD noraidīšanas iemesli
|
|
23
|
=
|
kavēšanās paskaidrojumi
|
|
24
|
=
|
(rezervēts)
|
|
25
|
=
|
par atgadījumu ziņojošās personas
|
|
26
|
=
|
anulēšanas iemesli
|
|
27
|
=
|
novēlotu rezultātu iemesli
|
|
28
|
=
|
pieprasījuma darbības
|
|
29
|
=
|
pieprasījuma iemesli
|
|
30
|
=
|
(rezervēts)
|
|
31
|
=
|
(rezervēts)
|
|
32
|
=
|
(rezervēts)
|
|
33
|
=
|
(rezervēts)
|
|
34
|
=
|
iemesli, kādēļ administratīvā sadarbība nav iespējama
|
|
35
|
=
|
(rezervēts)
|
|
36
|
=
|
dokumenta veids
|
|
37
|
=
|
(rezervēts)
|
|
38
|
=
|
(rezervēts)
|
|
39
|
=
|
manuālas noslēgšanas pieprasījuma iemesli
|
|
40
|
=
|
manuālas noslēgšanas noraidījuma iemesli
|
|
41
|
=
|
Valsts administrācija-Plato grādi
|
|
n..2
|
5. tabula
(kā minēts 5. panta 2. punktā)
E-AD/v.e-AD saraksts vispārīga pieprasījuma rezultātā
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Pieprasījuma iesniedzēja iestāde
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
b
|
Pieprasījuma korelācijas identifikators
|
R
|
|
<Pieprasījuma korelācijas identifikators> vērtība ir unikāla katrai dalībvalstij
|
an..44
|
|
2
|
E-AD/v.e-AD SARAKSTA POZĪCIJA
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Nosūtīšanas datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
2.1
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
e-AD/v.e-AD apstiprināšanas datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
|
c
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli
|
n..2
|
|
2.2
|
UZŅĒMĒJS nosūtītājs
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs
|
R
|
|
UZŅĒMĒJAM nosūtītājam
Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>
Attiecīgajam uzņēmējam <UZŅĒMĒJS> <Ekonomikas dalībnieku veida kods> vērtībai jābūt:
|
—
|
“apstiprināts noliktavas turētājs”; VAI
|
|
—
|
“reģistrēts nosūtītājs”; VAI
|
|
—
|
“sertificēts nosūtītājs”
|
VAI
Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā < PAGAIDU ATĻAUJA> Attiecīgajam uzņēmējam <UZŅĒMĒJS> <Ekonomikas dalībnieku veida kods> vērtībai jābūt “Īslaicīgi sertificēts nosūtītājs”.
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
an13
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
2.3
|
UZŅĒMĒJS Nosūtīšanas vieta
|
C
|
JA <E-AD/v.e-AD.Sākotnējās nosūtīšanas tipa kods> ir “Sākotnējā nosūtīšana – Akcīzes preču noliktava” vai “Sākotnējā nosūtīšana – nodoklis samaksāts”
TAD
<UZŅĒMĒJS Nosūtīšanas vieta> ir “R”
<Nosūtīšanas IESTĀDE – Imports> nepiemēro
VAI
<UZŅĒMĒJS Nosūtīšanas vieta> nepiemēro
<Nosūtīšanas IESTĀDE – Imports> ir “R”
|
|
|
|
|
a
|
Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs
|
R
|
|
UZŅĒMĒJAM Nosūtīšanas vietai
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> (Akcīzes identifikācijas numurs SEED).
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
an13
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
O
|
|
|
an..182
|
|
2.4
|
Nosūtīšanas IESTĀDE – Imports
|
C
|
JA <E-AD.Sākotnējās nosūtīšanas tipa kods> ir “Sākotnējā nosūtīšana – Akcīzes preču noliktava” vai “Sākotnējā nosūtīšana – nodoklis samaksāts”
TAD
<UZŅĒMĒJS Nosūtīšanas vieta> ir “R”
<Nosūtīšanas IESTĀDE – Imports> nepiemēro
VAI
<UZŅĒMĒJS Nosūtīšanas vieta> nepiemēro
<Nosūtīšanas IESTĀDE – Imports> ir “R”
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
2.5
|
UZŅĒMĒJS Saņēmējs
|
C
|
“R”, izņemot ziņojuma veidu “2 - Eksports, kam piemēro vietējo muitošanu” vai piegādes vietas tipa kodu 8
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
JA <Piegādes vietas tipa kods> ir ietverts:
|
—
|
“piegāde – Akcīzes preču noliktava”
|
|
—
|
“piegāde – Reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Tiešā piegāde”
|
|
—
|
“piegāde - Sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli”
|
TAD <UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS Uzņēmēja identifikācijas numurs> ir “R”
VAI
JA <Piegādes vietas tipa kods> ir:
TAD <UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS Uzņēmēja identifikācijas numurs> ir “O”
VAI<UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS Uzņēmēja identifikācijas numurs>nepiemēro
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs> iespējamās vērtības ir aprakstītas turpmākajā tabulā:
|
an..16
|
|
Piegādes vietas tipa kods
|
UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
|
1 –
|
piegāde – Akcīzes preču noliktava
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (1)
|
Akcīzes preču noliktavas atsauce (Akcīzes identifikācijas numurs) (5)
|
|
2 –
|
piegāde – Reģistrēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (2)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
3 –
|
piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (4)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
4 –
|
piegāde – Tiešā piegāde
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (3)
|
(Nepiemēro)
|
|
5 –
|
piegāde – No nodokļiem atbrīvots saņēmējs
|
|
(Nepiemēro)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
|
PVN numurs (fakultatīvs)
|
(Datu grupa <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta> neeksistē)
|
|
8 –
|
nezināma piegādes vieta
|
|
(Nepiemēro)
|
(Nepiemēro)
|
|
9 –
|
piegāde – Sertificēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
10 –
|
piegāde – Īslaicīgi sertificēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
11 -
|
piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6) vai Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
(1)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(2)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(3)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs” vai “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(4)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(5)
|
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> kopumā <AKCĪZES PREČU NOLIKTAVA>.
|
|
(6)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(7)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(*)
|
Attiecībā uz piegādes vietu “Jebkāda identifikācija” nozīmē: PVN numurs vai jebkāds cits identifikators; tas ir fakultatīvs.
(Attiecīgā gadījumā skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
|
|
|
b
|
EORI numurs
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “piegāde eksportam”
|
|
Norādiet tās personas EORI numuru, kura atbild par eksporta deklarācijas iesniegšanu, kā noteikts Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 21. panta 1. punktā.
|
an..17
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
2.6
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta
|
C
|
Izvēles iespējas datu grupai <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta> ir aprakstītas turpmāk, atbilstoši <Piegādes vietas tipa kodam>:
|
—
|
“R” piegādes vietas tipa kodiem 1 , 4, “9” un “10”
|
|
—
|
“O” piegādes vietas tipa kodiem 2, 3 un 5
|
|
–
|
–
|
|
|
a
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
JA <Piegādes vietas tipa kods> ir “piegāde – Akcīzes preču noliktava” vai “piegāde - Sertificēts saņēmējs”, vai “piegāde - Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”
TAD <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs> ir “R”
VAI
JA <Piegādes vietas tipa kods> ir “piegāde – Tiešā piegāde”
TAD <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs> nepiemēro
VAI <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs >ir “O”
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs> iespējamās vērtības ir aprakstītas turpmākajā tabulā:
|
an..16
|
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
Piegādes vietas tipa kods
|
UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
|
1 –
|
piegāde – Akcīzes preču noliktava
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (1)
|
Akcīzes preču noliktavas atsauce (Akcīzes identifikācijas numurs) (5)
|
|
2 –
|
piegāde – Reģistrēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (2)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
3 –
|
piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (4)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
4 –
|
piegāde – Tiešā piegāde
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (3)
|
(Nepiemēro)
|
|
5 –
|
piegāde – No nodokļiem atbrīvots saņēmējs
|
|
(Nepiemēro)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
|
PVN numurs (fakultatīvs)
|
(Datu grupa <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta> neeksistē)
|
|
8 –
|
nezināma piegādes vieta
|
|
(Nepiemēro)
|
(Nepiemēro)
|
|
9 –
|
piegāde – Sertificēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
10 –
|
piegāde – Īslaicīgi sertificēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
11 -
|
piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6) vai Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
(1)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(2)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(3)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs” vai “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(4)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(5)
|
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> kopumā <AKCĪZES PREČU NOLIKTAVA>.
|
|
(6)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(7)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(*)
|
Attiecībā uz piegādes vietu “Jebkāda identifikācija” nozīmē: PVN numurs vai jebkāds cits identifikators; tas ir fakultatīvs.
(Attiecīgā gadījumā skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
C
|
JA <Piegādes vietas tipa kods> ir “piegāde – Tiešā piegāde”
TAD <Uzņēmēja nosaukums> ir “O”
VAI <Uzņēmēja nosaukums> ir “R”
|
|
an..182
|
|
2.7
|
IESTĀDE Piegādes vieta – Muita
|
C
|
Izvēles iespējas datu grupai <IESTĀDE Piegādes vieta – Muita> ir aprakstītas turpmāk, atbilstoši <Piegādes vietas tipa kodam>:
|
—
|
“R” piegādes vietas tipa kodam 6
|
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
2.8
|
AKCĪZES PREČU KATEGORIJAS kods
|
R
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Akcīzes preču kategorijas kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 3 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
a1
|
|
2.9
|
UZŅĒMĒJS Pārvadājuma organizētājs
|
C
|
JA <E-AD/v.e-AD Virsraksts. Pārvadājumu organizētāja tips>(IE801) (vai <E-AD/v.e-AD Virsraksts.Pārvadājumu organizētāja tips>(IE815)) ir “Nosūtītājs” vai “saņēmējs”
TAD<UZŅĒMĒJS Pārvadājuma organizētājs>nepiemēro
VAI <UZŅĒMĒJS Pārvadājuma organizētājs> ir “R”
|
|
|
|
|
a
|
PVN numurs
|
O
|
|
|
an..14
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
2.10
|
UZŅĒMĒJS Pirmais pārvadātājs
|
O
|
|
|
|
|
|
a
|
PVN numurs
|
O
|
|
|
an..14
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
6. tabula
(kā minēts 5. pantā)
Vispārējā pieprasījuma atteikums
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
Vispārējā pieprasījuma ziņojums
|
R
|
|
Vispārējā pieprasījuma ziņojuma saturs par konkrēto pārvietošanu, kura struktūra ir noteikta 4. tabulā
|
|
|
2
|
Noraidīšana
|
R
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Noraidīšanas datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
|
b
|
Noraidīšanas iemesla kods
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
2 = izvēles kritērijiem atbilstoši e-AD/v.e-AD nav atrasti
|
|
—
|
3 = atsauces dati nav pieejami
|
|
—
|
4 = akcīzes iestāžu saraksts nav pieejams
|
|
—
|
5 = SEED dati nav pieejami
|
|
—
|
7 = pieprasītie dati nav zināmi
|
|
—
|
8 = skaita pieaugums pārsniedz diapazonu
|
|
—
|
26 = konstatēts dublikāts
|
|
—
|
112 = nepareiza vērtība (kods)
|
|
—
|
115 = šajā pozīcijā nav atbalstīta
|
|
n..3
|
7. tabula
(kā minēts 6. panta 1. punktā)
Administratīvās sadarbības vispārējs pieprasījums
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Pieprasījuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
administratīva sadarbība
|
|
2
|
=
|
rezervēts
|
|
n1
|
|
|
b
|
Rezultātu termiņš
|
R
|
|
|
datums
|
|
2
|
TURPMĀKĀS DARBĪBAS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Turpmāko darbību korelācijas ID
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 II pielikumā)
|
an28
|
|
|
b
|
Izdošanas datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
c
|
Nosūtītājas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
d
|
Nosūtītājas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
e
|
Nosūtītājs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
f
|
Saņēmējas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
g
|
Saņēmējas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
h
|
Saņēmējs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
i
|
Valsts lietvedības atsauces identifikators
|
O
|
|
|
an..99
|
|
3
|
ACO_PIEPRASĪJUMS
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pieprasījuma veids> ir “1”
|
(Skatīt “Pieprasījuma veids” ailē 1a)
|
|
|
|
|
a
|
Administratīvās sadarbības pieprasījuma informācija
|
R
|
|
|
an..999
|
|
|
b
|
Administratīvās sadarbības pieprasījuma informācija_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
c
|
Karodziņš
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
nē vai aplams
|
|
1
|
=
|
jā vai patiess
|
|
n1
|
|
3.1
|
PIEPRASĪJUMA IEMESLA kods
|
R
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Administratīvās sadarbības pieprasījuma iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 8 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
ACO_papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Administratīvās sadarbības pieprasījuma iemesla kods> ir “Cits”
|
|
–
|
an..999
|
|
|
c
|
ACO_papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
3.1.1
|
ATSAUCE UZ RISKA NOVĒRTĒJUMU
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Cits riska profils
|
O
|
|
|
an..999
|
|
|
b
|
Cits riska profils_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
3.2
|
ARC saraksts
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
O
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
3.3
|
UZŅĒMĒJS Persona
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs
|
C
|
Attiecībā uz 3.3 a, b un c: jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
|
—
|
<Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs>
|
|
Esošs identifikators (Akcīzes numurs) <Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā <UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>vai <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>.
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
an13
|
|
|
b
|
PVN numurs
|
C
|
|
an..14
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
C
|
|
an..182
|
|
|
d
|
Dalībvalsts kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Uzņēmēja nosaukums> ir norādīts un <Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> nav norādīts un <PVN numurs> nav norādīts
|
(Skatīt “Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs” ailē 3.3a, PVN numurs ailē 3.3. b un “Uzņēmēja nosaukums” ailē 3.3c)
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
e
|
Ielas nosaukums
|
O
|
|
|
an..65
|
|
|
f
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
g
|
Pasta indekss
|
O
|
|
|
an..10
|
|
|
h
|
Pilsēta
|
O
|
|
|
an..50
|
|
|
i
|
NAD_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
j
|
Tālruņa numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
k
|
Faksa numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
l
|
E-pasta adrese
|
O
|
|
|
an..70
|
|
3.4
|
Pavaddokumenti
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Pavaddokumenta īss apraksts
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pavaddokumenta veids> ir “Cits”
|
(Skatīt “Pavaddokumenta numurs” ailē 3.4c un “Dokumenta attēls” ailē 3.4e)
|
|
an..999
|
|
|
b
|
Pavaddokumenta īss apraksts _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
c
|
Pavaddokumenta numurs
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta īss apraksts” ailē 3.4a un “Dokumenta attēls” ailē 3.4e)
|
|
an..999
|
|
|
d
|
Pavaddokumenta numurs _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
e
|
Dokumenta attēls
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta īss apraksts” ailē 3.4 a un “Pavaddokumenta numurs” ailē 3.4c)
|
|
|
|
|
f
|
Pavaddokumenta veids
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
Skatīt “Pavaddokumenta numurs” ailē 3.4c un “Dokumenta attēls” ailē 3.4e
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 15 II pielikumā)
|
an..4
|
|
3.5
|
Pieprasītā RĪCĪBA
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Administratīvās sadarbības rīcības kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 9 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Papildinformācija par ACO rīcību
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Administratīvās sadarbības rīcības kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Administratīvās sadarbības rīcības kods” ailē 3.5a)
|
|
an..999
|
|
|
c
|
Papildinformācija par ACO rīcību_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
4
|
<rezervēts>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
|
KONTAKTINFORMĀCIJA
|
O
|
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
b
|
Iesniedzējs akcīzes ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
c
|
Tālruņa Nr.
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
d
|
Faksa numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
e
|
E-pasta adrese
|
O
|
|
|
an..70
|
8. tabula
(kā minēts 7. pantā)
Atbildes ziņojums
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Ziņojuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
1 = administratīvās sadarbības atbildes ziņojums
|
|
n1
|
|
2
|
TURPMĀKĀS DARBĪBAS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Turpmāko darbību korelācijas ID
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 II pielikumā)
|
an28
|
|
|
b
|
Izdošanas datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
c
|
Nosūtītājas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
d
|
Nosūtītājas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
e
|
Nosūtītājs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
f
|
Saņēmējas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
g
|
Saņēmējas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
h
|
Saņēmējs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
i
|
Valsts lietvedības atsauces identifikators
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Turpmāko darbību korelācijas ID> neatbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā
|
|
—
|
“R”, ja <Turpmāko darbību korelācijas ID> atbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā UN
|
<Valsts lietvedības atsauces identifikators> ir pieprasījuma ziņojumā
|
JA <Turpmāko darbību korelācijas ID> atbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā UN <Valsts lietvedības atsauces identifikators> ir pieprasījuma ziņojumā
TAD
vērtībai <Valsts lietvedības atsauces identifikators>jābūt vienādai ar vērtību <Valsts lietvedības atsauces identifikators>pieprasījuma ziņojumā.
|
an..99
|
|
3
|
ATBILDE
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Rezultātu termiņš
|
C
|
Attiecībā uz 3a un 3b:
|
—
|
“R” ja ir norādīts <Atteikuma iemesla kods>
|
(Skatīt “Atteikuma iemesla kods” ailē 3c)
|
|
datumsLaiks
|
|
|
b
|
Rezultātu kavēšanās iemesla kods
|
C
|
(skatīt kodu sarakstu Nr. 3 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
c
|
Atteikuma iemesla kods
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
d
|
Papildinformācija par atteikuma iemeslu
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Atteikuma iemesla kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Atteikuma iemesla kods” ailē 3c)
|
|
an..999
|
|
|
e
|
Papildinformācija par atteikuma iemeslu_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
9. tabula
(kā minēts 7. pantā)
Atgādinājuma ziņojums par administratīvo sadarbību
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Ziņojuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
—
|
1 = administratīvās sadarbības rezultātu atgādinājuma ziņojums
|
|
n1
|
|
2
|
TURPMĀKĀS DARBĪBAS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Turpmāko darbību korelācijas ID
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 II pielikumā)
|
an28
|
|
|
b
|
Izdošanas datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
c
|
Nosūtītājas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
d
|
Nosūtītājas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
e
|
Nosūtītājs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
f
|
Saņēmējas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
g
|
Saņēmējas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
h
|
Saņēmējs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
i
|
Valsts lietvedības atsauces identifikators
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Turpmāko darbību korelācijas ID> neatbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā
|
|
—
|
“R”, ja <Turpmāko darbību korelācijas ID> atbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā UN
|
<Valsts lietvedības atsauces identifikators> ir pieprasījuma ziņojumā
|
JA <Turpmāko darbību korelācijas ID> atbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā UN <Valsts lietvedības atsauces identifikators> ir pieprasījuma ziņojumā
TAD
vērtībai <Valsts lietvedības atsauces identifikators>jābūt vienādai ar vērtību <Valsts lietvedības atsauces identifikators>pieprasījuma ziņojumā.
|
an..99
|
10. tabula
(kā minēts 6. panta 3. punktā, 9. panta 1. punktā un 10. un 16. pantā)
Administratīvās sadarbības rezultāti
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
TURPMĀKĀS DARBĪBAS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Turpmāko darbību korelācijas ID
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 II pielikumā)
|
an28
|
|
|
b
|
Izdošanas datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
c
|
Nosūtītājas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
d
|
Nosūtītājas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
e
|
Nosūtītājs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
f
|
Saņēmējas dalībvalsts valsts kods
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
g
|
Saņēmējas iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
h
|
Saņēmējs ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
i
|
Valsts lietvedības atsauces identifikators
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Turpmāko darbību korelācijas ID> neatbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā
|
|
—
|
“R”, ja <Turpmāko darbību korelācijas ID> atbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā UN
|
<Valsts lietvedības atsauces identifikators> ir pieprasījuma ziņojumā
|
JA <Turpmāko darbību korelācijas ID> atbilst <Turpmāko darbību korelācijas ID> pieprasījuma ziņojumā UN <Valsts lietvedības atsauces identifikators> ir pieprasījuma ziņojumā
TAD
vērtībai <Valsts lietvedības atsauces identifikators>jābūt vienādai ar vērtību <Valsts lietvedības atsauces identifikators>pieprasījuma ziņojumā.
|
an..99
|
|
2
|
KONTAKTINFORMĀCIJA
|
O
|
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
b
|
Iesniedzējs akcīzes ierēdnis
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
c
|
Tālruņa Nr.
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
d
|
Faksa numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
e
|
E-pasta adrese
|
O
|
|
|
an..70
|
|
3
|
ACO_ RĪCĪBAS REZULTĀTS
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
ARC
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
C
|
(Skatīt ARC ailē 3a)
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
|
c
|
Administratīvās sadarbības rīcības kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 9 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
d
|
Papildinformācija par ACO rīcību
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Administratīvās sadarbības rīcības kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Administratīvās sadarbības rīcības kods” ailē 3c)
|
|
an..999
|
|
|
e
|
Papildinformācija par ACO rīcību_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
f
|
ACO rīcība nav iespējama Iemesla kods
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 11 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
g
|
ACO rīcība nav iespējama Papildinformācija par iemeslu
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <ACO Rīcība nav iespējama Iemesla kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “ACO Rīcība nav iespējama Iemesla kods” ailē 3f)
|
|
an..999
|
|
|
h
|
ACO rīcība nav iespējama Papildinformācija par iemeslu_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
i
|
Konstatētais piegādes vietā
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
cits konstatējums
|
|
1
|
=
|
(rezervēts)
|
|
2
|
=
|
sūtījums atbilst prasībām
|
|
3
|
=
|
sūtījums nav sasniedzis piegādes vietu
|
|
4
|
=
|
sūtījums piegādāts novēloti
|
|
5
|
=
|
konstatēts iztrūkums
|
|
6
|
=
|
akcīzes preces neatbilst prasībām
|
|
7
|
=
|
sūtījums nav iereģistrēts krājumu uzskaitē
|
|
8
|
=
|
ar uzņēmēju nevar sazināties
|
|
9
|
=
|
uzņēmējs nav norādīts
|
|
10
|
=
|
konstatēts pārpalikums
|
|
11
|
=
|
nepareizs EPC
|
|
12
|
=
|
nepareizs piegādes vietas tipa kods
|
|
13
|
=
|
atšķirības apstiprinātas
|
|
14
|
=
|
ieteicama manuāla noslēgšana
|
|
15
|
=
|
ieteicama pārtraukšana
|
|
16
|
=
|
atklātie pārkāpumi
|
|
n..2
|
|
|
j
|
Citu konstatējumu veids
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Konstatētais piegādes vietā> ir “Cits konstatējums”
|
(Skatīt “Konstatētais piegādes vietā” ailē 3i)
|
|
an..999
|
|
|
k
|
Citu konstatējumu veids_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
l
|
Papildinoši paskaidrojumi
|
O
|
|
|
an..999
|
|
|
m
|
Papildinoši paskaidrojumi_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
n
|
Kontroles apliecinājuma numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 II pielikumā)
“Kontroles apliecinājuma” ziņojums eksistē sistēmā (tostarp gadījumā, ja tas ir ietverts saņemtā ziņojumā “Pārvietošanas vēsture”) ar to pašu <Kontroles apliecinājuma numurs> kā iesniegtajam ziņojumam. Turklāt, ja <ARC> ir norādīts iesniegtajā ziņojumā, tad tas sakrīt ar <ARC> sistēmā esošā “Kontroles apliecinājuma” ziņojumā.
(Skatīt ARC ailē 3a)
|
an16
|
|
4
|
PIEPRASĪJUMS SNIEGT ATGRIEZENISKO INFORMĀCIJU
|
O
|
|
|
|
|
|
a
|
Atgriezeniskā informācija pieprasīta vai sniegta
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
atgriezeniskā informācija nav pieprasīta
|
|
1
|
=
|
pieprasījums sniegt atgriezenisko informāciju
|
|
2
|
=
|
atgriezeniskā informācija ir sniegta
|
|
n1
|
|
|
b
|
Turpmākās darbības
|
C
|
Vismaz viens no šiem diviem laukiem, ja ir norādīts ailē 4a:
|
—
|
<Informācijas būtiskums>
|
|
–
|
an..999
|
|
|
c
|
Turpmākās darbības_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
d
|
Sniegtās informācijas būtiskums
|
C
|
Vismaz viens no šiem diviem laukiem, ja ir norādīts ailē 4a:
|
—
|
<Informācijas būtiskums>
|
|
–
|
an..999
|
|
|
e
|
Informācijas būtiskums_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
5
|
Pavaddokumenti
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Pavaddokumenta īss apraksts
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pavaddokumenta veids> ir “Cits”
|
(Skatīt “Pavaddokumenta veids” ailē 5f)
|
|
an..999
|
|
|
b
|
Pavaddokumenta īss apraksts _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
c
|
Pavaddokumenta numurs
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta īss apraksts>
|
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta īss apraksts” ailē 5a un “Dokumenta attēls” ailē 5e)
|
|
an..999
|
|
|
d
|
Pavaddokumenta numurs _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
e
|
Dokumenta attēls
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta īss apraksts>
|
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta īss apraksts” ailē 5 a un “Pavaddokumenta numurs” ailē 5c)
|
|
|
|
|
f
|
Pavaddokumenta veids
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta īss apraksts>
|
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta īss apraksts” ailē 5a un “Pavaddokumenta numurs” ailē 5c un “Dokumenta attēls” ailē 5e)
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 15 II pielikumā)
|
an..4
|
11. tabula
(kā minēts 9. panta 2. punktā un 11. pantā)
Kontroles apliecinājums
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Ziņojuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
apstiprināts dokuments
|
|
n1
|
|
|
b
|
Kontroles apliecinājuma apstiprināšanas datums un laiks
|
C
|
|
—
|
“R” pēc veiksmīgas apstiprināšanas
|
|
–
|
datumsLaiks
|
|
2
|
KONTROLES APLIECINĀJUMA VIRSRAKSTS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Kontroles apliecinājuma numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 II pielikumā)
|
an16
|
|
2.1
|
KONTROLES IESTĀDE
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Kontroles iestādes identifikācijas numurs
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
b
|
Dalībvalsts kods
|
C
|
Attiecībā uz 2.1 b, c, d, e, f un g:
|
—
|
“R”, izņemot atribūtu <Mājas numurs>, kurš ir “O”, ja <Kontroles iestādes identifikācijas numurs> nav norādīts
|
(Skatīt “Kontroles iestādes identifikācijas numurs” ailē 2.1e)
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
c
|
Kontroles iestādes nosaukums
|
C
|
|
an..35
|
|
|
d
|
Ielas nosaukums
|
C
|
|
an..65
|
|
|
e
|
Mājas numurs
|
C
|
|
an..11
|
|
|
f
|
Pasta indekss
|
C
|
|
an..10
|
|
|
g
|
Pilsēta
|
C
|
|
an..50
|
|
|
h
|
Tālruņa numurs
|
C
|
Attiecībā uz 2.1 h, i un j:
Ja <Kontroles iestādes identifikācijas numurs> nav norādīts, jābūt vismaz vienam no šādiem trim atribūtiem:
|
—
|
citādi neviens no trim atribūtiem nav piemērojams
|
(Skatīt “Kontroles iestādes identifikācijas numurs” ailē 2.1a)
|
|
an..35
|
|
|
i
|
Faksa numurs
|
C
|
|
an..35
|
|
|
j
|
E-pasta adrese
|
C
|
|
an..70
|
|
|
k
|
NAD_LNG
|
C
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) brīvā teksta lauks(-i)
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
3
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
|
C
|
Jābūt vismaz vienai no datu grupām – <AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA> vai <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..2
|
|
4
|
CITS PAVADDOKUMENTS
|
C
|
Jābūt vismaz vienai no datu grupām – <AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA> vai <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
|
|
|
a
|
Cita pavaddokumenta veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
n1
|
|
|
b
|
Cita pavaddokumenta īss apraksts
|
C
|
“R”, ja <Cita pavaddokumenta veids> ir “Cits”
Citādi nepiemēro
|
|
an…350
|
|
|
c
|
Cita pavaddokumenta īss apraksts_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
n2
|
|
|
d
|
CITA PAVADDOKUMENTA NUMURS
|
R
|
|
|
an…350
|
|
|
e
|
CITA PAVADDOKUMENTA DATUMS
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
f
|
Cita pavaddokumenta attēls
|
O
|
|
|
|
|
|
g
|
Nosūtīšanas dalībvalsts:
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
h
|
Piegādes dalībvalsts
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
4.1
|
UZŅĒMĒJS Pārvietošanā iesaistītā persona
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
|
—
|
<Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs>
|
|
—
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs>
|
|
Esošs identifikators (Akcīzes numurs) <Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā <UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>vai <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>.
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
an13
|
|
|
b
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
|
—
|
<Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs>
|
|
—
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs>
|
|
PVN numurs vai jebkāds cits valsts numurs
|
an16
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
|
—
|
<Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs>
|
|
—
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs>
|
|
–
|
an..182
|
|
|
d
|
Uzņēmēja personas tips
|
O
|
|
Iespējamās vērtības ir šādas:
|
1
|
=
|
nosūtītājs
|
|
2
|
=
|
saņēmējs
|
|
3
|
=
|
pārstāvis nodokļa jautājumos
|
|
4
|
=
|
pārdevējs
|
|
5
|
=
|
atbildīgā persona
|
|
6
|
=
|
klients privātpersona
|
|
n..2
|
|
|
e
|
Dalībvalsts kods
|
C
|
R, ja <Uzņēmēja nosaukums> ir norādīts UN <Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> un <Uzņēmēja identifikācijas numurs> nav norādīts
Citādi nepiemēro
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
a2
|
|
|
f
|
Ielas nosaukums
|
O
|
|
|
an..65
|
|
|
g
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
h
|
Pasta indekss
|
O
|
|
|
an..10
|
|
|
i
|
Pilsēta
|
O
|
|
|
an..50
|
|
|
j
|
NAD_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
k
|
Tālruņa numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
m
|
E-pasta adrese
|
O
|
|
|
an..70
|
|
4.2
|
PREČU POZĪCIJA
|
O
|
|
|
999x
|
|
|
a
|
Preču apraksts
|
O
|
|
|
an..55
|
|
|
b
|
KN kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <CITS PAVADDOKUMENTS. Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
(Skatīt ailē 4 un 4f)
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n8
|
|
|
c
|
Preču tirdzniecības apraksts
|
O
|
|
|
an..999
|
|
|
d
|
Papildu kods
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
e
|
Daudzums
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <CITS PAVADDOKUMENTS. Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
(Skatīt ailē 4 un 4f)
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
|
f
|
Mērvienības kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <CITS PAVADDOKUMENTS. Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
(Skatīt ailē 4 un 4f)
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 11 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
g
|
Bruto masa
|
O
|
|
Bruto masa ir vienāda vai lielāka par neto masu.
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..16,6
|
|
|
h
|
Neto masa
|
O
|
|
Bruto masa ir vienāda vai lielāka par neto masu.
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..16,6
|
|
4.3
|
TRANSPORTLĪDZEKĻI
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <CITS PAVADDOKUMENTS. Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
(Skatīt ailē 4 un 4f)
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
b
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
c
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
d
|
Pārvadātāja valsts
|
R
|
|
Norāda “valsts kodu”, kas minēts kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
e
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
f
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
g
|
Transporta veida kods
|
R
|
|
Norāda transporta veidu, izmantojot kodus, kas norādīti kodu sarakstā Nr. 6 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
n..2
|
|
|
h
|
ACO_papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <TRANSPORTLĪDZEKĻI. Transporta veida kods> ir “Cits”
|
(Skatīt ailē 4.3 g)
|
|
an..999
|
|
|
i
|
ACO_papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
j
|
Reģistrācija
|
R
|
|
|
an..35
|
|
|
k
|
Reģistrācijas valsts
|
R
|
|
Norāda “valsts kodu”, kas minēts kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
5
|
KONTROLES APLIECINĀJUMS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Kontroles datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
b
|
Kontroles vieta
|
R
|
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Kontroles vieta_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
d
|
Kontroles veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
fiziskā kontrole
|
|
2
|
=
|
dokumentu kontrole
|
|
n1
|
|
|
e
|
Kontroles iemesls
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
cits iemesls
|
|
1
|
=
|
sākta izlases veida kontrole
|
|
2
|
=
|
ziņots par atgadījumu
|
|
3
|
=
|
saņemts sadarbības pieprasījums
|
|
4
|
=
|
citas iestādes pieprasījums
|
|
5
|
=
|
saņemts brīdinājums
|
|
n1
|
|
|
f
|
Papildu atsauce uz pirmavotu
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Papildu atsauce uz pirmavotu_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
h
|
Kontrolējošā ierēdņa identifikācijas dati
|
R
|
|
|
an..350
|
|
|
i
|
Kontrolējošā ierēdņa identifikācijas dati_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
j
|
Vispārīgais kontroles rezultāts
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
apmierinošs
|
|
2
|
=
|
konstatētas nelielas neatbilstības
|
|
3
|
=
|
ieteicama pārtraukšana
|
|
4
|
=
|
nodoms iesniegt prasību saskaņā ar Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 9. un 46. pantu
|
|
5
|
=
|
konstatētais pieļaujamais zudums saistībā ar Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 6. vai 45. pantu
|
|
n1
|
|
|
k
|
Nepieciešama kontrole ierašanās vietā
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
nē vai aplams
|
|
1
|
=
|
jā vai patiess
|
|
n1
|
|
|
l
|
Karodziņš
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
nē vai aplams
|
|
1
|
=
|
jā vai patiess
|
|
n1
|
|
|
m
|
Komentāri
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
n
|
Komentāri_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
5.1
|
VEIKTĀ KONTROLE
|
R
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Veiktā kontrole
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
0
|
=
|
cita veida kontrole
|
|
1
|
=
|
pārbaudīti saskaitītie iepakojumi
|
|
2
|
=
|
izkrauts
|
|
3
|
=
|
atvērti iepakojumi
|
|
4
|
=
|
piezīmes uz dokumentu kopijām (piem. SAAD)
|
|
5
|
=
|
skaitīšana
|
|
6
|
=
|
paraugu ņemšana
|
|
7
|
=
|
administratīvā kontrole
|
|
8
|
=
|
preces svērtas/mērītas
|
|
9
|
=
|
izlases veida pārbaude
|
|
10
|
=
|
ierakstu kontrole
|
|
11
|
=
|
salīdzināti uzrādītie dokumenti ar e-AD/v.e-AD
|
|
n..2
|
|
|
b
|
Cita veida kontrole
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Veiktā kontrole> ir “0”
|
(Skatīt “Veiktā kontrole” ailē 5.1.a)
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Cita veida kontrole_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
5.2
|
APSTIPRINOŠI PIERĀDĪJUMI
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Kontroles iemesls> ir “2”
|
(Skatīt “Kontroles iemesls” ailē 5e)
|
|
9x
|
|
|
a
|
Izdevēja iestāde
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
b
|
Izdevēja iestāde_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
c
|
Pierādījumu tipa kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 6 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
d
|
Papildinformācija par pierādījumu veidu
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Pierādījumu tipa kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Pierādījumu tipa kods” ailē 5.2c)
|
|
an..350
|
|
|
e
|
Papildinformācija par pierādījumu veidu_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
f
|
Pierādījumu atsauce
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Pierādījumu atsauce_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
h
|
Pierādījumu attēls
|
O
|
|
|
|
|
5.3
|
NEAPMIERINOŠS IEMESLS
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Neapmierinoša iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 12 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Neapmierinoša iemesla kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Neapmierinoša iemesla kods” ailē 5.3.a)
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
5.4
|
TRANSPORTĒŠANAS INFORMĀCIJA
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Transporta vienības kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 6 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Transporta vienības numurs
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Transporta vienības kods> nav “Stacionāras transporta iekārtas”
|
(Skatīt “Transporta vienības kods” ailē 5.4 a)
|
|
an..35
|
|
|
c
|
Plombas numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
d
|
Plombas apraksts
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
e
|
Plombas apraksts_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
f
|
Papildinformācija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
5.5
|
KONTROLES APLIECINĀJUMA saturs
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Satura ieraksta unikāls atsauces numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja ir datu grupa <AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA>
|
|
Šī vērtība attiecas uz attiecīgā e-AD/v.e-AD satura atribūtu <Satura ieraksta unikālais atsauces numurs>, un tai ziņojumā jābūt unikālai.
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..3
|
|
|
b
|
Preču apraksts
|
C
|
|
—
|
“O”, ja ir datu grupa <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
–
|
an..55
|
|
|
c
|
KN kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja ir datu grupa <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n8
|
|
|
d
|
Papildu kods
|
C
|
|
—
|
“O”, ja ir datu grupa <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
–
|
an..35
|
|
|
e
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
S
|
=
|
iztrūkums
|
|
E
|
=
|
pārpalikums
|
|
a1
|
|
|
f
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma daudzums
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators> ir norādīts
|
(Skatīt “Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators” ailē 5.5e)
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
|
g
|
Komentāri
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
h
|
Komentāri_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
5.5.1
|
NEAPMIERINOŠS IEMESLS
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Neapmierinoša iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 12 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Neapmierinoša iemesla kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Neapmierinoša iemesla kods” ailē 5.5.1a)
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
12. tabula
(kā minēts 14. pantā)
Atgadījumu apliecinājums
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Ziņojuma veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
sākotnēja iesniegšana
|
|
3
|
=
|
apstiprināts dokuments
|
|
n1
|
|
|
b
|
Atgadījumu apliecinājuma apstiprināšanas datums un laiks
|
C
|
|
—
|
“R” pēc veiksmīgas apstiprināšanas,
|
|
–
|
datumsLaiks
|
|
2
|
ATGADĪJUMU APLIECINĀJUMA VIRSRAKSTS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Atgadījumu apliecinājuma numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Ziņojuma veids> ir “3”
|
(Skatīt “Ziņojuma veids” ailē 1a)
|
(skatīt kodu sarakstu Nr. 2 II pielikumā)
|
an16
|
|
|
b
|
Iesniedzējas dalībvalsts atgadījumu apliecinājuma atsauce
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Ziņojuma veids> ir “1” vai “3” un iesniedzēja dalībvalsts nav tā dalībvalsts, kur noticis atgadījums
|
|
—
|
“O”, ja <Ziņojuma veids> ir “1” vai “3” un iesniedzēja dalībvalsts ir tā pati dalībvalsts, kur noticis atgadījums
|
(Skatīt “Ziņojuma veids” ailē 1a)
|
<Iesniedzējas dalībvalsts atgadījumu apliecinājuma atsauce> formāts ir:
|
—
|
2 burti Atgadījumu apliecinājuma iesniedzējas valsts administrācijas identifikators
|
|
—
|
kuram seko piešķirtā valstspiederība, unikāls kods
|
|
an..35
|
|
|
c
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
d
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli
|
n..2
|
|
3
|
CITS PAVADDOKUMENTS
|
C
|
Jābūt vismaz vienai no datu grupām – <AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
> vai <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
|
|
|
a
|
Cita pavaddokumenta veids
|
R
|
|
Iespējamās vērtības:
|
n1
|
|
|
b
|
Cita pavaddokumenta īss apraksts
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Cita pavaddokumenta veids> ir “Cits”
|
|
–
|
an..350
|
|
|
c
|
Cita pavaddokumenta īss apraksts_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
–
|
a2
|
|
|
d
|
Cita pavaddokumenta numurs
|
R
|
|
|
an..350
|
|
|
e
|
Cita pavaddokumenta datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
f
|
Cita pavaddokumenta attēls
|
O
|
|
|
|
|
|
g
|
Nosūtīšanas dalībvalsts:
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
h
|
Piegādes dalībvalsts
|
R
|
|
Valsts administrācija, kuras identifikators ir valsts kods kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
3.1
|
UZŅĒMĒJS Pārvietošanā iesaistītā persona
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs
|
C
|
|
—
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
|
|
—
|
<Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs>
|
|
—
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs>
|
|
Esošs identifikators (Akcīzes numurs) <Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā <UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>vai <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>.
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 1 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
an13
|
|
|
b
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
|
—
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
|
|
—
|
<Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs>
|
|
—
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs>
|
|
PVN numurs vai jebkāds cits valsts numurs
|
an16
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
C
|
|
—
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem atribūtiem:
|
|
—
|
<Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs>
|
|
—
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs>
|
|
–
|
an..182
|
|
|
d
|
Uzņēmēja personas tips
|
O
|
|
Iespējamās vērtības ir šādas:
|
1
|
=
|
nosūtītājs
|
|
2
|
=
|
saņēmējs
|
|
3
|
=
|
pārstāvis nodokļa jautājumos
|
|
4
|
=
|
pārdevējs
|
|
5
|
=
|
atbildīgā persona
|
|
6
|
=
|
klients privātpersona
|
|
n..2
|
|
|
e
|
Dalībvalsts kods
|
C
|
|
—
|
R, ja <Uzņēmēja nosaukums> ir norādīts UN <Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> un <Uzņēmēja identifikācijas numurs> nav norādīts
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
a2
|
|
|
f
|
Ielas nosaukums
|
O
|
|
|
an..65
|
|
|
g
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
h
|
Pasta indekss
|
O
|
|
|
an..10
|
|
|
j
|
NAD_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
k
|
Tālruņa numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
l
|
Faksa numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
m
|
E-pasta adrese
|
O
|
|
|
an..70
|
|
3.2
|
PREČU POZĪCIJA
|
O
|
|
|
999x
|
|
|
a
|
Preču apraksts
|
O
|
|
|
an..55
|
|
|
b
|
KN kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja ir <CITS PAVADDOKUMENTS. <Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
—
|
Citādi nepiemēro (skatīt ailē 3 un 3f)
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n8
|
|
|
c
|
Preču tirdzniecības apraksts
|
O
|
|
|
an..999
|
|
|
d
|
Papildu kods
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
e
|
Daudzums
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <CITS PAVADDOKUMENTS. Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
(skatīt ailē 3 un 3f)
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
|
f
|
Mērvienības kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <CITS PAVADDOKUMENTS. Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
(skatīt ailē 3 un 3f)
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 11 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
g
|
Bruto masa
|
O
|
|
Bruto masa ir vienāda vai lielāka par neto masu.
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..16,6
|
|
|
h
|
Neto masa
|
O
|
|
Bruto masa ir vienāda vai lielāka par neto masu.
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..16,6
|
|
3.3
|
TRANSPORTLĪDZEKĻI
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <CITS PAVADDOKUMENTS. Cita pavaddokumenta attēls> nav sastopams datu grupā <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
(skatīt ailē 3 un 3f)
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
b
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
c
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
d
|
Pārvadātāja valsts
|
R
|
|
Norāda “valsts kodu”, kas minēts kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
|
e
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
f
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
g
|
Transporta veida kods
|
R
|
|
Norāda transporta veidu, izmantojot kodus, kas norādīti kodu sarakstā Nr. 6 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
n..2
|
|
|
h
|
ACO_papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <TRANSPORTLĪDZEKĻI Transporta veida kods> ir “Cits”
|
(Skatīt ailē 3.3 g)
|
|
an..999
|
|
|
i
|
ACO_papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
j
|
Reģistrācija
|
R
|
|
|
an..35
|
|
|
k
|
Reģistrācijas valsts
|
R
|
|
Norāda “valsts kodu”, kas minēts kodu sarakstā Nr. 3 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā.
|
a2
|
|
4
|
ATGADĪJUMU APLIECINĀJUMS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Atgadījuma datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
b
|
Atgadījuma vieta
|
R
|
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Atgadījuma vieta_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
d
|
Akcīzes ierēdņa identifikācijas numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
e
|
Iesniedzēja persona
|
R
|
|
|
an..35
|
|
|
f
|
Iesniedzējas personas kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 10 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
g
|
Papildinformācija par iesniedzēju personu
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Iesniedzējas personas kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Iesniedzējas personas kods” ailē 4f)
|
|
an..350
|
|
|
h
|
Papildinformācija par iesniedzējas personas kodu_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
i
|
Mainītais pārvadājuma organizētāja tips
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
nosūtītājs
|
|
2
|
=
|
saņēmējs
|
|
3
|
=
|
preču īpašnieks
|
|
4
|
=
|
cits
|
|
n1
|
|
|
j
|
Komentāri
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
k
|
Komentāri_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
5
|
PIERĀDĪJUMI PAR ATGADĪJUMU
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Izdevēja iestāde
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
b
|
Izdevēja iestāde_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
c
|
Pierādījumu tipa kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 6 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
d
|
Papildinformācija par pierādījumu veidu
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Pierādījumu tipa kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Pierādījumu tipa kods” ailē 5c)
|
|
an..350
|
|
|
e
|
Papildinformācija par pierādījumu veidu_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
2
|
|
|
f
|
Pierādījumu atsauce
|
R
|
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Pierādījumu atsauce_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
h
|
Pierādījumu attēls
|
O
|
|
|
|
|
6
|
UZŅĒMĒJS Jaunais pārvadājuma organizētājs
|
C
|
|
—
|
Nepiemēro, ja <Mainītais pārvadājuma organizētāja tips> ir “1”, “2”, vai nav izmantots
|
(Skatīt “Pārvadājumu organizētāja tips” ailē 4i)
|
|
|
|
|
a
|
PVN numurs
|
O
|
|
|
an..14
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
c
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
d
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
e
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
f
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
g
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
7
|
UZŅĒMĒJS Jaunais pārvadātājs
|
O
|
|
|
|
|
|
a
|
PVN numurs
|
O
|
|
|
an..14
|
|
|
b
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
c
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
d
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
e
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
f
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
g
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
8
|
TRANSPORTĒŠANAS INFORMĀCIJA
|
O
|
|
|
99x
|
|
|
a
|
Transporta vienības kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 6 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Transporta vienības numurs
|
C
|
|
—
|
Nepiemēro, ja <Transporta vienības kods> ir “Stacionāras transporta iekārtas”
|
(Skatīt “Transporta vienības kods” ailē 8 a)
|
|
an..35
|
|
|
c
|
Plombas numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
d
|
Plombas apraksts
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
e
|
Plombas apraksts_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
f
|
Papildinformācija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
9
|
ATGADĪJUMU APLIECINĀJUMA saturs
|
C
|
|
—
|
“O”, ja ir izmantots <UZŅĒMĒJS Jaunais pārvadājuma organizētājs>, <UZŅĒMĒJS Jaunais pārvadātājs> vai <TRANSPORTĒŠANAS INFORMĀCIJA>
|
(Skatīt “UZŅĒMĒJS Jaunais pārvadājuma organizētājs” ailē 6, “UZŅĒMĒJS Jaunais transports” ailē 7 un “TRANSPORTĒŠANAS INFORMĀCIJA” ailē 8)
|
|
99x
|
|
|
a
|
Atgadījumu tipa kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 14 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Saistītā informācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Atgadījumu tipa kods> ir “0”
|
(Skatīt “Atgadījumu tipa kods” ailē 9 a)
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Saistītā informācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
d
|
Satura ieraksta unikāls atsauces numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja ir datu grupa <AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA>
|
|
Šī vērtība attiecas uz attiecīgā e-AD/v.e-AD satura atribūtu <Satura ieraksta unikālais atsauces numurs>, un tam ziņojumā jābūt unikālam.
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..3
|
|
|
e
|
Preču apraksts
|
C
|
|
—
|
“O”, ja ir datu grupa <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
–
|
an..55
|
|
|
f
|
KN kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja ir datu grupa <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n8
|
|
|
g
|
Papildu kods
|
C
|
|
—
|
“O”, ja ir datu grupa <CITS PAVADDOKUMENTS>
|
|
–
|
an..35
|
|
|
h
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators
|
C
|
Attiecībā uz 9h un 9i:
|
—
|
“R”, ja <Satura ieraksta unikālais atsauces numurs> vai <Preču apraksts>, vai <KN kods>, vai <Papildu kods> ir norādīts
|
(sk. “Satura ieraksta unikālais atsauces numurs” 9d ailē, Preču apraksts 9e ailē, “KN kods” 9f ailē un “Papildu kods” 9g ailē)
|
Iespējamās vērtības:
|
S
|
=
|
Iztrūkums
|
|
E
|
=
|
Pārpalikums
|
|
a1
|
|
|
i
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma daudzums
|
C
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
13. tabula
(kā minēts 12. pantā)
Pārvietošanas pārtraukšana
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Izdošanas datums un laiks
|
R
|
|
|
datumsLaiks
|
|
|
c
|
Pārtraukšanas iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 13 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
d
|
Akcīzes iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
|
e
|
Akcīzes ierēdņa identifikācijas numurs
|
O
|
|
|
an..35
|
|
|
f
|
Papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Pārtraukšanas iemesla kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Pārtraukšanas iemesla kods” ailē 1c)
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
2
|
KONTROLES APLIECINĀJUMA numurs
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Kontroles apliecinājuma numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 II pielikumā)
“Kontroles apliecinājuma” ziņojums eksistē sistēmā (tostarp gadījumā, ja tas ir ietverts saņemtā ziņojumā “Pārvietošanas vēsture”) ar to pašu identifikatoru<Kontroles apliecinājuma numurs> un <ARC> kā iesniegtajam ziņojumam.
(Skatīt ARC ailē 1 a)
|
an16
|
|
3
|
ATGADĪJUMU APLIECINĀJUMA numurs
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Atgadījumu apliecinājuma numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 II pielikumā)
“Atgadījumu apliecinājuma” ziņojums eksistē sistēmā (tostarp gadījumā, ja tas ir ietverts saņemtā ziņojumā “Pārvietošanas vēsture”) ar to pašu <Atgadījumu apliecinājuma numuru> un <ARC> kā iesniegtajam ziņojumam
(Skatīt ARC ailē 1 a)
|
an16
|
14. tabula
(kā minēts 13. pantā)
Brīdinājums vai e-AD/v.e-AD noraidīšana
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Brīdinājuma vai noraidīšanas apstiprināšanas datums un laiks
|
C
|
|
—
|
R, ja atbilstošais teksta lauks ir apstiprināts
|
|
–
|
datumsLaiks
|
|
2
|
AKCĪZES PREČU PĀRVIETOŠANA
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Norāda e-AD/v.e-AD ARC
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli
|
n..2
|
|
3
|
UZŅĒMĒJS Saņēmējs
|
C
|
“R”, izņemot ziņojuma veidu “2 – Eksports, kam piemēro vietējo muitošanu” vai piegādes vietas tipa kodu 8
|
|
|
|
|
a
|
Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir:
|
—
|
“piegāde – Akcīzes preču noliktava”
|
|
—
|
“piegāde – Reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Tiešā piegāde”
|
|
—
|
“piegāde – Sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde – Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”
|
|
—
|
“piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli”
|
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “piegāde eksportam”
|
|
<Uzņēmēja identifikācijas numurs> iespējamās vērtības ir aprakstītas turpmākajā tabulā:
|
an..16
|
|
Piegādes vietas tipa kods
|
UZŅĒMĒJS SAŅĒMĒJS. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
UZŅĒMĒJS Piegādes vieta. Uzņēmēja identifikācijas numurs
|
|
1 –
|
piegāde – Akcīzes preču noliktava
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (1)
|
Akcīzes preču noliktavas atsauce (Akcīzes identifikācijas numurs) (5)
|
|
2 –
|
piegāde – Reģistrēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (2)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
3 –
|
piegāde – Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (4)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
4 –
|
piegāde – Tiešā piegāde
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (3)
|
(Nepiemēro)
|
|
5 –
|
piegāde – No nodokļiem atbrīvots saņēmējs
|
|
(Nepiemēro)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
|
PVN numurs (fakultatīvs)
|
(Datu grupa <UZŅĒMĒJS Piegādes vieta> neeksistē)
|
|
9 –
|
piegāde – Sertificēts saņēmējs
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
10 –
|
piegāde – Īslaicīgi sertificēts saņēmējs
|
|
Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
11 -
|
“piegāde - Atgriešana nosūtītāja nosūtīšanas vietā, B2B pārvietošanai ar samaksātu nodokli”
|
|
Akcīzes identifikācijas numurs (6) vai Pagaidu atļaujas atsauces numurs (7)
|
Jebkāda identifikācija (*)
|
|
(1)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(2)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(3)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Apstiprināts noliktavas turētājs” vai “Reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(4)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi reģistrēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(5)
|
Esošs identifikators <Akcīzes preču noliktavas identifikācijas numurs> kopumā <AKCĪZES PREČU NOLIKTAVA>.
|
|
(6)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators < Uzņēmēja akcīzes identifikācijas numurs> kopumā < UZŅĒMĒJA DARBĪBAS ATĻAUJA>;
|
|
(7)
|
Ekonomikas dalībnieku veids saņēmējam ir “Īslaicīgi sertificēts saņēmējs”. Esošs identifikators <Pagaidu atļaujas atsauces numurs> kopumā <PAGAIDU ATĻAUJA>;
|
|
(*)
|
Attiecībā uz piegādes vietu “Jebkāda identifikācija” nozīmē: PVN numurs vai jebkāds cits identifikators; tas ir fakultatīvs.
(Attiecīgā gadījumā skatīt kodu sarakstu Nr. 1 un Nr. 2 Regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikumā)
|
|
|
|
b
|
EORI numurs
|
C
|
|
—
|
“O”, ja <Piegādes vietas tipa kods> ir “piegāde – Eksports”
|
|
Norādiet tās personas EORI numuru, kura atbild par eksporta deklarācijas iesniegšanu, kā noteikts Direktīvas (ES) 2020/262/EK 21. panta 2. punktā
|
an..17
|
|
|
c
|
Uzņēmēja nosaukums
|
R
|
|
|
an..182
|
|
|
d
|
Ielas nosaukums
|
R
|
|
|
an..65
|
|
|
e
|
Mājas numurs
|
O
|
|
|
an..11
|
|
|
f
|
Pasta indekss
|
R
|
|
|
an..10
|
|
|
g
|
Pilsēta
|
R
|
|
|
an..50
|
|
|
h
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
4
|
SAŅĒMĒJA IESTĀDE
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Iestādes identifikācijas numurs
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 4 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an8
|
|
5
|
BRĪDINĀJUMS
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
Brīdinājuma datums
|
R
|
|
|
datums
|
|
|
b
|
Karodziņš “noraidīts e-AD”
|
R
|
|
Loģiskās vērtības formāts ir cipars: “0” vai “1” (“0” = nē vai aplams; “1” = jā vai patiess).
|
n1
|
|
6
|
BRĪDINĀJUMA VAI E-AD/V.E-AD NORAIDĪŠANAS IEMESLA kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja<Karodziņa “noraidīts e-AD/v.e-AD”>vērtība ir patiess
|
|
–
|
9x
|
|
|
a
|
Brīdinājuma vai pārvietošanas noraidīšanas iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 5 II pielikumā)
|
n..2
|
|
|
b
|
Papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Brīdinājuma vai pārvietošanas noraidīšanas iemesla kods> ir “Cits”
|
(Skatīt “Brīdinājuma vai pārvietošanas noraidīšanas iemesla kods” ailē 6a)
|
|
an..350
|
|
|
c
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
15. tabula
(kā minēts 6.a pantā)
Manuālas noslēgšanas pieprasījums
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Norāda e-AD/v.e-AD ARC
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Norāda e-AD/v.e-AD kārtas numuru
|
n..2
|
|
|
c
|
Manuālas noslēgšanas pieprasījuma iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 16 II pielikumā)
|
n1
|
|
|
d
|
Manuālas noslēgšanas iemesli papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Manuālas noslēgšanas pieprasījuma iemesla kods> ir “Cits”
|
|
|
an..999
|
|
|
e
|
Manuālas noslēgšanas iemesli papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
2
|
Pavaddokumenti
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Pavaddokumenta īss apraksts
|
C
|
|
—
|
R, ja <Pavaddokumenta veids> ir “Cits”
|
|
|
an..999
|
|
|
b
|
Pavaddokumenta īss apraksts _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
c
|
Pavaddokumenta numurs
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Dokumenta attēls” ailē 2e un “Pavaddokumenta veids” ailē 2f)
|
|
an..999
|
|
|
d
|
Pavaddokumenta numurs _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
e
|
Dokumenta attēls
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta numurs” ailē 2c un “Pavaddokumenta veids” ailē 2f)
|
|
|
|
|
f
|
Pavaddokumenta veids
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta numurs” ailē 2c un “Dokumenta attēls” ailē 2e)
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 15 II pielikumā)
|
an..4
|
|
3
|
MANUĀLA NOSLĒGŠANA saturs
|
O
|
|
|
999X
|
|
|
a
|
Satura ieraksta unikāls atsauces numurs
|
R
|
|
Šī vērtība attiecas uz attiecīgā e-AD/v.e-AD satura atribūtu <Satura ieraksta unikālais atsauces numurs>, un tai ziņojumā ir jābūt unikālai.
Šā datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..3
|
|
|
b
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
S
|
=
|
iztrūkums
|
|
E
|
=
|
pārpalikums
|
|
a1
|
|
|
c
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma daudzums
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators> ir norādīts
|
(Skatīt “Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators” ailē 3b)
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
|
d
|
Akcīzes preces kods
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 10 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an4
|
|
|
e
|
Atteiktais daudzums
|
O
|
|
Šā datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
|
f
|
Papildinformācija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
16. tabula
(kā minēts 14.a pantā)
Manuālas noslēgšanas atbilde
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
1
|
ATRIBŪTI
|
R
|
|
|
|
|
|
a
|
ARC
|
R
|
|
Norāda e-AD/v.e-AD ARC
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 2 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an21
|
|
|
b
|
Kārtas numurs
|
R
|
|
Norāda e-AD/v.e-AD kārtas numuru
|
n..2
|
|
|
c
|
Akcīzes preču ierašanās datums
|
O
|
|
Datums, kad pabeigta preču pārvietošana saskaņā ar Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 19. panta 2. punktu.
|
datums
|
|
|
d
|
Galīgais secinājums par saņemšanu
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
1
|
=
|
saņemšana akceptēta un apmierinoša
|
|
2
|
=
|
saņemšana akceptēta, lai gan nav apmierinoša
|
|
3
|
=
|
saņemšana atteikta
|
|
4
|
=
|
saņemšana daļēji atteikta
|
|
21
|
=
|
izvešana akceptēta un apmierinoša
|
|
22
|
=
|
izvešana akceptēta, lai gan nav apmierinoša
|
|
23
|
=
|
izvešana atteikta.
|
|
n..2
|
|
|
e
|
Papildinformācija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
f
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
g
|
Manuālas noslēgšanas pieprasījuma iemesla kods
|
R
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 16 II pielikumā)
|
n1
|
|
|
h
|
Manuālas noslēgšanas iemesli papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Manuālas noslēgšanas pieprasījuma iemesla kods> ir “Cits”
|
|
|
an..999
|
|
|
i
|
Manuālas noslēgšanas iemesli papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
j
|
Manuālas noslēgšanas pieprasījums akceptēts
|
R
|
–
|
Loģiskās vērtības formāts ir cipars: “0” vai “1” (“0” = nē vai aplams; “1” = jā vai patiess).
|
n1
|
|
|
k
|
Manuālas noslēgšanas noraidījuma iemesla kods
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Manuālas noslēgšanas pieprasījums akceptēts> ir “0”
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 17 II pielikumā)
|
n1
|
|
|
l
|
Manuālas noslēgšanas noraidījuma papildinformācija
|
C
|
|
—
|
“R” ja <Manuālas noslēgšanas noraidījuma iemesla kods> ir “Cits”
|
|
|
an..999
|
|
|
m
|
Manuālas noslēgšanas noraidījuma papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
2
|
Pavaddokumenti
|
O
|
|
|
9x
|
|
|
a
|
Pavaddokumenta īss apraksts
|
C
|
|
—
|
R, ja <Pavaddokumenta veids> ir “Cits”
|
|
|
an..999
|
|
|
b
|
Pavaddokumenta īss apraksts _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
c
|
Pavaddokumenta numurs
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Dokumenta attēls” ailē 2e un “Pavaddokumenta veids” ailē 2f)
|
|
an..999
|
|
|
d
|
Pavaddokumenta numurs _LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots(-i) atbilstošais(-ie) teksta lauks(-i)
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2
|
|
|
e
|
Dokumenta attēls
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta numurs” ailē 2c un “Pavaddokumenta veids” ailē 2f)
|
|
|
|
|
f
|
Pavaddokumenta veids
|
C
|
Jābūt vismaz vienam no šādiem trim laukiem:
|
—
|
<Pavaddokumenta numurs>
|
(Skatīt “Pavaddokumenta numurs” ailē 2c un “Dokumenta attēls” ailē 2e)
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 15 II pielikumā)
|
an..4
|
|
3
|
MANUĀLA NOSLĒGŠANA saturs
|
O
|
|
|
999X
|
|
|
a
|
Satura ieraksta unikāls atsauces numurs
|
R
|
|
Šī vērtība attiecas uz attiecīgā e-AD/v.e-AD satura atribūtu <Satura ieraksta unikālais atsauces numurs>, un tam ziņojumā jābūt unikālam.
Šā datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..3
|
|
|
b
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators
|
O
|
|
Iespējamās vērtības:
|
S
|
=
|
iztrūkums
|
|
E
|
=
|
pārpalikums
|
|
a1
|
|
|
c
|
Iztrūkuma vai pārpalikuma daudzums
|
C
|
|
—
|
“R”, ja <Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators> ir norādīts
|
(Skatīt “Iztrūkuma vai pārpalikuma indikators” ailē 3b)
|
Datu vienuma vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
|
d
|
Akcīzes preces kods
|
O
|
|
(Skatīt kodu sarakstu Nr. 10 Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikumā)
|
an4
|
|
|
e
|
Atteiktais daudzums
|
O
|
|
Šā datu elementa vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
n..15,3
|
|
|
f
|
Papildinformācija
|
O
|
|
|
an..350
|
|
|
g
|
Papildinformācija_LNG
|
C
|
|
—
|
“R”, ja tiek izmantots atbilstošais teksta lauks
|
|
Norāda Deleģētās regulas (ES) 2022/1636 II pielikuma kodu sarakstā Nr. 1 norādīto valodas kodu, lai definētu valodu, kādā veikts šīs datu grupas ieraksts
|
a2”.
|
|